From 6bba2099716b3ead32b088db774f83b3c2406fbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik De Richter Date: Sat, 17 May 2008 07:39:51 +0000 Subject: [PATCH] updated gramps.pot updated dutch translation svn: r10733 --- po/gramps.pot | 1870 ++++++++++++++-------------------------------- po/nl.po | 1990 +++++++++++++++---------------------------------- 2 files changed, 1150 insertions(+), 2710 deletions(-) diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 40fc4e1b0..592691a4f 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-01 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "" msgid "Column Editor" msgstr "" -#: ../src/const.py:155 +#: ../src/const.py:164 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." msgstr "" -#: ../src/const.py:175 +#: ../src/const.py:184 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" -#: ../src/const.py:185 ../src/const.py:186 ../src/gen/lib/date.py:1101 +#: ../src/const.py:194 ../src/const.py:195 ../src/gen/lib/date.py:1101 #: ../src/gen/lib/date.py:1115 msgid "none" msgstr "" @@ -507,8 +507,8 @@ msgid "Never" msgstr "" #: ../src/DbManager.py:1072 ../src/ScratchPad.py:101 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:902 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:940 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:900 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:937 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:148 ../src/plugins/all_relations.py:273 #: ../src/plugins/all_relations.py:290 ../src/plugins/Check.py:1311 @@ -702,6 +702,34 @@ msgstr "" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:61 +msgid "==== Authors ====\n" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:62 +msgid "" +"\n" +"==== Contributors ====\n" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:79 +msgid "" +"Much of GRAMPS' artwork is either from\n" +"the Tango Project or derived from the Tango\n" +"Project. This artwork is released under the\n" +"Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" +"license." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:94 +msgid "GRAMPS Homepage" +msgstr "" + #: ../src/GrampsCfg.py:66 msgid "Father's surname" msgstr "" @@ -741,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:149 ../src/Editors/_EditEventRef.py:90 +#: ../src/GrampsCfg.py:149 ../src/Editors/_EditEventRef.py:92 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:89 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:89 #: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:78 @@ -844,7 +872,7 @@ msgstr "" #. get the family events #: ../src/GrampsCfg.py:195 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589 #: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:465 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1212 ../src/DataViews/RelationView.py:1236 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1209 ../src/DataViews/RelationView.py:1233 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:474 #: ../src/plugins/FilterByName.py:129 ../src/plugins/ImportCSV.py:209 @@ -900,7 +928,7 @@ msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:151 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:176 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:861 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:907 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -960,7 +988,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:156 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:706 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:836 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1339 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:90 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:935 msgid "Surname" msgstr "" @@ -1096,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Enable spelling checker" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:739 ../data/gramps.schemas.in.h:20 +#: ../src/GrampsCfg.py:739 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" @@ -1192,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1975 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1969 msgid "Events" msgstr "" @@ -1200,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "" -#: ../src/gramps_main.py:108 +#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/widgets/styledtexteditor.py:348 msgid "Font Color" msgstr "" @@ -1230,9 +1258,9 @@ msgstr "" #. don't show rest #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1565 ../src/DataViews/RelationView.py:452 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:751 ../src/DataViews/RelationView.py:785 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:752 ../src/DataViews/RelationView.py:786 #: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:719 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:861 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2057 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:861 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2051 #: ../src/plugins/NotRelated.py:112 msgid "Parents" msgstr "" @@ -1246,7 +1274,7 @@ msgid "Select Parents" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1220 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1871 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1220 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1865 msgid "Pedigree" msgstr "" @@ -1272,8 +1300,8 @@ msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434 #: ../src/ScratchPad.py:467 ../src/DataViews/SourceView.py:94 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1463 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1480 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1519 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1524 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1457 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1513 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1518 msgid "Sources" msgstr "" @@ -1331,9 +1359,8 @@ msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:201 msgid "" -"This GRAMPS 3.0 Beta release is an early, experimental peek at the future " -"3.0 release. This version is not meant for normal usage. Use at your own " -"risk.\n" +"This GRAMPS 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " +"for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" "This version may:\n" "1) Work differently than you expect.\n" @@ -1346,12 +1373,12 @@ msgid "" "and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -#: ../src/gramps_main.py:237 ../src/gramps_main.py:239 -#: ../src/gramps_main.py:249 +#: ../src/gramps_main.py:239 ../src/gramps_main.py:241 +#: ../src/gramps_main.py:251 msgid "Configuration error" msgstr "" -#: ../src/gramps_main.py:240 +#: ../src/gramps_main.py:242 msgid "" "\n" "\n" @@ -1359,7 +1386,7 @@ msgid "" "schema of GRAMPS is properly installed." msgstr "" -#: ../src/gramps_main.py:250 +#: ../src/gramps_main.py:252 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -1377,114 +1404,6 @@ msgid "" "GRAMPS will terminate now." msgstr "" -#: ../src/GrampsWidgets.py:113 -msgid "Expand this section" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:116 -msgid "Collapse this section" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:141 -msgid "" -"Click to make the active person\n" -"Right click to display the edit menu" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:144 -msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:360 -msgid "Record is private" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:365 -msgid "Record is public" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:939 -msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:941 -msgid "No place given, click button to select one" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:942 -msgid "Edit place" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:943 -msgid "Select an existing place" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:944 ../src/DataViews/PlaceView.py:80 -msgid "Add a new place" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:945 -msgid "Remove place" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:993 -msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:995 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:751 -msgid "No image given, click button to select one" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:996 -msgid "Edit media object" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:997 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:726 -msgid "Select an existing media object" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:998 ../src/DataViews/MediaView.py:88 -msgid "Add a new media object" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:999 -msgid "Remove media object" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1047 -msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1049 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:674 -msgid "No note given, click button to select one" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1050 ../src/Editors/_EditNote.py:300 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:356 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1051 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:644 -msgid "Select an existing note" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1052 ../src/DataViews/NoteView.py:73 -msgid "Add a new note" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1053 -msgid "Remove note" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:2823 -#, python-format -msgid "'%s' is not a valid value for this field" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:2881 -msgid "This field is mandatory" -msgstr "" - #: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1236 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" @@ -1773,12 +1692,12 @@ msgstr "" #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:164 ../src/DataViews/FamilyList.py:63 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:786 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:787 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 #: ../src/plugins/all_relations.py:296 ../src/plugins/FamilyGroup.py:185 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCSV.py:216 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2087 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2081 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "" @@ -1786,18 +1705,18 @@ msgstr "" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:166 ../src/DataViews/FamilyList.py:64 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:787 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:788 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 #: ../src/plugins/all_relations.py:293 ../src/plugins/FamilyGroup.py:202 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCSV.py:212 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2092 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2086 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "" #: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:180 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1238 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1235 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:56 ../src/plugins/FamilyGroup.py:478 #: ../src/plugins/RelCalc.py:61 msgid "Spouse" @@ -1998,13 +1917,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1536 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1530 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1534 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1528 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "" @@ -2401,14 +2320,14 @@ msgstr "" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1682 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1676 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1683 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1677 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "" @@ -2431,8 +2350,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:401 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1684 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2207 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1678 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2201 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2797,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown father" msgstr "" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:200 ../src/DataViews/RelationView.py:883 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:200 ../src/DataViews/RelationView.py:882 #: ../src/plugins/all_relations.py:278 msgid "and" msgstr "" @@ -2923,8 +2842,8 @@ msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:172 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1961 ../src/plugins/RelCalc.py:56 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1955 ../src/plugins/RelCalc.py:56 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:94 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "" @@ -2954,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Spouses" msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DataViews/RelationView.py:1152 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DataViews/RelationView.py:1149 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:341 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:220 ../src/gen/lib/eventtype.py:131 msgid "Marriage" @@ -2965,7 +2884,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 ../src/plugins/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2000 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -3060,7 +2979,7 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:155 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2163 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2157 msgid "Families" msgstr "" @@ -3076,6 +2995,10 @@ msgstr "" msgid "Family Filter Editor" msgstr "" +#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:292 +msgid "Add a new media object" +msgstr "" + #: ../src/DataViews/MediaView.py:89 msgid "Edit the selected media object" msgstr "" @@ -3181,6 +3104,10 @@ msgstr "" msgid "Marker" msgstr "" +#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:344 +msgid "Add a new note" +msgstr "" + #: ../src/DataViews/NoteView.py:74 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:65 msgid "Edit the selected note" msgstr "" @@ -3265,8 +3192,8 @@ msgstr "" #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1435 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1437 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1432 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1434 msgid "Home" msgstr "" @@ -3308,15 +3235,15 @@ msgid "People Menu" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:801 -#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2098 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:802 +#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2092 msgid "Siblings" msgstr "" #. Go over children and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1253 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1250 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2174 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2168 msgid "Children" msgstr "" @@ -3461,11 +3388,11 @@ msgid "State" msgstr "" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1062 -msgid "Longitude" +msgid "Latitude" msgstr "" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1068 -msgid "Latitude" +msgid "Longitude" msgstr "" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 @@ -3474,6 +3401,10 @@ msgstr "" msgid "Street" msgstr "" +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/Editors/ObjectEntries.py:241 +msgid "Add a new place" +msgstr "" + #: ../src/DataViews/PlaceView.py:81 msgid "Edit the selected place" msgstr "" @@ -3545,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: ../src/DataViews/RelationView.py:331 ../src/plugins/all_relations.py:282 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:716 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:859 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2198 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2192 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 msgid "Partner" msgstr "" @@ -3595,9 +3526,9 @@ msgstr "" msgid "Show Siblings" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:529 ../src/DataViews/RelationView.py:896 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:935 ../src/DataViews/RelationView.py:1016 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1119 ../src/Editors/_EditFamily.py:836 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:529 ../src/DataViews/RelationView.py:894 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:932 ../src/DataViews/RelationView.py:1013 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1116 ../src/Editors/_EditFamily.py:836 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "" @@ -3631,96 +3562,96 @@ msgstr "" msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:761 ../src/DataViews/RelationView.py:817 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:762 ../src/DataViews/RelationView.py:818 #, python-format msgid " (%d siblings)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:766 ../src/DataViews/RelationView.py:822 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:767 ../src/DataViews/RelationView.py:823 msgid " (1 brother)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:768 ../src/DataViews/RelationView.py:824 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:769 ../src/DataViews/RelationView.py:825 msgid " (1 sister)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:770 ../src/DataViews/RelationView.py:826 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:771 ../src/DataViews/RelationView.py:827 msgid " (1 sibling)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:772 ../src/DataViews/RelationView.py:828 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:773 ../src/DataViews/RelationView.py:829 msgid " (only child)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:845 ../src/DataViews/RelationView.py:1289 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:845 ../src/DataViews/RelationView.py:1285 msgid "Add new child to family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:851 ../src/DataViews/RelationView.py:1295 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:850 ../src/DataViews/RelationView.py:1290 msgid "Add existing child to family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1071 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1068 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1076 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1073 #, python-format msgid "b. %s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1078 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1075 #, python-format msgid "d. %s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1139 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1136 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1179 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1176 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1183 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1180 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1187 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1184 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1198 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1195 msgid "Broken family detected" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1199 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1196 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1220 ../src/DataViews/RelationView.py:1268 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1217 ../src/DataViews/RelationView.py:1265 #, python-format msgid " (%d children)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1222 ../src/DataViews/RelationView.py:1270 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1219 ../src/DataViews/RelationView.py:1267 msgid " (1 child)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1224 ../src/DataViews/RelationView.py:1272 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1221 ../src/DataViews/RelationView.py:1269 msgid " (no children)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1411 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1406 msgid "Add Child to Family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1424 ../src/Editors/_EditFamily.py:246 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1419 ../src/Editors/_EditFamily.py:246 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:259 msgid "Select Child" msgstr "" @@ -3842,7 +3773,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1463 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2512 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2504 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 #, python-format @@ -3899,7 +3830,7 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:728 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:770 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "" @@ -3920,7 +3851,7 @@ msgid "Print a copy" msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:370 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:635 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:677 msgid "PostScript" msgstr "" @@ -4343,6 +4274,67 @@ msgid "" "corrupt file." msgstr "" +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:236 +msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:238 +msgid "No place given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:239 +msgid "Edit place" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:240 +msgid "Select an existing place" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:242 +msgid "Remove place" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:287 +msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:289 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:751 +msgid "No image given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:290 +msgid "Edit media object" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:291 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:726 +msgid "Select an existing media object" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:293 +msgid "Remove media object" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:339 +msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:341 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:674 +msgid "No note given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:342 ../src/Editors/_EditNote.py:300 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:356 +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:343 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:644 +msgid "Select an existing note" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:345 +msgid "Remove note" +msgstr "" + #: ../src/Editors/_EditAddress.py:82 ../src/Editors/_EditAddress.py:148 msgid "Address Editor" msgstr "" @@ -4371,36 +4363,36 @@ msgstr "" msgid "Child Reference" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:60 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:61 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:87 ../src/Editors/_EditEventRef.py:221 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:88 ../src/Editors/_EditEventRef.py:223 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:89 ../src/Editors/_EditEventRef.py:223 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:90 ../src/Editors/_EditEventRef.py:225 msgid "New Event" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:194 ../src/Editors/_EditEvent.py:241 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:195 ../src/Editors/_EditEvent.py:242 msgid "Edit Event" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:202 ../src/Editors/_EditEvent.py:225 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:203 ../src/Editors/_EditEvent.py:226 msgid "Cannot save event" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:203 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:204 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:212 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:213 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:213 ../src/Editors/_EditMedia.py:250 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 ../src/Editors/_EditMedia.py:250 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:690 ../src/Editors/_EditPlace.py:275 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:155 ../src/Editors/_EditSource.py:172 #, python-format @@ -4410,29 +4402,29 @@ msgid "" "leave blank to get the next available ID value." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:226 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:227 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:233 ../src/Editors/_EditEventRef.py:234 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:234 ../src/Editors/_EditEventRef.py:236 msgid "Add Event" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:325 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:326 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:79 ../src/Editors/_EditEventRef.py:224 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:81 ../src/Editors/_EditEventRef.py:226 msgid "Event Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:96 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:95 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:98 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:95 #: ../src/Editors/_EditName.py:123 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 msgid "_General" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:231 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:233 msgid "Modify Event" msgstr "" @@ -4616,27 +4608,27 @@ msgstr "" msgid "Remove Family" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:151 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:337 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:152 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:302 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:338 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:418 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:274 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:275 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:280 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:281 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:285 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:286 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:300 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:416 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" @@ -5670,19 +5662,19 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/EventCmp.py:465 ../src/plugins/EventNames.py:161 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 #: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:699 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1041 -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:282 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:699 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1042 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:283 ../src/plugins/GVRelGraph.py:561 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3170 ../src/plugins/NotRelated.py:436 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3162 ../src/plugins/NotRelated.py:436 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 ../src/plugins/PatchNames.py:372 #: ../src/plugins/Rebuild.py:118 ../src/plugins/References.py:103 #: ../src/plugins/RelCalc.py:267 ../src/plugins/RemoveUnused.py:435 #: ../src/plugins/ReorderIds.py:237 ../src/plugins/SameSurnames.py:103 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:187 ../src/plugins/SoundGen.py:152 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 ../src/plugins/Summary.py:301 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:901 ../src/plugins/Summary.py:301 #: ../src/plugins/TimeLine.py:465 ../src/plugins/Verify.py:1578 #: ../src/plugins/WebCal.py:1229 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 msgid "Stable" @@ -5802,7 +5794,7 @@ msgstr "" msgid "People probably alive and their ages on %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:52 ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:52 ../src/plugins/StatisticsChart.py:122 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "" @@ -5830,7 +5822,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:680 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:641 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:234 ../src/plugins/FanChart.py:343 -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:243 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:244 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:161 msgid "Center Person" msgstr "" @@ -5925,11 +5917,11 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:678 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:639 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 -#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:428 +#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2887 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 #: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:693 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 msgid "Report Options" @@ -5978,7 +5970,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:567 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:177 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:152 ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:152 ../src/plugins/StatisticsChart.py:798 #: ../src/plugins/Summary.py:267 ../src/plugins/TimeLine.py:391 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" @@ -6039,7 +6031,7 @@ msgstr "" msgid "Current _book" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:720 ../src/plugins/StatisticsChart.py:70 +#: ../src/plugins/BookReport.py:720 ../src/plugins/StatisticsChart.py:68 msgid "Item name" msgstr "" @@ -6089,16 +6081,16 @@ msgstr "" #. --------------------- #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:62 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:152 -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:211 ../src/plugins/GVHourGlass.py:241 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:211 ../src/plugins/GVHourGlass.py:242 #: ../src/glade/gramps.glade.h:93 msgid "Options" msgstr "" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2904 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:314 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314 #: ../src/plugins/WebCal.py:738 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" msgstr "" @@ -6108,15 +6100,15 @@ msgid "Select filter to restrict people" msgstr "" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2902 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 #: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:744 msgid "Filter Person" msgstr "" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2911 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2903 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688 #: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:745 msgid "The center person for the filter" msgstr "" @@ -6261,7 +6253,7 @@ msgstr "" msgid "Year of calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2906 +#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2898 #: ../src/plugins/WebCal.py:740 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" @@ -7634,7 +7626,7 @@ msgstr "" #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 msgid "Include" msgstr "" @@ -7912,7 +7904,7 @@ msgid "Birth date" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:367 ../src/plugins/ImportCSV.py:179 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104 msgid "Birth place" msgstr "" @@ -7926,7 +7918,7 @@ msgid "Death date" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:368 ../src/plugins/ImportCSV.py:188 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106 msgid "Death place" msgstr "" @@ -7935,12 +7927,12 @@ msgid "Death source" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:217 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:217 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2188 msgid "Husband" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2196 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2190 msgid "Wife" msgstr "" @@ -8481,7 +8473,7 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:62 ../src/plugins/GVHourGlass.py:50 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:59 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60 msgid "B&W outline" msgstr "" @@ -8585,8 +8577,8 @@ msgid "The maximum number of children to include." msgstr "" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:183 ../src/plugins/GVHourGlass.py:261 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:493 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:183 ../src/plugins/GVHourGlass.py:262 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495 msgid "Graph coloring" msgstr "" @@ -8602,7 +8594,7 @@ msgstr "" msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:197 ../src/plugins/GVRelGraph.py:475 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:197 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" @@ -8610,15 +8602,15 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail location" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:204 ../src/plugins/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:204 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484 msgid "Above the name" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485 msgid "Beside the name" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:207 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:207 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" @@ -8696,172 +8688,172 @@ msgstr "" msgid "Writing family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:960 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:961 #, python-format msgid "%d children" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1036 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1037 msgid "Family Lines Graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1044 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1045 msgid "Produces family line graphs using GraphViz" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:51 ../src/plugins/GVRelGraph.py:60 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:51 ../src/plugins/GVRelGraph.py:61 msgid "Colored outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:52 ../src/plugins/GVRelGraph.py:61 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:52 ../src/plugins/GVRelGraph.py:62 msgid "Color fill" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:244 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:245 msgid "The Center person for the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:247 ../src/plugins/KinshipReport.py:341 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:248 ../src/plugins/KinshipReport.py:341 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:248 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:249 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:252 ../src/plugins/KinshipReport.py:345 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:253 ../src/plugins/KinshipReport.py:345 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:253 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:254 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:258 ../src/plugins/GVRelGraph.py:490 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:259 ../src/plugins/GVRelGraph.py:492 msgid "Graph Style" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:264 ../src/plugins/GVRelGraph.py:496 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:265 ../src/plugins/GVRelGraph.py:498 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:281 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:282 msgid "Hourglass Graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:285 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:286 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:63 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:67 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:433 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:445 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:450 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458 msgid "Use place when no date" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464 msgid "Include URLs" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " "Web Site' report." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:470 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472 msgid "Include IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:477 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:481 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483 msgid "Thumbnail Location" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:501 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515 msgid "Show family nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:516 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:558 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:560 msgid "Relationship Graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:560 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:562 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz" msgstr "" @@ -9054,7 +9046,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:483 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:498 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2697 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2689 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" @@ -9502,22 +9494,22 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:374 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:412 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:460 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1111 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1113 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1562 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1564 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1113 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1556 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1558 msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1621 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1623 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1615 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1617 msgid "Download" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1635 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1637 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1629 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1631 msgid "Contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:520 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2253 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:520 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2247 msgid "Narrative" msgstr "" @@ -9564,7 +9556,7 @@ msgid "Letter" msgstr "" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1041 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1202 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1533 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1936 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1527 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1930 msgid "GRAMPS ID" msgstr "" @@ -9595,7 +9587,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1244 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1739 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1244 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1733 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -9618,105 +9610,105 @@ msgstr "" msgid "Number of people" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1476 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1470 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1535 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1529 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1567 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1561 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " "object’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1810 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1804 msgid "Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1955 ../src/plugins/PatchNames.py:252 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1949 ../src/plugins/PatchNames.py:252 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2146 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2140 msgid "Half Siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2317 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2310 #, python-format -msgid "(%(date) s   at    %(place)s" +msgid "%(date) s   at    %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2319 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2312 #, python-format msgid "at    %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2336 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2329 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2473 ../src/plugins/WebCal.py:453 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2465 ../src/plugins/WebCal.py:453 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2480 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2484 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2501 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2476 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2489 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2493 #: ../src/plugins/WebCal.py:460 ../src/plugins/WebCal.py:464 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2498 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2507 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2499 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2516 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2508 msgid "Generate HTML reports" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2565 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2557 msgid "Filtering" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2587 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2579 msgid "Creating individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2607 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2599 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2619 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2611 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2630 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2622 msgid "Creating place pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2641 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2633 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2823 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2815 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2839 msgid "Possible destination error" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2824 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2848 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2816 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2840 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -9724,269 +9716,269 @@ msgid "" "pages." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2889 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2881 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2891 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2883 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896 ../src/plugins/WebCal.py:695 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 ../src/plugins/WebCal.py:695 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2898 ../src/plugins/WebCal.py:697 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2890 ../src/plugins/WebCal.py:697 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2918 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2921 ../src/plugins/WebCal.py:701 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2913 ../src/plugins/WebCal.py:701 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2924 ../src/plugins/WebCal.py:704 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2927 ../src/plugins/WebCal.py:707 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2919 ../src/plugins/WebCal.py:707 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2932 ../src/plugins/WebCal.py:712 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2924 ../src/plugins/WebCal.py:712 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935 ../src/plugins/WebCal.py:715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2927 ../src/plugins/WebCal.py:715 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2938 ../src/plugins/WebCal.py:718 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2930 ../src/plugins/WebCal.py:718 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2941 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2933 msgid "Stylesheet" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2944 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2936 msgid "The style sheet to be used for the web page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2947 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2939 msgid "Include ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2948 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2940 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2953 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2945 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2950 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2968 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2962 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2971 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2963 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2966 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2975 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2979 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2971 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2983 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2975 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2987 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2979 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2991 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2983 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2987 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2999 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2991 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3002 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3003 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3007 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2999 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3002 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3011 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3003 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3012 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3021 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3013 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3024 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3026 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 msgid "Restrict" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3029 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3021 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3033 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3035 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3047 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3043 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3069 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3063 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3076 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3169 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3161 msgid "Narrated Web Site" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3165 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "" @@ -10572,240 +10564,240 @@ msgstr "" msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:69 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:67 msgid "Item count" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:71 msgid "Both" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:74 ../src/plugins/StatisticsChart.py:165 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:491 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:72 ../src/plugins/StatisticsChart.py:163 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:489 msgid "Men" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:75 ../src/plugins/StatisticsChart.py:167 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:493 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 ../src/plugins/StatisticsChart.py:165 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:491 msgid "Women" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:90 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:88 msgid "person|Title" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:94 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 msgid "Forename" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 msgid "Birth year" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 msgid "Death year" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100 msgid "Birth month" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 msgid "Death month" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108 msgid "Marriage place" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110 msgid "Number of relationships" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112 msgid "Age when first child born" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114 msgid "Age when last child born" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116 msgid "Number of children" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118 msgid "Age at marriage" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:122 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120 msgid "Age at death" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:126 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 msgid "Event type" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:140 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:138 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:149 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:147 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:158 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:156 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:168 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:166 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:177 ../src/plugins/StatisticsChart.py:186 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:292 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:175 ../src/plugins/StatisticsChart.py:184 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:290 msgid "Date(s) missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:195 ../src/plugins/StatisticsChart.py:209 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:193 ../src/plugins/StatisticsChart.py:207 msgid "Place missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:217 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:215 msgid "Already dead" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:224 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:222 msgid "Still alive" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:234 ../src/plugins/StatisticsChart.py:246 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:232 ../src/plugins/StatisticsChart.py:244 msgid "Events missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:254 ../src/plugins/StatisticsChart.py:262 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:252 ../src/plugins/StatisticsChart.py:260 msgid "Children missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:281 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:279 msgid "Birth missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:382 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:380 msgid "Personal information missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:503 ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:501 ../src/plugins/StatisticsChart.py:900 msgid "Statistics Charts" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:506 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:504 msgid "Collecting data..." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:512 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:510 msgid "Sorting data..." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:522 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:520 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:524 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:522 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:559 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:557 msgid "Saving charts..." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:606 ../src/plugins/StatisticsChart.py:642 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:604 ../src/plugins/StatisticsChart.py:640 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:685 ../src/plugins/TimeLine.py:316 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:316 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:696 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:694 msgid "Sort chart items by" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:701 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:699 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:704 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:702 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:705 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:703 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:709 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:707 msgid "People Born After" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:711 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:709 msgid "Birth year from which to include people" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:714 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:712 msgid "People Born Before" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:716 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:714 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:719 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:717 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:721 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:719 msgid "Whether to include people without known birth years" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:725 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:723 msgid "Genders included" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:730 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:728 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:734 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:732 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:735 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:733 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:746 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:744 msgid "Charts 1" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:748 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:746 msgid "Charts 2" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:751 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:749 msgid "Include charts with indicated data" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:791 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:789 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:906 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:904 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" @@ -11719,7 +11711,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972 msgid "Paper Options" msgstr "" @@ -11728,7 +11720,7 @@ msgid "HTML Options" msgstr "" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:155 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:904 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950 msgid "Output Format" msgstr "" @@ -11841,143 +11833,147 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:623 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:665 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:629 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:671 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:641 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:683 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:647 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:689 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:653 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:695 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:659 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:701 msgid "GIF image" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:665 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:707 msgid "PNG image" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:671 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:713 msgid "Graphviz Dot File" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:804 msgid "GraphViz Layout" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:764 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:806 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:359 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:360 msgid "Font family" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:769 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:811 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:370 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:371 msgid "Font size" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:818 msgid "The font size, in points." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:779 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:821 msgid "Graph Direction" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:788 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:789 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " -"rectangular array of pages. This controls the number of pages in the array " -"horizontally." +"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " +"horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:795 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:839 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:840 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " -"rectangular array of pages. This controls the number of pages in the array " -"vertically." +"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " +"vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:848 msgid "Paging Direction" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:853 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:825 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:871 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:828 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:874 msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:833 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:879 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:883 msgid "DPI" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:838 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:884 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, " "use 72 DPI." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:890 msgid "Node spacing" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:845 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:891 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " "horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:898 msgid "Rank spacing" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:853 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:899 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " @@ -11985,32 +11981,32 @@ msgid "" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:864 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:910 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:866 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:912 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:869 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:915 msgid "Note location" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:872 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:918 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:876 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:922 msgid "Note size" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:877 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:923 msgid "The size of note text, in points." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:911 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:957 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1000 msgid "Open with application" msgstr "" @@ -17868,6 +17864,90 @@ msgstr "" msgid "Filter Test" msgstr "" +#: ../src/widgets/buttons.py:147 +msgid "Record is private" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/buttons.py:152 +msgid "Record is public" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:80 +msgid "Expand this section" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:83 +msgid "Collapse this section" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/labels.py:89 +msgid "" +"Click to make the active person\n" +"Right click to display the edit menu" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/labels.py:92 +msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" +msgstr "" + +#. spell checker submenu +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:287 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:298 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:299 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:301 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:302 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:336 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:338 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:340 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:350 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:352 +msgid "Clear Markup" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:469 +msgid "Select font color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:471 +msgid "Select background color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1584 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid value for this field" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1642 +msgid "This field is mandatory" +msgstr "" + #: ../src/docgen/gtkprintpreview.glade.h:1 msgid "Closes print preview window" msgstr "" @@ -19259,834 +19339,6 @@ msgstr "" msgid "GeneWeb source file" msgstr "" -#: ../data/gramps.schemas.in.h:1 -msgid "Additional path where the databases may reside" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:2 -msgid "Automatically pop plugin status window" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:3 -msgid "Color used to highlight TODO items in a list" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:4 -msgid "Color used to highlight complete items in a list" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:5 -msgid "Color used to highlight custom marker items in a list" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:6 -msgid "Create default source on import" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:7 -msgid "Date display format" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:8 -msgid "Default event GRAMPS ID pattern" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:9 -msgid "Default family GRAMPS ID pattern" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:10 -msgid "Default media object GRAMPS ID pattern" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:11 -msgid "Default note GRAMPS ID pattern" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:12 -msgid "Default person GRAMPS ID pattern" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:13 -msgid "Default place GRAMPS ID pattern" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:14 -msgid "Default report directory" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:15 -msgid "Default repository GRAMPS ID pattern" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:16 -msgid "Default source GRAMPS ID pattern" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:17 -msgid "Default surname guessing style" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:18 -msgid "Default website directory" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:19 -msgid "Display Filter controls" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:21 -msgid "Display edit buttons in Relationship View" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:22 -msgid "Display informational message when editing a person" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:23 -msgid "Do not prompt on save" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:24 -msgid "Enable the spelling checker, if available" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:25 -msgid "Enables the display of portability warning" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:26 -msgid "Enables the display of portability warning." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:27 -msgid "Enables the use of transactions" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Enables the use of transactions, which increase data security and improve " -"speed." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:29 -msgid "Full pathname of the default report directory." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:30 -msgid "Full pathname of the default website directory." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:31 -msgid "" -"Full pathname of the directory from which GRAMPS has last imported data." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:32 -msgid "" -"Full pathname of the directory into which GRAMPS has last exported data." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:33 -msgid "Full pathname of the last GRDB database GRAMPS has worked with." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:34 -msgid "Height of the LDS editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:35 -msgid "Height of the address editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:36 -msgid "Height of the attribute editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:37 -msgid "Height of the event editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:38 -msgid "Height of the event reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:39 -msgid "Height of the family editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:40 -msgid "Height of the interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:41 -msgid "Height of the location editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:42 -msgid "Height of the media editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:43 -msgid "Height of the media reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:44 -msgid "Height of the name editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:45 -msgid "Height of the note editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:46 -msgid "Height of the person editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:47 -msgid "Height of the person reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:48 -msgid "Height of the place editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:49 -msgid "Height of the repository editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:50 -msgid "Height of the repository reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:51 -msgid "Height of the source editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:52 -msgid "Height of the source reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:53 -msgid "Height of the url editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:54 -msgid "Hide beta warning on startup" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:55 -msgid "Hide warning on missing database owner." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:56 -msgid "" -"If True, a new source will be created and every record without source " -"reference will be referenced to this source" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:57 -msgid "If True, shading is used to highlight data in Relationship View" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:58 -msgid "If True, the Map View will connect to OpenGIS servers to download maps." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:59 -msgid "" -"If set to 0 or 1, the statusbar will the name and GRAMPS ID of an active " -"person. If set to 2, the statusbar will show the relationship of the active " -"person to the Default Person." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:60 -msgid "" -"If set to 1, Plugin Status Window will pop automatically when problems are " -"detected on plugins load and reload." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:61 -msgid "If set to 1, Tip of the Day will be displayed on startup." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:62 -msgid "If set to 1, the Filter controls will be displayed in People View." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:63 -msgid "" -"If set to 1, the Sidebar View will be enabled. If set to 0, the Notebook " -"View will be used instead." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:64 -msgid "If set to 1, the last database will be loaded on the startup." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:65 -msgid "" -"If set to 1, the spelling checker will be enabled if it is available on the " -"system." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:66 -msgid "If set to 1, the toolbar will be shown in the main GRAMPS window." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:67 -msgid "" -"If set to 1, the warning about beta version will not be displayed on the " -"startup." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:68 -msgid "" -"If set to 1, the warning about missing database owner will not be displayed " -"when GEDCOM export is done." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:69 -msgid "" -"If set to 1, this key indicates that the screen size has already been " -"checked and the initial interface decision made. No action will be taken if " -"the screen is too smal, since the user may have overridden our settings." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:70 -msgid "" -"If set to 1, this key indicates that the startup druid has already been run." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:71 -msgid "" -"If set to True, a warning dialog will be displayed whenever the user is a " -"risk of creating a duplicate family when adding parents to a person." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:72 -msgid "" -"If set to True, an informational dialog will be displayed whenever the user " -"edits a person." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:73 -msgid "If set to True, event reports are shown on the Family View." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:74 -msgid "If set to True, siblings will be shown on the Family View." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:75 -msgid "" -"If set to True, the Sidebar buttons will contain a text description of the " -"view, otherwise it will only display the button." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:76 -msgid "Include text on sidebar buttons" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:77 -msgid "Indicates the GRAMPS should remember last view displayed." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:78 -msgid "" -"Indicates the last view displayed. This view will be displayed when the " -"system is restarted." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:79 -msgid "Information shown in statusbar" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:80 -msgid "Last database GRAMPS has worked with" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:81 -msgid "Last directory from which the import was made" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:82 -msgid "Last directory into which the export was made" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:83 -msgid "Last view displayed" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:84 -msgid "Load last database on startup" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:85 -msgid "Name display format" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:86 -msgid "Preferred format for graphical reports" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:87 -msgid "Preferred format for graphical reports." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:88 -msgid "Preferred format for text reports" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:89 -msgid "Preferred format for text reports." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:90 -msgid "Preferred page size" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:91 -msgid "Preferred page size." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:92 -msgid "Researcher city" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:93 -msgid "Researcher city." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:94 -msgid "Researcher country" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:95 -msgid "Researcher country." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:96 -msgid "Researcher email address" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:97 -msgid "Researcher email address." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:98 -msgid "Researcher name" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:99 -msgid "Researcher name." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:100 -msgid "Researcher phone" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:101 -msgid "Researcher phone." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:102 -msgid "Researcher postal code" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:103 -msgid "Researcher postal code." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:104 -msgid "Researcher state" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:105 -msgid "Researcher state." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:106 -msgid "Researcher street address" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:107 -msgid "Researcher street address." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:108 -msgid "Screen size has been checked" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:109 -msgid "Show event details on the Family View" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:110 -msgid "Show siblings on the Family View" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:111 -msgid "Show toolbar" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:112 -msgid "Sidebar View" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:113 -msgid "Specifies the height of the LDS editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:114 -msgid "Specifies the height of the address editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:115 -msgid "Specifies the height of the attribute editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:116 -msgid "Specifies the height of the event editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:117 -msgid "Specifies the height of the event reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:118 -msgid "Specifies the height of the family editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:119 -msgid "Specifies the height of the interface when GRAMPS starts." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:120 -msgid "Specifies the height of the location editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:121 -msgid "Specifies the height of the media editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:122 -msgid "Specifies the height of the media reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:123 -msgid "Specifies the height of the name editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:124 -msgid "Specifies the height of the note editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:125 -msgid "Specifies the height of the person editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:126 -msgid "Specifies the height of the person reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:127 -msgid "Specifies the height of the place editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:128 -msgid "Specifies the height of the repository editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:129 -msgid "Specifies the height of the repository reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:130 -msgid "Specifies the height of the source editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:131 -msgid "Specifies the height of the source reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:132 -msgid "Specifies the height of the url editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:133 -msgid "Specifies the width of the LDS editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:134 -msgid "Specifies the width of the address editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:135 -msgid "Specifies the width of the attribute editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:136 -msgid "Specifies the width of the event editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:137 -msgid "Specifies the width of the event reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:138 -msgid "Specifies the width of the family editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:139 -msgid "Specifies the width of the interface when GRAMPS starts." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:140 -msgid "Specifies the width of the location editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:141 -msgid "Specifies the width of the media editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:142 -msgid "Specifies the width of the media reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:143 -msgid "Specifies the width of the name editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:144 -msgid "Specifies the width of the note editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:145 -msgid "Specifies the width of the person editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:146 -msgid "Specifies the width of the person reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:147 -msgid "Specifies the width of the place editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:148 -msgid "Specifies the width of the repository editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:149 -msgid "Specifies the width of the repository reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:150 -msgid "Specifies the width of the source editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:151 -msgid "Specifies the width of the source reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:152 -msgid "Specifies the width of the url editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:153 -msgid "Startup druid has been run" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:154 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the events are generated according to this format " -"string." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:155 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the family are generated according to this format " -"string." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:156 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the media object are generated according to this " -"format string." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:157 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the notes are generated according to this format " -"string." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:158 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the person are generated according to this format " -"string." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:159 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the place are generated according to this format " -"string." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:160 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the repositories are generated according to this " -"format string." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:161 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the source are generated according to this format " -"string." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:162 -msgid "" -"This key determines the date display format. O corresponds to the MM/DD/YYYY " -"(US format), 1 corrsponds to DD/MM/YYYY (European format), and 2 corresponds " -"to YYYY-MM-DD (ISO format)." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:163 -msgid "" -"This key determines the name display format. Use 1 for \"Surname, Firstname" -"\", 2 for \"Firstname Surname\", 3 for \"Patronymic Firstname\", and 4 for " -"\"Firstname\" style. For custom styles, use negative integers, whose meaning " -"is database-specific. Zero is reserved for internal purposes and should not " -"be used. If used, it will be changed to 1 by GRAMPS." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:164 -msgid "" -"This key determines the style of the surname guessing when the new person is " -"added to the database. Use 0 for Father's surname, 1 for no guessing, 2 for " -"the combination of mother's and father's surnames, and 3 for the Icelandic " -"style." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:165 -msgid "" -"This key disables prompting when data has changed and the Cancel button has " -"been pressed." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:166 -msgid "This key enables display of edit buttons in Relationship View" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:167 -msgid "" -"This key keeps the version for which the welcome message has already been " -"displayed. The integer denotes the major, minor, and release numerals, e.g. " -"200 denotes the 2.0.0 version." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:168 -msgid "Use last view displayed" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:169 -msgid "Use online maps" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:170 -msgid "Use shading to highlight data in Relationship View" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:171 -msgid "Warn when adding parents in a way that may cause duplicate families." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:172 -msgid "Welcome message has already been displayed for this version" -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:173 -msgid "Width of the LDS editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:174 -msgid "Width of the address editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:175 -msgid "Width of the attribute editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:176 -msgid "Width of the event editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:177 -msgid "Width of the event reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:178 -msgid "Width of the family editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:179 -msgid "Width of the interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:180 -msgid "Width of the location editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:181 -msgid "Width of the media editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:182 -msgid "Width of the media reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:183 -msgid "Width of the name editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:184 -msgid "Width of the note editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:185 -msgid "Width of the person editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:186 -msgid "Width of the person reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:187 -msgid "Width of the place editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:188 -msgid "Width of the repository editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:189 -msgid "Width of the repository reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:190 -msgid "Width of the source editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:191 -msgid "Width of the source reference editor interface." -msgstr "" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:192 -msgid "Width of the url editor interface." -msgstr "" - #: ../src/data/tips.xml.in.h:1 msgid "" "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a20e078ae..17e74dbb3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of nl.po to nederlands # translation of nl.po to # Dutch translation of GRAMPS # Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc. @@ -6,6 +7,7 @@ # Kees Bakker , 2005, 2006, 2007. # Erik De Richter , 2006, 2007, 2008. # Frederik De Richter , 2008. +# Erik De Richter , 2008. # -------------------------------------------------- # Conventies (kan later altijd nog aangepast worden) # -------------------------------------------------- @@ -36,10 +38,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-01 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-01 10:36+0200\n" -"Last-Translator: Frederik De Richter \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-17 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-17 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Erik De Richter \n" +"Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Kolomnaam" msgid "Column Editor" msgstr "Bewerken kolommen" -#: ../src/const.py:155 +#: ../src/const.py:164 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." @@ -220,12 +222,12 @@ msgstr "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "een persoonlijk genealogisch programma." -#: ../src/const.py:175 +#: ../src/const.py:184 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Tino Meinen, Kees Bakker en Erik De Richter" # niet/geen -#: ../src/const.py:185 ../src/const.py:186 ../src/gen/lib/date.py:1101 +#: ../src/const.py:194 ../src/const.py:195 ../src/gen/lib/date.py:1101 #: ../src/gen/lib/date.py:1115 msgid "none" msgstr "geen" @@ -575,8 +577,8 @@ msgid "Never" msgstr "Nooit" #: ../src/DbManager.py:1072 ../src/ScratchPad.py:101 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:902 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:940 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:900 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:937 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:148 ../src/plugins/all_relations.py:273 #: ../src/plugins/all_relations.py:290 ../src/plugins/Check.py:1311 @@ -812,6 +814,41 @@ msgstr "Voorouders van %s" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personen met dezelfde voorouder als %s" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:61 +msgid "==== Authors ====\n" +msgstr "==== Werkten mee ====\n" + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:62 +msgid "" +"\n" +"==== Contributors ====\n" +msgstr "" +"\n" +"==== Leverden bijdragen ====\n" + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:79 +msgid "" +"Much of GRAMPS' artwork is either from\n" +"the Tango Project or derived from the Tango\n" +"Project. This artwork is released under the\n" +"Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" +"license." +msgstr "" +"Het meeste grafische werk is ofwel van\n" +"het Tango-project of daarvan afgeleid.\n" +"Dit grafisch werk wordt uitgegeven onder de\n" +"volgende licentie: Create Commons\n" +"Attribution-ShareAlike 2.5." + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:94 +msgid "GRAMPS Homepage" +msgstr "GRAMPS _homepagina" + #: ../src/GrampsCfg.py:66 msgid "Father's surname" msgstr "Achternaam vader" @@ -853,7 +890,7 @@ msgstr "Naamaanpassingscherm" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../src/GrampsCfg.py:149 ../src/Editors/_EditEventRef.py:90 +#: ../src/GrampsCfg.py:149 ../src/Editors/_EditEventRef.py:92 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:89 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:89 #: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:78 @@ -957,7 +994,7 @@ msgstr "Persoon" #. get the family events #: ../src/GrampsCfg.py:195 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589 #: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:465 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1212 ../src/DataViews/RelationView.py:1236 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1209 ../src/DataViews/RelationView.py:1233 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:474 #: ../src/plugins/FilterByName.py:129 ../src/plugins/ImportCSV.py:209 @@ -1014,7 +1051,7 @@ msgstr "Bibliotheek" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:151 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:176 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:861 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:907 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -1081,7 +1118,7 @@ msgstr "Detail eigen aangemaakte formaten" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:156 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:706 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:836 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1339 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:90 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:935 msgid "Surname" msgstr "Achternaam" @@ -1221,7 +1258,7 @@ msgstr "Voeg standaard bron toe bij importeren" msgid "Enable spelling checker" msgstr "Spellingcontrole aanzetten" -#: ../src/GrampsCfg.py:739 ../data/gramps.schemas.in.h:20 +#: ../src/GrampsCfg.py:739 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Tip van de dag weergeven" @@ -1319,7 +1356,7 @@ msgstr "Datum bewerken" # Gebeuren (korter) #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1975 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1969 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" @@ -1327,7 +1364,7 @@ msgstr "Gebeurtenissen" msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: ../src/gramps_main.py:108 +#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/widgets/styledtexteditor.py:348 msgid "Font Color" msgstr "Tekstkleur" @@ -1357,9 +1394,9 @@ msgstr "Opmerkingen" #. don't show rest #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1565 ../src/DataViews/RelationView.py:452 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:751 ../src/DataViews/RelationView.py:785 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:752 ../src/DataViews/RelationView.py:786 #: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:719 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:861 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2057 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:861 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2051 #: ../src/plugins/NotRelated.py:112 msgid "Parents" msgstr "Ouders" @@ -1373,7 +1410,7 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Selecteer ouders" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1220 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1871 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1220 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1865 msgid "Pedigree" msgstr "Stamboom" @@ -1401,8 +1438,8 @@ msgstr "Bibliotheken" #: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434 #: ../src/ScratchPad.py:467 ../src/DataViews/SourceView.py:94 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1463 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1480 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1519 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1524 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1457 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1513 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1518 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" @@ -1462,9 +1499,8 @@ msgstr "Let op dit is nog onstabiele code!" #: ../src/gramps_main.py:201 msgid "" -"This GRAMPS 3.0 Beta release is an early, experimental peek at the future " -"3.0 release. This version is not meant for normal usage. Use at your own " -"risk.\n" +"This GRAMPS 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " +"for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" "This version may:\n" "1) Work differently than you expect.\n" @@ -1486,12 +1522,12 @@ msgstr "" "Maak een RESERVEKOPIE van uw bestand gegevensbestand voor u deze " "versie gebruikt en maak af en toe een XML-export van uw gegevens." -#: ../src/gramps_main.py:237 ../src/gramps_main.py:239 -#: ../src/gramps_main.py:249 +#: ../src/gramps_main.py:239 ../src/gramps_main.py:241 +#: ../src/gramps_main.py:251 msgid "Configuration error" msgstr "Configuratiefout" -#: ../src/gramps_main.py:240 +#: ../src/gramps_main.py:242 msgid "" "\n" "\n" @@ -1503,7 +1539,7 @@ msgstr "" "Mogelijk is uw installatie van GRAMPS onvolledig. Controleer dat de GConf " "schema van GRAMPS op de juiste wijze is geïnstalleerd." -#: ../src/gramps_main.py:250 +#: ../src/gramps_main.py:252 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -1529,120 +1565,6 @@ msgstr "" "\n" "GRAMPS wordt nu gestopt." -#: ../src/GrampsWidgets.py:113 -msgid "Expand this section" -msgstr "Deze sectie expanderen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:116 -msgid "Collapse this section" -msgstr "Deze sectie samenvoegen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:141 -msgid "" -"Click to make the active person\n" -"Right click to display the edit menu" -msgstr "" -"Klik om deze persoon de actieve persoon te maken\n" -"Rechtsklikken om het bewerkingsmenu te tonen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:144 -msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" -msgstr "Aanpassen van de iconen kan geactiveerd worden in het voorkeurendialoog" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:360 -msgid "Record is private" -msgstr "Informatie is persoonlijk" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:365 -msgid "Record is public" -msgstr "Gegeven is openbaar" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:939 -msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "Om een locatie te selecteren gebruik 'drag' en 'drop' of gebruik de knoppen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:941 -msgid "No place given, click button to select one" -msgstr "Geen locatie geselecteerd, klik knop om er één te kiezen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:942 -msgid "Edit place" -msgstr "Locatie bewerken" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:943 -msgid "Select an existing place" -msgstr "Een bestaande locatie kiezen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:944 ../src/DataViews/PlaceView.py:80 -msgid "Add a new place" -msgstr "Een nieuwe locatie toevoegen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:945 -msgid "Remove place" -msgstr "Locatie verwijderen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:993 -msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "" -"Om een media-object te selecteren gebruik 'drag' en 'drop' of gebruik de " -"knoppen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:995 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:751 -msgid "No image given, click button to select one" -msgstr "Geen afbeelding gekozen, klik op knop om er één te kiezen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:996 -msgid "Edit media object" -msgstr "Media-object bewerken" - -# dit is een soort titel in een file-selector -#: ../src/GrampsWidgets.py:997 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:726 -msgid "Select an existing media object" -msgstr "Selecteer een bestaand media-object" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:998 ../src/DataViews/MediaView.py:88 -msgid "Add a new media object" -msgstr "Een media-object toevoegen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:999 -msgid "Remove media object" -msgstr "Media-object verwijderen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1047 -msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "Om een opmerking te selecteren gebruik 'drag' en 'drop' of gebruik de knoppen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1049 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:674 -msgid "No note given, click button to select one" -msgstr "Geen opmerking gekozen, klik op knop om er één te selecteren" - -# Bronnen vermelden/citeren -#: ../src/GrampsWidgets.py:1050 ../src/Editors/_EditNote.py:300 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:356 -msgid "Edit Note" -msgstr "Opmerking bewerken" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1051 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:644 -msgid "Select an existing note" -msgstr "Een bestaande opmerking kiezen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1052 ../src/DataViews/NoteView.py:73 -msgid "Add a new note" -msgstr "Een nieuwe opmerking toevoegen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:1053 -msgid "Remove note" -msgstr "Opmerking verwijderen" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:2823 -#, python-format -msgid "'%s' is not a valid value for this field" -msgstr "'%s' is geen geldige waarde voor dit veld" - -#: ../src/GrampsWidgets.py:2881 -msgid "This field is mandatory" -msgstr "Dit veld is verplicht" - #: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1236 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" @@ -1952,12 +1874,12 @@ msgstr "vorige partner" #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:164 ../src/DataViews/FamilyList.py:63 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:786 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:787 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 #: ../src/plugins/all_relations.py:296 ../src/plugins/FamilyGroup.py:185 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCSV.py:216 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2087 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2081 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Vader" @@ -1965,18 +1887,18 @@ msgstr "Vader" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:166 ../src/DataViews/FamilyList.py:64 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:787 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:788 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 #: ../src/plugins/all_relations.py:293 ../src/plugins/FamilyGroup.py:202 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCSV.py:212 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2092 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2086 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Moeder" #: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:180 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1238 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1235 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:56 ../src/plugins/FamilyGroup.py:478 #: ../src/plugins/RelCalc.py:61 msgid "Spouse" @@ -2179,13 +2101,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "Verwijzing naar bron" #: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1536 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1530 msgid "Abbreviation" msgstr "Afkorting" #: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1534 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1528 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -2593,14 +2515,14 @@ msgstr "Kind" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1682 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1676 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "mannelijk" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1683 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1677 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "vrouwelijk" @@ -2623,8 +2545,8 @@ msgstr "vrouwelijk" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:401 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1684 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2207 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1678 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2201 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -3004,7 +2926,7 @@ msgstr "Alleen lezen" msgid "Unknown father" msgstr "Vader onbekend" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:200 ../src/DataViews/RelationView.py:883 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:200 ../src/DataViews/RelationView.py:882 #: ../src/plugins/all_relations.py:278 msgid "and" msgstr "en" @@ -3137,8 +3059,8 @@ msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:172 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1961 ../src/plugins/RelCalc.py:56 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1955 ../src/plugins/RelCalc.py:56 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:94 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" @@ -3169,7 +3091,7 @@ msgstr "Geen ouders gevonden" msgid "Spouses" msgstr "Echtgenoten" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DataViews/RelationView.py:1152 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DataViews/RelationView.py:1149 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:341 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:220 ../src/gen/lib/eventtype.py:131 msgid "Marriage" @@ -3180,7 +3102,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Geen echtgenoten of kinderen gevonden" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 ../src/plugins/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2000 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -3280,7 +3202,7 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "De geselecteerde familie verwijderen" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:155 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2163 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2157 msgid "Families" msgstr "Families" @@ -3296,6 +3218,10 @@ msgstr "_Kolommen aanpassen..." msgid "Family Filter Editor" msgstr "Naam-filter-editor" +#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:292 +msgid "Add a new media object" +msgstr "Een media-object toevoegen" + #: ../src/DataViews/MediaView.py:89 msgid "Edit the selected media object" msgstr "Het geselecteerde media-object bewerken" @@ -3414,6 +3340,10 @@ msgstr "Voorbeeld" msgid "Marker" msgstr "Aanduiding" +#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:344 +msgid "Add a new note" +msgstr "Een nieuwe opmerking toevoegen" + #: ../src/DataViews/NoteView.py:74 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:65 msgid "Edit the selected note" msgstr "Een geselecteerde opmerking aanpassen" @@ -3511,8 +3441,8 @@ msgstr "Er werd een persoon gevonden die zijn/haar eigen voorouder is." #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1435 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1437 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1432 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1434 msgid "Home" msgstr "Startpagina" @@ -3555,15 +3485,15 @@ msgid "People Menu" msgstr "Personen menu" #. Go over siblings and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:801 -#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2098 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:802 +#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2092 msgid "Siblings" msgstr "Broers en zussen" #. Go over children and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1253 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1250 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2174 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2168 msgid "Children" msgstr "Kinderen" @@ -3717,19 +3647,23 @@ msgid "State" msgstr "Deelstaat" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1062 -msgid "Longitude" -msgstr "Lengtegraad" - -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1068 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1068 +msgid "Longitude" +msgstr "Lengtegraad" + #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1047 msgid "Street" msgstr "Straat" +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/Editors/ObjectEntries.py:241 +msgid "Add a new place" +msgstr "Een nieuwe locatie toevoegen" + #: ../src/DataViews/PlaceView.py:81 msgid "Edit the selected place" msgstr "De geselecteerde locatie bewerken" @@ -3808,7 +3742,7 @@ msgstr "De actieve persoon aanpassen" #: ../src/DataViews/RelationView.py:331 ../src/plugins/all_relations.py:282 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:716 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:859 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2198 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2192 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 msgid "Partner" msgstr "Partners" @@ -3858,9 +3792,9 @@ msgstr "Details tonen" msgid "Show Siblings" msgstr "Toon broers en zussen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:529 ../src/DataViews/RelationView.py:896 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:935 ../src/DataViews/RelationView.py:1016 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1119 ../src/Editors/_EditFamily.py:836 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:529 ../src/DataViews/RelationView.py:894 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:932 ../src/DataViews/RelationView.py:1013 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1116 ../src/Editors/_EditFamily.py:836 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Aanpassen van %s" @@ -3895,96 +3829,96 @@ msgstr "Families herschikken" msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Verwijder de persoon als ouder in deze familie" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:761 ../src/DataViews/RelationView.py:817 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:762 ../src/DataViews/RelationView.py:818 #, python-format msgid " (%d siblings)" msgstr " (%d broers en zussen)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:766 ../src/DataViews/RelationView.py:822 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:767 ../src/DataViews/RelationView.py:823 msgid " (1 brother)" msgstr " (1 broer)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:768 ../src/DataViews/RelationView.py:824 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:769 ../src/DataViews/RelationView.py:825 msgid " (1 sister)" msgstr " (1 zus)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:770 ../src/DataViews/RelationView.py:826 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:771 ../src/DataViews/RelationView.py:827 msgid " (1 sibling)" msgstr " (1 broer of zus)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:772 ../src/DataViews/RelationView.py:828 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:773 ../src/DataViews/RelationView.py:829 msgid " (only child)" msgstr " (enig kind)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:845 ../src/DataViews/RelationView.py:1289 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:845 ../src/DataViews/RelationView.py:1285 msgid "Add new child to family" msgstr "Nieuw kind aan familie toevoegen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:851 ../src/DataViews/RelationView.py:1295 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:850 ../src/DataViews/RelationView.py:1290 msgid "Add existing child to family" msgstr "Bestaand kind aan familie toevoegen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1071 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1068 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgstr "g. %(birthdate)s, o. %(deathdate)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1076 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1073 #, python-format msgid "b. %s" msgstr "g. %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1078 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1075 #, python-format msgid "d. %s" msgstr "o. %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1139 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1136 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Relatietype: %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1179 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1176 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s:·%(date)s·in·%(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1183 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1180 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1187 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1184 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1198 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1195 msgid "Broken family detected" msgstr "Gebroken familie gedetecteerd" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1199 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1196 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Gelieve het gegevensbestand te controleren en repareren" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1220 ../src/DataViews/RelationView.py:1268 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1217 ../src/DataViews/RelationView.py:1265 #, python-format msgid " (%d children)" msgstr " (%d kinderen)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1222 ../src/DataViews/RelationView.py:1270 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1219 ../src/DataViews/RelationView.py:1267 msgid " (1 child)" msgstr " (1 kind)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1224 ../src/DataViews/RelationView.py:1272 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1221 ../src/DataViews/RelationView.py:1269 msgid " (no children)" msgstr " (geen kinderen)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1411 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1406 msgid "Add Child to Family" msgstr "Kind aan familie toevoegen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1424 ../src/Editors/_EditFamily.py:246 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1419 ../src/Editors/_EditFamily.py:246 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:259 msgid "Select Child" msgstr "Kind selecteren" @@ -4119,7 +4053,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1463 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2512 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2504 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 #, python-format @@ -4178,7 +4112,7 @@ msgstr "HTML" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:728 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:770 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "Openen met %(program_name)s" @@ -4199,7 +4133,7 @@ msgid "Print a copy" msgstr "Een kopie afdrukken" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:370 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:635 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:677 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" @@ -4644,6 +4578,71 @@ msgstr "" "GRAMPS kan de afbeelding niet weergeven. Dit kan zijn veroorzaakt door een " "gecorrumpeerd bestand." +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:236 +msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "Om een locatie te selecteren gebruik 'drag' en 'drop' of gebruik de knoppen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:238 +msgid "No place given, click button to select one" +msgstr "Geen locatie geselecteerd, klik knop om er één te kiezen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:239 +msgid "Edit place" +msgstr "Locatie bewerken" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:240 +msgid "Select an existing place" +msgstr "Een bestaande locatie kiezen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:242 +msgid "Remove place" +msgstr "Locatie verwijderen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:287 +msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" +"Om een media-object te selecteren gebruik 'drag' en 'drop' of gebruik de " +"knoppen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:289 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:751 +msgid "No image given, click button to select one" +msgstr "Geen afbeelding gekozen, klik op knop om er één te kiezen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:290 +msgid "Edit media object" +msgstr "Media-object bewerken" + +# dit is een soort titel in een file-selector +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:291 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:726 +msgid "Select an existing media object" +msgstr "Selecteer een bestaand media-object" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:293 +msgid "Remove media object" +msgstr "Media-object verwijderen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:339 +msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "Om een opmerking te selecteren gebruik 'drag' en 'drop' of gebruik de knoppen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:341 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:674 +msgid "No note given, click button to select one" +msgstr "Geen opmerking gekozen, klik op knop om er één te selecteren" + +# Bronnen vermelden/citeren +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:342 ../src/Editors/_EditNote.py:300 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:356 +msgid "Edit Note" +msgstr "Opmerking bewerken" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:343 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:644 +msgid "Select an existing note" +msgstr "Een bestaande opmerking kiezen" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:345 +msgid "Remove note" +msgstr "Opmerking verwijderen" + #: ../src/Editors/_EditAddress.py:82 ../src/Editors/_EditAddress.py:148 msgid "Address Editor" msgstr "Adres editor" @@ -4672,41 +4671,41 @@ msgstr "Kind-referentie editor" msgid "Child Reference" msgstr "Referentie naar kind" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:60 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:61 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "Datums_aanpassen" # Gebeuren (korter) -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:87 ../src/Editors/_EditEventRef.py:221 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:88 ../src/Editors/_EditEventRef.py:223 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "Gebeurtenis: %s" # Gebeuren (korter) -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:89 ../src/Editors/_EditEventRef.py:223 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:90 ../src/Editors/_EditEventRef.py:225 msgid "New Event" msgstr "Nieuwe gebeurtenis" # Gebeuren (korter) -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:194 ../src/Editors/_EditEvent.py:241 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:195 ../src/Editors/_EditEvent.py:242 msgid "Edit Event" msgstr "Gebeurtenis bewerken" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:202 ../src/Editors/_EditEvent.py:225 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:203 ../src/Editors/_EditEvent.py:226 msgid "Cannot save event" msgstr "Kan de gebeurtenis niet opslaan" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:203 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:204 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Er bestaan geen gegevens voor deze gebeurtenis. Gelieve gegevens in te " "voeren of de gebeurtenis te verwijderen." -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:212 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:213 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Kan de gebeurtenis niet opslaan. ID bestaat reeds." -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:213 ../src/Editors/_EditMedia.py:250 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 ../src/Editors/_EditMedia.py:250 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:690 ../src/Editors/_EditPlace.py:275 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:155 ../src/Editors/_EditSource.py:172 #, python-format @@ -4719,30 +4718,30 @@ msgstr "" "waarde wordt reeds gebruikt door '%(prim_object)s'. Voer een andere ID in of " "laat het invoerveld leeg zodat de volgende beschikbare ID kan gebruiktworden." -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:226 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:227 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "Een gebeurtenis type kan niet leeg zijn" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:233 ../src/Editors/_EditEventRef.py:234 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:234 ../src/Editors/_EditEventRef.py:236 msgid "Add Event" msgstr "Gebeurtenis toevoegen" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:325 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:326 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "Gebeurtenis verwijderen (%s)" # Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:79 ../src/Editors/_EditEventRef.py:224 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:81 ../src/Editors/_EditEventRef.py:226 msgid "Event Reference Editor" msgstr "Gebeurtenis referentie bewerken" -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:96 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:95 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:98 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:95 #: ../src/Editors/_EditName.py:123 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 msgid "_General" msgstr "Alge_meen" -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:231 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:233 msgid "Modify Event" msgstr "Verander gebeurtenis" @@ -4944,27 +4943,27 @@ msgstr "Familie toevoegen" msgid "Remove Family" msgstr "Familie verwijderen" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:151 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:337 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:152 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:302 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:338 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:418 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "LDS Ordinance bewerken" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:274 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:275 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(father)s en %(mother)s [%(gramps_id)s]" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:280 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:281 #, python-format msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:285 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:286 #, python-format msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:300 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:416 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417 msgid "LDS Ordinance" msgstr "JDS Wijding" @@ -6118,19 +6117,19 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen" #: ../src/plugins/EventCmp.py:465 ../src/plugins/EventNames.py:161 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 #: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:699 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1041 -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:282 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:699 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1042 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:283 ../src/plugins/GVRelGraph.py:561 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3170 ../src/plugins/NotRelated.py:436 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3162 ../src/plugins/NotRelated.py:436 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 ../src/plugins/PatchNames.py:372 #: ../src/plugins/Rebuild.py:118 ../src/plugins/References.py:103 #: ../src/plugins/RelCalc.py:267 ../src/plugins/RemoveUnused.py:435 #: ../src/plugins/ReorderIds.py:237 ../src/plugins/SameSurnames.py:103 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:187 ../src/plugins/SoundGen.py:152 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 ../src/plugins/Summary.py:301 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:901 ../src/plugins/Summary.py:301 #: ../src/plugins/TimeLine.py:465 ../src/plugins/Verify.py:1578 #: ../src/plugins/WebCal.py:1229 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 msgid "Stable" @@ -6254,7 +6253,7 @@ msgid "People probably alive and their ages on %s" msgstr "Personen die waarschijnlijk in leven zijn en hun leeftijden op %s" # enkelvoud beter? -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:52 ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:52 ../src/plugins/StatisticsChart.py:122 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "Leeftijd" @@ -6282,7 +6281,7 @@ msgstr "Stamboomopties" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:680 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:641 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:234 ../src/plugins/FanChart.py:343 -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:243 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:244 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:161 msgid "Center Person" msgstr "Centraal persoon" @@ -6377,11 +6376,11 @@ msgstr "Generatie %d" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:678 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:639 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 -#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:428 +#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2887 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 #: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:693 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 msgid "Report Options" @@ -6430,7 +6429,7 @@ msgstr "De lijn afbreken na de naam." #: ../src/plugins/IndivComplete.py:567 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:177 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:152 ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:152 ../src/plugins/StatisticsChart.py:798 #: ../src/plugins/Summary.py:267 ../src/plugins/TimeLine.py:391 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "De gebruikte stijl voor de titel van de pagina." @@ -6491,7 +6490,7 @@ msgstr "Beschikbare items" msgid "Current _book" msgstr "Huidig _boek" -#: ../src/plugins/BookReport.py:720 ../src/plugins/StatisticsChart.py:70 +#: ../src/plugins/BookReport.py:720 ../src/plugins/StatisticsChart.py:68 msgid "Item name" msgstr "Itemnaam" @@ -6548,7 +6547,7 @@ msgstr "Maakt boek aan, met verschillende verslagen." #. --------------------- #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:62 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:152 -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:211 ../src/plugins/GVHourGlass.py:241 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:211 ../src/plugins/GVHourGlass.py:242 #: ../src/glade/gramps.glade.h:93 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -6556,9 +6555,9 @@ msgstr "Opties" # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2904 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:314 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314 #: ../src/plugins/WebCal.py:738 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -6568,15 +6567,15 @@ msgid "Select filter to restrict people" msgstr "Kies een filter om aantal personen te beperken" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2902 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 #: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:744 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Persoonsfilter" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2911 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2903 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688 #: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:745 msgid "The center person for the filter" msgstr "De centrale persoon voor de filter" @@ -6725,7 +6724,7 @@ msgstr "Getoonde verwantschappen van %s" msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderjaar" -#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2906 +#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2898 #: ../src/plugins/WebCal.py:740 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" @@ -8175,7 +8174,7 @@ msgstr "Al of niet afstammelingverwijzingen in kinderenlijst toevoegen." #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 msgid "Include" msgstr "Bijvoegen" @@ -8466,7 +8465,7 @@ msgid "Birth date" msgstr "Geboortedatum" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:367 ../src/plugins/ImportCSV.py:179 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104 msgid "Birth place" msgstr "Geboorteplaats" @@ -8480,7 +8479,7 @@ msgid "Death date" msgstr "Sterfdatum" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:368 ../src/plugins/ImportCSV.py:188 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106 msgid "Death place" msgstr "Sterfplaats" @@ -8489,12 +8488,12 @@ msgid "Death source" msgstr "Overlijdensbron" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:217 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:217 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2188 msgid "Husband" msgstr "Man" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2196 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2190 msgid "Wife" msgstr "Vrouw" @@ -9056,7 +9055,7 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:62 ../src/plugins/GVHourGlass.py:50 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:59 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60 msgid "B&W outline" msgstr "Z&W omtrek" @@ -9166,8 +9165,8 @@ msgid "The maximum number of children to include." msgstr "Het maximum aantal kinderen waarmee verder gegaan wordt." #. ############################### -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:183 ../src/plugins/GVHourGlass.py:261 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:493 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:183 ../src/plugins/GVHourGlass.py:262 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495 msgid "Graph coloring" msgstr "Grafiekkleuren" @@ -9185,7 +9184,7 @@ msgstr "" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:197 ../src/plugins/GVRelGraph.py:475 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:197 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Verkleinde beelden van personen toevoegen" @@ -9193,15 +9192,15 @@ msgstr "Verkleinde beelden van personen toevoegen" msgid "Thumbnail location" msgstr "Plaats van de miniaturen" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:204 ../src/plugins/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:204 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484 msgid "Above the name" msgstr "Boven de naam" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485 msgid "Beside the name" msgstr "Naast de naam" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:207 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:207 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "Plaats waar de verkleinde weergave wordt getoond t.o.v. de de naam" @@ -9286,53 +9285,53 @@ msgstr "Zoek voorouders en kinderen" msgid "Writing family lines" msgstr "Familielijnen schrijven" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:960 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:961 #, python-format msgid "%d children" msgstr "%d kinderen" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1036 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1037 msgid "Family Lines Graph" msgstr "Familielijnengrafiek" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1044 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1045 msgid "Produces family line graphs using GraphViz" msgstr "Maakt een familielijngrafiek aan met \"GraphViz\"" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:51 ../src/plugins/GVRelGraph.py:60 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:51 ../src/plugins/GVRelGraph.py:61 msgid "Colored outline" msgstr "Gekleurde omtrek" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:52 ../src/plugins/GVRelGraph.py:61 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:52 ../src/plugins/GVRelGraph.py:62 msgid "Color fill" msgstr "Kleuren opvulling" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:244 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:245 msgid "The Center person for the graph" msgstr "De centrale persoon voor deze grafiek" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:247 ../src/plugins/KinshipReport.py:341 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:248 ../src/plugins/KinshipReport.py:341 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "Maximum aantal afstammelingengeneraties" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:248 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:249 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "Het aantal nakomelingengeneraties dat opgenomen wordt in het verslag" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:252 ../src/plugins/KinshipReport.py:345 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:253 ../src/plugins/KinshipReport.py:345 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "Max vooroudergeneraties" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:253 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:254 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "Het aantal vooroudergeneraties dat opgenomen wordt in het verslag" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:258 ../src/plugins/GVRelGraph.py:490 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:259 ../src/plugins/GVRelGraph.py:492 msgid "Graph Style" msgstr "Grafiekstijl" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:264 ../src/plugins/GVRelGraph.py:496 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:265 ../src/plugins/GVRelGraph.py:498 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -9340,39 +9339,39 @@ msgstr "" "Mannen krijgen een blauwe kleur, vrouwen een rode kleur. Als het geslacht " "van een persoon niet bekend is krijgt de persoon een grijze kleur." -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:281 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:282 msgid "Hourglass Graph" msgstr "Zandlopergrafiek" -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:285 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:286 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz" msgstr "Maakt een zandlopergrafiek aan met Graphviz" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:63 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Afstammelingen <- Voorouders" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Afstammelingen -> Voorouders" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Afstammelingen <-> Voorouders" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:67 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Afstammelingen - Voorouders" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:433 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Bepaald welke personen in de grafiek worden meegenomen worden" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:445 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Geboortedata, trouwdata en sterfdata bijvoegen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." @@ -9380,11 +9379,11 @@ msgstr "" "De datums waarop de persoon werd geboren, trouwde en/of overleed, tonen in " "de grafieklabels." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:450 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Datums beperken tot jaren alleen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -9392,11 +9391,11 @@ msgstr "" "Geeft alleen het jaar van een datum. Noch de maand, dag, datumbenadering of " "interval wordt getoond." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458 msgid "Use place when no date" msgstr "Gebruik locatie indien geen datum beschikbaar" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." @@ -9404,11 +9403,11 @@ msgstr "" "Indien geen geboorte, trouw, of sterfdatum beschikbaar is, wordt het " "corresponderende locatieveld gebruikt." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464 msgid "Include URLs" msgstr "URLs bijvoegen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " @@ -9418,54 +9417,54 @@ msgstr "" "kunnen worden gegenereerd die actieve links bevatten naar de bestanden die " "gegenereerd zijn met het 'Websiteverslag ." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:470 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472 msgid "Include IDs" msgstr "IDs bijvoegen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Persoonlijke en familie-IDs bijvoegen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:477 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Al of niet verkleinde weergave van personen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:481 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Plaats van de 'thumbnails'" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:501 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Pijlpunt-richting" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Kies de richting van de pijlen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Niet-geboorterelaties aanduiden met stippellijnen" # is dit de juiste betekenis? -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" "Relaties die niet uit een geboorte zijn ontstaan worden in de grafiek " "weergeven met stippellijnen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515 msgid "Show family nodes" msgstr "Familieknooppunten tonen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:516 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Families zijn te zien als ellipsen met verbindingen naar ouders en kinderen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:558 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:560 msgid "Relationship Graph" msgstr "Relatiegrafiek" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:560 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:562 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz" msgstr "Maakt een verwantschapsgrafiek aan met \"GraphViz\"" @@ -9662,7 +9661,7 @@ msgstr "Samenvatting van %s" # individu #: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:483 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:498 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2697 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2689 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kon foto niet toevoegen aan de pagina" @@ -10162,22 +10161,22 @@ msgstr "Achternamen" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:374 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:412 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:460 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1111 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1113 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1562 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1564 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1113 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1556 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1558 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1621 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1623 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1615 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1617 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1635 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1637 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1629 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1631 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:520 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2253 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:520 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2247 msgid "Narrative" msgstr "Verhaal" @@ -10235,7 +10234,7 @@ msgid "Letter" msgstr "Letter" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1041 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1202 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1533 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1936 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1527 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1930 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID" @@ -10269,7 +10268,7 @@ msgstr "Het bestand is verplaatst of verwijderd" msgid "File type" msgstr "Bestandstype" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1244 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1739 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1244 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1733 msgid "Attributes" msgstr "Kenmerken" @@ -10295,7 +10294,7 @@ msgstr "" msgid "Number of people" msgstr "Aantal personen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1476 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1470 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -10305,11 +10304,11 @@ msgstr "" "gesorteerd volgens titel. Aanklikken van de brontitel brengt u naar de " "bronpagina." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1535 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1529 msgid "Publication information" msgstr "Publicatie-informatie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1567 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1561 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -10319,89 +10318,89 @@ msgstr "" "Deze zijn gesorteerd op titel. Aanklikken van de titel brengt u naar de " "desbetreffende pagina." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1810 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1804 msgid "Ancestors" msgstr "Voorouders" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1955 ../src/plugins/PatchNames.py:252 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1949 ../src/plugins/PatchNames.py:252 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2146 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2140 msgid "Half Siblings" msgstr "Half-broers en zussen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2317 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2310 #, python-format -msgid "(%(date) s   at    %(place)s" -msgstr "(%(date) s   te    %(place)s" +msgid "%(date) s   at    %(place)s" +msgstr "%(date) s   te    %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2319 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2312 #, python-format msgid "at    %(place)s" msgstr "te    %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2336 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2329 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2473 ../src/plugins/WebCal.py:453 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2465 ../src/plugins/WebCal.py:453 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Noch %s noch %s zijn mappen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2480 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2484 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2501 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2476 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2489 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2493 #: ../src/plugins/WebCal.py:460 ../src/plugins/WebCal.py:464 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kon de map %s niet aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2498 msgid "Invalid file name" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2507 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2499 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Het archief moet een bestand zijn, niet een map" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2516 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2508 msgid "Generate HTML reports" msgstr "HTML-verslagen aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2565 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2557 msgid "Filtering" msgstr "Filter" # afzonderlijke/individuele # seperate/individual -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2587 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2579 msgid "Creating individual pages" msgstr "Individuele pagina's maken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2607 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2599 msgid "Creating surname pages" msgstr "Familienaam-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2619 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2611 msgid "Creating source pages" msgstr "Bron-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2630 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2622 msgid "Creating place pages" msgstr "Plaats-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2641 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2633 msgid "Creating media pages" msgstr "Mediapagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2823 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2815 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2839 msgid "Possible destination error" msgstr "Mogelijk een doelfout" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2824 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2848 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2816 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2840 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -10412,209 +10411,209 @@ msgstr "" "slaan. Dit kan tot problemen leiden met het bestandbeheersysteem. Het is " "aangeraden om een aparte map te gebruiken om uw webpagina's in op te slaan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2889 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2881 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Sla de web pagina's op in een tar.gz archief" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2891 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2883 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Sla de webpagina's op in een archiefbestand" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896 ../src/plugins/WebCal.py:695 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 ../src/plugins/WebCal.py:695 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2898 ../src/plugins/WebCal.py:697 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2890 ../src/plugins/WebCal.py:697 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "De bestemmingsmap voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 msgid "Web site title" msgstr "Website titel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 msgid "My Family Tree" msgstr "Mijn familiestamboom" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2918 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 msgid "The title of the web site" msgstr "De titel voor de webstek" # Bestandsuitgang/extensie -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2921 ../src/plugins/WebCal.py:701 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2913 ../src/plugins/WebCal.py:701 msgid "File extension" msgstr "Bestandsextensie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2924 ../src/plugins/WebCal.py:704 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "De gebruikte extensie voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2927 ../src/plugins/WebCal.py:707 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2919 ../src/plugins/WebCal.py:707 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2932 ../src/plugins/WebCal.py:712 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2924 ../src/plugins/WebCal.py:712 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Autheursrecht gebruiken voor de webpagina's" # Doping -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935 ../src/plugins/WebCal.py:715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2927 ../src/plugins/WebCal.py:715 msgid "Character set encoding" msgstr "Tekenset codering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2938 ../src/plugins/WebCal.py:718 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2930 ../src/plugins/WebCal.py:718 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "De gebruikte ''encodingstijl'' voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2941 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2933 msgid "Stylesheet" msgstr "Stijlblad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2944 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2936 msgid "The style sheet to be used for the web page" msgstr "De gebruikte stijlblad voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2947 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2939 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Voorouder-grafiek bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2948 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2940 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Al of niet een vooroudergrafiek toevoegen aan ieder afzonderlijk blad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2953 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2945 msgid "Graph generations" msgstr "Grafiekgeneraties" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2950 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Het aantal generaties dat getoond wordt in het verslag" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2968 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960 msgid "Page Generation" msgstr "Pagina genereren" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2962 msgid "Home page note" msgstr "Opmerking Home Page webstek" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2971 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2963 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Een opmerking gebruikt op de home page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2966 msgid "Home page image" msgstr "Afbeelding voor \"home page\"" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2975 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor de home page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 msgid "Introduction note" msgstr "Inleidingsopmerking" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2979 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2971 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Een opmerking gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 msgid "Introduction image" msgstr "Introductieafbeelding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2983 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2975 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Een afbeelding gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 msgid "Publisher contact note" msgstr "Contactgegevens uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2987 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2979 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Een opmerking gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 msgid "Publisher contact image" msgstr "Afbeelding uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2991 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2983 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 msgid "HTML user header" msgstr "Zelf aangemaakte HTML-hoofding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2987 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Een opmerking gebruiken als paginahoofding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML gebruiker voetnoot" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2999 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2991 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Een opmerking gebruiken voor de voetnoot van de pagina" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3002 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 msgid "Include images and media objects" msgstr "Plaatjes en media-objecten bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3003 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Al of niet een galerij van de media-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 msgid "Include download page" msgstr "Download pagina bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3007 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2999 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen downloaden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3002 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Onderdrukken GRAMPS ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3011 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3003 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Al of niet de GRAMPS-ID van objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3012 msgid "Include records marked private" msgstr "Gegevens gemarkeerd als privé, bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3021 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3013 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3024 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 msgid "Living People" msgstr "Nog in levenzijnde personen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3026 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 msgid "Exclude" msgstr "Niet toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 msgid "Restrict" msgstr "Beperk" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3029 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3021 msgid "How to handle living people" msgstr "Hoe nog levende personen behandelen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3033 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3035 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -10622,64 +10621,64 @@ msgstr "" "Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden " "zijn, te beperken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3047 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Een link voorzien naar de basispersoon op iedere pagina" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3043 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Al of niet een verwijzing naar de basispersoon toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de geboortedatums" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Al of niet een geboortekolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de overlijdensdatums" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Al of niet een overlijdenskolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de partners" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Al of niet een partnerkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3069 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de ouders" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3063 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Al of niet een ouderkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de halfbroers en hallfzusters" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3076 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "Al of niet een halfbroer/zus kolom toevoegen" # webstek -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3169 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3161 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Website" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3165 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Genereert web-pagina's (HTML) voor personen, of een groep personen" @@ -11291,246 +11290,246 @@ msgstr "Soundex-codes aanmaken" msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Genereert SoundEx-codes voor namen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:69 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:67 msgid "Item count" msgstr "Itemtelling" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:71 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:74 ../src/plugins/StatisticsChart.py:165 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:491 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:72 ../src/plugins/StatisticsChart.py:163 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:489 msgid "Men" msgstr "Mannen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:75 ../src/plugins/StatisticsChart.py:167 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:493 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 ../src/plugins/StatisticsChart.py:165 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:491 msgid "Women" msgstr "Vrouwen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:90 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:88 msgid "person|Title" msgstr "Titel" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:94 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 msgid "Forename" msgstr "Voornamen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 msgid "Birth year" msgstr "Geboortejaar" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 msgid "Death year" msgstr "Sterfjaar" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100 msgid "Birth month" msgstr "Geboortemaand" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 msgid "Death month" msgstr "Sterfmaand" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108 msgid "Marriage place" msgstr "Huwelijksplaats" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110 msgid "Number of relationships" msgstr "Aantal relaties" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112 msgid "Age when first child born" msgstr "Leeftijd bij eerstgeboren kind" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114 msgid "Age when last child born" msgstr "Leeftijd bij laatstgeboren kind" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116 msgid "Number of children" msgstr "Aantal kinderen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118 msgid "Age at marriage" msgstr "Leeftijd bij huwelijk" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:122 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120 msgid "Age at death" msgstr "Leeftijd bij overlijden" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:126 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 msgid "Event type" msgstr "Gebeurtenistype" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:140 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:138 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "(Voorkeurs) titel ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:149 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:147 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "(Voorkeurs) voornaam ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:158 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:156 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "(Voorkeurs) achternaam ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:168 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:166 msgid "Gender unknown" msgstr "Geslacht onbekend" # ontbreken/ontbreekt #. inadequate information -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:177 ../src/plugins/StatisticsChart.py:186 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:292 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:175 ../src/plugins/StatisticsChart.py:184 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:290 msgid "Date(s) missing" msgstr "Datum(s) ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:195 ../src/plugins/StatisticsChart.py:209 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:193 ../src/plugins/StatisticsChart.py:207 msgid "Place missing" msgstr "Locatie ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:217 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:215 msgid "Already dead" msgstr "Al overleden" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:224 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:222 msgid "Still alive" msgstr "Nog in leven" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:234 ../src/plugins/StatisticsChart.py:246 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:232 ../src/plugins/StatisticsChart.py:244 msgid "Events missing" msgstr "Gebeurtenissen ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:254 ../src/plugins/StatisticsChart.py:262 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:252 ../src/plugins/StatisticsChart.py:260 msgid "Children missing" msgstr "Kinderen ontbreken" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:281 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:279 msgid "Birth missing" msgstr "Geboorte ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:382 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:380 msgid "Personal information missing" msgstr "Persoonlijke informatie ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:503 ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:501 ../src/plugins/StatisticsChart.py:900 msgid "Statistics Charts" msgstr "Statistiekengrafieken" #. extract requested items from the database and count them -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:506 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:504 msgid "Collecting data..." msgstr "Gegevens verzamelen..." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:512 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:510 msgid "Sorting data..." msgstr "Gegevens sorteren..." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:522 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:520 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "%(genders)s geboren %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:524 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:522 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "Personen geboren %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:559 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:557 msgid "Saving charts..." msgstr "Grafieken opslaan..." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:606 ../src/plugins/StatisticsChart.py:642 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:604 ../src/plugins/StatisticsChart.py:640 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (personen):" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:685 ../src/plugins/TimeLine.py:316 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:316 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "Bepaalt welke personen toegevoegd worden aan het verslag" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:696 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:694 msgid "Sort chart items by" msgstr "Grafiek-items sorteren op" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:701 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:699 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "Selecteren hoe de statistische gegevens worden gesorteerd." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:704 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:702 msgid "Sort in reverse order" msgstr "In omgekeerde volgorde sorteren" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:705 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:703 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "Aanvinken om in omgekeerde volgorde te sorteren." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:709 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:707 msgid "People Born After" msgstr "Personen geboren na" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:711 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:709 msgid "Birth year from which to include people" msgstr "Vanaf dit geboortejaar worden personen in het verslag opgenomen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:714 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:712 msgid "People Born Before" msgstr "Personen geboren voor" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:716 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:714 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "Personen meenemen tot geboortejaar" # zonder geboortejaar bijvoegen # met onbekend geboortejaar -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:719 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:717 msgid "Include people without known birth years" msgstr "Personen met onbekend geboortejaar bijvoegen" # zonder geboortejaar bijvoegen # met onbekend geboortejaar -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:721 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:719 msgid "Whether to include people without known birth years" msgstr "Al of niet personen met onbekend geboortejaar toevoegen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:725 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:723 msgid "Genders included" msgstr "Geslacht bijvoegen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:730 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:728 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "Selecteer welke geslachten in de statistiek worden meegenomen." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:734 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:732 msgid "Max. items for a pie" msgstr "Max. items voor een taart" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:735 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:733 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" "Met minder items wordt een taartgrafiek en legenda gebruikt in plaats van " "een balkgrafiek." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:746 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:744 msgid "Charts 1" msgstr "Eerste grafiek" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:748 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:746 msgid "Charts 2" msgstr "Tweede grafiek" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:751 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:749 msgid "Include charts with indicated data" msgstr "Grafieken toevoegen met de opgegeven datum" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:791 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:789 msgid "The style used for the items and values." msgstr "De gebruikte stijl voor de items en waardes." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:906 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:904 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" "Genereert statistische staaf- en taartdiagrammen van de personen in het " @@ -12492,7 +12491,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972 msgid "Paper Options" msgstr "Papieropties" @@ -12501,7 +12500,7 @@ msgid "HTML Options" msgstr "HTML-opties" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:155 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:904 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950 msgid "Output Format" msgstr "Uitvoerformaat" @@ -12615,49 +12614,51 @@ msgstr "Boven" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:623 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:665 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:629 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:671 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:641 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:683 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Structured Vector Graphics (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:647 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:689 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "Gecomprimeerde Structured Vector Graphs (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:653 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:695 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-afbeelding" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:659 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:701 msgid "GIF image" msgstr "GIF-afbeelding" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:665 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:707 msgid "PNG image" msgstr "PNG-afbeelding" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:671 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:713 msgid "Graphviz Dot File" msgstr "Graphviz Dot bestand" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:804 msgid "GraphViz Layout" msgstr "GraphViz-layout" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:764 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:806 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:359 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:360 msgid "Font family" msgstr "Lettertypefamilie" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:769 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:811 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" @@ -12666,55 +12667,57 @@ msgstr "" "gebruik dan het FreeSans lettertype. Dit lettertype is verkrijgbaar bij " "http://www.nongnu.org/freefont/" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:370 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:371 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:818 msgid "The font size, in points." msgstr "Lettertypegrootte in pts." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:779 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:821 msgid "Graph Direction" msgstr "Grafiekrichting" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Grafiek van boven naar onder gaan, of van links naar rechts." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:788 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Aantal horizontale pagina's" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:789 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " -"rectangular array of pages. This controls the number of pages in the array " -"horizontally." +"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " +"horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "" "GraphViz kan zeer grote grafieken maken door deze te verspreiden over een " -"rechthoekig matrix van pagina's. Dit bepaalt het aantal horizontale pagina's " -"in deze matrix." +"rechthoekige matrix van pagina's. Dit bepaalt het aantal horizontale pagina's " +"in deze matrix. Enkel geldig voor dot, postscript en pdf via Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:795 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:839 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Aantal verticale pagina's" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:840 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " -"rectangular array of pages. This controls the number of pages in the array " -"vertically." +"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " +"vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "" "GraphViz kan zeer grote grafieken maken door deze te verspreiden over een " "rechthoekige matrix van pagina's. Dit bepaalt het aantal vertikale pagina's " -"in deze matrix." +"in deze matrix. Enkel geldig voor dot, postscript en pdf via Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:848 msgid "Paging Direction" msgstr "Paginarichting" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:853 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." @@ -12724,24 +12727,24 @@ msgstr "" "dan 1." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:825 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:871 msgid "GraphViz Options" msgstr "GraphViz-opties" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:828 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:874 msgid "Aspect ratio" msgstr "Weergave verhouding" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:833 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:879 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "Bepaalt in grote mate hoe grafieken geschikt worden op de pagina." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:883 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:838 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:884 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, " @@ -12751,11 +12754,11 @@ msgstr "" "voor een webstek, gebruik dan best 100 of 300 DPI. Voor het aanmaken van " "postscript of PDF-bestanden, gebruik 75 DPI." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:890 msgid "Node spacing" msgstr "Spatie tussen rijen" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:845 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:891 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " @@ -12765,11 +12768,11 @@ msgstr "" "grafieken, is dit de afstand tussen de kolommen. Voor horizontale frafieken " "is dit de afstand tussen de rijen." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:898 msgid "Rank spacing" msgstr "Spatie tussen rijen" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:853 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:899 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " @@ -12780,32 +12783,32 @@ msgstr "" "grafieken is dit de ruimte tussen de kolommen." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:864 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:910 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Bijschrift toevoegen aan grafiek" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:866 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:912 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Deze tekst wordt toegevoegd aan de grafiek." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:869 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:915 msgid "Note location" msgstr "Opmerking locatie" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:872 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:918 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Of de notitie boven of onder aan de pagina zal verschijnen." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:876 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:922 msgid "Note size" msgstr "Grootte opmerkingen" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:877 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:923 msgid "The size of note text, in points." msgstr "De tekstgrootte, in 'points'." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:911 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:957 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1000 msgid "Open with application" msgstr "Openen met toepassing" @@ -18898,7 +18901,7 @@ msgstr "Vindt opmerkingen die de bevatten" #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:46 msgid "Matches notes who contain text " -msgstr "Vindt opmerkingen die tekst bevatten" +msgstr "Vindt opmerkingen die tekst bevatten " #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 msgid "Text:" @@ -19125,6 +19128,92 @@ msgstr "Geen regel geselecteerd" msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" +#: ../src/widgets/buttons.py:147 +msgid "Record is private" +msgstr "Informatie is persoonlijk" + +#: ../src/widgets/buttons.py:152 +msgid "Record is public" +msgstr "Gegeven is openbaar" + +#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:80 +msgid "Expand this section" +msgstr "Deze sectie expanderen" + +#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:83 +msgid "Collapse this section" +msgstr "Deze sectie samenvoegen" + +#: ../src/widgets/labels.py:89 +msgid "" +"Click to make the active person\n" +"Right click to display the edit menu" +msgstr "" +"Klik om deze persoon de actieve persoon te maken\n" +"Rechtsklikken om het bewerkingsmenu te tonen" + +#: ../src/widgets/labels.py:92 +msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" +msgstr "Aanpassen van de iconen kan geactiveerd worden in het voorkeurendialoog" + +#. spell checker submenu +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:287 +msgid "Spell" +msgstr "Spellen" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:298 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "Stuur mail naar..." + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:299 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "Kopieer email-adres" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:301 +msgid "_Open Link" +msgstr "Koppeling openen" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:302 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "Kopieer koppelingsadres" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:336 +msgid "Italic" +msgstr "_Cursief" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:338 +msgid "Bold" +msgstr "_Vet" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:340 +msgid "Underline" +msgstr "_Onderstreept" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:350 +msgid "Background Color" +msgstr "Achtergrondkleur" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:352 +msgid "Clear Markup" +msgstr "Opmaak wissen" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:469 +msgid "Select font color" +msgstr "Kies een tekstkleur" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:471 +msgid "Select background color" +msgstr "Kies een achtergrondkleur" + +#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1584 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid value for this field" +msgstr "'%s' is geen geldige waarde voor dit veld" + +#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1642 +msgid "This field is mandatory" +msgstr "Dit veld is verplicht" + #: ../src/docgen/gtkprintpreview.glade.h:1 msgid "Closes print preview window" msgstr "Sluit het afdrukvoorbeeldscherm" @@ -20260,7 +20349,7 @@ msgstr "Boek_naam:" #: ../src/plugins/book.glade.h:5 msgid "Clear the book" -msgstr "Het boek schonen" +msgstr "Het boek wissen" #: ../src/plugins/book.glade.h:6 msgid "Configure currently selected item" @@ -20272,11 +20361,11 @@ msgstr "Eerder aangemaakte boeken beheren" #: ../src/plugins/book.glade.h:8 msgid "Move current selection one step down in the book" -msgstr "Huidige selectie een stap naar beneden verplaatsen in het boek" +msgstr "Huidige selectie naar beneden verplaatsen in de lijst" #: ../src/plugins/book.glade.h:9 msgid "Move current selection one step up in the book" -msgstr "Huidige selectie een stap naar boven verplaatsen in het boek" +msgstr "Huidige selectie naar boven verplaatsen in de lijst" #: ../src/plugins/book.glade.h:10 msgid "Open previously created book" @@ -20605,907 +20694,6 @@ msgstr "GRAMPS gegevensbestand" msgid "GeneWeb source file" msgstr "GeneWeb bronbestanden" -#: ../data/gramps.schemas.in.h:1 -msgid "Additional path where the databases may reside" -msgstr "Een bijkomend pad waar de gegevensbestanden zich kunnen bevinden" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:2 -msgid "Automatically pop plugin status window" -msgstr "Toon automatisch het statusvenster van de plugins" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:3 -msgid "Color used to highlight TODO items in a list" -msgstr "Kleur gebruikt om de TE DOEN items in een lijst te benadrukken" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:4 -msgid "Color used to highlight complete items in a list" -msgstr "Kleur gebruikt om de afgewerkte items te benadrukken in een lijst" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:5 -msgid "Color used to highlight custom marker items in a list" -msgstr "Kleur gebruikt om zelf gemaakte aanduidingen te benadrukken in een lijst" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:6 -msgid "Create default source on import" -msgstr "Maak een standaard bron aan bij importeren" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:7 -msgid "Date display format" -msgstr "Datumweergaveformaat" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:8 -msgid "Default event GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor gebeurtenissen" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:9 -msgid "Default family GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor families" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:10 -msgid "Default media object GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor media-objecten" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:11 -msgid "Default note GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor opmerkingen" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:12 -msgid "Default person GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor personen" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:13 -msgid "Default place GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor locaties" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:14 -msgid "Default report directory" -msgstr "Standaard verslagenmap" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:15 -msgid "Default repository GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor bibliotheken" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:16 -msgid "Default source GRAMPS ID pattern" -msgstr "Standaard GRAMPS ID patroon voor bronnen" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:17 -msgid "Default surname guessing style" -msgstr "Standaard stijl voor achternamen te raden" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:18 -msgid "Default website directory" -msgstr "Standaard website map" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:19 -msgid "Display Filter controls" -msgstr "Toon filtercontroles" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:21 -msgid "Display edit buttons in Relationship View" -msgstr "Toon de aanpasknoppen in het relatiescherm" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:22 -msgid "Display informational message when editing a person" -msgstr "Toon bericht wanneer een persoon wordt aangepast" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:23 -msgid "Do not prompt on save" -msgstr "Stel geen vraag bij opslaan" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:24 -msgid "Enable the spelling checker, if available" -msgstr "Spellingcontrole aanzetten, als die beschikbaar is" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:25 -msgid "Enables the display of portability warning" -msgstr "Laat porteerbaarheid waarschuwing toe" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:26 -msgid "Enables the display of portability warning." -msgstr "Laat porteerbaarheid waarschuwing toe." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:27 -msgid "Enables the use of transactions" -msgstr "Maakt het gebruik van transacties mogelijk" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Enables the use of transactions, which increase data security and improve " -"speed." -msgstr "" -"Zet het gebruik van transacties aan, wat de gegevens veiliger maakt en de " -"snelheid verbetert." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:29 -msgid "Full pathname of the default report directory." -msgstr "Volledig padnaam van de standaard verslagenmap." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:30 -msgid "Full pathname of the default website directory." -msgstr "Volledig padnaam van de standaard verslagenmap." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:31 -msgid "Full pathname of the directory from which GRAMPS has last imported data." -msgstr "" -"Volledige padnaam van de map van waaruit GRAMPS laatste maal data heeft " -"geïmporteerd." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:32 -msgid "Full pathname of the directory into which GRAMPS has last exported data." -msgstr "" -"Volledig pad naar de map waar 'GRAMPS' de laatste keer gegevens naar heeft " -"geëxporteerd." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:33 -msgid "Full pathname of the last GRDB database GRAMPS has worked with." -msgstr "" -"Volledige padnaam van het laatste GRDB gegevensbestand waarmee GRAMPS " -"gewerkt heeft." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:34 -msgid "Height of the LDS editor interface." -msgstr "Hoogte van het LDS venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:35 -msgid "Height of the address editor interface." -msgstr "Hoogte van de venster.om adres te veranderen." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:36 -msgid "Height of the attribute editor interface." -msgstr "Hoogte van de venster om de kenmerken aan te passen." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:37 -msgid "Height of the event editor interface." -msgstr "Hoogte van het gebeurtenissenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:38 -msgid "Height of the event reference editor interface." -msgstr "Hoogte van het gebeurtenissenreferentie venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:39 -msgid "Height of the family editor interface." -msgstr "Hoogte van het familievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:40 -msgid "Height of the interface." -msgstr "Hoogte van de venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:41 -msgid "Height of the location editor interface." -msgstr "Hoogte van het locatievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:42 -msgid "Height of the media editor interface." -msgstr "Hoogte van het mediavenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:43 -msgid "Height of the media reference editor interface." -msgstr "Hoogte van het mediareferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:44 -msgid "Height of the name editor interface." -msgstr "Hoogte van het naamvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:45 -msgid "Height of the note editor interface." -msgstr "Hoogte van het opmerkingsaanpasvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:46 -msgid "Height of the person editor interface." -msgstr "Hoogte van hetpersonenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:47 -msgid "Height of the person reference editor interface." -msgstr "Hoogte van het personenreferentie venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:48 -msgid "Height of the place editor interface." -msgstr "Hoogte van het locatievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:49 -msgid "Height of the repository editor interface." -msgstr "Hoogte van het bibliotheekvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:50 -msgid "Height of the repository reference editor interface." -msgstr "Hoogte van het bibliotheekreferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:51 -msgid "Height of the source editor interface." -msgstr "Hoogte van bronvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:52 -msgid "Height of the source reference editor interface." -msgstr "Hoogte van het bronreferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:53 -msgid "Height of the url editor interface." -msgstr "Hoogte van het url-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:54 -msgid "Hide beta warning on startup" -msgstr "Verberg beta waarschuwing tijdens opstarten" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:55 -msgid "Hide warning on missing database owner." -msgstr "Verbergt waarschuwing bij ontbrekende gegevensbestandseigenaar." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:56 -msgid "" -"If True, a new source will be created and every record without source " -"reference will be referenced to this source" -msgstr "" -"Indien Waar, zal een nieuwe bron aangemaakt worden en elk gegevenen zonder " -"bronverwijzing zal naar deze nieuwe bron refereren" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:57 -msgid "If True, shading is used to highlight data in Relationship View" -msgstr "" -"Indien Waar, zal een schaduw gebruikt worden om gegevens te benadrukken in " -"het relatiescherm" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:58 -msgid "If True, the Map View will connect to OpenGIS servers to download maps." -msgstr "" -"Indien Waar, zal bij het Beeld Kaarten een verbinding gemaakt worden naar " -"OpenGIS servers om kaarten op te halen." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:59 -msgid "" -"If set to 0 or 1, the statusbar will the name and GRAMPS ID of an active " -"person. If set to 2, the statusbar will show the relationship of the active " -"person to the Default Person." -msgstr "" -"Indien 0 of 1, zal in de statusbalk de naam van de actieve persoon en de " -"GRAMPS ID getoond worden. Indien 2, zal in de statusbalk de relatie van de " -"standaard ingestelde persoon tot de actieve persoon getoond worden." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:60 -msgid "" -"If set to 1, Plugin Status Window will pop automatically when problems are " -"detected on plugins load and reload." -msgstr "" -"Indien 1, zal het Plugin Status Venster automatisch tevoorschijn komen " -"wanneer er problemen gevonden worden bij het laden en herladen van Plugins." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:61 -msgid "If set to 1, Tip of the Day will be displayed on startup." -msgstr "Als dit 1 is wordt de Dag Tip getoond bij het opstarten." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:62 -msgid "If set to 1, the Filter controls will be displayed in People View." -msgstr "Indien 1, zullen de filter controles worden getoond in Beeld Personen." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:63 -msgid "" -"If set to 1, the Sidebar View will be enabled. If set to 0, the Notebook " -"View will be used instead." -msgstr "" -"Indien 1, zal de zijbalk getoond worden. Indien 0, wordt beeld getoond op " -"volledige schermbreedte." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:64 -msgid "If set to 1, the last database will be loaded on the startup." -msgstr "Indien 1, zal het laatste gegevensbestand geladen worden bij opstarten." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:65 -msgid "" -"If set to 1, the spelling checker will be enabled if it is available on the " -"system." -msgstr "" -"Indien 1, zal de spellingcontrole actief zijn indien beschikbaar op het " -"systeem." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:66 -msgid "If set to 1, the toolbar will be shown in the main GRAMPS window." -msgstr "" -"Indien 1, zal het gereedschapskeuzemenu getoond worden in het GRAMPS " -"hoofdvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:67 -msgid "" -"If set to 1, the warning about beta version will not be displayed on the " -"startup." -msgstr "Indien 1, zal de waarschuwing beta versie niet getoond tijdens de opstart." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:68 -msgid "" -"If set to 1, the warning about missing database owner will not be displayed " -"when GEDCOM export is done." -msgstr "" -"Indien 1, zal de waarschuwing i.v.m. een ontbrekende " -"gegevensbestandseigenaar niet getoond wanneer een GEDCOM export werd " -"uitgevoerd." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:69 -msgid "" -"If set to 1, this key indicates that the screen size has already been " -"checked and the initial interface decision made. No action will be taken if " -"the screen is too smal, since the user may have overridden our settings." -msgstr "" -"Indien 1, betekent deze sleutel dat de schermgrootte al gecontroleerd is en " -"een eerste interface beslissing gemaakt is. Er wordt geen verdere actie " -"ondernomen zelfs indien het scherm te klein is, omdat de gebruiker misschien " -"de standaard instellingen heeft overschreven." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:70 -msgid "If set to 1, this key indicates that the startup druid has already been run." -msgstr "Indien 1, geeft deze sleutel aan dat de opstart assistent al gelopen is." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:71 -msgid "" -"If set to True, a warning dialog will be displayed whenever the user is a " -"risk of creating a duplicate family when adding parents to a person." -msgstr "" -"Indien 1,zal een waarschuwingsdialoog getoond worden telkens de gebruiker " -"een duplicaat familie zou kunnen aanmaken, wanneer ouders aan een persoon " -"worden gekoppeld." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:72 -msgid "" -"If set to True, an informational dialog will be displayed whenever the user " -"edits a person." -msgstr "" -"Indien Waar, zal een informatie dialoog getoond worden telkens de gebruiker " -"een persoon aanpast." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:73 -msgid "If set to True, event reports are shown on the Family View." -msgstr "Indien 1, worden gebeurtenissen rapporten getoond in het Beeld Familie." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:74 -msgid "If set to True, siblings will be shown on the Family View." -msgstr "Indien Waar, worden de nakomelingen getoond in Beeld Familie." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:75 -msgid "" -"If set to True, the Sidebar buttons will contain a text description of the " -"view, otherwise it will only display the button." -msgstr "" -"Indien Waar, bevatten de zijbalkknoppen een tekst beschrijving van het beeld " -"anders wordt enkel de knop getoond." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:76 -msgid "Include text on sidebar buttons" -msgstr "Laat tekst zien op de knoppen van de zijbalk" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:77 -msgid "Indicates the GRAMPS should remember last view displayed." -msgstr "Geeft aan dat GRAMPS het laatste getoonde scherm onthoud." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:78 -msgid "" -"Indicates the last view displayed. This view will be displayed when the " -"system is restarted." -msgstr "" -"Geeft het laatste getoonde Beeld aan. Dit Beeld zal ook getoond worden " -"wanneer systeem wordt herstart." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:79 -msgid "Information shown in statusbar" -msgstr "Getoonde informatie in de statusbalk" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:80 -msgid "Last database GRAMPS has worked with" -msgstr "Laatste gegevensbestand waarmee GRAMPS gewerkt heeft" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:81 -msgid "Last directory from which the import was made" -msgstr "Laatste map vanwaar de import is gebeurd" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:82 -msgid "Last directory into which the export was made" -msgstr "Laatste map waarnaar export is gebeurd" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:83 -msgid "Last view displayed" -msgstr "Laatst getoonde beeld" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:84 -msgid "Load last database on startup" -msgstr "Bij opstarten het laatste gegevensbestand laden" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:85 -msgid "Name display format" -msgstr "Naamweergaveformaat" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:86 -msgid "Preferred format for graphical reports" -msgstr "Voorkeursformaat voor grafische verslagen" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:87 -msgid "Preferred format for graphical reports." -msgstr "Voorkeursformaat voor grafische verslagen." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:88 -msgid "Preferred format for text reports" -msgstr "Voorkeursformaat voor tekstverslagen" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:89 -msgid "Preferred format for text reports." -msgstr "Voorkeursformaat voor tekstverslagen." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:90 -msgid "Preferred page size" -msgstr "Voorkeur pagina grootte" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:91 -msgid "Preferred page size." -msgstr "Voorkeur pagina grootte." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:92 -msgid "Researcher city" -msgstr "Onderzoeker stad" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:93 -msgid "Researcher city." -msgstr "Onderzoeker stad." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:94 -msgid "Researcher country" -msgstr "Onderzoeker land" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:95 -msgid "Researcher country." -msgstr "Onderzoeker land." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:96 -msgid "Researcher email address" -msgstr "Onderzoeker e-mail adres" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:97 -msgid "Researcher email address." -msgstr "Onderzoeker e-mail adres." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:98 -msgid "Researcher name" -msgstr "Onderzoeker naam" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:99 -msgid "Researcher name." -msgstr "Onderzoeker naam." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:100 -msgid "Researcher phone" -msgstr "Onderzoeker telefoon" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:101 -msgid "Researcher phone." -msgstr "Onderzoeker telefoon." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:102 -msgid "Researcher postal code" -msgstr "Onderzoeker postcode" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:103 -msgid "Researcher postal code." -msgstr "Onderzoeker postcode." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:104 -msgid "Researcher state" -msgstr "Onderzoeker provincie" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:105 -msgid "Researcher state." -msgstr "Onderzoeker provincie." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:106 -msgid "Researcher street address" -msgstr "Onderzoeker straat" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:107 -msgid "Researcher street address." -msgstr "Onderzoekeradres:straat." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:108 -msgid "Screen size has been checked" -msgstr "Schermgrootte is gecontroleerd" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:109 -msgid "Show event details on the Family View" -msgstr "Toon details in het familiescherm" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:110 -msgid "Show siblings on the Family View" -msgstr "Toon afstammelingen in beeld van familie" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:111 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Werkbalk tonen" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:112 -msgid "Sidebar View" -msgstr "Zijbalk" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:113 -msgid "Specifies the height of the LDS editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het LDS-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:114 -msgid "Specifies the height of the address editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het adressenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:115 -msgid "Specifies the height of the attribute editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het kenmerkenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:116 -msgid "Specifies the height of the event editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van gebeurtenissenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:117 -msgid "Specifies the height of the event reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het gebeurtenissenreferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:118 -msgid "Specifies the height of the family editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het familievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:119 -msgid "Specifies the height of the interface when GRAMPS starts." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het openingsvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:120 -msgid "Specifies the height of the location editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het locatievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:121 -msgid "Specifies the height of the media editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het mediavenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:122 -msgid "Specifies the height of the media reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het mediareferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:123 -msgid "Specifies the height of the name editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het naamvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:124 -msgid "Specifies the height of the note editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het opmerkingenaanpasvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:125 -msgid "Specifies the height of the person editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het persoonsvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:126 -msgid "Specifies the height of the person reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het persoonsvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:127 -msgid "Specifies the height of the place editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het locatievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:128 -msgid "Specifies the height of the repository editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het bibliotheekvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:129 -msgid "Specifies the height of the repository reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het bibliotheekvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:130 -msgid "Specifies the height of the source editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het bronvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:131 -msgid "Specifies the height of the source reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van het bronvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:132 -msgid "Specifies the height of the url editor interface." -msgstr "Bepaalt de hoogte van URL-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:133 -msgid "Specifies the width of the LDS editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het LDS-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:134 -msgid "Specifies the width of the address editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het adresvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:135 -msgid "Specifies the width of the attribute editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het kenmerkenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:136 -msgid "Specifies the width of the event editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het gebeurtenissenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:137 -msgid "Specifies the width of the event reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het gebeurtenissenreferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:138 -msgid "Specifies the width of the family editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het familievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:139 -msgid "Specifies the width of the interface when GRAMPS starts." -msgstr "Bepaalt de breedte van het opstartvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:140 -msgid "Specifies the width of the location editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het locatievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:141 -msgid "Specifies the width of the media editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het mediavenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:142 -msgid "Specifies the width of the media reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het mediareferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:143 -msgid "Specifies the width of the name editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het naamvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:144 -msgid "Specifies the width of the note editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het opmerkingsaanpasvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:145 -msgid "Specifies the width of the person editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het persoonsvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:146 -msgid "Specifies the width of the person reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het persoonsreferentie-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:147 -msgid "Specifies the width of the place editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het locatievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:148 -msgid "Specifies the width of the repository editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het bibliotheekvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:149 -msgid "Specifies the width of the repository reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het bibliotheekreferentie-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:150 -msgid "Specifies the width of the source editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het bronnenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:151 -msgid "Specifies the width of the source reference editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het bronnenreferentie-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:152 -msgid "Specifies the width of the url editor interface." -msgstr "Bepaalt de breedte van het URL-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:153 -msgid "Startup druid has been run" -msgstr "Opstartassistent liep" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:154 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the events are generated according to this format " -"string." -msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS ID's voor gebeurtenissen zullen volgens dit " -"deeltekenformaat aangemaakt worden." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:155 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the family are generated according to this format " -"string." -msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS ID's voor families zullen volgens dit deeltekenformaat " -"aangemaakt worden." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:156 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the media object are generated according to this " -"format string." -msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS ID's voor media-objecten zullen volgens dit deelteken " -"formaat aangemaakt worden." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:157 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the notes are generated according to this format " -"string." -msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS ID's voor opmerkingen zullen volgens dit deeltekenformaat " -"aangemaakt worden." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:158 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the person are generated according to this format " -"string." -msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS ID's van personen zullen volgens dit deeltekenformaat " -"aangemaakt worden." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:159 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the place are generated according to this format " -"string." -msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS ID's van locaties zullen volgens dit deeltekenformaat " -"aangemaakt worden." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:160 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the repositories are generated according to this " -"format string." -msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS IDs voor bibliotheken worden volgens dit deeltekenformaat " -"gegenereerd." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:161 -msgid "" -"The new GRAMPS IDs for the source are generated according to this format " -"string." -msgstr "" -"De nieuwe GRAMPS IDs voor de bronnen worden volgens deze deeltekenformaat " -"gegenereerd." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:162 -msgid "" -"This key determines the date display format. O corresponds to the MM/DD/YYYY " -"(US format), 1 corrsponds to DD/MM/YYYY (European format), and 2 corresponds " -"to YYYY-MM-DD (ISO format)." -msgstr "" -"Deze sleutel bepaald hoe een datum wordt getoond. O komt overeen met US " -"formaat: MM/DD/YYYY, 1 komt overeen met Europees formaat: DD/MM/YYYY en 2 " -"geeft ISO-formaat: YYYY-MM-DD." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:163 -msgid "" -"This key determines the name display format. Use 1 for \"Surname, Firstname" -"\", 2 for \"Firstname Surname\", 3 for \"Patronymic Firstname\", and 4 for " -"\"Firstname\" style. For custom styles, use negative integers, whose meaning " -"is database-specific. Zero is reserved for internal purposes and should not " -"be used. If used, it will be changed to 1 by GRAMPS." -msgstr "" -"Deze sleutel bepaalt het formaat om namen weer te geven. Gebruik 1 voor " -"\"Achternaam, Voornaam\", 2 voor \"Voornaam Achternaam\", 3 voor \"Patroniem " -"Voornaam\", en 4 voor \"Voornaam\" stijl. Voor zelf aangemaakte stijlen, " -"gebruik negatieve cijfers, die specifiek voor een gegevenbestand zijn. Nul " -"wordt enkel voor interne doeleinden gebruik Indien toch gebruikt zal GRAMPS " -"dit veranderen naar 1." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:164 -msgid "" -"This key determines the style of the surname guessing when the new person is " -"added to the database. Use 0 for Father's surname, 1 for no guessing, 2 for " -"the combination of mother's and father's surnames, and 3 for the Icelandic " -"style." -msgstr "" -"Deze sleutel bepaalt de stijl van de achternaam wanneer een nieuwe persoon " -"toegevoegd wordt. Gebruik 0 voor achternaam van vader, 1 : geen suggestie " -"voor achternaam geven, 2 voor een combinatie van de achternamen van vader en " -"moeder, 3 voor de Ijslandstijl." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:165 -msgid "" -"This key disables prompting when data has changed and the Cancel button has " -"been pressed." -msgstr "" -"Deze sleutel verhinderd dat een waarschuwing getoond wordt wanneer gegevens " -"veranderd werden en de knop 'annuleren' werd aangeklikt." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:166 -msgid "This key enables display of edit buttons in Relationship View" -msgstr "Deze sleutel laat de aanpasknoppen in het relatiescherm zien" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:167 -msgid "" -"This key keeps the version for which the welcome message has already been " -"displayed. The integer denotes the major, minor, and release numerals, e.g. " -"200 denotes the 2.0.0 version." -msgstr "" -"Deze sleutel houdt bij voor welke versie het welkomstscherm al getoond werd. " -"Het getal geeft de versie weer als volgt: 200 is de 2.0.0 versie." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:168 -msgid "Use last view displayed" -msgstr "Gebruik het laatst getoonde scherm" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:169 -msgid "Use online maps" -msgstr "Gebruik 'online' kaarten" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:170 -msgid "Use shading to highlight data in Relationship View" -msgstr "Gebruik schaduwen om gegevens te benadrukken in het relatiescherm" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:171 -msgid "Warn when adding parents in a way that may cause duplicate families." -msgstr "" -"Waarschuw wanneer ouders zo worden toegevoegd dat dit tot duplicaatfamilies " -"kan leiden." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:172 -msgid "Welcome message has already been displayed for this version" -msgstr "Welkomsttekst was al vertoond voor deze versie" - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:173 -msgid "Width of the LDS editor interface." -msgstr "Breedte van LDS-venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:174 -msgid "Width of the address editor interface." -msgstr "Breedte van het adressenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:175 -msgid "Width of the attribute editor interface." -msgstr "Breedte van kenmerkenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:176 -msgid "Width of the event editor interface." -msgstr "Breedte van het gebeurtenissenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:177 -msgid "Width of the event reference editor interface." -msgstr "Breedte van gebeurtenissenreferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:178 -msgid "Width of the family editor interface." -msgstr "Breedte van familievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:179 -msgid "Width of the interface." -msgstr "Breedte van venster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:180 -msgid "Width of the location editor interface." -msgstr "Breedte van locatievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:181 -msgid "Width of the media editor interface." -msgstr "Breedte van mediavenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:182 -msgid "Width of the media reference editor interface." -msgstr "Breedte van mediareferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:183 -msgid "Width of the name editor interface." -msgstr "Breedte van naamvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:184 -msgid "Width of the note editor interface." -msgstr "Breedte van opmerkingenaanpasvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:185 -msgid "Width of the person editor interface." -msgstr "Breedte van persoonsvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:186 -msgid "Width of the person reference editor interface." -msgstr "Breedte van persoonsreferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:187 -msgid "Width of the place editor interface." -msgstr "Breedte van locatievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:188 -msgid "Width of the repository editor interface." -msgstr "Breedte van bibliotheekvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:189 -msgid "Width of the repository reference editor interface." -msgstr "Breedte van het bibliotheekreferentievenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:190 -msgid "Width of the source editor interface." -msgstr "Breedte van bronnenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:191 -msgid "Width of the source reference editor interface." -msgstr "Breedte van het bronnenvenster." - -#: ../data/gramps.schemas.in.h:192 -msgid "Width of the url editor interface." -msgstr "Breedte van het url-venster." - #: ../src/data/tips.xml.in.h:1 msgid "" "Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents "