diff --git a/data/grampsxml.dtd b/data/grampsxml.dtd
index ee0c79f7a..667c4a317 100644
--- a/data/grampsxml.dtd
+++ b/data/grampsxml.dtd
@@ -383,7 +383,7 @@ BOOKMARKS
diff --git a/data/grampsxml.rng b/data/grampsxml.rng
index 25a0f140a..258889cb1 100644
--- a/data/grampsxml.rng
+++ b/data/grampsxml.rng
@@ -546,6 +546,7 @@
family
event
source
+ citation
place
media
repository
diff --git a/docs/api.rst b/docs/api.rst
index 0ba319cf4..2bbeb6f0e 100644
--- a/docs/api.rst
+++ b/docs/api.rst
@@ -35,7 +35,6 @@ Contents:
date
relationship
simple
- utils
Usefull snippets
===================
diff --git a/docs/coregui/gui.rst b/docs/coregui/gui.rst
index d935d8aa3..d7ee22983 100644
--- a/docs/coregui/gui.rst
+++ b/docs/coregui/gui.rst
@@ -95,7 +95,7 @@ DB Manager
*****************************
Filter Editor
*****************************
-.. automodule:: gui.filtereditor
+.. automodule:: gui.editors.filtereditor
.. autoclass:: EditFilter
:members:
:undoc-members:
diff --git a/docs/date.rst b/docs/date.rst
index 4726ea8f1..3b50b862e 100644
--- a/docs/date.rst
+++ b/docs/date.rst
@@ -4,7 +4,7 @@ The :class:`Date Handler` Classes
DateParser
====================================
-.. automodule:: DateHandler._DateParser
+.. automodule:: gen.datehandler._dateparser
.. autoclass:: DateParser
:members:
:undoc-members:
@@ -12,7 +12,7 @@ DateParser
DateDisplay
====================================
-.. automodule:: DateHandler._DateDisplay
+.. automodule:: gen.datehandler._datedisplay
.. autoclass:: DateDisplay
:members:
:undoc-members:
@@ -24,14 +24,14 @@ DateDisplay
DateUtils
====================================
-.. automodule:: DateHandler._DateUtils
+.. automodule:: gen.datehandler._dateutils
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
DateHandler
====================================
-.. automodule:: DateHandler._DateHandler
+.. automodule:: gen.datehandler._datehandler
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -42,11 +42,11 @@ Localized Date Handlers
*****************************
DateHandler (Bulgarian)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_bg.DateParserBG
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_bg.DateParserBG
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_bg.DateDisplayBG
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_bg.DateDisplayBG
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -54,11 +54,11 @@ DateHandler (Bulgarian)
*****************************
DateHandler (Catalan)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_ca.DateParserCA
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_ca.DateParserCA
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_ca.DateDisplayCA
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_ca.DateDisplayCA
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -66,11 +66,11 @@ DateHandler (Catalan)
*****************************
DateHandler (Czech)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_cs.DateParserCZ
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_cs.DateParserCZ
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_cs.DateDisplayCZ
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_cs.DateDisplayCZ
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -78,11 +78,11 @@ DateHandler (Czech)
*****************************
DateHandler (German)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_de.DateParserDE
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_de.DateParserDE
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_de.DateDisplayDE
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_de.DateDisplayDE
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -90,11 +90,11 @@ DateHandler (German)
*****************************
DateHandler (Spanish)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_es.DateParserES
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_es.DateParserES
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_es.DateDisplayES
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_es.DateDisplayES
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -102,11 +102,11 @@ DateHandler (Spanish)
*****************************
DateHandler (Finnish)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_fi.DateParserFI
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_fi.DateParserFI
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_fi.DateDisplayFI
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_fi.DateDisplayFI
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -114,11 +114,11 @@ DateHandler (Finnish)
*****************************
DateHandler (French)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_fr.DateParserFR
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_fr.DateParserFR
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_fr.DateDisplayFR
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_fr.DateDisplayFR
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -126,11 +126,11 @@ DateHandler (French)
*****************************
DateHandler (Croatian)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_hr.DateParserHR
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_hr.DateParserHR
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_hr.DateDisplayHR
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_hr.DateDisplayHR
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -138,11 +138,11 @@ DateHandler (Croatian)
*****************************
DateHandler (Italian)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_it.DateParserIT
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_it.DateParserIT
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_it.DateDisplayIT
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_it.DateDisplayIT
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -150,11 +150,11 @@ DateHandler (Italian)
*****************************
DateHandler (Lituanian)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_lt.DateParserLT
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_lt.DateParserLT
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_lt.DateDisplayLT
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_lt.DateDisplayLT
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -162,11 +162,11 @@ DateHandler (Lituanian)
*****************************
DateHandler (Norwegian)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_nb.DateParserNb
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_nb.DateParserNb
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_nb.DateDisplayNb
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_nb.DateDisplayNb
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -174,11 +174,11 @@ DateHandler (Norwegian)
*****************************
DateHandler (Dutch)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_nl.DateParserNL
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_nl.DateParserNL
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_nl.DateDisplayNL
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_nl.DateDisplayNL
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -186,11 +186,11 @@ DateHandler (Dutch)
*****************************
DateHandler (Polish)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_pl.DateParserPL
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_pl.DateParserPL
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_pl.DateDisplayPL
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_pl.DateDisplayPL
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -198,11 +198,11 @@ DateHandler (Polish)
*****************************
DateHandler (Portuguese)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_pt.DateParserPT
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_pt.DateParserPT
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_pt.DateDisplayPT
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_pt.DateDisplayPT
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -210,11 +210,11 @@ DateHandler (Portuguese)
*****************************
DateHandler (Russian)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_ru.DateParserRU
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_ru.DateParserRU
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_ru.DateDisplayRU
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_ru.DateDisplayRU
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -222,11 +222,11 @@ DateHandler (Russian)
*****************************
DateHandler (Slovak)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_sk.DateParserSK
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_sk.DateParserSK
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_sk.DateDisplaySK
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_sk.DateDisplaySK
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -234,11 +234,11 @@ DateHandler (Slovak)
*****************************
DateHandler (Slovenian)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_sl.DateParserSL
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_sl.DateParserSL
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_sl.DateDisplaySL
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_sl.DateDisplaySL
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -246,11 +246,11 @@ DateHandler (Slovenian)
*****************************
DateHandler (Serbian)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_sr.DateParserSR
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_sr.DateParserSR
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_sr.DateDisplaySR_latin
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_sr.DateDisplaySR_latin
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -258,11 +258,11 @@ DateHandler (Serbian)
*****************************
DateHandler (Swedish)
*****************************
-.. autoclass:: DateHandler._Date_sv.DateParserSv
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_sv.DateParserSv
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. autoclass:: DateHandler._Date_sv.DateDisplaySv
+.. autoclass:: gen.datehandler._date_sv.DateDisplaySv
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
@@ -273,7 +273,7 @@ The :class:`Date Edition` Classes
DateEdit
====================================
-.. automodule:: DateEdit
+.. automodule:: gui.editors.editdate
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
diff --git a/docs/gen/gen.rst b/docs/gen/gen.rst
index c5b7c9840..e0d4228ed 100644
--- a/docs/gen/gen.rst
+++ b/docs/gen/gen.rst
@@ -4,6 +4,60 @@ The :mod:`gen` Module
.. automodule:: gen
+*****************************
+Database State
+*****************************
+.. automodule:: gen.dbstate
+.. autoclass:: DbState
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+
+*****************************
+Errors
+*****************************
+.. automodule:: gen.errors
+.. autoclass:: DatabaseError
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. autoclass:: DateError
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. autoclass:: DbError
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+
+TODO
+
+*****************************
+Recent Files
+*****************************
+.. automodule:: gen.recentfiles
+.. autoclass:: RecentFiles
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. autoclass:: RecentItem
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. autoclass:: RecentParser
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+
+*****************************
+Sort
+*****************************
+.. automodule:: gen.sort
+.. autoclass:: Sort
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+
*****************************
Update callback
*****************************
diff --git a/docs/gen/gen_proxy.rst b/docs/gen/gen_proxy.rst
index facbde894..790f46228 100644
--- a/docs/gen/gen_proxy.rst
+++ b/docs/gen/gen_proxy.rst
@@ -34,10 +34,6 @@ Private
References
====================================
-.. automodule:: gen.proxy.referenced
- :members:
- :undoc-members:
- :show-inheritance:
.. automodule:: gen.proxy.referencedbyselection
:members:
:undoc-members:
diff --git a/docs/gen/gen_utils.rst b/docs/gen/gen_utils.rst
index b641de96d..1020cc67a 100644
--- a/docs/gen/gen_utils.rst
+++ b/docs/gen/gen_utils.rst
@@ -6,6 +6,10 @@ The :mod:`gen.utils` Module
Utils
====================================
+.. automodule:: gen.utils.alive
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
.. automodule:: gen.utils.callback
:members:
:undoc-members:
@@ -14,11 +18,59 @@ Utils
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.cast
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.config
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
.. automodule:: gen.utils.configmanager
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
-.. automodule:: gen.utils.fallback
+.. automodule:: gen.utils.db
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.file
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.id
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.image
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.keyword
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.lds
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.mactrans
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.place
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.string
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.trans
+ :members:
+ :undoc-members:
+ :show-inheritance:
+.. automodule:: gen.utils.unknown
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
diff --git a/docs/relationship.rst b/docs/relationship.rst
index d82633bf0..0d99946f1 100644
--- a/docs/relationship.rst
+++ b/docs/relationship.rst
@@ -2,7 +2,7 @@
The :class:`RelationshipCalculator` Class
#########################################
-.. automodule:: Relationship
+.. automodule:: gen.relationship
.. autoclass:: RelationshipCalculator
:members:
:undoc-members:
diff --git a/docs/simple.rst b/docs/simple.rst
index e25b18ba7..e2dc12af2 100644
--- a/docs/simple.rst
+++ b/docs/simple.rst
@@ -2,25 +2,25 @@
The :class:`Simple` Classes
###########################
-.. automodule:: Simple
+.. automodule:: gen.simple
Simple Access
====================================
-.. automodule:: Simple._SimpleAccess
+.. automodule:: gen.simple._simpleaccess
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
Simple Doc
====================================
-.. automodule:: Simple._SimpleDoc
+.. automodule:: gen.simple._simpledoc
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
Simple Table
====================================
-.. automodule:: Simple._SimpleTable
+.. automodule:: gen.simple._simpletable
:members:
:undoc-members:
:show-inheritance:
diff --git a/docs/utils.rst b/docs/utils.rst
deleted file mode 100644
index ec83fbece..000000000
--- a/docs/utils.rst
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-############################
-The :mod:`Utils` Module
-############################
-
-Contents:
-
-.. automodule:: Utils
- :members:
- :undoc-members:
- :show-inheritance:
-
-
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 07979577c..accb95384 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -12,6 +12,7 @@ src/cli/grampscli.py
src/cli/plug/__init__.py
# gen
+src/gen/config.py
src/gen/const.py
src/gen/relationship.py
@@ -304,8 +305,8 @@ src/gen/plug/utils.py
src/gen/plug/docgen/graphdoc.py
# gen.plug.export package
-src/gen/plug/export/_exportassistant.py
-src/gen/plug/export/_exportoptions.py
+#src/gen/plug/export/_exportassistant.py
+#src/gen/plug/export/_exportoptions.py
# plugin report base API (was ReportBase)
src/gen/plug/report/_constants.py
@@ -435,6 +436,8 @@ src/gui/merge/mergesource.py
src/gui/plug/_dialogs.py
src/gui/plug/_guioptions.py
src/gui/plug/_windows.py
+src/gui/plug/export/_exportassistant.py
+src/gui/plug/export/_exportoptions.py
src/gui/plug/quick/_quickreports.py
src/gui/plug/quick/_quicktable.py
src/gui/plug/quick/_textbufdoc.py
@@ -484,11 +487,11 @@ src/gui/widgets/undoableentry.py
src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py
# Config package
-src/config.py
+#src/config.py
# docgen directory
-src/docgen/ODSTab.py
-src/docgen/TextBufDoc.py
+#src/docgen/ODSTab.py
+#src/docgen/TextBufDoc.py
# plugins directory
src/plugins/bookreport.py
@@ -572,7 +575,7 @@ src/plugins/import/import.gpr.py
src/plugins/import/importcsv.py
src/plugins/import/importgedcom.py
src/plugins/import/importgeneweb.py
-src/plugins/import/importgrdb.py
+#src/plugins/import/importgrdb.py
src/plugins/import/importprogen.py
src/plugins/import/importvcard.py
src/plugins/import/importgpkg.py
@@ -593,7 +596,8 @@ src/plugins/lib/libtranslate.py
src/plugins/lib/libtreebase.py
src/plugins/lib/holidays.xml.in
src/plugins/lib/maps/geography.py
-src/plugins/lib/maps/osmgps.py
+#src/plugins/lib/maps/osmgps.py
+src/plugins/lib/maps/osmGps.py
src/plugins/lib/maps/placeselection.py
# plugins/mapservices directory
@@ -679,7 +683,9 @@ src/plugins/view/fanchartview.py
src/plugins/view/geography.gpr.py
src/plugins/view/geoclose.py
src/plugins/view/geoevents.py
+src/plugins/view/geofamclose.py
src/plugins/view/geofamily.py
+src/plugins/view/geomoves.py
src/plugins/view/geoperson.py
src/plugins/view/geoplaces.py
src/plugins/view/grampletview.py
@@ -719,10 +725,11 @@ src/gui/glade/displaystate.glade
src/gui/glade/addmedia.glade
src/gui/glade/dialog.glade
src/gui/glade/configure.glade
-src/gui/glade/dateedit.glade
+#src/gui/glade/dateedit.glade
src/gui/glade/editsource.glade
src/gui/glade/styleeditor.glade
src/gui/glade/dbman.glade
+src/gui/glade/editdate.glade
src/gui/glade/editcitation.glade
src/gui/glade/editurl.glade
src/gui/glade/editrepository.glade
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
index 68062cd38..633ca30b1 100644
--- a/po/POTFILES.skip
+++ b/po/POTFILES.skip
@@ -332,6 +332,7 @@ src/plugins/tool/calculateestimateddates.py
src/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py
src/plugins/tool/dumpgenderstats.py
src/plugins/tool/phpgedviewconnector.py
+src/plugins/tool/populatesources.py
src/plugins/tool/testcasegenerator.py
src/plugins/tool/phpgedview.glade
src/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py
@@ -343,7 +344,6 @@ src/plugins/gramplet/headlinenewsgramplet.py
src/plugins/gramplet/mediapreview.py
src/plugins/gramplet/metadataviewer.py
src/plugins/gramplet/notegramplet.py
-src/plugins/gramplet/pluginmanagergramplet.py
src/plugins/gramplet/populategramplet.py
src/plugins/gramplet/populategramplet.gpr.py
src/plugins/gramplet/pythongramplet.py
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 98c6c1fb2..cd1c11d9e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-10 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-08 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš \n"
"Language-Team: Czech >\n"
"Language: cs\n"
@@ -49,559 +49,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: 2035,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/Assistant.py:338
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48
-#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:16
-#: ../src/glade/mergeperson.glade.h:8
-#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:6
-#: ../src/plugins/tool/soundgen.glade.h:2
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: ../src/Assistant.py:339
-#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa:"
-
-#: ../src/Assistant.py:340
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
-msgid "City:"
-msgstr "Město:"
-
-#: ../src/Assistant.py:341
-msgid "State/Province:"
-msgstr "Kraj:"
-
-#: ../src/Assistant.py:342
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
-
-#: ../src/Assistant.py:343
-msgid "ZIP/Postal code:"
-msgstr "PSČ:"
-
-#: ../src/Assistant.py:344
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon:"
-
-#: ../src/Assistant.py:345
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
-
-#: ../src/Bookmarks.py:66
-msgid "manual|Bookmarks"
-msgstr "Záložky"
-
-#. pylint: disable-msg=E1101
-#: ../src/Bookmarks.py:199
-#: ../src/gui/views/tags.py:371
-#: ../src/gui/views/tags.py:582
-#: ../src/gui/views/tags.py:597
-#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100
-#, python-format
-msgid "%(title)s - Gramps"
-msgstr "%(title)s - Gramps"
-
-#: ../src/Bookmarks.py:199
-#: ../src/Bookmarks.py:207
-#: ../src/gui/grampsgui.py:108
-#: ../src/gui/views/navigationview.py:274
-msgid "Organize Bookmarks"
-msgstr "Organizovat záložky"
-
-#. 1 new gramplet
-#. Priority
-#. Handle
-#. Add column with object name
-#: ../src/Bookmarks.py:213
-#: ../src/ScratchPad.py:560
-#: ../src/ToolTips.py:175
-#: ../src/ToolTips.py:201
-#: ../src/ToolTips.py:212
-#: ../src/gui/configure.py:455
-#: ../src/gui/filtereditor.py:741
-#: ../src/gui/filtereditor.py:894
-#: ../src/gui/viewmanager.py:469
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117
-#: ../src/gui/editors/editname.py:305
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1113
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:115
-#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74
-#: ../src/gui/views/tags.py:387
-#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524
-#: ../src/plugins/BookReport.py:776
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68
-#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:281
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:124
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:514
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:82
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#. Add column with object gramps_id
-#. GRAMPS ID
-#: ../src/Bookmarks.py:213
-#: ../src/gui/filtereditor.py:897
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:116
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1114
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1291
-#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:67
-#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62
-#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:61
-#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:67
-#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:75
-#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:75
-#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:63
-#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62
-#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62
-#: ../src/gui/views/navigationview.py:348
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:174
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:93
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:131
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:399
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:194
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:507
-#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:91
-#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:96
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:82
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:79
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:94
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:78
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71
-#: ../src/plugins/view/relview.py:604
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:83
-#: ../src/plugins/view/sourceview.py:80
-#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94
-#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
-#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86
-#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92
-#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/const.py:203
-msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program."
