diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index ff1eb66a4..4a1ffb96d 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-09 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-29 21:43+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,21 +79,22 @@ msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/ScratchPad.py:597 ../src/ScratchPad.py:647 #: ../src/ScratchPad.py:680 ../src/ScratchPad.py:734 ../src/ScratchPad.py:745 #: ../src/ScratchPad.py:824 ../src/ToolTips.py:172 ../src/ToolTips.py:198 -#: ../src/ToolTips.py:209 ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:61 -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:71 -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:62 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Editors/_EditName.py:275 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 ../src/plugins/BookReport.py:724 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:60 +#: ../src/ToolTips.py:209 ../src/gui/editors/editfamily.py:105 +#: ../src/gui/editors/editname.py:273 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:75 ../src/plugins/BookReport.py:724 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:554 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:120 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:229 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:111 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:229 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:118 -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:484 -#: ../src/plugins/view/personview.py:80 ../src/plugins/view/repoview.py:67 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1833 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2018 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4804 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:485 +#: ../src/plugins/view/personview.py:80 ../src/plugins/view/repoview.py:66 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1819 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1998 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4744 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:100 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 @@ -105,24 +106,29 @@ msgstr "" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../src/Bookmarks.py:215 ../src/gui/views/navigationview.py:280 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:128 ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:60 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:75 -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:63 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:65 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 ../src/Editors/_EditFamily.py:104 -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:63 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:62 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:68 ../src/Selectors/_SelectObject.py:76 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:77 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:63 -#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:63 -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:243 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:220 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/tool/Verify.py:477 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:71 ../src/plugins/view/familyview.py:63 +#: ../src/Bookmarks.py:215 ../src/gui/editors/editfamily.py:104 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:66 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:61 +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:67 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:75 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:280 ../src/Merge/_MergePerson.py:128 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:243 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:220 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/tool/Verify.py:478 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:71 ../src/plugins/view/familyview.py:64 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:81 ../src/plugins/view/noteview.py:68 -#: ../src/plugins/view/personview.py:81 ../src/plugins/view/relview.py:577 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:68 ../src/plugins/view/sourceview.py:68 +#: ../src/plugins/view/personview.py:81 ../src/plugins/view/relview.py:579 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:67 ../src/plugins/view/sourceview.py:68 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:817 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:957 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 @@ -158,8 +164,8 @@ msgstr "" msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" -#: ../src/const.py:193 ../src/const.py:194 ../src/gen/lib/date.py:1641 -#: ../src/gen/lib/date.py:1655 +#: ../src/const.py:193 ../src/const.py:194 ../src/gen/lib/date.py:1630 +#: ../src/gen/lib/date.py:1644 msgid "none" msgstr "" @@ -347,7 +353,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:82 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:77 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:76 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:150 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:265 msgid "Entire Database" msgstr "" @@ -356,14 +362,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:89 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:84 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:83 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:65 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:132 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:297 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:66 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:134 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 +#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:273 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" @@ -373,7 +379,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:95 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:90 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:89 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:305 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "" @@ -383,7 +389,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:96 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" @@ -469,14 +475,14 @@ msgid " Name Editor" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:121 ../src/GrampsCfg.py:129 ../src/GrampsCfg.py:132 -#: ../src/GrampsCfg.py:1007 +#: ../src/GrampsCfg.py:1034 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:137 ../src/gen/lib/notetype.py:78 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:78 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:90 -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:75 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:76 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:82 ../src/glade/editmediaref.glade.h:9 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:76 ../src/gui/editors/editmediaref.py:89 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:72 ../src/gui/editors/editsourceref.py:74 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:80 ../src/glade/editmediaref.glade.h:9 #: ../src/glade/editname.glade.h:7 msgid "General" msgstr "" @@ -488,7 +494,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:143 ../src/ScratchPad.py:610 ../src/ScratchPad.py:618 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1501 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1487 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" @@ -515,45 +521,46 @@ msgid "Marker Colors" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:167 ../src/ScratchPad.py:147 ../src/ScratchPad.py:164 -#: ../src/gui/grampsgui.py:105 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:72 -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:149 +#: ../src/gui/grampsgui.py:105 ../src/gui/editors/editaddress.py:147 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:299 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4805 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4745 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:168 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 ../src/plugins/view/repoview.py:73 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 +#: ../src/GrampsCfg.py:168 ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 ../src/plugins/view/repoview.py:72 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:169 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:57 +#: ../src/GrampsCfg.py:169 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 msgid "State/Province" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:170 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:75 -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:58 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 ../src/plugins/view/repoview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/GrampsCfg.py:170 ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 ../src/plugins/view/repoview.py:75 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:171 ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:72 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:71 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:172 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 +#: ../src/GrampsCfg.py:172 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 msgid "Phone" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:173 ../src/ToolTips.py:149 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:77 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:76 msgid "Email" msgstr "" @@ -584,12 +591,12 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:152 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:159 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:189 #: ../src/plugins/quickview/References.py:77 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:243 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:241 msgid "Person" msgstr "" @@ -599,7 +606,7 @@ msgstr "" #. show "V Family: ..." and the rest #: ../src/GrampsCfg.py:186 ../src/ScratchPad.py:581 ../src/ToolTips.py:227 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/gui/grampsgui.py:114 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:552 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:453 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:541 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:453 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 @@ -608,70 +615,72 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:131 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:190 #: ../src/plugins/quickview/References.py:78 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:71 -#: ../src/plugins/view/relview.py:493 ../src/plugins/view/relview.py:1291 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1313 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242 +#: ../src/plugins/view/relview.py:495 ../src/plugins/view/relview.py:1292 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1314 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242 msgid "Family" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:188 ../src/ScratchPad.py:277 ../src/ScratchPad.py:357 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:78 -#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:55 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:65 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:67 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:225 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:212 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:193 #: ../src/plugins/quickview/References.py:81 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:303 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 ../src/plugins/view/eventview.py:74 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:74 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244 msgid "Place" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:190 ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:76 -#: ../src/Editors/_EditSource.py:76 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 +#: ../src/GrampsCfg.py:190 ../src/gui/editors/editsource.py:74 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:175 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:211 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:192 #: ../src/plugins/quickview/References.py:80 #: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:245 msgid "Source" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:192 ../src/ScratchPad.py:631 ../src/ScratchPad.py:644 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:512 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:246 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:511 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:246 msgid "Media Object" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:210 +#: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:191 #: ../src/plugins/quickview/References.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:243 msgid "Event" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:196 ../src/ToolTips.py:140 -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:68 ../src/Editors/_EditRepository.py:70 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:66 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:68 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:247 msgid "Repository" msgstr "" #. ############################### #: ../src/GrampsCfg.py:198 ../src/ScratchPad.py:306 ../src/ToolTips.py:158 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:84 ../src/gui/editors/editmedia.py:158 #: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:105 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:86 ../src/Editors/_EditMedia.py:160 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:155 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:317 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034 @@ -716,7 +725,7 @@ msgstr "" #: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:80 #: ../src/gen/lib/markertype.py:55 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/nametype.py:54 -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:143 ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:144 ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:72 msgid "Custom" msgstr "" @@ -733,14 +742,14 @@ msgstr "" #. show surname and first name #: ../src/GrampsCfg.py:335 ../src/GrampsCfg.py:337 ../src/GrampsCfg.py:341 #: ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/GrampsCfg.py:343 ../src/GrampsCfg.py:344 -#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/Utils.py:941 +#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/Utils.py:939 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:315 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:157 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:142 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1832 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1994 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2960 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1818 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1974 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2903 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1073 msgid "Surname" msgstr "" @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:346 #: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/ScratchPad.py:580 -#: ../src/Utils.py:939 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 +#: ../src/Utils.py:937 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161 msgid "Given" @@ -758,19 +767,19 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:335 ../src/GrampsCfg.py:337 ../src/GrampsCfg.py:339 #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/ScratchPad.py:585 ../src/Utils.py:942 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:276 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 +#: ../src/ScratchPad.py:585 ../src/Utils.py:940 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:277 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171 msgid "Suffix" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:336 ../src/GrampsCfg.py:341 ../src/GrampsCfg.py:347 -#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/Utils.py:945 +#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/Utils.py:943 msgid "Common" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:338 ../src/GrampsCfg.py:340 ../src/GrampsCfg.py:342 -#: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/Utils.py:944 +#: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/Utils.py:942 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165 msgid "Call" @@ -778,12 +787,12 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:339 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348 #: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/Utils.py:941 +#: ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/Utils.py:939 msgid "SURNAME" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/ScratchPad.py:582 ../src/Utils.py:943 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:285 +#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/ScratchPad.py:582 ../src/Utils.py:941 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:286 msgid "Patronymic" msgstr "" @@ -791,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "This format exists already." msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:475 ../src/GrampsCfg.py:1078 +#: ../src/GrampsCfg.py:475 ../src/GrampsCfg.py:1105 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "" @@ -806,12 +815,12 @@ msgstr "" #. label for the combo #: ../src/GrampsCfg.py:662 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5799 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5640 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 msgid "Name format" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:666 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 +#: ../src/GrampsCfg.py:666 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../src/plugins/BookReport.py:938 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:118 msgid "Edit" msgstr "" @@ -820,157 +829,161 @@ msgstr "" msgid "Date format" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:698 +#: ../src/GrampsCfg.py:699 +msgid "Calendar on reports" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:713 msgid "Surname guessing" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:705 +#: ../src/GrampsCfg.py:720 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:706 +#: ../src/GrampsCfg.py:721 msgid "Relationship to home person" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:716 +#: ../src/GrampsCfg.py:731 msgid "Status bar" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:723 +#: ../src/GrampsCfg.py:738 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:734 +#: ../src/GrampsCfg.py:749 msgid "Missing surname" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:737 +#: ../src/GrampsCfg.py:752 msgid "Missing given name" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:740 +#: ../src/GrampsCfg.py:755 msgid "Missing record" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:743 +#: ../src/GrampsCfg.py:758 msgid "Private surname" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:746 +#: ../src/GrampsCfg.py:761 msgid "Private given name" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:749 +#: ../src/GrampsCfg.py:764 msgid "Private record" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:764 +#: ../src/GrampsCfg.py:778 ../src/GrampsCfg.py:785 msgid "Change is not immediate" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:765 +#: ../src/GrampsCfg.py:779 ../src/GrampsCfg.py:786 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:775 +#: ../src/GrampsCfg.py:796 msgid "Date about range" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:778 +#: ../src/GrampsCfg.py:799 msgid "Date after range" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:781 +#: ../src/GrampsCfg.py:802 msgid "Date before range" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:784 +#: ../src/GrampsCfg.py:805 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:787 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:105 +#: ../src/GrampsCfg.py:808 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:105 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:790 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:111 +#: ../src/GrampsCfg.py:811 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:111 msgid "Minimum years between generations" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:793 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:117 +#: ../src/GrampsCfg.py:814 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:117 msgid "Average years between generations" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:796 +#: ../src/GrampsCfg.py:817 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:808 +#: ../src/GrampsCfg.py:829 msgid "Add default source on import" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:811 +#: ../src/GrampsCfg.py:832 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:814 +#: ../src/GrampsCfg.py:835 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:817 +#: ../src/GrampsCfg.py:838 msgid "Use shading in Relationship View" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:820 +#: ../src/GrampsCfg.py:841 msgid "Display edit buttons on Relationship View" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:823 +#: ../src/GrampsCfg.py:844 msgid "Remember last view displayed" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:826 +#: ../src/GrampsCfg.py:847 msgid "Max generations for relationships" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:830 +#: ../src/GrampsCfg.py:851 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:843 +#: ../src/GrampsCfg.py:864 msgid "Database path" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:846 +#: ../src/GrampsCfg.py:867 msgid "Automatically load last database" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:940 +#: ../src/GrampsCfg.py:961 msgid "Select media directory" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:1031 +#: ../src/GrampsCfg.py:1058 msgid "Name Format Editor" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:1055 +#: ../src/GrampsCfg.py:1082 msgid "The format definition is invalid" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:1056 +#: ../src/GrampsCfg.py:1083 msgid "What would you like to do?" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:1057 +#: ../src/GrampsCfg.py:1084 msgid "_Continue anyway" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:1057 +#: ../src/GrampsCfg.py:1084 msgid "_Modify format" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:1065 +#: ../src/GrampsCfg.py:1092 msgid "Both Format name and definition have to be defined." msgstr "" @@ -1041,7 +1054,7 @@ msgid "" "on the Repair button" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:316 ../src/gui/utils.py:220 +#: ../src/QuestionDialog.py:316 ../src/gui/utils.py:224 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" @@ -1053,14 +1066,14 @@ msgstr "" #: ../src/QuickReports.py:80 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 ../src/docgen/TextBufDoc.py:162 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:206 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:192 ../src/plugins/view/familyview.py:174 -#: ../src/plugins/view/personview.py:377 ../src/plugins/view/repoview.