* doc/gramps-manual/fr/faq.xml: Update.
* doc/gramps-manual/fr/gramps-manual.xml: Update. * doc/gramps-manual/fr/usage.xml: Update. svn: r2738
This commit is contained in:
@@ -118,7 +118,7 @@
|
||||
<varlistentry><term>&app; peut-il imprimer mon arbre généalogique ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Oui. Chacun a son idée sur comment doit être dessiné un arbre généalogique.
|
||||
Certains pensent qu'il faut montrer toues les familles depuis un ancêtre lointain
|
||||
Certains pensent qu'il faut montrer toutes les familles depuis un ancêtre lointain
|
||||
jusqu'à la racine de l'arbre, d'autres qu'il faut remonter de la personne
|
||||
actuelle et montrer tous ses ancêtres et leurs familles. D'autres encore
|
||||
pensent à un tableau, à des éditions en mode texte... </para>
|
||||
@@ -140,95 +140,95 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>&app; est-il compatible avec Internet ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
&app; peut garder des liens web et envoyer votre navigateur web vers elles.
|
||||
<listitem><para>
|
||||
&app; peut garder des liens web et envoyer votre navigateur web vers eux.
|
||||
Il peut importer des données que vous téléchargez depuis le Réseau. Il
|
||||
peut exporter des données que vous y enverrez. Il connait les formats
|
||||
de fichiers courants (JPEG, PNG et GIF pour les images, MP3, OGG et
|
||||
de fichiers courants (JPEG, PNG et GIF pour les images, MP3, OGG et
|
||||
WAV pour les sons, QuickTime, MPEG et AVI pour les video). A part cela,
|
||||
il n'y a pas grand chose d'autre qu'un généalogiqte puisse faire avec
|
||||
Internet :-) .
|
||||
il n'y a pas grand chose d'autre qu'un généalogiste puisse faire avec
|
||||
Internet :-) .
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Puis-je créer une édition, un filtre ou un machin ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Oui. Il y a beaucoup de façons de personnaliser &app;. Vous pouvez
|
||||
modifier ou créer les modèles d'impressions. Vous avez ainsi le contrôle des
|
||||
polices de caractères, des couleurs et d'éléments de la disposition
|
||||
des impressions. Vous pouvez aussi utiliser les réglages de &app;
|
||||
pour choisir les informations servant à préparer l'impression.
|
||||
pour choisir les informations servant à préparer l'impression.
|
||||
En plus de tout cela, vous pouvez créer vos propres filtres.
|
||||
Cela sert à sélectionner des individus selon vos besoins.
|
||||
Cela sert à sélectionner des individus selon vos besoins.
|
||||
Vous pouvez combiner ces filtres pour constituer des filtres
|
||||
plus élaborés. Enfin, vous pouvez créer vos greffons. Ils peuvent
|
||||
servir à définir des rapports, des outils d'aide à la recherche
|
||||
servir à définir des rapports, des outils d'aide à la recherche
|
||||
ou encore des filtres de lecture ou d'écriture de données. Cela
|
||||
demande la connaissance de la programmation en Python.
|
||||
demande la connaissance de la programmation en Python.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Quels standards &app; supporte-t'il ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
L'amusant à propos des standards est qu'on ne risque pas d'en manquer :-).
|
||||
&app; supporte les variantes suivantes de Gedcom :
|
||||
GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree,
|
||||
GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion et
|
||||
Visual Genealogie.
|
||||
&app; supporte les variantes suivantes de Gedcom :
|
||||
GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree,
|
||||
GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion et
|
||||
Visual Genealogie.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Quelle est la taille maximale d'une base de données
|
||||
<varlistentry><term>Quelle est la taille maximale d'une base de données
|
||||
&app; ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
&app; n'a pas de limite stricte sur la taille de sa base de données.
|
||||
Il y a seulement des limites pratiques. Pour le moment, &app; charge
|
||||
ses données en mémoire, qui devient alors la ressource critique.