-msgstr "Gramps (programový systém pro správu genealogického výzkumu a analýzy) je osobní genealogický program."
-
-#: ../src/const.py:224
-msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
-msgstr ""
-"2004 Radek Malcic \n"
-"2005 Jiří Pejchal \n"
-"2006 - 2012 Zdeněk Hataš "
-
-#: ../src/const.py:235
-#: ../src/const.py:236
-#: ../src/gen/lib/date.py:1665
-#: ../src/gen/lib/date.py:1679
-msgid "none"
-msgstr "žádný"
-
-#: ../src/DateEdit.py:79
-#: ../src/DateEdit.py:88
-msgid "Regular"
-msgstr "Řádné"
-
-#: ../src/DateEdit.py:80
-msgid "Before"
-msgstr "Před"
-
-#: ../src/DateEdit.py:81
-msgid "After"
-msgstr "Po"
-
-#: ../src/DateEdit.py:82
-msgid "About"
-msgstr "Okolo"
-
-#: ../src/DateEdit.py:83
-msgid "Range"
-msgstr "Mezi"
-
-#: ../src/DateEdit.py:84
-msgid "Span"
-msgstr "Od..do"
-
-#: ../src/DateEdit.py:85
-msgid "Text only"
-msgstr "Jen text"
-
-#: ../src/DateEdit.py:89
-msgid "Estimated"
-msgstr "Odhadované"
-
-#: ../src/DateEdit.py:90
-msgid "Calculated"
-msgstr "Vypočítané"
-
-#: ../src/DateEdit.py:102
-msgid "manual|Editing_Dates"
-msgstr "Upravit_data"
-
-#: ../src/DateEdit.py:152
-msgid "Bad Date"
-msgstr "Neplatné datum"
-
-#: ../src/DateEdit.py:155
-msgid "Date more than one year in the future"
-msgstr "Datum více než rok v budoucnosti"
-
-#: ../src/DateEdit.py:202
-#: ../src/DateEdit.py:306
-msgid "Date selection"
-msgstr "Výběr data"
-
-#: ../src/DisplayState.py:364
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:132
-msgid "No active person"
-msgstr "Žádná osoba není aktivní"
-
-#: ../src/DisplayState.py:365
-msgid "No active family"
-msgstr "Žádná rodina není aktivní"
-
-#: ../src/DisplayState.py:366
-msgid "No active event"
-msgstr "Žádná událost není aktivní"
-
-#: ../src/DisplayState.py:367
-msgid "No active place"
-msgstr "Žádné místo není aktivní"
-
-#: ../src/DisplayState.py:368
-msgid "No active source"
-msgstr "Žádný pramen není aktivní"
-
-#: ../src/DisplayState.py:369
-msgid "No active citation"
-msgstr "Žádná citace není aktivní"
-
-#: ../src/DisplayState.py:370
-msgid "No active repository"
-msgstr "Žádný archiv není aktivní"
-
-#: ../src/DisplayState.py:371
-msgid "No active media"
-msgstr "Žádné médium není aktivní"
-
-#: ../src/DisplayState.py:372
-msgid "No active note"
-msgstr "Žádná poznámka není aktivní"
-
-#. # end
-#. set up ManagedWindow
-#: ../src/ExportAssistant.py:125
-msgid "Export Assistant"
-msgstr "Pomocník exportu"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:212
-msgid "Saving your data"
-msgstr "Uložení vašich dat"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:261
-msgid "Choose the output format"
-msgstr "Zvolte výstupní formát"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:345
-msgid "Select Save File"
-msgstr "Vybrat soubor"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:383
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274
-msgid "Final confirmation"
-msgstr "Poslední potvrzení před uložením"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:396
-msgid "Please wait while your data is selected and exported"
-msgstr "Vyčkejte prosím než budou vaše data vybrána a exportována"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:409
-msgid "Summary"
-msgstr "Souhrn"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:481
-#, python-format
-msgid ""
-"The data will be exported as follows:\n"
-"\n"
-"Format:\t%s\n"
-"\n"
-"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort"
-msgstr ""
-"Data budou uložena následovně:\n"
-"\n"
-"Formát:\t%s\n"
-"\n"
-"Stiskněte OK pro pokračování, Zpět pro změnu vašich nastavení, nebo Zrušit pro přerušení"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:494
-#, python-format
-msgid ""
-"The data will be saved as follows:\n"
-"\n"
-"Format:\t%(format)s\n"
-"Name:\t%(name)s\n"
-"Folder:\t%(folder)s\n"
-"\n"
-"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort"
-msgstr ""
-"Data budou uložena následovně:\n"
-"\n"
-"Formát:\t%(format)s\n"
-"Název:\t%(name)s\n"
-"Složka:\t%(folder)s\n"
-"\n"
-"Stiskněte OK pro pokračování, Zrušit pro skončení, nebo Zpět pro změnu vašich nastavení"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:504
-msgid ""
-"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
-"\n"
-"Press Back to return and select a valid filename."
-msgstr ""
-"Vybraný adresář a soubor pro uložení nemůže být vytvořen, nebo nalezen.\n"
-"\n"
-"Stiskněte Zpět a vyberte validní jméno souboru."
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:530
-msgid "Your data has been saved"
-msgstr "Vaše data byla uložena"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:532
-msgid ""
-"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button now to continue.\n"
-"\n"
-"Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file you have just saved. Future editing of the currently opened database will not alter the copy you have just made. "
-msgstr ""
-"Kopie vašich dat byla úspěšně uložena. Můžete stisknout tlačítko Zavřít a pokračovat.\n"
-"\n"
-"Upozornění: nyní otevřená databáze v okně Gramps NENÍ souborem, který jste právě uložili. Budoucí úpravy aktuálně otevřené databáze nezmění právě vytvořenou kopii. "
-
-#. add test, what is dir
-#: ../src/ExportAssistant.py:540
-#, python-format
-msgid "Filename: %s"
-msgstr "Soubor: %s"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:542
-msgid "Saving failed"
-msgstr "Ukládání selhalo"
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:544
-msgid ""
-"There was an error while saving your data. You may try starting the export again.\n"
-"\n"
-"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your data that failed to save."
-msgstr ""
-"Při ukládání vašich dat došlo k chybě. Prosím vraťte se zpět a zkuste to znovu.\n"
-"Upozornění: nyní otevřená databáze není ovlivněna. Selhalo pouze uložení kopie vašich dat."
-
-#: ../src/ExportAssistant.py:571
-msgid ""
-"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
-"\n"
-"This process will help you save a copy of your data in any of the several formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer it to a different program.\n"
-"\n"
-"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel button at any time and your present database will still be intact."
-msgstr ""
-"Za obvyklých okolností Gramps nevyžaduje, abyste vy sami přímo ukládali změny. Všechny vámi provedené změny jsou okamžitě ukládány do databáze.\n"
-"\n"
-"Následující proces vám pomůže uložit kopii vašich dat do libovolného z formátů podporovaných v Gramps. Můžete si tak vytvořit kopii, zálohu dat, nebo data převést do formátu vhodného pro přenos do jiného programu.\n"
-"\n"
-"Rozmyslíte-li si to, můžete v průběhu tohoto procesu kdykoli bezpečně stisknout tlačítko Zrušit a vaše současná databáze zůstane nedotčena."
-
-#: ../src/ExportOptions.py:52
-msgid "Selecting Preview Data"
-msgstr "Data náhledu jsou vybírána"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:52
-#: ../src/ExportOptions.py:54
-msgid "Selecting..."
-msgstr "Vybírá se..."
-
-#: ../src/ExportOptions.py:143
-msgid "Unfiltered Family Tree:"
-msgstr "Nefiltrovaný strom rodiny:"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:145
-#: ../src/ExportOptions.py:249
-#: ../src/ExportOptions.py:545
-#, python-format
-msgid "%d Person"
-msgid_plural "%d People"
-msgstr[0] "%d osoba"
-msgstr[1] "%d osoby"
-msgstr[2] "%d osob"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:147
-msgid "Click to see preview of unfiltered data"
-msgstr "Klikněte pro zobrazení náhledu na nefiltrovaná data"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:159
-msgid "_Do not include records marked private"
-msgstr "Nezahrnovat záznamy označené jako _důvěrné"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:174
-#: ../src/ExportOptions.py:359
-msgid "Change order"
-msgstr "Změnit pořadí:"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:179
-msgid "Calculate Previews"
-msgstr "Počítají se náhledy"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:256
-msgid "_Person Filter"
-msgstr "Filtr _osob"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:268
-msgid "Click to see preview after person filter"
-msgstr "Klikněte pro zobrazení náhledu dat po aplikaci filtru osob"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:273
-msgid "_Note Filter"
-msgstr "Filtr poz_námek"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:285
-msgid "Click to see preview after note filter"
-msgstr "Klikněte pro zobrazení náhledu dat po aplikaci filtru poznámek"
-
-#. Frame 3:
-#: ../src/ExportOptions.py:288
-msgid "Privacy Filter"
-msgstr "Filtr důvěrnosti"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:294
-msgid "Click to see preview after privacy filter"
-msgstr "Klikněte pro zobrazení náhledu dat po aplikaci filtru soukromí"
-
-#. Frame 4:
-#: ../src/ExportOptions.py:297
-msgid "Living Filter"
-msgstr "Filtr žijících"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:304
-msgid "Click to see preview after living filter"
-msgstr "Klikněte pro zobrazení náhledu dat po aplikaci filtru žijících"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:308
-msgid "Reference Filter"
-msgstr "Filtr odkazů"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:314
-msgid "Click to see preview after reference filter"
-msgstr "Klikněte pro zobrazení náhledu dat po aplikaci filtru odkazů"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:366
-msgid "Hide order"
-msgstr "Skrýt řazení"
-
-#. feature request 2356: avoid genitive form
-#: ../src/ExportOptions.py:424
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:272
-#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:71
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:367
-#, python-format
-msgid "Descendants of %s"
-msgstr "%s potomci"
-
-#. feature request 2356: avoid genitive form
-#: ../src/ExportOptions.py:429
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:277
-#, python-format
-msgid "Descendant Families of %s"
-msgstr "Rodiny potomků %s"
-
-#. feature request 2356: avoid genitive form
-#: ../src/ExportOptions.py:434
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:282
-#, python-format
-msgid "Ancestors of %s"
-msgstr "%s předci"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:438
-#: ../src/gen/plug/report/utils.py:286
-#, python-format
-msgid "People with common ancestor with %s"
-msgstr "Společným předkem je: %s"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:560
-msgid "Filtering private data"
-msgstr "Filtrují se důvěrné informace"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:569
-msgid "Filtering living persons"
-msgstr "Filtrují se žijící osoby"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:585
-msgid "Applying selected person filter"
-msgstr "Aplikuje se vybraný filtr osob"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:595
-msgid "Applying selected note filter"
-msgstr "Aplikuje se vybraný filtr poznámek"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:604
-msgid "Filtering referenced records"
-msgstr "Filtrují se odkazované záznamy"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:645
-msgid "Cannot edit a system filter"
-msgstr "Nelze upravit systémový filtr"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:646
-msgid "Please select a different filter to edit"
-msgstr "Vyberte prosím jiný filtr pro úpravu"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:675
-#: ../src/ExportOptions.py:700
-msgid "Include all selected people"
-msgstr "Zahrnout všechny vybrané osoby"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:689
-msgid "Include all selected notes"
-msgstr "Zahrnout všechny vybrané poznámky"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:701
-msgid "Replace given names of living people"
-msgstr "Změnit křestní jména žijících osob"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:702
-msgid "Do not include living people"
-msgstr "Nezahrnovat žijící osoby"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:710
-msgid "Include all selected records"
-msgstr "Zahrnout všechny zvolené záznamy"
-
-#: ../src/ExportOptions.py:711
-msgid "Do not include records not linked to a selected person"
-msgstr "Nezahrnovat záznamy které nejsou spojené se zvolenou osobu"
-
#. FIXME: This should use LOG.warn, but logging has not been initialised yet
#: ../src/gramps.py:68
msgid "WARNING: Setting locale failed. Please fix the LC_* and/or the LANG environment variables to prevent this error"
@@ -643,1414 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalace Gramps pravděpodobně nebyla úplná. Ujistěte se, že jsou MIME typy aplikace správně nainstalovány."
-#. not all families have a spouse.