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:192 ../src/plugins/view/familyview.py:175 +#: ../src/plugins/view/personview.py:377 ../src/plugins/view/repoview.py:128 msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:795 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1186 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1864 +#: ../src/Relationship.py:795 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1189 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1862 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" @@ -1181,7 +1194,7 @@ msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" #: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:232 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:165 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/_MergePerson.py:165 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:186 @@ -1190,15 +1203,15 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:303 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:602 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:64 ../src/plugins/view/relview.py:847 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4198 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:65 ../src/plugins/view/relview.py:849 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4145 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:237 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:167 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/_MergePerson.py:167 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:203 @@ -1207,25 +1220,25 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:312 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:65 ../src/plugins/view/relview.py:848 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4205 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:66 ../src/plugins/view/relview.py:850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4152 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "" #. finish the label's missing piece -#: ../src/Reorder.py:30 ../src/Merge/_MergePerson.py:181 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 +#: ../src/Reorder.py:30 ../src/gui/selectors/selectperson.py:82 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:181 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:494 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:68 ../src/plugins/view/personview.py:87 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1315 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:589 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1316 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:573 msgid "Spouse" msgstr "" #: ../src/Reorder.py:30 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:66 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3811 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:67 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3764 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "" @@ -1243,34 +1256,35 @@ msgstr "" msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:89 ../src/cli/clidbman.py:389 +#: ../src/ScratchPad.py:89 ../src/cli/clidbman.py:390 #: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76 #: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 #: ../src/gen/lib/grampstype.py:34 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 -#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:142 -#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:121 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:157 +#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:143 +#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 ../src/gui/editors/editmedia.py:155 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:571 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1478 ../src/plugins/view/relview.py:421 -#: ../src/plugins/view/relview.py:958 ../src/plugins/view/relview.py:1010 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1540 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1478 ../src/plugins/view/relview.py:423 +#: ../src/plugins/view/relview.py:960 ../src/plugins/view/relview.py:1012 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1526 #: ../src/glade/editperson.glade.h:18 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:165 ../src/ScratchPad.py:356 -#: ../src/gui/grampsgui.py:111 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:77 -#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:52 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:66 +#: ../src/gui/grampsgui.py:111 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 @@ -1279,9 +1293,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:297 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55 ../src/plugins/view/eventview.py:73 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:54 ../src/plugins/view/eventview.py:73 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" @@ -1299,9 +1313,9 @@ msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:180 ../src/ScratchPad.py:424 ../src/ScratchPad.py:457 #: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:95 ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3189 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3061 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3132 msgid "Sources" msgstr "" @@ -1319,15 +1333,18 @@ msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:355 ../src/ScratchPad.py:413 ../src/ScratchPad.py:446 #: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:646 ../src/ScratchPad.py:679 #: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ScratchPad.py:897 ../src/ScratchPad.py:903 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:184 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:62 -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:59 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:73 -#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:72 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:75 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:68 -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 ../src/Selectors/_SelectObject.py:77 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:76 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:64 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:184 #: ../src/plugins/BookReport.py:725 ../src/plugins/BookReport.py:729 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 @@ -1336,10 +1353,10 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/References.py:63 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:383 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:223 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:223 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55 #: ../src/plugins/view/eventview.py:72 ../src/plugins/view/mediaview.py:82 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:69 ../src/plugins/view/repoview.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:151 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:69 ../src/plugins/view/repoview.py:68 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 @@ -1353,12 +1370,14 @@ msgid "Cause" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:359 ../src/ScratchPad.py:393 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:72 -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:66 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:73 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:309 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/view/eventview.py:70 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:104 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 msgid "Description" @@ -1373,22 +1392,22 @@ msgstr "" msgid "Url" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:65 +#: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:83 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 msgid "Path" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/ScratchPad.py:412 -#: ../src/gui/grampsgui.py:106 ../src/Editors/_EditAttribute.py:133 +#: ../src/gui/grampsgui.py:106 ../src/gui/editors/editattribute.py:131 msgid "Attribute" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:415 ../src/ScratchPad.py:448 ../src/ScratchPad.py:899 -#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:63 -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:60 +#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:226 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:153 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 msgid "Value" msgstr "" @@ -1411,11 +1430,12 @@ msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:502 ../src/ScratchPad.py:645 ../src/ScratchPad.py:678 #: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/ScratchPad.py:898 ../src/ScratchPad.py:904 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:66 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:66 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:62 -#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:62 -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:62 ../src/plugins/view/mediaview.py:80 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:67 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:74 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:61 +#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 +#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 ../src/plugins/view/mediaview.py:80 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:67 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 @@ -1423,8 +1443,9 @@ msgid "Title" msgstr "" #. local gettext variables -#: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:68 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1499 +#: ../src/ScratchPad.py:503 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1485 msgid "Page" msgstr "" @@ -1432,7 +1453,7 @@ msgstr "" msgid "Repository Reference" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:67 +#: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 msgid "Call Number" msgstr "" @@ -1444,12 +1465,12 @@ msgstr "" msgid "Event Reference" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3971 +#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3924 msgid "Call Name" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:940 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:276 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 +#: ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:938 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:277 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:273 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:285 msgid "Prefix" @@ -1461,8 +1482,8 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. keyword, code, translated standard, translated upper -#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:938 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:285 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 +#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:936 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:286 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:167 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:261 msgid "Person|Title" @@ -1472,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Media Reference" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:691 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:161 +#: ../src/ScratchPad.py:691 ../src/gui/editors/editpersonref.py:159 msgid "Person Reference" msgstr "" @@ -1481,15 +1502,15 @@ msgid "Person Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ToolTips.py:199 -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:74 ../src/gen/lib/eventtype.py:145 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:74 ../src/gen/lib/eventtype.py:146 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:452 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:454 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:126 -#: ../src/plugins/view/relview.py:587 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/view/relview.py:589 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119 msgid "Birth" msgstr "" @@ -1498,13 +1519,14 @@ msgid "Source Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:787 ../src/plugins/view/sourceview.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3217 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3160 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:67 +#: ../src/ScratchPad.py:788 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3215 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3158 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "" @@ -1546,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:89 +#: ../src/Spell.py:89 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:49 msgid "Bulgarian" msgstr "" @@ -1558,11 +1580,11 @@ msgstr "" msgid "Breton" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:92 +#: ../src/Spell.py:92 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:50 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:93 +#: ../src/Spell.py:93 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51 msgid "Czech" msgstr "" @@ -1574,11 +1596,11 @@ msgstr "" msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:96 +#: ../src/Spell.py:96 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:97 +#: ../src/Spell.py:97 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53 msgid "German" msgstr "" @@ -1590,15 +1612,15 @@ msgstr "" msgid "Greek" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:100 +#: ../src/Spell.py:100 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54 msgid "English" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:101 +#: ../src/Spell.py:101 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:102 +#: ../src/Spell.py:102 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1610,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Persian" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:105 +#: ../src/Spell.py:105 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57 msgid "Finnish" msgstr "" @@ -1618,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Faroese" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:107 +#: ../src/Spell.py:107 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58 msgid "French" msgstr "" @@ -1646,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Manx Gaelic" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:114 +#: ../src/Spell.py:114 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -1658,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Hiligaynon" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:117 +#: ../src/Spell.py:117 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60 msgid "Croatian" msgstr "" @@ -1666,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "Upper Sorbian" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:119 +#: ../src/Spell.py:119 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -1686,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:124 +#: ../src/Spell.py:124 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62 msgid "Italian" msgstr "" @@ -1698,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "Latin" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:127 +#: ../src/Spell.py:127 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "" @@ -1714,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "Maori" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:131 +#: ../src/Spell.py:131 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "" @@ -1734,7 +1756,7 @@ msgstr "" msgid "Maltese" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:136 +#: ../src/Spell.py:136 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" @@ -1742,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Low Saxon" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:138 +#: ../src/Spell.py:138 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:139 +#: ../src/Spell.py:139 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -1762,11 +1784,12 @@ msgstr "" msgid "Punjabi" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:143 +#: ../src/Spell.py:143 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68 msgid "Polish" msgstr "" #: ../src/Spell.py:144 ../src/Spell.py:146 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69 msgid "Portuguese" msgstr "" @@ -1778,11 +1801,11 @@ msgstr "" msgid "Quechua" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:148 +#: ../src/Spell.py:148 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:149 +#: ../src/Spell.py:149 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71 msgid "Russian" msgstr "" @@ -1794,11 +1817,11 @@ msgstr "" msgid "Sardinian" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:152 +#: ../src/Spell.py:152 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:153 +#: ../src/Spell.py:153 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73 msgid "Slovenian" msgstr "" @@ -1806,7 +1829,7 @@ msgstr "" msgid "Serbian" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:155 +#: ../src/Spell.py:155 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75 msgid "Swedish" msgstr "" @@ -1834,7 +1857,7 @@ msgstr "" msgid "Setswana" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:162 +#: ../src/Spell.py:162 