|
||||
ses données en mémoire, qui devient alors la ressource critique.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Combien de personnes peut-on mettre dans une base
|
||||
<varlistentry><term>Combien de personnes peut-on mettre dans une base
|
||||
de données &app; ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Nous avons expérimenté que &app; tient jusqu'environ 15000 personnes
|
||||
sur une configuration moyenne. Encore une fois, cela dépend en fait
|
||||
de la taille mémoire du système.
|
||||
de la taille mémoire du système.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Pourquoi &app; est-il si lent ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Si &app; vous parait si lent, c'est probablement que vous avez une
|
||||
grosse base de données. Pour le moment, &app; charge les données en
|
||||
mémoire. En conséquence, les temps de réponse s'allongent pour de gros
|
||||
mémoire. En conséquence, les temps de réponse s'allongent pour de gros
|
||||
volumes de données. En particulier, le résultat sera catastrophique
|
||||
si les données de &app; occasionnent de la pagination (swap).
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Ceci sera traité dans la première version stable après le version 1.0 .
|
||||
En attendant, ajouter de la mémoire peut tout changer mais nous sommes
|
||||
conscients que ce n'est pas la meilleure façon de traiter le problème.
|
||||
conscients que ce n'est pas la meilleure façon de traiter le problème.
|
||||
Si vous souhaitez aider à l'implémentation avec une vraie base de donnée,
|
||||
n'hésitez pas à nous contacter par courrier électronique à
|
||||
<ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
n'hésitez pas à nous contacter par courrier électronique à
|
||||
<ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Ma base de données est vraiment très grosse.
|
||||
Y-a t'il un moyen de la charger sans tout charger en mémoire ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Actuellement, il n'y a pas d'autre moyen. C'est notre plus grosse
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Actuellement, il n'y a pas d'autre moyen. C'est notre plus grosse
|
||||
priorité après la finition de la version 1.0 . L'utilisation d'une
|
||||
vraie base de données se fera dans la prochaine version stable (1.2),
|
||||
qui améliorera grandement les performances, tant en vitesse
|
||||
d'exécution qu'en empreinte mémoire.
|
||||
d'exécution qu'en empreinte mémoire.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Pourquoi les caractères non latins sont-ils mal
|
||||
affichés dans les impressions PDF ou Postscript ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
C'est un problème connu. Le Postscript (et le PDF) utilisent des
|
||||
polices de caractères internes qui correspondent bien au jeu de caractère
|
||||
latin-1. En principe, on pourrait utiliser n'importe quel police de caractères
|
||||
@@ -236,27 +236,27 @@
|
||||
chaque système gère à sa façon les polices et leur définition. </para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ce devrait être réglé quand nous serons passés avec Gnome-print.
|
||||
Ce devrait être réglé quand nous serons passés avec Gnome-print.
|
||||
Entre temps, une solution de contournement est de générer des éditions
|
||||
en format OpenOffice.org, puis de générer le PDF depuis OpenOffice.org.
|
||||
en format OpenOffice.org, puis de générer le PDF depuis OpenOffice.org.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Pourquoi ne peut-on pas ajouter, enlever ou modifier
|
||||
des colonnes aux listes dans les Vues Individis et Famille ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
des colonnes aux listes dans les Vues Individus et Famille ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Ceci sera traité quand l'erreur dans TreeModelSort de pygtk sera corrigée
|
||||
(voir <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172"
|
||||
(voir <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172"
|
||||
type="http">http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172</ulink>
|
||||
for the details).
|
||||
pour les détails).
|
||||
Dès que la correction sera validée et mise dans pygtk, nous ajouterons
|
||||
la capacité d'ajouter, retirer et éditer des colonnes avec tri.
|
||||
la capacité d'ajouter, retirer et éditer des colonnes avec tri.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Je souhaiterais contribuer à &app; en écrivant
|
||||
mon édition favorite. Comment fais-je ? </term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
La façon la plus simple pour écrire de nouveaux rapports, filtres
|
||||
ou outils est d'en copier un qui existe déjà puis de le modifier.
|
||||
Si cela vous convient, tant mieux ! Si votre idée ne rentre
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user