-#: ../src/LdsUtils.py:82
-#: ../src/LdsUtils.py:88
-#: ../src/ScratchPad.py:180
-#: ../src/Utils.py:1654
-#: ../src/Utils.py:1656
-#: ../src/Utils.py:1660
-#: ../src/Utils.py:1666
-#: ../src/Utils.py:1671
-#: ../src/cli/clidbman.py:471
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:79
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:143
-#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52
-#: ../src/gen/lib/grampstype.py:34
-#: ../src/gen/lib/nametype.py:53
-#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:80
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:78
-#: ../src/gen/lib/repotype.py:59
-#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
-#: ../src/gen/lib/urltype.py:54
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:168
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:130
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:123
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:159
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:167
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123
-#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
-#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1994
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:665
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:672
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:673
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:613
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1905
-#: ../src/plugins/view/geoclose.py:439
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:400
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:454
-#: ../src/plugins/view/relview.py:450
-#: ../src/plugins/view/relview.py:995
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1042
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:347
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2290
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
-
-#: ../src/PlaceUtils.py:50
-#, python-format
-msgid "%(north_latitude)s N"
-msgstr "%(north_latitude)s S"
-
-#: ../src/PlaceUtils.py:51
-#, python-format
-msgid "%(south_latitude)s S"
-msgstr "%(south_latitude)s J"
-
-#: ../src/PlaceUtils.py:52
-#, python-format
-msgid "%(east_longitude)s E"
-msgstr "%(east_longitude)s V"
-
-#: ../src/PlaceUtils.py:53
-#, python-format
-msgid "%(west_longitude)s W"
-msgstr "%(west_longitude)s Z"
-
-#: ../src/QuestionDialog.py:193
-msgid "Error detected in database"
-msgstr "V databázi byla detekována chyba"
-
-#: ../src/QuestionDialog.py:194
-msgid ""
-"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n"
-"\n"
-"If this problem continues to exist after running this tool, please file a bug report at http://bugs.gramps-project.org\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gramps detekoval chybu v databázi. Obvykle lze tuto situaci vyřešit použitím nástroje \"Kontrola a oprava databáze\".\n"
-"\n"
-"Pokud problém přetrvává i přes použití tohoto nástroje, vyplňte prosím hlášení o chybě na http://bugs.gramps-project.org\n"
-"\n"
-
-#: ../src/QuestionDialog.py:205
-#: ../src/cli/grampscli.py:93
-msgid "Low level database corruption detected"
-msgstr "Bylo zjištěno poškození databáze"
-
-#: ../src/QuestionDialog.py:206
-#: ../src/cli/grampscli.py:95
-msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button"
-msgstr "Gramps detekoval problém v Berkeley databázi. Tento stav je možné napravit z menu Správce rodokmenu. Vyberte databázi a klikněte na tlačítko Opravit"
-
-#: ../src/QuestionDialog.py:322
-#: ../src/gui/utils.py:304
-msgid "Attempt to force closing the dialog"
-msgstr "Pokus o vynucené uzavření dialogu"
-
-#: ../src/QuestionDialog.py:323
-msgid ""
-"Please do not force closing this important dialog.\n"
-"Instead select one of the available options"
-msgstr ""
-"Nezavírejte vynuceně tento důležitý dialog.\n"
-"Vyberte si jednu z nabízených možností"
-
-#: ../src/QuickReports.py:92
-msgid "Web Connect"
-msgstr "Webový obsah"
-
-#: ../src/QuickReports.py:137
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:81
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:161
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:163
-#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183
-#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:190
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:356
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:174
-#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:294
-#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:182
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:222
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:213
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:228
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:214
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:152
-#: ../src/plugins/view/sourceview.py:138
-msgid "Quick View"
-msgstr "Rychlý pohled"
-
-#: ../src/Relationship.py:800
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1676
-msgid "Relationship loop detected"
-msgstr "Detekována smyčka ve vztazích"
-
-#: ../src/Relationship.py:857
-#, python-format
-msgid ""
-"Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n"
-"It is possible that relationships have been missed"
-msgstr ""
-"Rodokmen sahá dále než maximální počet %d prohledávaných generací.\n"
-"Je možné, že některé vztahy mohou chybět"
-
-#: ../src/Relationship.py:929
-msgid "Relationship loop detected:"
-msgstr "Detekována smyčka ve vztazích"
-
-#: ../src/Relationship.py:930
-#, python-format
-msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s"
-msgstr "Osoba %(person)s je připojena sama na sebe přes %(relation)s"
-
-#: ../src/Relationship.py:1196
-msgid "undefined"
-msgstr "není definováno"
-
-#: ../src/Relationship.py:1673
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227
-msgid "husband"
-msgstr "manžel"
-
-#: ../src/Relationship.py:1675
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223
-msgid "wife"
-msgstr "manželka"
-
-#: ../src/Relationship.py:1677
-msgid "gender unknown|spouse"
-msgstr "partner"
-
-#: ../src/Relationship.py:1680
-msgid "ex-husband"
-msgstr "bývalý manžel"
-
-#: ../src/Relationship.py:1682
-msgid "ex-wife"
-msgstr "bývalá manželka"
-
-#: ../src/Relationship.py:1684
-msgid "gender unknown|ex-spouse"
-msgstr "bývalý partner"
-
-#: ../src/Relationship.py:1687
-msgid "unmarried|husband"
-msgstr "druh"
-
-#: ../src/Relationship.py:1689
-msgid "unmarried|wife"
-msgstr "družka"
-
-#: ../src/Relationship.py:1691
-msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
-msgstr "druh(družka)"
-
-#: ../src/Relationship.py:1694
-msgid "unmarried|ex-husband"
-msgstr "bývalý manžel"
-
-#: ../src/Relationship.py:1696
-msgid "unmarried|ex-wife"
-msgstr "bývalý manželka"
-
-#: ../src/Relationship.py:1698
-msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
-msgstr "druh(družka)"
-
-#: ../src/Relationship.py:1701
-msgid "male,civil union|partner"
-msgstr "partner"
-
-#: ../src/Relationship.py:1703
-msgid "female,civil union|partner"
-msgstr "partnerka"
-
-#: ../src/Relationship.py:1705
-msgid "gender unknown,civil union|partner"
-msgstr "partner(ka)"
-
-#: ../src/Relationship.py:1708
-msgid "male,civil union|former partner"
-msgstr "partner"
-
-#: ../src/Relationship.py:1710
-msgid "female,civil union|former partner"
-msgstr "partnerka"
-
-#: ../src/Relationship.py:1712
-msgid "gender unknown,civil union|former partner"
-msgstr "partner(ka)"
-
-#: ../src/Relationship.py:1715
-msgid "male,unknown relation|partner"
-msgstr "partner"
-
-#: ../src/Relationship.py:1717
-msgid "female,unknown relation|partner"
-msgstr "partnerka"
-
-#: ../src/Relationship.py:1719
-msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
-msgstr "partner(ka)"
-
-#: ../src/Relationship.py:1724
-msgid "male,unknown relation|former partner"
-msgstr "partner"
-
-#: ../src/Relationship.py:1726
-msgid "female,unknown relation|former partner"
-msgstr "partnerka"
-
-#: ../src/Relationship.py:1728
-msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
-msgstr "partner(ka)"
-
-#: ../src/Reorder.py:40
-#: ../src/ToolTips.py:235
-#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:216
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:170
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:225
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:219
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:325
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:327
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:602
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:211
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:80
-#: ../src/plugins/view/relview.py:883
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6245
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:13
-msgid "Father"
-msgstr "Otec"
-
-#. ----------------------------------
-#: ../src/Reorder.py:40
-#: ../src/ToolTips.py:240
-#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:218
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:222
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:225
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:236
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:334
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:336
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:603
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:217
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:81
-#: ../src/plugins/view/relview.py:884
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6255
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116
-#: ../src/glade/editfamily.glade.h:15
-msgid "Mother"
-msgstr "Matka"
-
-#: ../src/Reorder.py:41
-#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:81
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:232
-#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:89
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:99
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:519
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1343
-msgid "Spouse"
-msgstr "Partner"
-
-#: ../src/Reorder.py:41
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:223
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:82
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5904
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118
-msgid "Relationship"
-msgstr "Vztah"
-
-#: ../src/Reorder.py:59
-msgid "Reorder Relationships"
-msgstr "Přeskupit vazby"
-
-#: ../src/Reorder.py:141
-#, python-format
-msgid "Reorder Relationships: %s"
-msgstr "Přeskupit vazby: %s"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:66
-msgid "manual|Using_the_Clipboard"
-msgstr "Využívání schránky"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:183
-#: ../src/ScratchPad.py:184
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:473
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupné"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:292
-#: ../src/gui/configure.py:456
-#: ../src/gui/grampsgui.py:103
-#: ../src/gui/editors/editaddress.py:156
-#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6733
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:312
-#: ../src/ToolTips.py:142
-#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:600
-#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:125
-msgid "Location"
-msgstr "Místo"
-
-#. 0 this order range above
-#: ../src/ScratchPad.py:329
-#: ../src/gui/configure.py:486
-#: ../src/gui/filtereditor.py:292
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:81
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:221
-#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:87
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:326
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
-msgid "Event"
-msgstr "Událost"
-
-#. 5
-#: ../src/ScratchPad.py:356
-#: ../src/gui/configure.py:478
-#: ../src/gui/filtereditor.py:293
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:86
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1290
-#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:66
-#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:460
-#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:53
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:227
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
-#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:92
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:307
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:85
-#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:70
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:335
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:884
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1120
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1149
-#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98
-#: ../src/glade/editevent.glade.h:9
-msgid "Place"
-msgstr "Místo"
-
-#. ###############################
-#. 3
-#: ../src/ScratchPad.py:383
-#: ../src/ToolTips.py:161
-#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:231
-#: ../src/gui/configure.py:490
-#: ../src/gui/filtereditor.py:297
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:84
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88
-#: ../src/gui/editors/editmedia.py:171
-#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133
-#: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1014
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1610
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:343
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:460
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:110
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:200
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:251
-#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:94
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:342
-#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98
-#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
-#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:96
-#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:416
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119
-msgid "Family Event"
-msgstr "Rodinná událost"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:432
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:448
-#: ../src/gui/grampsgui.py:104
-#: ../src/gui/editors/editattribute.py:135
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:463
-msgid "Family Attribute"
-msgstr "Rodinné atributy"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:479
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:84
-#: ../src/gui/configure.py:482
-#: ../src/gui/filtereditor.py:298
-#: ../src/gui/editors/editcitation.py:140
-#: ../src/gui/editors/editcitation.py:146
-#: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:114
-#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:89
-msgid "Citation"
-msgstr "Citace"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:494
-msgid "not available|NA"
-msgstr "Není k dispozici"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:503
-#, python-format
-msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
-msgstr "Svazek/Strana: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:524
-msgid "Repository ref"
-msgstr "Archiv odk"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:542
-msgid "Event ref"
-msgstr "Událost odk"
-
-#. show surname and first name
-#: ../src/ScratchPad.py:576
-#: ../src/Utils.py:1275
-#: ../src/gui/configure.py:541
-#: ../src/gui/configure.py:543
-#: ../src/gui/configure.py:545
-#: ../src/gui/configure.py:547
-#: ../src/gui/configure.py:550
-#: ../src/gui/configure.py:551
-#: ../src/gui/configure.py:552
-#: ../src/gui/configure.py:553
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88
-#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1439
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:170
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:329
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2767
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2937
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4212
-msgid "Surname"
-msgstr "Příjmení"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:592
-#: ../src/ScratchPad.py:597
-#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56
-#: ../src/gui/configure.py:999
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393
-#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. 2
-#. add media column
-#: ../src/ScratchPad.py:608
-#: ../src/gui/grampsgui.py:127
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:83
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:109
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:109
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:190
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:245
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:373
-#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:440
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:128
-#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:88
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1656
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1714
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1772
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1810
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2076
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3898
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4709
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4858
-msgid "Media"
-msgstr "Média"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:635
-msgid "Media ref"
-msgstr "Médium odk"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:653
-msgid "Person ref"
-msgstr "Osoba odk"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:671
-msgid "Child ref"
-msgstr "Potomek odk"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:680
-#, python-format
-msgid "%(frel)s %(mrel)s"
-msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
-
-#. 4
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. References
-#.
-#. ------------------------------------------------------------------------
-#. functions for the actual quickreports
-#: ../src/ScratchPad.py:692
-#: ../src/ToolTips.py:200
-#: ../src/gui/configure.py:474
-#: ../src/gui/filtereditor.py:290
-#: ../src/gui/grampsgui.py:134
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:85
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217
-#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
-#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:34
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:257
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:265
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:273
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:301
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:314
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:340
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:348
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:384
-#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:85
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108
-#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:150
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:387
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:336
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3622
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5903
-#: ../src/glade/editpersonref.glade.h:5
-msgid "Person"
-msgstr "Osoba"
-
-#. 1
-#. get the family events
-#. show "> Family: ..." and nothing else
-#. show "V Family: ..." and the rest
-#: ../src/ScratchPad.py:720
-#: ../src/ToolTips.py:230
-#: ../src/gui/configure.py:476
-#: ../src/gui/filtereditor.py:291
-#: ../src/gui/grampsgui.py:113
-#: ../src/gui/editors/editfamily.py:487
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:82
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:503
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:108
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:220
-#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:80
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:140
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
-#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:86
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:77
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1318
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1340
-#: ../src/glade/editldsord.glade.h:3
-msgid "Family"
-msgstr "Rodina"
-
-#. 7
-#: ../src/ScratchPad.py:749
-#: ../src/gui/configure.py:480
-#: ../src/gui/filtereditor.py:294
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:88
-#: ../src/gui/editors/editsource.py:77
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
-#: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:460
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:113
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:182
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:170
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:233
-#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:88
-#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:62
-msgid "Source"
-msgstr "Pramen"
-
-#. 6
-#: ../src/ScratchPad.py:776
-#: ../src/ToolTips.py:128
-#: ../src/gui/configure.py:488
-#: ../src/gui/filtereditor.py:296
-#: ../src/gui/editors/editlink.py:87
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:67
-#: ../src/gui/editors/editrepository.py:69
-#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:112
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:180
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239
-msgid "Repository"
-msgstr "Archiv"
-
-#. Create the tree columns
-#. 0 selected?
-#: ../src/ScratchPad.py:907
-#: ../src/gui/viewmanager.py:468
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:108
-#: ../src/gui/plug/_windows.py:226
-#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
-#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68
-#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:235
-#: ../src/plugins/BookReport.py:777
-#: ../src/plugins/BookReport.py:781
-#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44
-#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:301
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
-#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
-#: ../src/plugins/quickview/References.py:70
-#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:45
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:48
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:387
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:463
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:402
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:83
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:95
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:79
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:84
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:343
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1146
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1453
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3619
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6622
-#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
-#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90
-#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94
-#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:910
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68
-#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:74
-#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62
-#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
-#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
-#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1498
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:457
-#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:165
-#: ../src/plugins/view/mediaview.py:93
-#: ../src/plugins/view/sourceview.py:79
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2649
-#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81
-#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:913
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
-#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47
-#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:161
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:345
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1205
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1454
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
-
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. constants
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ScratchPad.py:916
-#: ../src/cli/clidbman.py:65
-#: ../src/gui/configure.py:1152
-msgid "Family Tree"
-msgstr "Rodokmen"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:1308
-#: ../src/ScratchPad.py:1314
-#: ../src/ScratchPad.py:1353
-#: ../src/ScratchPad.py:1397
-#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Schránka"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:1439
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:137
-#, python-format
-msgid "the object|See %s details"
-msgstr "Zobrazit %s detaily"
-
-#. ---------------------------
-#: ../src/ScratchPad.py:1445
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:147
-#, python-format
-msgid "the object|Make %s active"
-msgstr "Nastavit aktivní %s"
-
-#: ../src/ScratchPad.py:1461
-#, python-format
-msgid "the object|Create Filter from %s selected..."
-msgstr "Vytvořit filtr z vybraného %s..."
-
-#: ../src/Spell.py:60
-msgid "Spelling checker is not installed"
-msgstr "Kontrola pravopisu není instalována"
-
-#: ../src/Spell.py:78
-msgid "Off"
-msgstr "Vyp"
-
-#: ../src/Spell.py:81
-msgid "On"
-msgstr "Zap"
-
-#: ../src/TipOfDay.py:68
-#: ../src/TipOfDay.py:69
-#: ../src/TipOfDay.py:120
-#: ../src/gui/viewmanager.py:769
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Tip dne"
-
-#: ../src/TipOfDay.py:87
-msgid "Failed to display tip of the day"
-msgstr "Nelze zobrazovat tip dne"
-
-#: ../src/TipOfDay.py:88
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to read the tips from external file.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Není možné číst tipy z externího souboru. \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/ToolTips.py:150
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2578
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../src/ToolTips.py:170
-msgid "Sources in repository"
-msgstr "Prameny v archivu"
-
-#: ../src/ToolTips.py:202
-#: ../src/gen/lib/childreftype.py:74
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:180
-#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:477
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:479
-#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:130
-#: ../src/plugins/view/relview.py:614
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2771
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2965
-msgid "Birth"
-msgstr "Narození"
-
-#: ../src/ToolTips.py:211
-msgid "Primary source"
-msgstr "Primární pramen"
-
-#. ----------------------------------
-#: ../src/ToolTips.py:245
-#: ../src/gen/lib/ldsord.py:105
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:243
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:503
-#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84
-#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219
-#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
-#: ../src/glade/editchildref.glade.h:2
-msgid "Child"
-msgstr "Potomek"
-
-#: ../src/TransUtils.py:309
-msgid "the person"
-msgstr "osoba"
-
-#: ../src/TransUtils.py:311
-msgid "the family"
-msgstr "rodina"
-
-#: ../src/TransUtils.py:313
-msgid "the place"
-msgstr "místo"
-
-#: ../src/TransUtils.py:315
-msgid "the event"
-msgstr "událost"
-
-#: ../src/TransUtils.py:317
-msgid "the repository"
-msgstr "archiv"
-
-#: ../src/TransUtils.py:319
-msgid "the note"
-msgstr "poznámka"
-
-#: ../src/TransUtils.py:321
-msgid "the media"
-msgstr "média"
-
-#: ../src/TransUtils.py:323
-msgid "the source"
-msgstr "pramen"
-
-#: ../src/TransUtils.py:325
-msgid "the filter"
-msgstr "filtr"
-
-#: ../src/TransUtils.py:327
-msgid "See details"
-msgstr "Zobrazit podrobnosti"
-
-#: ../src/Utils.py:83
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:325
-#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5311
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
-msgid "male"
-msgstr "muž"
-
-#: ../src/Utils.py:84
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:324
-#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5312
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
-msgid "female"
-msgstr "žena"
-
-#: ../src/Utils.py:85
-msgid "gender|unknown"
-msgstr "neznámé pohlaví"
-
-#: ../src/Utils.py:89
-msgid "Invalid"
-msgstr "Neplatné"
-
-#: ../src/Utils.py:92
-#: ../src/gui/editors/editcitation.py:276
-msgid "Very High"
-msgstr "Velmi vysoká"
-
-#: ../src/Utils.py:93
-#: ../src/gui/editors/editcitation.py:275
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:63
-msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
-
-#: ../src/Utils.py:94
-#: ../src/gui/editors/editcitation.py:274
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2291
-msgid "Normal"
-msgstr "Standardní"
-
-#: ../src/Utils.py:95
-#: ../src/gui/editors/editcitation.py:273
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:61
-msgid "Low"
-msgstr "Nízká"
-
-#: ../src/Utils.py:96
-#: ../src/gui/editors/editcitation.py:272
-msgid "Very Low"
-msgstr "Velmi nízká"
-
-#: ../src/Utils.py:100
-msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
-msgstr "Zákonný nebo občanský vztah mezi manželem a manželkou"
-
-#: ../src/Utils.py:102
-msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
-msgstr "Zákonný nebo občanský vztah mezi mužem a ženou"
-
-#: ../src/Utils.py:104
-msgid "An established relationship between members of the same sex"
-msgstr "Uznávaný vztah mezi lidmi stejného pohlaví"
-
-#: ../src/Utils.py:106
-msgid "Unknown relationship between a man and woman"
-msgstr "Neznámý vztah mezi mužem a ženou"
-
-#: ../src/Utils.py:108
-msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
-msgstr "Nespecifikovaný vztah mezi mužem a ženou"
-
-#: ../src/Utils.py:124
-msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes."
-msgstr "Data mohou být obnovena pouze operací Zpět nebo Zrušit změny a skončit."
-
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Short hand function to return either the person's name, or an empty
-#. string if the person is None
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/Utils.py:216
-#: ../src/gen/lib/date.py:457
-#: ../src/gen/lib/date.py:495
-#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39
-#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46
-#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:49
-#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:57
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:326
-#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
-#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:545
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:552
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:595
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:602
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:589
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:596
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:428
-#: ../src/plugins/view/relview.py:652
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5313
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámý"
-
-#: ../src/Utils.py:226
-#: ../src/Utils.py:246
-#: ../src/plugins/Records.py:214
-#, python-format
-msgid "%(father)s and %(mother)s"
-msgstr "%(father)s a %(mother)s"
-
-#: ../src/Utils.py:561
-msgid "death-related evidence"
-msgstr "důkaz o úmrtí"
-
-#: ../src/Utils.py:578
-msgid "birth-related evidence"
-msgstr "důkaz o narození"
-
-#: ../src/Utils.py:583
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209
-msgid "death date"
-msgstr "datum úmrtí"
-
-#: ../src/Utils.py:588
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187
-msgid "birth date"
-msgstr "datum narození"
-
-#: ../src/Utils.py:621
-msgid "sibling birth date"
-msgstr "datum narození sourozence"
-
-#: ../src/Utils.py:633
-msgid "sibling death date"
-msgstr "datum úmrtí sourozence"
-
-#: ../src/Utils.py:647
-msgid "sibling birth-related date"
-msgstr "datum týkající se narození sourozence"
-
-#: ../src/Utils.py:658
-msgid "sibling death-related date"
-msgstr "datum týkající se narození sourozence"
-
-#: ../src/Utils.py:671
-#: ../src/Utils.py:676
-msgid "a spouse, "
-msgstr "partner, "
-
-#: ../src/Utils.py:694
-msgid "event with spouse"
-msgstr "událost s partnerem"
-
-#: ../src/Utils.py:718
-msgid "descendant birth date"
-msgstr "datum narození potomka"
-
-#: ../src/Utils.py:727
-msgid "descendant death date"
-msgstr "datum úmrtí potomka"
-
-#: ../src/Utils.py:743
-msgid "descendant birth-related date"
-msgstr "datum týkající se narození potomka"
-
-#: ../src/Utils.py:751
-msgid "descendant death-related date"
-msgstr "datum týkající se úmrtí potomka"
-
-#: ../src/Utils.py:764
-#, python-format
-msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
-msgstr "Chyba databáze: %s je definován jako svůj následovník"
-
-#: ../src/Utils.py:788
-#: ../src/Utils.py:834
-msgid "ancestor birth date"
-msgstr "datum narození předka"
-
-#: ../src/Utils.py:798
-#: ../src/Utils.py:844
-msgid "ancestor death date"
-msgstr "datum úmrtí předka"
-
-#: ../src/Utils.py:809
-#: ../src/Utils.py:855
-msgid "ancestor birth-related date"
-msgstr "datum týkající se narození předka"
-
-#: ../src/Utils.py:817
-#: ../src/Utils.py:863
-msgid "ancestor death-related date"
-msgstr "datum týkající se úmrtí předka"
-
-#. no evidence, must consider alive
-#: ../src/Utils.py:921
-msgid "no evidence"
-msgstr "žádný důkaz"
-
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#.
-#. Keyword translation interface
-#.
-#. -------------------------------------------------------------------------
-#. keyword, code, translated standard, translated upper
-#. in gen.display.name.py we find:
-#. 't' : title = title
-#. 'f' : given = given (first names)
-#. 'l' : surname = full surname (lastname)
-#. 'c' : call = callname
-#. 'x' : common = nick name if existing, otherwise first first name (common name)
-#. 'i' : initials = initials of the first names
-#. 'm' : primary = primary surname (main)
-#. '0m': primary[pre]= prefix primary surname (main)
-#. '1m': primary[sur]= surname primary surname (main)
-#. '2m': primary[con]= connector primary surname (main)
-#. 'y' : patronymic = pa/matronymic surname (father/mother) - assumed unique
-#. '0y': patronymic[pre] = prefix "
-#. '1y': patronymic[sur] = surname "
-#. '2y': patronymic[con] = connector "
-#. 'o' : notpatronymic = surnames without pa/matronymic and primary
-#. 'r' : rest = non primary surnames
-#. 'p' : prefix = list of all prefixes
-#. 'q' : rawsurnames = surnames without prefixes and connectors
-#. 's' : suffix = suffix
-#. 'n' : nickname = nick name
-#. 'g' : familynick = family nick name
-#: ../src/Utils.py:1273
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:439
-msgid "Person|Title"
-msgstr "Titul"
-
-#: ../src/Utils.py:1273
-msgid "Person|TITLE"
-msgstr "Titul"
-
-#: ../src/Utils.py:1274
-#: ../src/gen/display/name.py:327
-#: ../src/gui/configure.py:541
-#: ../src/gui/configure.py:543
-#: ../src/gui/configure.py:548
-#: ../src/gui/configure.py:550
-#: ../src/gui/configure.py:552
-#: ../src/gui/configure.py:553
-#: ../src/gui/configure.py:554
-#: ../src/gui/configure.py:555
-#: ../src/gui/configure.py:557
-#: ../src/gui/configure.py:558
-#: ../src/gui/configure.py:559
-#: ../src/gui/configure.py:560
-#: ../src/gui/configure.py:561
-#: ../src/gui/configure.py:562
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173
-msgid "Given"
-msgstr "Křestní jméno"
-
-#: ../src/Utils.py:1274
-msgid "GIVEN"
-msgstr "KŘESTNÍ"
-
-#: ../src/Utils.py:1275
-#: ../src/gui/configure.py:548
-#: ../src/gui/configure.py:555
-#: ../src/gui/configure.py:557
-#: ../src/gui/configure.py:558
-#: ../src/gui/configure.py:559
-#: ../src/gui/configure.py:560
-#: ../src/gui/configure.py:561
-msgid "SURNAME"
-msgstr "PŘÍJMENÍ"
-
-#: ../src/Utils.py:1276
-msgid "Name|Call"
-msgstr "Běžné"
-
-#: ../src/Utils.py:1276
-msgid "Name|CALL"
-msgstr "BĚŽNÉ"
-
-#: ../src/Utils.py:1277
-#: ../src/gui/configure.py:545
-#: ../src/gui/configure.py:547
-#: ../src/gui/configure.py:550
-#: ../src/gui/configure.py:551
-#: ../src/gui/configure.py:557
-msgid "Name|Common"
-msgstr "Běžný název"
-
-#: ../src/Utils.py:1277
-msgid "Name|COMMON"
-msgstr "BĚŽNÝ NÁZEV"
-
-#: ../src/Utils.py:1278
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniciály"
-
-#: ../src/Utils.py:1278
-msgid "INITIALS"
-msgstr "INICIÁLY"
-
-#: ../src/Utils.py:1279
-#: ../src/gui/configure.py:541
-#: ../src/gui/configure.py:543
-#: ../src/gui/configure.py:545
-#: ../src/gui/configure.py:547
-#: ../src/gui/configure.py:548
-#: ../src/gui/configure.py:553
-#: ../src/gui/configure.py:555
-#: ../src/gui/configure.py:560
-#: ../src/gui/configure.py:562
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:26
-msgid "Suffix"
-msgstr "Přípona"
-
-#: ../src/Utils.py:1279
-msgid "SUFFIX"
-msgstr "PŘÍPONA"
-
-#. name, sort, width, modelcol
-#: ../src/Utils.py:1280
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80
-msgid "Name|Primary"
-msgstr "Primární"
-
-#: ../src/Utils.py:1280
-msgid "PRIMARY"
-msgstr "PRIMÁRNÍ"
-
-#: ../src/Utils.py:1281
-msgid "Primary[pre]"
-msgstr "Primární[předp]"
-
-#: ../src/Utils.py:1281
-msgid "PRIMARY[PRE]"
-msgstr "PRIMÁRNÍ[PŘEDP]"
-
-#: ../src/Utils.py:1282
-msgid "Primary[sur]"
-msgstr "Primární[příjm]"
-
-#: ../src/Utils.py:1282
-msgid "PRIMARY[SUR]"
-msgstr "PRIMÁRNÍ[PŘÍJM]"
-
-#: ../src/Utils.py:1283
-msgid "Primary[con]"
-msgstr "Primární[spojka]"
-
-#: ../src/Utils.py:1283
-msgid "PRIMARY[CON]"
-msgstr "PRIMÁRNÍ[SPOJKA]"
-
-#: ../src/Utils.py:1284
-#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
-#: ../src/gui/configure.py:554
-msgid "Patronymic"
-msgstr "Jméno po otci"
-
-#: ../src/Utils.py:1284
-msgid "PATRONYMIC"
-msgstr "PO OTCI"
-
-#: ../src/Utils.py:1285
-msgid "Patronymic[pre]"
-msgstr "Po otci[předp]"
-
-#: ../src/Utils.py:1285
-msgid "PATRONYMIC[PRE]"
-msgstr "PO OTCI[PŘEDP]"
-
-#: ../src/Utils.py:1286
-msgid "Patronymic[sur]"
-msgstr "Po otci[příjm]"
-
-#: ../src/Utils.py:1286
-msgid "PATRONYMIC[SUR]"
-msgstr "PO OTCI[PŘÍJM]"
-
-#: ../src/Utils.py:1287
-msgid "Patronymic[con]"
-msgstr "Po otci[spojka]"
-
-#: ../src/Utils.py:1287
-msgid "PATRONYMIC[CON]"
-msgstr "PO OTCI[SPOJKA]"
-
-#: ../src/Utils.py:1288
-#: ../src/gui/configure.py:562
-msgid "Rawsurnames"
-msgstr "holápříjmení"
-
-#: ../src/Utils.py:1288
-msgid "RAWSURNAMES"
-msgstr "HOLÁPŘÍJMENÍ"
-
-#: ../src/Utils.py:1289
-msgid "Notpatronymic"
-msgstr "Ne po otci"
-
-#: ../src/Utils.py:1289
-msgid "NOTPATRONYMIC"
-msgstr "NE PO OTCI"
-
-#: ../src/Utils.py:1290
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
-#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179
-#: ../src/glade/editperson.glade.h:22
-msgid "Prefix"
-msgstr "Předpona"
-
-#: ../src/Utils.py:1290
-msgid "PREFIX"
-msgstr "PŘEDPONA"
-
-#: ../src/Utils.py:1291
-#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71
-#: ../src/gui/configure.py:544
-#: ../src/gui/configure.py:546
-#: ../src/gui/configure.py:551
-#: ../src/gui/configure.py:558
-#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
-
-#: ../src/Utils.py:1291
-msgid "NICKNAME"
-msgstr "PŘEZDÍVKA"
-
-#: ../src/Utils.py:1292
-msgid "Familynick"
-msgstr "Rodinnápřezdívka"
-
-#: ../src/Utils.py:1292
-msgid "FAMILYNICK"
-msgstr "RODINNÁPŘEZDÍVKA"
-
-#: ../src/Utils.py:1405
-#: ../src/Utils.py:1424
-#, python-format
-msgid "%s, ..."
-msgstr "%s, ..."
-
-#: ../src/Utils.py:1674
-msgid "Unknown, created to replace a missing note object."
-msgstr "Neznámý, vytvořeno jako náhrada chybějícího objektu poznámky."
-
-#. primitive static variable
-#: ../src/Utils.py:1684
-#, python-format
-msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)"
-msgstr "Neznámé, chybělo %(time)s (%(count)d)"
-
-#: ../src/Utils.py:1703
-#, python-format
-msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s."