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1880,7 +1903,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:117 -#: ../src/gui/viewmanager.py:454 +#: ../src/gui/viewmanager.py:455 msgid "Tip of the Day" msgstr "" @@ -1916,16 +1939,18 @@ msgstr "" msgid "Child" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:80 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Editors/_EditPerson.py:253 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3535 +#: ../src/Utils.py:80 ../src/gui/editors/editperson.py:254 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3488 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:81 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Editors/_EditPerson.py:252 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3536 +#: ../src/Utils.py:81 ../src/gui/editors/editperson.py:253 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "" @@ -1937,24 +1962,25 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/Utils.py:82 ../src/Utils.py:175 ../src/gen/lib/date.py:452 -#: ../src/gen/lib/date.py:490 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Editors/_EditPerson.py:254 -#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 -#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61 +#: ../src/gen/lib/date.py:490 ../src/gui/editors/editperson.py:255 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 +#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 ../src/Mime/_PythonMime.py:53 +#: ../src/Mime/_PythonMime.py:61 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:481 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:488 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:529 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:536 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:531 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:538 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:500 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:507 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:557 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:564 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:560 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:567 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:404 -#: ../src/plugins/view/relview.py:625 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3537 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4473 +#: ../src/plugins/view/relview.py:627 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3490 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4420 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1963,26 +1989,26 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:89 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:141 +#: ../src/Utils.py:89 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139 msgid "Very High" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:90 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:140 +#: ../src/Utils.py:90 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:62 msgid "High" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:91 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:139 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1541 +#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138 +#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:60 msgid "Low" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137 +#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:135 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -2017,48 +2043,48 @@ msgstr "" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:622 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 +#: ../src/Utils.py:620 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:938 +#: ../src/Utils.py:936 msgid "Person|TITLE" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:939 +#: ../src/Utils.py:937 msgid "GIVEN" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:940 +#: ../src/Utils.py:938 msgid "PREFIX" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:942 +#: ../src/Utils.py:940 msgid "SUFFIX" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:943 +#: ../src/Utils.py:941 msgid "PATRONYMIC" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:944 +#: ../src/Utils.py:942 msgid "CALL" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:945 +#: ../src/Utils.py:943 msgid "COMMON" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:946 +#: ../src/Utils.py:944 msgid "Initials" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:946 +#: ../src/Utils.py:944 msgid "INITIALS" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1054 ../src/Utils.py:1070 +#: ../src/Utils.py:1052 ../src/Utils.py:1068 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" @@ -2203,29 +2229,29 @@ msgstr "" msgid "Family Tree" msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:211 +#: ../src/cli/clidbman.py:212 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:217 +#: ../src/cli/clidbman.py:218 msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database -#: ../src/cli/clidbman.py:271 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:389 +#: ../src/cli/clidbman.py:272 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:389 msgid "Importing data..." msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:331 +#: ../src/cli/clidbman.py:332 msgid "Could not make database directory: " msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:371 +#: ../src/cli/clidbman.py:372 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:386 +#: ../src/cli/clidbman.py:387 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" @@ -2235,72 +2261,55 @@ msgstr "" msgid "WARNING: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:83 ../src/cli/grampscli.py:199 +#: ../src/cli/grampscli.py:83 ../src/cli/grampscli.py:200 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:132 +#: ../src/cli/grampscli.py:132 ../src/gui/dbloader.py:272 msgid "Read only database" msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:133 ../src/gui/dbloader.py:218 +#: ../src/cli/grampscli.py:133 ../src/gui/dbloader.py:217 +#: ../src/gui/dbloader.py:273 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:154 +#: ../src/cli/grampscli.py:152 ../src/cli/grampscli.py:155 +#: ../src/gui/dbloader.py:301 msgid "Cannot open database" msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:158 ../src/gui/dbloader.py:176 +#: ../src/cli/grampscli.py:159 ../src/gui/dbloader.py:175 +#: ../src/gui/dbloader.py:305 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:211 +#: ../src/cli/grampscli.py:212 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:212 +#: ../src/cli/grampscli.py:213 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../src/cli/grampscli.py:292 +#: ../src/cli/grampscli.py:293 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:293 ../src/cli/grampscli.py:299 +#: ../src/cli/grampscli.py:294 ../src/cli/grampscli.py:300 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/grampscli.py:297 +#: ../src/cli/grampscli.py:298 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:99 -msgid "Remove Family" -msgstr "" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:118 -msgid "Remove father from family" -msgstr "" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:120 -msgid "Remove mother from family" -msgstr "" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:167 -msgid "Remove child from family" -msgstr "" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:200 -msgid "Add child to family" -msgstr "" - #: ../src/gen/utils/progressmon.py:64 msgid "Progress Information" msgstr "" @@ -2309,78 +2318,49 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:326 -msgid "Processing Person records" +#: ../src/gen/db/base.py:1561 +msgid "Add child to family" msgstr "" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:332 -msgid "Processing Family records" +#: ../src/gen/db/base.py:1592 +msgid "Remove child from family" msgstr "" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:338 -msgid "Processing Event records" +#: ../src/gen/db/base.py:1665 +msgid "Remove Family" msgstr "" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:344 -msgid "Processing Place records" +#: ../src/gen/db/base.py:1684 +msgid "Remove father from family" msgstr "" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:350 -msgid "Processing Source records" +#: ../src/gen/db/base.py:1686 +msgid "Remove mother from family" msgstr "" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:356 -msgid "Processing Media records" -msgstr "" - -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:362 -msgid "Processing Repository records" -msgstr "" - -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:368 -msgid "Processing Note records" -msgstr "" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:519 -msgid "Need to upgrade database!" -msgstr "" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:520 -msgid "" -"You cannot open this database without upgrading it.