From 6cb4380d01536ca19edb0ef89e231227662018de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C3=A4r=20Ekholm?= Date: Mon, 31 Jul 2023 10:09:39 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sv/ --- po/sv.po | 17 +++-------------- 1 file changed, 3 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f5e0a5743..ad6c2fd0d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-31 08:09+0000\n" "Last-Translator: Pär Ekholm \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17958,15 +17958,6 @@ msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Grampstillägg" #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the " -#| "necessary features. However, you can extend this functionality with " -#| "additional Addons. These addons provide reports, listings, views, " -#| "gramplets, and more. Here you can select among the available extra " -#| "addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps " -#| "website, and installed locally on your computer. If you close this dialog " -#| "now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences." msgid "" "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary " "features. However, you can extend this functionality with additional Addons. " @@ -17982,7 +17973,7 @@ msgstr "" "kan du välja bland de tillgängliga tilläggen. De kommer att hämtas via " "Internet från Gramps hemsida och installeras lokalt på din dator. Om du " "stänger denna dialogruta nu, kan du installera tillägg senare från menyn " -"Redigera->Inställningar." +"Redigera -> Tilläggshanterare." #: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105 msgid "_Select All" @@ -20054,10 +20045,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?" msgstr "Köra verktyget Kontrollera och reparera?" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1212 ../gramps/gui/viewmanager.py:1790 -#, fuzzy -#| msgid "Please, correct this before linking" msgid "Please, wait before closing gramps" -msgstr "Korrigera detta före länkning" +msgstr "Vänta innan du stänger gramps" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1214 ../gramps/gui/viewmanager.py:1218 msgid "Autobackup..."