-msgstr "Objekty odkazované touto poznámkou chyběly v souboru importovaném %s."
-
-#: ../src/UndoHistory.py:64
-#: ../src/gui/grampsgui.py:161
-msgid "Undo History"
-msgstr "Historie změn"
-
-#: ../src/UndoHistory.py:97
-msgid "Original time"
-msgstr "Původní čas"
-
-#: ../src/UndoHistory.py:100
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
-#: ../src/UndoHistory.py:176
-msgid "Delete confirmation"
-msgstr "Potvrzení smazání"
-
-#: ../src/UndoHistory.py:177
-msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?"
-msgstr "Jste si jistí že chcete vyčistit historii operací?"
-
-#: ../src/UndoHistory.py:178
-msgid "Clear"
-msgstr "Vymazat"
-
-#: ../src/UndoHistory.py:214
-msgid "Database opened"
-msgstr "Databáze byla otevřena"
-
-#: ../src/UndoHistory.py:216
-msgid "History cleared"
-msgstr "Historie byla smazána"
-
-#: ../src/cli/arghandler.py:218
+#: ../src/cli/arghandler.py:220
#, python-format
msgid ""
"Error: Family tree '%s' already exists.\n"
@@ -2059,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Chyba: Rodokment '%s' již existuje.\n"
"Volba '-C' nemůže být použita."
-#: ../src/cli/arghandler.py:227
+#: ../src/cli/arghandler.py:229
#, python-format
msgid ""
"Error: Input family tree \"%s\" does not exist.\n"
@@ -2068,17 +108,17 @@ msgstr ""
"Chyba: Vstupní rodokmen \"%s\" neexistuje.\n"
"Pro import souborů gedcom, gramps-xml nebo grdb do rodokmenu raději použijte parametr -i."
-#: ../src/cli/arghandler.py:243
+#: ../src/cli/arghandler.py:245
#, python-format
msgid "Error: Import file %s not found."
msgstr "Chyba: importní soubor %s nebyl nalezen."
-#: ../src/cli/arghandler.py:261
+#: ../src/cli/arghandler.py:263
#, python-format
msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s"
msgstr "Chyba: Nerozpoznaný typ: \"%(format)s\" pro soubor importu: %(filename)s"
-#: ../src/cli/arghandler.py:283
+#: ../src/cli/arghandler.py:285
#, python-format
msgid ""
"WARNING: Output file already exists!\n"
@@ -2089,118 +129,118 @@ msgstr ""
"POZOR: Bude přepsán obsah souboru:\n"
" %s"
-#: ../src/cli/arghandler.py:289
+#: ../src/cli/arghandler.py:291
msgid "OK to overwrite? (yes/no) "
msgstr "Opravdu přepsat? (ano/ne) "
-#: ../src/cli/arghandler.py:294
+#: ../src/cli/arghandler.py:296
msgid "YES"
msgstr "ANO"
-#: ../src/cli/arghandler.py:295
+#: ../src/cli/arghandler.py:297
#, python-format
msgid "Will overwrite the existing file: %s"
msgstr "Přepsat existující soubor: %s"
-#: ../src/cli/arghandler.py:315
+#: ../src/cli/arghandler.py:318
#, python-format
msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s"
msgstr "CHYBA: Formát souboru %s pro export nebyl rozpoznán"
-#: ../src/cli/arghandler.py:402
+#: ../src/cli/arghandler.py:405
msgid "List of known family trees in your database path\n"
msgstr "Seznam známých rodokmenů v databázi\n"
-#: ../src/cli/arghandler.py:405
+#: ../src/cli/arghandler.py:408
#, python-format
msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\""
msgstr "%(full_DB_path)s s názvem \"%(f_t_name)s\""
-#: ../src/cli/arghandler.py:411
+#: ../src/cli/arghandler.py:414
msgid "Gramps Family Trees:"
msgstr "Rodokmeny Gramps:"
-#: ../src/cli/arghandler.py:415
+#: ../src/cli/arghandler.py:418
#, python-format
msgid "Family Tree \"%s\":"
msgstr "Rodokmen \"%s\":"
-#: ../src/cli/arghandler.py:425
+#: ../src/cli/arghandler.py:428
#, python-format
msgid "Performing action: %s."
msgstr "Prováděná akce: %s."
-#: ../src/cli/arghandler.py:427
+#: ../src/cli/arghandler.py:430
#, python-format
msgid "Using options string: %s"
msgstr "Použitý řetězec voleb: %s"
-#: ../src/cli/arghandler.py:435
+#: ../src/cli/arghandler.py:438
#, python-format
msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s."
msgstr "Exportuje se: soubor %(filename)s, formát %(format)s."
-#: ../src/cli/arghandler.py:443
+#: ../src/cli/arghandler.py:446
msgid "Exiting."
msgstr "Ukončuje se."
-#: ../src/cli/arghandler.py:447
+#: ../src/cli/arghandler.py:450
msgid "Cleaning up."
msgstr "Probíhá vyčištění."
-#: ../src/cli/arghandler.py:477
+#: ../src/cli/arghandler.py:480
msgid "Created empty family tree successfully"
msgstr "Prázdný rodokmen byl úspěšně vytvořen"
-#: ../src/cli/arghandler.py:480
-#: ../src/cli/arghandler.py:507
+#: ../src/cli/arghandler.py:483
+#: ../src/cli/arghandler.py:510
msgid "Error opening the file."
msgstr "Chyba při otevírání souboru."
-#: ../src/cli/arghandler.py:481
-#: ../src/cli/arghandler.py:508
+#: ../src/cli/arghandler.py:484
+#: ../src/cli/arghandler.py:511
msgid "Exiting..."
msgstr "Ukončuje se..."
-#: ../src/cli/arghandler.py:487
+#: ../src/cli/arghandler.py:490
#, python-format
msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s."
msgstr "Importuje se: soubor %(filename)s, formát %(format)s."
-#: ../src/cli/arghandler.py:505
+#: ../src/cli/arghandler.py:508
msgid "Opened successfully!"
msgstr "Úspěšně otevřeno!"
-#: ../src/cli/arghandler.py:519
+#: ../src/cli/arghandler.py:522
msgid "Database is locked, cannot open it!"
msgstr "Databázi nelze otevřít, protože je uzamčená!"
-#: ../src/cli/arghandler.py:520
+#: ../src/cli/arghandler.py:523
#, python-format
msgid " Info: %s"
msgstr " Info: %s"
-#: ../src/cli/arghandler.py:523
+#: ../src/cli/arghandler.py:526
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
msgstr "Databázi nelze otevřít, je nutná obnova!"
-#: ../src/cli/arghandler.py:580
-#: ../src/cli/arghandler.py:627
+#: ../src/cli/arghandler.py:583
+#: ../src/cli/arghandler.py:630
msgid "Ignoring invalid options string."
msgstr "Ignoruji neplatný řetězec voleb."
#. name exists, but is not in the list of valid report names
-#: ../src/cli/arghandler.py:603
+#: ../src/cli/arghandler.py:606
msgid "Unknown report name."
msgstr "Neznámý název zprávy."
-#: ../src/cli/arghandler.py:605
+#: ../src/cli/arghandler.py:608
#, python-format
msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname"
msgstr "Nebyl zadán název zprávy. Použijte prosím jeden z %(donottranslate)s=reportname"
-#: ../src/cli/arghandler.py:609
-#: ../src/cli/arghandler.py:650
+#: ../src/cli/arghandler.py:612
+#: ../src/cli/arghandler.py:653
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2209,16 +249,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
" Dostupné hodnoty jsou:"
-#: ../src/cli/arghandler.py:644
+#: ../src/cli/arghandler.py:647
msgid "Unknown tool name."
msgstr "Neznámé jméno nástroje."
-#: ../src/cli/arghandler.py:646
+#: ../src/cli/arghandler.py:649
#, python-format
msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname."
msgstr "Nebyl zadán název nástroje. Použijte prosím jeden z %(donottranslate)s=toolname."
-#: ../src/cli/arghandler.py:662
+#: ../src/cli/arghandler.py:665
#, python-format
msgid "Unknown action: %s."
msgstr "Neznámá akce: %s."
@@ -2386,6 +426,17 @@ msgstr ""
"Chyba analýzy argumentů: %s \n"
"Použití v režimu příkazové řádky vyžaduje ke zpracování alespoň jeden vstupní soubor."
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#.
+#. constants
+#.
+#. -------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/cli/clidbman.py:65
+#: ../src/gui/clipboard.py:917
+#: ../src/gui/configure.py:1177
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Rodokmen"
+
#: ../src/cli/clidbman.py:78
#, python-format
msgid ""
@@ -2406,7 +457,7 @@ msgstr "Import byl dokončen..."
#. Create a new database
#: ../src/cli/clidbman.py:321
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:311
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:310
msgid "Importing data..."
msgstr "Importuji data..."
@@ -2419,7 +470,7 @@ msgid "Could not make database directory: "
msgstr "Nemohu vytvořit adresář databáze: "
#: ../src/cli/clidbman.py:448
-#: ../src/gui/configure.py:1096
+#: ../src/gui/configure.py:1121
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -2429,6 +480,60 @@ msgstr "Nikdy"
msgid "Locked by %s"
msgstr "Zamkl %s"
+#. not all families have a spouse.
+#: ../src/cli/clidbman.py:471
+#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63
+#: ../src/gen/lib/childreftype.py:79
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:143
+#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52
+#: ../src/gen/lib/grampstype.py:34
+#: ../src/gen/lib/nametype.py:53
+#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:80
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:78
+#: ../src/gen/lib/repotype.py:59
+#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
+#: ../src/gen/lib/urltype.py:54
+#: ../src/gen/utils/lds.py:82
+#: ../src/gen/utils/lds.py:88
+#: ../src/gen/utils/unknown.py:115
+#: ../src/gen/utils/unknown.py:117
+#: ../src/gen/utils/unknown.py:121
+#: ../src/gen/utils/unknown.py:127
+#: ../src/gen/utils/unknown.py:132
+#: ../src/gui/clipboard.py:181
+#: ../src/gui/editors/editmedia.py:169
+#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:131
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:123
+#: ../src/plugins/gramplet/persondetails.py:159
+#: ../src/plugins/gramplet/persondetails.py:165
+#: ../src/plugins/gramplet/persondetails.py:167
+#: ../src/plugins/gramplet/persondetails.py:168
+#: ../src/plugins/gramplet/relativegramplet.py:123
+#: ../src/plugins/gramplet/relativegramplet.py:134
+#: ../src/plugins/graph/gvfamilylines.py:159
+#: ../src/plugins/graph/gvrelgraph.py:555
+#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1994
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:669
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:676
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:677
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
+#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
+#: ../src/plugins/textreport/indivcomplete.py:613
+#: ../src/plugins/tool/check.py:1963
+#: ../src/plugins/view/geoclose.py:447
+#: ../src/plugins/view/geofamclose.py:636
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:429
+#: ../src/plugins/view/geomoves.py:577
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:454
+#: ../src/plugins/view/relview.py:454
+#: ../src/plugins/view/relview.py:999
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1046
+#: ../src/plugins/webreport/narrativeweb.py:351
+#: ../src/plugins/webreport/narrativeweb.py:2294
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
#: ../src/cli/grampscli.py:76
#, python-format
msgid "WARNING: %s"
@@ -2440,28 +545,38 @@ msgstr "Varování: %s"
msgid "ERROR: %s"
msgstr "Chyba: %s"
+#: ../src/cli/grampscli.py:93
+#: ../src/gui/dialog.py:205
+msgid "Low level database corruption detected"
+msgstr "Bylo zjištěno poškození databáze"
+
+#: ../src/cli/grampscli.py:95
+#: ../src/gui/dialog.py:206
+msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button"
+msgstr "Gramps detekoval problém v Berkeley databázi. Tento stav je možné napravit z menu Správce rodokmenu. Vyberte databázi a klikněte na tlačítko Opravit"
+
#: ../src/cli/grampscli.py:139
-#: ../src/gui/dbloader.py:285
+#: ../src/gui/dbloader.py:286
msgid "Read only database"
msgstr "Databáze je jen pro čtení"
#: ../src/cli/grampscli.py:140
-#: ../src/gui/dbloader.py:230
-#: ../src/gui/dbloader.py:286
+#: ../src/gui/dbloader.py:231
+#: ../src/gui/dbloader.py:287
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Do vybraného souboru nemáte právo zápisu."
#: ../src/cli/grampscli.py:159
#: ../src/cli/grampscli.py:162
-#: ../src/gui/dbloader.py:314
-#: ../src/gui/dbloader.py:317
-#: ../src/gui/dbloader.py:320
+#: ../src/gui/dbloader.py:315
+#: ../src/gui/dbloader.py:318
+#: ../src/gui/dbloader.py:321
msgid "Cannot open database"
msgstr "Databázi nelze otevřít"
#: ../src/cli/grampscli.py:166
-#: ../src/gui/dbloader.py:188
-#: ../src/gui/dbloader.py:324
+#: ../src/gui/dbloader.py:189
+#: ../src/gui/dbloader.py:325
#, python-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr "Nelze otevřít soubor %s"
@@ -2493,17 +608,17 @@ msgstr "Detaily: %s"
msgid "Error encountered in argument parsing: %s"
msgstr "Při zpracovávání argumentu došlo k chybě: %s"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:168
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:167
msgid "ERROR: Please specify a person"
msgstr "CHYBA: Zadejte prosím osobu"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:192
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:191
msgid "ERROR: Please specify a family"
msgstr "CHYBA: Zadejte prosím rodinu"
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:302
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:301
#: ../src/gen/plug/report/_paper.py:91
#: ../src/gen/plug/report/_paper.py:113
#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:182
@@ -2511,80 +626,243 @@ msgstr "CHYBA: Zadejte prosím rodinu"
msgid "Custom Size"
msgstr "Vlastní velikost"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:403
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:402
#, python-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Neznámá volba: %s"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:404
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:434
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:403
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:433
msgid " Valid options are:"
msgstr " Platné volby jsou:"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:406
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:436
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:531
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:405
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:435
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:530
#, python-format
msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values"
msgstr " Popis platných hodnot získáte použitím '%(donottranslate)s'"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:433
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:432
#, python-format
msgid "Ignoring unknown option: %s"
msgstr "Ignorovaná neplatná volba: %s"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:481
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:480
#, python-format
msgid "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=%(notranslate3)s'."
msgstr "Ignoruje se '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' a používá '%(notranslate1)s=%(notranslate3)s'."
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:486
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:485
#, python-format
msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values."
msgstr " Popis platných hodnot získáte použitím '%(notranslate)s'"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:520
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:519
msgid " Available options:"
msgstr " Dostupné volby:"
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:538
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:537
msgid " Available values are:"
msgstr " Dostupné hodnoty jsou:"
#. there was a show option given, but the option is invalid
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:550
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:549
#, python-format
msgid "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid options."
msgstr "volba '%(optionname)s' není platná. Všechny platné volby zjistíte použitím '%(donottranslate)s'."
-#: ../src/cli/plug/__init__.py:562
+#: ../src/cli/plug/__init__.py:561
msgid "Failed to write report. "
msgstr "Nepodařilo se vytvořit zprávu. "
-#: ../src/gen/db/base.py:1600
+#: ../src/gen/config.py:288
+msgid "Missing Given Name"
+msgstr "Chybí křestní jméno"
+
+#: ../src/gen/config.py:289
+msgid "Missing Record"
+msgstr "Chybí záznam"
+
+#: ../src/gen/config.py:290
+msgid "Missing Surname"
+msgstr "Chybí příjmení"
+
+#: ../src/gen/config.py:297
+#: ../src/gen/config.py:299
+msgid "Living"
+msgstr "Žijící"
+
+#: ../src/gen/config.py:298
+msgid "Private Record"
+msgstr "Důvěrný záznam"
+
+#: ../src/gen/const.py:206
+msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program."
+msgstr "Gramps (programový systém pro správu genealogického výzkumu a analýzy) je osobní genealogický program."
+
+#: ../src/gen/const.py:227
+msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
+msgstr ""
+"2004 Radek Malcic \n"
+"2005 Jiří Pejchal \n"
+"2006 - 2012 Zdeněk Hataš "
+
+#: ../src/gen/const.py:238
+#: ../src/gen/const.py:239
+#: ../src/gen/lib/date.py:1574
+#: ../src/gen/lib/date.py:1588
+msgid "none"
+msgstr "žádný"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:800
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1678
+msgid "Relationship loop detected"
+msgstr "Detekována smyčka ve vztazích"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:857
+#, python-format
+msgid ""
+"Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n"
+"It is possible that relationships have been missed"
+msgstr ""
+"Rodokmen sahá dále než maximální počet %d prohledávaných generací.\n"
+"Je možné, že některé vztahy mohou chybět"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:929
+msgid "Relationship loop detected:"
+msgstr "Detekována smyčka ve vztazích"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:930
+#, python-format
+msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s"
+msgstr "Osoba %(person)s je připojena sama na sebe přes %(relation)s"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1196
+msgid "undefined"
+msgstr "není definováno"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1673
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:226
+msgid "husband"
+msgstr "manžel"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1675
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:222
+msgid "wife"
+msgstr "manželka"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1677
+msgid "gender unknown|spouse"
+msgstr "partner"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1680
+msgid "ex-husband"
+msgstr "bývalý manžel"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1682
+msgid "ex-wife"
+msgstr "bývalá manželka"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1684
+msgid "gender unknown|ex-spouse"
+msgstr "bývalý partner"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1687
+msgid "unmarried|husband"
+msgstr "druh"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1689
+msgid "unmarried|wife"
+msgstr "družka"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1691
+msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
+msgstr "druh(družka)"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1694
+msgid "unmarried|ex-husband"
+msgstr "bývalý manžel"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1696
+msgid "unmarried|ex-wife"
+msgstr "bývalý manželka"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1698
+msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
+msgstr "druh(družka)"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1701
+msgid "male,civil union|partner"
+msgstr "partner"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1703
+msgid "female,civil union|partner"
+msgstr "partnerka"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1705
+msgid "gender unknown,civil union|partner"
+msgstr "partner(ka)"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1708
+msgid "male,civil union|former partner"
+msgstr "partner"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1710
+msgid "female,civil union|former partner"
+msgstr "partnerka"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1712
+msgid "gender unknown,civil union|former partner"
+msgstr "partner(ka)"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1715
+msgid "male,unknown relation|partner"
+msgstr "partner"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1717
+msgid "female,unknown relation|partner"
+msgstr "partnerka"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1719
+msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
+msgstr "partner(ka)"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1724
+msgid "male,unknown relation|former partner"
+msgstr "partner"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1726
+msgid "female,unknown relation|former partner"
+msgstr "partnerka"
+
+#: ../src/gen/relationship.py:1728
+msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
+msgstr "partner(ka)"
+
+#: ../src/gen/db/base.py:1614
msgid "Add child to family"
msgstr "Přidat dítě do rodiny"
-#: ../src/gen/db/base.py:1613
-#: ../src/gen/db/base.py:1618
+#: ../src/gen/db/base.py:1627
+#: ../src/gen/db/base.py:1632
msgid "Remove child from family"
msgstr "Odstranit dítě z rodiny"
-#: ../src/gen/db/base.py:1693
-#: ../src/gen/db/base.py:1697
+#: ../src/gen/db/base.py:1707
+#: ../src/gen/db/base.py:1711
msgid "Remove Family"
msgstr "Odstranit rodinu"
-#: ../src/gen/db/base.py:1738
+#: ../src/gen/db/base.py:1752
msgid "Remove father from family"
msgstr "Odstranit otce z rodiny"
-#: ../src/gen/db/base.py:1740
+#: ../src/gen/db/base.py:1754
msgid "Remove mother from family"
msgstr "Odstranit matku z rodiny"
#: ../src/gen/db/exceptions.py:78
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:60
msgid ""
"The database version is not supported by this version of Gramps.\n"
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different database versions."
@@ -2688,6 +966,27 @@ msgstr "Výchozí formát (definovaný v předvolbách Gramps)"
msgid "Surname, Given Suffix"
msgstr "Příjmení, křestní jméno přípona"
+#: ../src/gen/display/name.py:327
+#: ../src/gen/utils/keyword.py:57
+#: ../src/gui/configure.py:544
+#: ../src/gui/configure.py:546
+#: ../src/gui/configure.py:551
+#: ../src/gui/configure.py:553
+#: ../src/gui/configure.py:555
+#: ../src/gui/configure.py:556
+#: ../src/gui/configure.py:557
+#: ../src/gui/configure.py:558
+#: ../src/gui/configure.py:560
+#: ../src/gui/configure.py:561
+#: ../src/gui/configure.py:562
+#: ../src/gui/configure.py:563
+#: ../src/gui/configure.py:564
+#: ../src/gui/configure.py:565
+#: ../src/plugins/export/exportcsv.py:333
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:172
+msgid "Given"
+msgstr "Křestní jméno"
+
#: ../src/gen/display/name.py:328
msgid "Given Surname Suffix"
msgstr "Křestní jméno příjmení přípona"
@@ -2705,26 +1004,26 @@ msgstr "Jméno po otci, křestní jméno"
#: ../src/gen/display/name.py:540
#: ../src/gen/display/name.py:640
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:177
msgid "Person|title"
msgstr "titul"
#: ../src/gen/display/name.py:542
#: ../src/gen/display/name.py:642
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:173
msgid "given"
msgstr "křestní jméno"
#: ../src/gen/display/name.py:544
#: ../src/gen/display/name.py:644
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:170
msgid "surname"
msgstr "příjmení"
#: ../src/gen/display/name.py:546
#: ../src/gen/display/name.py:646
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:363
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:364
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:179
msgid "suffix"
msgstr "přípona"
@@ -2795,8 +1094,8 @@ msgstr "zbytek"
#: ../src/gen/display/name.py:583
#: ../src/gen/display/name.py:675
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:384
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:385
+#: ../src/plugins/import/importcsv.py:178
msgid "prefix"
msgstr "předpona"
@@ -2815,6 +1114,2324 @@ msgstr "přezdívka"
msgid "familynick"
msgstr "rodinnápřezdívka"
+#: ../src/gen/filters/_filterparser.py:112
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n"
+"Trying to load with subset of arguments."
+msgstr ""
+"POZOR: Příliš málo argumentů filtru '%s'!\n"
+"Aplikace se pokusí jen nahrát s podmnožinou argumentů."
+
+#: ../src/gen/filters/_filterparser.py:120
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n"
+" Trying to load anyway in the hope this will be upgraded."
+msgstr ""
+"POZOR: málo argumentů filtru '%s'! \n"
+" Aplikace se pokusí filtr bude přesto nahrát s důvěrou, že bude upgradován."
+
+#: ../src/gen/filters/_filterparser.py:128
+#, python-format
+msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!"
+msgstr "CHYBA: filtr %s nemůže být správně nahrán. Upravte filtr!"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/_everything.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/_isprivate.py:43
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:52
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:52
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:62
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:53
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:56
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_searchname.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hastype.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:55
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:54
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:53
+#: ../src/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:54
+#: ../src/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:54
+#: ../src/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:52
+#: ../src/plugins/quickview/samesurnames.py:42
+#: ../src/plugins/quickview/samesurnames.py:54
+#: ../src/plugins/quickview/samesurnames.py:67
+#: ../src/plugins/quickview/samesurnames.py:84
+msgid "General filters"
+msgstr "Obecné filtry"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:46
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:521
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/_rule.py:54
+msgid "Miscellaneous filters"
+msgstr "Různé filtry"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/_rule.py:55
+#: ../src/plugins/view/geoclose.py:458
+#: ../src/plugins/view/geofamclose.py:647
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:440
+#: ../src/plugins/view/geomoves.py:589
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:463
+#: ../src/gui/glade/rule.glade.h:26
+msgid "No description"
+msgstr "Bez popisu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46
+msgid "Changed after:"
+msgstr "Změněno po:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46
+msgid "but before:"
+msgstr "ale před:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47
+msgid "Persons changed after "
+msgstr "Osoby měněné před "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48
+msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
+msgstr "Vyhovují záznamy osob změněné po určitém datu/čase (rrrr-mm-dd hh:mm:ss) nebo určitém období,pokud je zadáno druhé datum."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:50
+msgid "Preparing sub-filter"
+msgstr "Připravuje se subfiltr"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:53
+msgid "Retrieving all sub-filter matches"
+msgstr "Získávají se všechny výsledky subfiltru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:47
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:526
+msgid "Filter name:"
+msgstr "Název filtru:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124
+msgid "Relationship path between and people matching "
+msgstr "Cesta vztahů mezi osobou a lidmi odpovídajícími filtru "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:125
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53
+msgid "Relationship filters"
+msgstr "Filtry vztahů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:126
+msgid "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path."
+msgstr "Prohledává databázi od zadané osoby a vrátí všechny mezi touto osobou a sadou cílových osob daných filtrem. Tím vytvoří cesty vztahů (včetně sňatků) mezi zadanou osobou a cílovými osobami. Každá cesta nemusí být nutně tou nejkratší."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136
+msgid "Finding relationship paths"
+msgstr "Hledají se cesty vztahů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137
+msgid "Evaluating people"
+msgstr "Vybírají se osoby"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:45
+msgid "Disconnected people"
+msgstr "Osoby bez vztahu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:47
+msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database"
+msgstr "Vyhovují osoby bez rodinného vztahu k nějaké osobě v databázi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_everyone.py:45
+msgid "Everyone"
+msgstr "Všichni"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_everyone.py:47
+msgid "Matches everyone in the database"
+msgstr "Vyhovují všichni v databázi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:43
+msgid "Families with incomplete events"
+msgstr "Rodiny s neúplnými událostmi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:44
+msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
+msgstr "Vyhovují lidé postrádající datum nebo místo události v rodině"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:54
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:45
+msgid "Event filters"
+msgstr "Filtry událostí"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:512
+msgid "Number of instances:"
+msgstr "Počet instancí:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:517
+msgid "Number must be:"
+msgstr "Číslo musí být:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50
+msgid "People with addresses"
+msgstr "Osoby s adresami"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51
+msgid "Matches people with a certain number of personal addresses"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým počtem adres"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:46
+msgid "People with an alternate name"
+msgstr "Osoby s náhradním jménem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47
+msgid "Matches people with an alternate name"
+msgstr "Vyhovují osoby s náhradním jménem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50
+msgid "People with associations"
+msgstr "Osoby s asociacemi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51
+msgid "Matches people with a certain number of associations"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým počtem asociací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:98
+msgid "Personal attribute:"
+msgstr "Osobní atribut:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:45
+msgid "Value:"
+msgstr "Hodnota:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Lidé s osobním "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:47
+msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
+msgstr "Vyhovují osoby s osobním atributem určité hodnoty"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50
+#: ../src/gui/glade/mergecitation.glade.h:6
+#: ../src/gui/glade/mergeevent.glade.h:6
+#: ../src/gui/glade/mergemedia.glade.h:7
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:509
+#: ../src/gui/glade/mergeevent.glade.h:7
+msgid "Place:"
+msgstr "Místo:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48
+#: ../src/gui/glade/mergeevent.glade.h:8
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48
+msgid "People with the "
+msgstr "Lidé s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49
+msgid "Matches people with birth data of a particular value"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým datem narození"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:49
+#: ../src/gui/glade/mergecitation.glade.h:5
+msgid "Volume/Page:"
+msgstr "Ročník/Stránka:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:44
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:553
+msgid "Confidence level:"
+msgstr "Úroveň důvěryhodnosti:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51
+msgid "People with the "
+msgstr "Osoby s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:52
+msgid "Matches people with a citation of a particular value"
+msgstr "Vyhovují osoby s citací konkrétní hodnoty"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49
+msgid "People with a common ancestor with match"
+msgstr "Lidé se společným předkem s nějakou z osob vyhovujících "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:50
+msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
+msgstr "Vyhovují osoby mající společného předka s kýmkoli vyhovujícímu filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:52
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:55
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48
+msgid "Ancestral filters"
+msgstr "Filtry předchůdců"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47
+msgid "People with a common ancestor with "
+msgstr "Společným předkem je "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:49
+msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
+msgstr "Vyhovují lidé se společným předkem s určitou osobou"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48
+msgid "People with the "
+msgstr "Osoby s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49
+msgid "Matches people with death data of a particular value"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým datem úmrtí"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:95
+msgid "Personal event:"
+msgstr "Osobní událost:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52
+#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:87
+msgid "Main Participants"
+msgstr "Hlavní aktéři"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54
+msgid "People with the personal "
+msgstr "Lidé s osobní "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55
+msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
+msgstr "Vyhovují osoby s osobní událostí určitého druhu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:99
+msgid "Family attribute:"
+msgstr "Rodinné atributy:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46
+msgid "People with the family "
+msgstr "Lidé s rodinným "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:47
+msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
+msgstr "Vyhovují lidé s rodinným atributem určité hodnoty"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:48
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:96
+msgid "Family event:"
+msgstr "Rodinná událost:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52
+msgid "People with the family "
+msgstr "Lidé s rodinou "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53
+msgid "Matches people with a family event of a particular value"
+msgstr "Vyhovují osoby s rodinnou události určité hodnoty"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:43
+msgid "People with media"
+msgstr "Osoby s médii"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:44
+msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým počtem položek v galerii"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46
+msgid "Person with "
+msgstr "Osoba s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47
+msgid "Matches person with a specified Gramps ID"
+msgstr "Vyhovují osoby s konkrétním Gramps ID"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_haslds.py:49
+msgid "People with LDS events"
+msgstr "Osoby s událostmi SPD"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_haslds.py:50
+msgid "Matches people with a certain number of LDS events"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým počtem událostí SPD"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48
+msgid "Given name:"
+msgstr "Křestní jméno:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49
+msgid "Full Family name:"
+msgstr "Celé jméno rodiny:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50
+msgid "person|Title:"
+msgstr "Titul:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51
+msgid "Suffix:"
+msgstr "Přípona:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52
+msgid "Call Name:"
+msgstr "Běžné jméno:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53
+msgid "Nick Name:"
+msgstr "Přezdívka:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Předpona:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55
+msgid "Single Surname:"
+msgstr "Prosté příjmení:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
+msgid "Connector"
+msgstr "Spojka"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57
+msgid "Patronymic:"
+msgstr "Jméno po otci:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58
+msgid "Family Nick Name:"
+msgstr "Rodinná přezdívka:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:544
+msgid "Regular-Expression matching:"
+msgstr "Regulární výrazy:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60
+msgid "People with the "
+msgstr "Osoby se "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48
+msgid "Matches people with a specified (partial) name"
+msgstr "Vyhovují osoby se zadaným (i částečně) jménem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:47
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:105
+msgid "Surname origin type:"
+msgstr "Typ původu příjmení:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48
+msgid "People with the "
+msgstr "Osoby s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49
+msgid "Matches people with a surname origin"
+msgstr "Vyhovují osoby s původem příjmení"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:47
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:104
+msgid "Name type:"
+msgstr "Typ jména:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48
+msgid "People with the "
+msgstr "Osoby s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49
+msgid "Matches people with a type of name"
+msgstr "Vyhovují osoby s typem jména"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:46
+msgid "People with a nickname"
+msgstr "Osoby s přezdívkou"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47
+msgid "Matches people with a nickname"
+msgstr "Vyhovují osoby s přezdívkou"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:46
+msgid "People having notes"
+msgstr "Osoby mající poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:47
+msgid "Matches people having a certain number of notes"
+msgstr "Vyhovují osoby mající určitý počet poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:43
+msgid "People having notes containing "
+msgstr "Osoby mající poznámky obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:44
+msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring"
+msgstr "Vyhovují osoby jejichž poznámky obsahují text vyhovující podřetězci"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:42
+msgid "People having notes containing "
+msgstr "Osoby mající poznámky obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:43
+msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression"
+msgstr "Vyhovují osoby jejichž poznámky obsahují text vyhovující reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46
+msgid "Number of relationships:"
+msgstr "Počet vztahů:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:46
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:102
+msgid "Relationship type:"
+msgstr "Typ vztahu:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48
+msgid "Number of children:"
+msgstr "Počet dětí:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49
+msgid "People with the "
+msgstr "Lidé s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50
+msgid "Matches people with a particular relationship"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým vztahem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:45
+msgid "Family filters"
+msgstr "Rodinné filtry"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:46
+msgid "People with sources"
+msgstr "Osoby s prameny"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:47
+msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým počtem připojených pramenů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:46
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:524
+msgid "Source ID:"
+msgstr "ID pramene:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47
+msgid "People with the "
+msgstr "Osoby se "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:53
+msgid "Citation/source filters"
+msgstr "Filtry citací/pramenů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:49
+msgid "Matches people who have a particular source"
+msgstr "Vyhovují osoby s konkrétním pramenem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastag.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hastag.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/media/_hastag.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/note/_hastag.py:48
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:549
+msgid "Tag:"
+msgstr "Štítek:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49
+msgid "People with the "
+msgstr "Osoby s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50
+msgid "Matches people with the particular tag"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým štítkem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43
+#: ../src/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:43
+#: ../src/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43
+#: ../src/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44
+#: ../src/plugins/quickview/samesurnames.py:51
+#: ../src/plugins/quickview/samesurnames.py:64
+msgid "Substring:"
+msgstr "Podřetězec:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:542
+msgid "Case sensitive:"
+msgstr "Rozlišování velikosti písmen:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50
+msgid "People with records containing "
+msgstr "Lidé se záznamy obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51
+msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
+msgstr "Vyhovují osoby jejichž záznamy obsahují text vyhovující podřetězci"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46
+msgid "People with unknown gender"
+msgstr "Osoby s neznámým pohlavím"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:48
+msgid "Matches all people with unknown gender"
+msgstr "Vyhovují osoby s neznámým pohlavím"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:44
+msgid "Adopted people"
+msgstr "Osoby adoptované"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45
+msgid "Matches people who were adopted"
+msgstr "Vyhovují adoptované osoby"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:43
+msgid "People with children"
+msgstr "Osoby mající děti"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44
+msgid "Matches people who have children"
+msgstr "Vyhovují osoby s dětmi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:45
+msgid "People with incomplete names"
+msgstr "Osoby s neúplnými jmény"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46
+msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
+msgstr "Vyhovují lidé s chybějícím křestním jménem nebo příjmením"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48
+msgid "Ancestors of match"
+msgstr "Předkové osob vyhovujících "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:50
+msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
+msgstr "Vyhovují osoby, které jsou potomci kohokoli, kdo vyhovuje filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:540
+msgid "Inclusive:"
+msgstr "Zahrnout:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46
+msgid "Ancestors of "
+msgstr "Předci "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:48
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
+msgstr "Vyhovuje osobám, které jsou předkové specifikované osoby"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:46
+msgid "Bookmarked people"
+msgstr "Osoby označené záložkou"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:48
+msgid "Matches the people on the bookmark list"
+msgstr "Vyhovují osoby na seznamu záložek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48
+msgid "Children of match"
+msgstr "Děti osob vyhovujících "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:50
+msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
+msgstr "Vyhovují děti každého, kdo vyhovuje filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48
+msgid "Descendant family members of match"
+msgstr "Potomci členů rodiny odpovídají "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48
+msgid "Descendant filters"
+msgstr "Filtry potomků"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:50
+msgid "Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a filter"
+msgstr "Vyhovují osoby, které jsou potomkem nebo partnerem kohokoli, kdo vyhovuje filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45
+msgid "Default person"
+msgstr "Výchozí osoba"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:47
+msgid "Matches the default person"
+msgstr "Vyhovuje výchozí osoba"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51
+msgid "Descendant family members of "
+msgstr "Potomci rodinných členů "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:53
+msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
+msgstr "Vyhovují osoby, které jsou potomky, nebo partnerem potomka určité osoby"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48
+msgid "Descendants of match"
+msgstr "Potomci osob vyhovujících "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:50
+msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
+msgstr "Vyhovují osoby, které jsou potomci kohokoli, kdo vyhovuje filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47
+msgid "Descendants of "
+msgstr "Potomci "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:49
+msgid "Matches all descendants for the specified person"
+msgstr "Vyhovují všichni potomci určené osoby"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48
+msgid "Duplicated ancestors of "
+msgstr "Duplikovaní předci osoby "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:50
+msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person"
+msgstr "Vyhovují osoby, které jsou dvoj a vícenásobnými předky specifikované osoby"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46
+#: ../src/plugins/gramplet/statsgramplet.py:148
+#: ../src/plugins/graph/gvfamilylines.py:155
+#: ../src/plugins/graph/gvrelgraph.py:551
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:48
+msgid "Matches all females"
+msgstr "Je žena"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:52
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:519
+msgid "Number of generations:"
+msgstr "Počet generací:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:53
+msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away"
+msgstr "Předci osoby označené záložkou jsou vzdálení maximálně generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:56
+msgid "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N generations away"
+msgstr "Vyhovují předci vybrané osoby označené záložkou, kteří jsou vzdálení ne více než N generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:48
+msgid "Ancestors of the default person not more than generations away"
+msgstr "Předci výchozí osoby jsou vzdálení maximálně generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:51
+msgid "Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
+msgstr "Vyhovují předci výchozí osoby vzdálení ne více než N generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47
+msgid "Ancestors of not more than generations away"
+msgstr "Předchůdci vzdálení maximálně generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:49
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away"
+msgstr "Vyhovují předci vybrané osoby vzdálení ne více než N generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47
+msgid "Descendants of not more than generations away"
+msgstr "Potomci vzdálení maximálně generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:50
+msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away"
+msgstr "Vyhovují osoby, které jsou potomci určité osoby ne více než N generací vzdálení"
+
+#. -------------------------
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46
+#: ../src/plugins/gramplet/statsgramplet.py:145
+#: ../src/plugins/graph/gvfamilylines.py:151
+#: ../src/plugins/graph/gvrelgraph.py:547
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismale.py:48
+msgid "Matches all males"
+msgstr "Vyhovují všichni muži"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47
+msgid "Ancestors of at least generations away"
+msgstr "Předchůdci vzdálení alespoň generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:49
+msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away"
+msgstr "Vyhovují předci vybrané osoby alespoň N generací vzdálení"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47
+msgid "Descendants of at least generations away"
+msgstr "Potomci vzdálení alespoň generací"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:49
+msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away"
+msgstr "Vyhovují lidé, kteří jsou potomky vybrané osoby alespoň N generací vzdálení"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48
+msgid "Parents of match"
+msgstr "Rodiče osob vyhovujících "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:50
+msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
+msgstr "Vyhovují osoby, které jsou rodiči všech, kdo vyhovují filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:44
+msgid "People not marked private"
+msgstr "Osoby neoznačené jako důvěrné"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45
+msgid "Matches people that are not indicated as private"
+msgstr "Vyhovují osoby nejsou označené jako důvěrné"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46
+msgid "People related to "
+msgstr "Osoby ve vztahu k osobě "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:48
+msgid "Matches people related to a specified person"
+msgstr "Vyhovují osoby, které mají vztah k vybrané osobě"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47
+msgid "Siblings of match"
+msgstr "Sourozenci osob vyhovujících "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:49
+msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
+msgstr "Vyhovují sourozenci každého, kdo vyhovuje filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48
+msgid "Spouses of match"
+msgstr "Partneři vyhovující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49
+msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
+msgstr "Vyhovují osoby, jejichž partner vyhovuje nějakému filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:97
+msgid "Event type:"
+msgstr "Typ události:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:45
+msgid "Witnesses"
+msgstr "Svědkové"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46
+msgid "Matches people who are witnesses in any event"
+msgstr "Vyhovují osoby uvedené jako svědkové nějaké události"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:52
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:532
+msgid "Event filter name:"
+msgstr "Název filtru událostí:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53
+msgid "Persons with events matching the "
+msgstr "Osoby s událostmi vyhovujícími "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:54
+msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter"
+msgstr "Vyhovují osoby mající události odpovídající určitému filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:45
+msgid "People matching the "
+msgstr "Osoby vyhovující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:46
+msgid "Matches people matched by the specified filter name"
+msgstr "Vyhovují osoby odpovídající uvedenému filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45
+msgid "Persons with at least one direct source >= "
+msgstr "Osoby s alespoň jedním >= přímým pramenem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:46
+msgid "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)"
+msgstr "Vyhovují osoby s alespoň jedním pramenem určitého stupně důvěryhodnosti"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:44
+msgid "People missing parents"
+msgstr "Osoby bez rodičů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:45
+msgid "Matches people that are children in a family with less than two parents or are not children in any family."
+msgstr "Vyhovují osoby, které jsou dětmi rodině s méně než dvěma rodiči, nebo osoby, které nejsou dětmi v žádné rodině."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:43
+msgid "People with multiple marriage records"
+msgstr "Osoby s více sňatky"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44
+msgid "Matches people who have more than one spouse"
+msgstr "Vyhovují lidé s více než jedním partnerem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:43
+msgid "People with no marriage records"
+msgstr "Osoby bez sňatků"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44
+msgid "Matches people who have no spouse"
+msgstr "Vyhovují lidé bez partnera"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:43
+msgid "People without a known birth date"
+msgstr "Osoby bez známého data narození"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44
+msgid "Matches people without a known birthdate"
+msgstr "Osoby bez známého data narození"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:43
+msgid "People without a known death date"
+msgstr "Osoby bez známého data úmrtí"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44
+msgid "Matches people without a known deathdate"
+msgstr "Vyhovují osoby bez známého data úmrtí"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:43
+msgid "People marked private"
+msgstr "Osoby označené jako důvěrné"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44
+msgid "Matches people that are indicated as private"
+msgstr "Vyhovují osoby označené jako důvěrné"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:43
+msgid "People with incomplete events"
+msgstr "Osoby s neúplnými událostmi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44
+msgid "Matches people with missing date or place in an event"
+msgstr "Vyhovují osoby s chybějícím datem nebo místem v události"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:45
+msgid "On date:"
+msgstr "V:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:46
+msgid "People probably alive"
+msgstr "Osoby pravděpodobně naživu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47
+msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
+msgstr "Vyhovují osoby bez uvedeného úmrtí, které nejsou příliš staré"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:47
+msgid "People with matching regular expression"
+msgstr "Osoby s vyhovujícím reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:48
+msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression"
+msgstr "Osoby jejichž Gramps ID vyhovuje regulárnímu výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47
+msgid "Expression:"
+msgstr "Výraz:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:48
+msgid "People matching the "
+msgstr "Osoby vyhovující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49
+msgid "Matches people's names with a specified regular expression"
+msgstr "Vyhovují jména osob odpovídající reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47
+msgid "Relationship path between "
+msgstr "Vztah mezi "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:49
+msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons."
+msgstr "Vyhovují předci dvou osob až ke společnému předku, vytvoří se tak vztahová cesta mezi dvěma osobami."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52
+msgid "Relationship path between bookmarked persons"
+msgstr "Vztah mezi osobami označenými záložkami"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:54
+msgid "Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, producing the relationship path(s) between bookmarked persons."
+msgstr "Vyhovují předci osob v záložkách až ke společnému předku, vytvoří se tak vztahová cesta mezi dvěma osobami."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47
+msgid "People matching the "
+msgstr "Osoby vyhovující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45
+msgid "Every family"
+msgstr "Každá rodina"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:46
+msgid "Matches every family in the database"
+msgstr "Vyhovují všechny rodiny v databázi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47
+msgid "Families changed after "
+msgstr "Rodiny změněné po "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48
+msgid "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
+msgstr "Vyhovují záznamy rodin změněné po určitém datu-čase (rrrr-mm-dd hh:mm:ss) nebo určitém období, pokud je zadáno druhé datum-čas."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:46
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46
+msgid "Person ID:"
+msgstr "ID osoby:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47
+msgid "Families with child with the "
+msgstr "Rodiny s dítětem s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:48
+msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID"
+msgstr "Vyhovují rodiny se zadaným Gramps ID potomka"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:49
+msgid "Child filters"
+msgstr "Filtr dětí"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:46
+msgid "Families with child with the "
+msgstr "Rodiny s dítětem se jménem "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:47
+msgid "Matches families where child has a specified (partial) name"
+msgstr "Vyhovují rodiny u kterých se jméno dítěte shoduje (částečně) se zadaným jménem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:43
+msgid "Families marked private"
+msgstr "Rodiny označené jako důvěrné"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:44
+msgid "Matches families that are indicated as private"
+msgstr "Vyhovují rodiny označené jako důvěrné"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47
+msgid "Families with father with the "
+msgstr "Rodiny s otcem s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:48
+msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID"
+msgstr "Vyhovují rodiny se zadaným Gramps ID otce"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:49
+msgid "Father filters"
+msgstr "Filtr otců"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:46
+msgid "Families with father with the "
+msgstr "Rodiny kde otec se jmenuje "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:47
+msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name"
+msgstr "Vyhovují rodiny u kterých se jméno otce shoduje (částečně) se zadaným jménem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46
+msgid "Families with the family "
+msgstr "Rodiny s rodinným "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:47
+msgid "Matches families with the family attribute of a particular value"
+msgstr "Vyhovují rodiny s rodinným atributem určité hodnoty"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52
+msgid "Family with the "
+msgstr "Rodiny s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:53
+msgid "Matches families with a citation of a particular value"
+msgstr "Vyhovují rodiny s citací konkrétní hodnoty"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53
+msgid "Families with the "
+msgstr "Osoby s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:54
+msgid "Matches families with an event of a particular value"
+msgstr "Vyhovují rodiny s událostí určitého druhu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:46
+msgid "Families with media"
+msgstr "Rodiny s médií"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:47
+msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery"
+msgstr "Vyhovují rodiny s určitým počtem položek v galerii"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:45
+msgid "Family with "
+msgstr "Rodiny s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:46
+msgid "Matches a family with a specified Gramps ID"
+msgstr "Vyhovují rodiny se zadaným Gramps ID"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_haslds.py:49
+msgid "Families with LDS events"
+msgstr "Rodiny s událostmi SPD"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_haslds.py:50
+msgid "Matches families with a certain number of LDS events"
+msgstr "Vyhovují rodiny s určitým počtem událostí SPD"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:46
+msgid "Families having notes"
+msgstr "Rodiny mající poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:47
+msgid "Matches families having a certain number notes"
+msgstr "Vyhovují rodiny mající určitý počet poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43
+msgid "Families having notes containing "
+msgstr "Lidé se záznamy obsahujícími "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:44
+msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring"
+msgstr "Vyhovují rodiny jejichž poznámky obsahují text odpovídající podřetězci"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:42
+msgid "Families having notes containing "
+msgstr "Rodiny mající poznámky obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:43
+msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression"
+msgstr "Vyhovují rodiny jejichž poznámky obsahují text odpovídající reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:43
+msgid "Families with a reference count of "
+msgstr "Rodiny s počtem odkazů rovným "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:44
+msgid "Matches family objects with a certain reference count"
+msgstr "Vyhovují rodiny s určitým počtem odkazů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47
+msgid "Families with the relationship type"
+msgstr "Rodiny se vztahem typu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:48
+msgid "Matches families with the relationship type of a particular value"
+msgstr "Vyhovují rodiny mající vztah určitého typu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:46
+msgid "Families with sources"
+msgstr "Rodiny s pramenů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:47
+msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it"
+msgstr "Vyhovují rodiny s určitým počtem připojených pramenů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49
+msgid "Families with the "
+msgstr "Rodiny s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50
+msgid "Matches families with the particular tag"
+msgstr "Vyhovují rodiny s určitým štítkem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:45
+msgid "Bookmarked families"
+msgstr "Rodiny v záložkách"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:47
+msgid "Matches the families on the bookmark list"
+msgstr "Vyhovují rodiny v seznamu záložek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:45
+msgid "Families matching the "
+msgstr "Rodiny odpovídající filtru "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:46
+msgid "Matches families matched by the specified filter name"
+msgstr "Vyhovují rodiny odpovídající uvedenému filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45
+msgid "Families with at least one direct source >= "
+msgstr "Rodiny s alespoň jedním >= přímým pramenem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:46
+msgid "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)"
+msgstr "Vyhovují rodiny s alespoň jedním pramenem určitého stupně důvěryhodnosti"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47
+msgid "Families with mother with the "
+msgstr "Rodiny s matkou s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:48
+msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID"
+msgstr "Vyhovují rodiny se zadaným Gramps ID matky"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:50
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:49
+msgid "Mother filters"
+msgstr "Filtr matek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:46
+msgid "Families with mother with the "
+msgstr "Rodiny kde matka se jmenuje "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:47
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:47
+msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name"
+msgstr "Vyhovují rodiny u kterých se jméno matky shoduje (částečně) se zadaným jménem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:46
+msgid "Families with father matching the "
+msgstr "Rodiny u kterých jméno otce odpovídá "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46
+msgid "Families with any child matching the "
+msgstr "Families with any child matching the Rodiny s dítětem nesoucím jméno "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:47
+msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name"
+msgstr "Vyhovují rodiny u kterých se jméno dítěte shoduje (částečně) se zadaným jménem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:46
+msgid "Families with mother matching the "
+msgstr "Rodiny matkou jejíž jméno je "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:46
+msgid "Families with father matching the "
+msgstr "Rodiny s otcem vyhovujícím "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:47
+msgid "Matches families whose father has a name matching a specified regular expression"
+msgstr "Vyhovují rodiny s otcem jména odpovídajícího uvedenému reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:46
+msgid "Families with mother matching the "
+msgstr "Rodiny s matkou vyhovující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:47
+msgid "Matches families whose mother has a name matching a specified regular expression"
+msgstr "Vyhovují rodiny s matkou jména odpovídajícího uvedenému reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:46
+msgid "Families with child matching the "
+msgstr "Rodiny s potomkem vyhovujícím "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:47
+msgid "Matches families where some child has a name that matches a specified regular expression"
+msgstr "Vyhovují rodiny s potomkem jména odpovídajícího uvedenému reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:48
+msgid "Families with matching regular expression"
+msgstr "Rodiny s odpovídajícímu reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:49
+msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression"
+msgstr "Vyhovují rodiny jejichž Gramps ID odpovídá regulárnímu výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45
+msgid "Every event"
+msgstr "Všechny události"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_allevents.py:46
+msgid "Matches every event in the database"
+msgstr "Vyhovují všechny události v databázi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47
+msgid "Events changed after "
+msgstr "Události změněné po "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48
+msgid "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given."
+msgstr "Vyhovují záznamy událostí změněné po určitém datu/čase (rrrr-mm-dd hh:mm:ss) nebo určitém obdob, pokud je zadáno druhé datum/čas."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:43
+msgid "Events marked private"
+msgstr "Události označené jako důvěrné"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:44
+msgid "Matches events that are indicated as private"
+msgstr "Vyhovují události označené jako důvěrné"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:100
+msgid "Event attribute:"
+msgstr "Atribut události:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46
+msgid "Events with the attribute "
+msgstr "Události s atributem "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:47
+msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
+msgstr "Vyhovují události s atributem konkrétní hodnoty"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52
+msgid "Event with the "
+msgstr "Událost s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:53
+msgid "Matches events with a citation of a particular value"
+msgstr "Vyhovují události s citací konkrétní hodnoty"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49
+msgid "Events with "
+msgstr "Události s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50
+msgid "Matches events with data of a particular value"
+msgstr "Vyhovují události konkrétního data"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:46
+msgid "Events with media"
+msgstr "Události s médii"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:47
+msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery"
+msgstr "Vyhovují události s určitým počtem položek v galerii"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:45
+msgid "Event with "
+msgstr "Událost s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:46
+msgid "Matches an event with a specified Gramps ID"
+msgstr "Vyhovuje událost se zadaným Gramps ID"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:46
+msgid "Events having notes"
+msgstr "Události mající poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:47
+msgid "Matches events having a certain number of notes"
+msgstr "Vyhovují události mající určitý počet poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:43
+msgid "Events having notes containing "
+msgstr "Události mající poznámky obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:44
+msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring"
+msgstr "Vyhovují události jejichž poznámky obsahují text který odpovídá podřetězci"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:42
+msgid "Events having notes containing "
+msgstr "Události se záznamy obsahujícími "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:43
+msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression"
+msgstr "Vyhovují události jejichž poznámky obsahují text který odpovídá reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:43
+msgid "Events with a reference count of "
+msgstr "Události s počtem odkazů rovným "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:44
+msgid "Matches events with a certain reference count"
+msgstr "Vyhovují události s určitým počtem odkazů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:45
+msgid "Events with sources"
+msgstr "Události s pramenů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:46
+msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it"
+msgstr "Vyhovují události s určitým počtem připojených pramenů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47
+msgid "Events with the particular type"
+msgstr "Události určitého typu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48
+msgid "Matches events with the particular type "
+msgstr "Vyhovují události konkrétního typu "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:45
+msgid "Events matching the "
+msgstr "Události odpovídající filtru "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:46
+msgid "Matches events matched by the specified filter name"
+msgstr "Vyhovují události odpovídající uvedenému filtru"
+
+#. filters of another namespace, name may be same as caller!
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:530
+msgid "Person filter name:"
+msgstr "Název filtru osob:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:546
+msgid "Include Family events:"
+msgstr "Včetně rodinných událostí"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52
+msgid "Events of persons matching the "
+msgstr "Události osob odpovídající filtru "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:53
+msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
+msgstr "Vyhovují osobní události odpovídající uvedenému filtru osob"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49
+#: ../src/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:49
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:534
+msgid "Source filter name:"
+msgstr "Název filtru pramenů:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50
+msgid "Events with source matching the "
+msgstr "Události s pramenem odpovídajícím filtru "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:51
+msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name"
+msgstr "Vyhovují události s pramenem který odpovídá danému názvu filtru pramenů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46
+msgid "Events with at least one direct source >= "
+msgstr "Události s alespoň jedním >= přímým pramenem"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:47
+msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)"
+msgstr "Vyhovují události s alespoň jedním pramenem určitého stupně důvěryhodnosti"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48
+msgid "Events with matching regular expression"
+msgstr "Události s vyhovujícím regulárnímu výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:49
+msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression"
+msgstr "Vyhovují události jejichž Gramps ID odpovídá regulárnímu výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45
+msgid "Every place"
+msgstr "Všechna místa"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:46
+msgid "Matches every place in the database"
+msgstr "Vyhovují všechna místa v databázi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47
+msgid "Places changed after "
+msgstr "Místa změněná po "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48
+msgid "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
+msgstr "Vyhovují záznamy míst změněné po určitém datu-čase (rrrr-mm-dd hh:mm:ss) nebo určitém období, pokud je zadáno druhé datum-čas."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:46
+msgid "Places with media"
+msgstr "Místa s médií"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:47
+msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery"
+msgstr "Vyhovují místa s určitým počtem položek v galerii"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:45
+msgid "Place with "
+msgstr "Místa s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:46
+msgid "Matches a place with a specified Gramps ID"
+msgstr "Vyhovuje místo se zadaným Gramps ID"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49
+msgid "Places with no latitude or longitude given"
+msgstr "Místa bez zeměpisných souřadnic"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50
+msgid "Matches places with empty latitude or longitude"
+msgstr "Vyhovují místa s prázdnou zeměpisnou šířkou nebo délkou"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:51
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:57
+msgid "Position filters"
+msgstr "Filtry polohy"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46
+msgid "Places having notes"
+msgstr "Místa mající poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:47
+msgid "Matches places having a certain number of notes"
+msgstr "Vyhovují místa mající určitý počet poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43
+msgid "Places having notes containing "
+msgstr "Místa mající poznámky obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:44
+msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring"
+msgstr "Vyhovují místa jejichž poznámky obsahují text odpovídající podřetězci"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42
+msgid "Places having notes containing "
+msgstr "Místa mající poznámky obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:43
+msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression"
+msgstr "Vyhovují místa jejichž poznámky obsahují text odpovídající reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48
+#: ../src/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47
+#: ../src/gui/glade/editfamily.glade.h:1
+#: ../src/gui/glade/mergeperson.glade.h:5
+#: ../src/gui/glade/mergerepository.glade.h:5
+#: ../src/plugins/tool/soundgen.glade.h:1
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulice:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50
+msgid "Locality:"
+msgstr "Lokalita:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51
+msgid "City:"
+msgstr "Město:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52
+msgid "County:"
+msgstr "Okres:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53
+msgid "State:"
+msgstr "Kraj:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55
+msgid "ZIP/Postal Code:"
+msgstr "PSČ:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56
+msgid "Church Parish:"
+msgstr "Farní kostel:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58
+msgid "Places matching parameters"
+msgstr "Místa vyhovující parametrům"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59
+msgid "Matches places with particular parameters"
+msgstr "Vyhovují místa konkrétních parametrů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43
+msgid "Places with a reference count of "
+msgstr "Místa s počtem odkazů rovným "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:44
+msgid "Matches places with a certain reference count"
+msgstr "Vyhovují místa s určitým počtem odkazů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50
+#: ../src/gui/glade/mergeplace.glade.h:6
+msgid "Latitude:"
+msgstr "Zeměpisná šířka:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50
+#: ../src/gui/glade/mergeplace.glade.h:7
+msgid "Longitude:"
+msgstr "Zeměpisná délka:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51
+msgid "Rectangle height:"
+msgstr "Výška obdélníku:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51
+msgid "Rectangle width:"
+msgstr "Šířka obdélníku:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52
+msgid "Places in neighborhood of given position"
+msgstr "Místa sousedící s danou pozicí"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:53
+msgid "Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and longitude."
+msgstr "Vyhovují místa se zeměpisnou délkou a šířkou uvnitř čtverce dané výšky a šířky (ve stupních) se středem na daných souřadnicích."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45
+msgid "Places matching the "
+msgstr "Místa vyhovující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:46
+msgid "Matches places matched by the specified filter name"
+msgstr "Vyhovují místa odpovídající uvedenému filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51
+msgid "Places of events matching the "
+msgstr "Places of events matching the "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:52
+msgid "Matches places where events happened that match the specified event filter name"
+msgstr "Vyhovují místa kde události s nimi spojení odpovídají danému názvu filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43
+msgid "Places marked private"
+msgstr "Místa označená jako důvěrná"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:44
+msgid "Matches places that are indicated as private"
+msgstr "Vyhovují místa označená jako důvěrná"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48
+msgid "Places with matching regular expression"
+msgstr "Místa s vyhovujícími regulárnímu výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:49
+msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression"
+msgstr "Vyhovují místa jejichž Gramps ID odpovídá regulárnímu výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45
+msgid "Every source"
+msgstr "Všechny prameny"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_allsources.py:46
+msgid "Matches every source in the database"
+msgstr "Vyhovují všechny prameny v databázi"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47
+msgid "Sources changed after "
+msgstr "Prameny změněné před "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48
+msgid "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
+msgstr "Vyhovují záznamy pramenů změněné po určitém datu-čase (rrrr-mm-dd hh:mm:ss) nebo určitém období, pokud je zadáno druhé datum-čas."
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46
+msgid "Sources with media"
+msgstr "Prameny s médií"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:47
+msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery"
+msgstr "Vyhovují prameny s určitým počtem položek v galerii"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45
+msgid "Source with "
+msgstr "Prameny s "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:46
+msgid "Matches a source with a specified Gramps ID"
+msgstr "Vyhovuje pramen se zadaným Gramps ID"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46
+msgid "Sources having notes"
+msgstr "Prameny mající poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:47
+msgid "Matches sources having a certain number of notes"
+msgstr "Vyhovují prameny s určitým počtem poznámek"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42
+msgid "Sources having notes containing "
+msgstr "Prameny mající poznámky obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:43
+msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression"
+msgstr "Vyhovují prameny jejichž poznámky obsahují text odpovídající reg. výrazu"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43
+msgid "Sources having notes containing "
+msgstr "Prameny mající poznámky obsahující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:44
+msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring"
+msgstr "Vyhovují prameny jejichž poznámky obsahují text odpovídající podřetězci"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43
+msgid "Sources with a reference count of "
+msgstr "Prameny s počtem odkazů rovným "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:44
+msgid "Matches sources with a certain reference count"
+msgstr "Vyhovují prameny s určitým počtem odkazů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48
+msgid "Sources with Repository references"
+msgstr "Prameny s odkazů archivů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49
+msgid "Matches sources with a certain number of repository references"
+msgstr "Vyhovují prameny s určitým počtem odkazů na archiv"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45
+msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\""
+msgstr "Prameny s odkazem na archiv obsahující v \"Signatuře\""
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:46
+msgid ""
+"Matches sources with a repository reference\n"
+"containing a substring in \"Call Number\""
+msgstr ""
+"Vyhovují Prameny s odkazem na archiv\n"
+" obsahující podřetězec v \"Signatuře\""
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45
+msgid "Sources matching the "
+msgstr "Prameny vyhovující "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:46
+msgid "Matches sources matched by the specified filter name"
+msgstr "Vyhovují prameny odpovídající uvedenému filtru"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44
+#: ../src/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:46
+#: ../src/gui/editors/filtereditor.py:536
+msgid "Repository filter name:"
+msgstr "Název filtru archivů:"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45
+msgid "Sources with repository reference matching the "
+msgstr "Prameny s odkazem na archiv odpovídající filtru "
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:46
+msgid ""
+"Matches sources with a repository reference that match a certain\n"
+"repository filter"
+msgstr ""
+"Vyhovují prameny s odkazem na archiv odpovídající určitému\n"
+"filtru archivů"
+
+#: ../src/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44
+msgid "Sources title containing "
+msgstr "Název pramenu obsahující