\n" -"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" -"You might want to make a backup copy first." -msgstr "" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:526 -msgid "Upgrade now" -msgstr "" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:527 ../src/gui/viewmanager.py:717 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1067 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1030 -msgid "Rebuild reference map" -msgstr "" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1158 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2730 +#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2720 msgid "" "The database version is not supported by this version of Gramps.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " "between different database versions." msgstr "" +#: ../src/gen/db/exceptions.py:79 +msgid "" +"You cannot open this database without upgrading it.\n" +"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" +"You might want to make a backup copy first." +msgstr "" + #: ../src/gen/db/undoredo.py:250 ../src/gen/db/undoredo.py:286 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1737 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1810 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1851 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1728 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1801 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1842 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "" #: ../src/gen/db/undoredo.py:256 ../src/gen/db/undoredo.py:292 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1817 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1859 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1808 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1850 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -2575,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Witness" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:75 ../src/gen/lib/eventtype.py:144 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:75 ../src/gen/lib/eventtype.py:145 msgid "Adopted" msgstr "" @@ -2746,9 +2726,9 @@ msgid "between" msgstr "" #: ../src/gen/lib/date.py:327 ../src/gen/lib/date.py:420 -#: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/Simple/_SimpleTable.py:217 +#: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/Simple/_SimpleTable.py:216 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/view/relview.py:940 +#: ../src/plugins/view/relview.py:942 msgid "and" msgstr "" @@ -2819,35 +2799,35 @@ msgstr "" msgid "calendar|Swedish" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1641 +#: ../src/gen/lib/date.py:1630 msgid "estimated" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1641 +#: ../src/gen/lib/date.py:1630 msgid "calculated" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1655 +#: ../src/gen/lib/date.py:1644 msgid "before" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1655 +#: ../src/gen/lib/date.py:1644 msgid "after" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1655 +#: ../src/gen/lib/date.py:1644 msgid "about" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1656 +#: ../src/gen/lib/date.py:1645 msgid "range" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1656 +#: ../src/gen/lib/date.py:1645 msgid "span" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1656 +#: ../src/gen/lib/date.py:1645 msgid "textonly" msgstr "" @@ -2863,185 +2843,197 @@ msgstr "" msgid "Married Name" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/_MergePerson.py:138 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/_MergePerson.py:138 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:132 -#: ../src/plugins/view/relview.py:598 ../src/plugins/view/relview.py:623 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 +#: ../src/plugins/view/relview.py:600 ../src/plugins/view/relview.py:625 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 msgid "Death" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:148 msgid "Adult Christening" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:148 ../src/gen/lib/ldsord.py:91 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:91 msgid "Baptism" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:150 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:150 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:151 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:151 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Blessing" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:152 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 msgid "Burial" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Cause Of Death" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:154 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:155 msgid "Census" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:155 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:156 msgid "Christening" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:156 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:158 msgid "Cremation" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:158 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:159 msgid "Degree" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:159 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:160 msgid "Education" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:160 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:161 msgid "Elected" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:161 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:162 msgid "Emigration" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:162 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:163 msgid "First Communion" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:163 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:164 msgid "Immigration" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:164 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:165 msgid "Graduation" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:165 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:166 msgid "Medical Information" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:166 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:167 msgid "Military Service" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:167 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:168 msgid "Naturalization" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:168 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:169 msgid "Nobility Title" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:169 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:170 msgid "Number of Marriages" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:170 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 msgid "Occupation" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Ordination" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:172 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:173 msgid "Probate" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:173 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Property" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:174 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Religion" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1746 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4806 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4746 msgid "Residence" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Retirement" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:177 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Will" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:178 ../src/Merge/_MergePerson.py:188 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/_MergePerson.py:188 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1231 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1232 msgid "Marriage" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Marriage Settlement" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:180 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:181 msgid "Marriage License" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:181 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Marriage Contract" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:182 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Marriage Banns" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:183 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Engagement" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:184 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "Divorce" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:185 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Divorce Filing" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:186 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "Annulment" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:187 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Alternate Marriage" msgstr "" +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:192 +msgid "birth abbreviation|b" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:193 +msgid "death abbreviation|d" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:194 +msgid "marriage abbreviation|m" +msgstr "" + #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:53 msgid "Civil Union" msgstr "" @@ -3173,12 +3165,12 @@ msgid "Gramps View" msgstr "" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:82 ../src/gui/grampsgui.py:132 -#: ../src/plugins/view/relview.py:118 ../src/plugins/view/view.gpr.py:109 +#: ../src/plugins/view/relview.py:120 ../src/plugins/view/view.gpr.py:109 msgid "Relationships" msgstr "" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:313 -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:208 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:213 msgid "Gramplet" msgstr "" @@ -3201,13 +3193,6 @@ msgstr "" msgid "Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/menu/_translation.py:62 -#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:65 -#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:84 -#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17 -msgid "default" -msgstr "" - #: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:140 msgid "Close file first" msgstr "" @@ -3222,26 +3207,15 @@ msgid "File %s already open, close it first." msgstr "" #: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:158 -#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:161 ../src/docgen/ODSDoc.py:74 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:76 ../src/docgen/ODSDoc.py:213 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:236 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:240 ../src/docgen/ODSDoc.py:421 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:425 ../src/docgen/ODSDoc.py:453 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:457 ../src/docgen/ODSDoc.py:502 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:506 ../src/docgen/ODSTab.py:73 +#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:161 ../src/docgen/ODSTab.py:73 #: ../src/docgen/ODSTab.py:75 ../src/docgen/ODSTab.py:167 #: ../src/docgen/ODSTab.py:170 ../src/docgen/ODSTab.py:190 #: ../src/docgen/ODSTab.py:194 ../src/docgen/ODSTab.py:356 #: ../src/docgen/ODSTab.py:360 ../src/docgen/ODSTab.py:388 #: ../src/docgen/ODSTab.py:392 ../src/docgen/ODSTab.py:437 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:441 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:74 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:76 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:207 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:210 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:229 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:233 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:407 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:411 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:439 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:443 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:140 -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:143 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:808 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:811 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:109 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:441 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:140 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:143 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:809 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:812 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:109 #: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:112 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:82 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:85 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:78 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:80 @@ -3255,16 +3229,16 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:174 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:178 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5096 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5033 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:105 ../src/PluginUtils/_Tool.py:105 +#: ../src/gui/dbloader.py:104 ../src/PluginUtils/_Tool.py:105 msgid "Undo history warning" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:106 +#: ../src/gui/dbloader.py:105 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -3274,19 +3248,19 @@ msgid "" "your database." msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:111 +#: ../src/gui/dbloader.py:110 msgid "_Proceed with import" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:111 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 +#: ../src/gui/dbloader.py:110 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 msgid "_Stop" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:118 +#: ../src/gui/dbloader.py:117 msgid "Gramps: Import database" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:177 +#: ../src/gui/dbloader.py:176 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -3295,74 +3269,88 @@ msgid "" "others." msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:201 ../src/gui/dbloader.py:207 +#: ../src/gui/dbloader.py:200 ../src/gui/dbloader.py:206 msgid "Cannot open file" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:202 +#: ../src/gui/dbloader.py:201 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:208 +#: ../src/gui/dbloader.py:207 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:217 +#: ../src/gui/dbloader.py:216 msgid "Cannot create file" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:238 +#: ../src/gui/dbloader.py:237 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:239 +#: ../src/gui/dbloader.py:238 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:286 +#: ../src/gui/dbloader.py:290 +msgid "Need to upgrade database!" +msgstr "" + +#: ../src/gui/dbloader.py:292 +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: ../src/gui/dbloader.py:293 ../src/gui/viewmanager.py:719 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/gui/dbloader.py:344 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:327 +#: ../src/gui/dbloader.py:385 msgid "Automatically detected" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:336 +#: ../src/gui/dbloader.py:394 msgid "Select file _type:" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:100 +#: ../src/gui/dbman.py:101 msgid "_Extract" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:100 ../src/glade/dbman.glade.h:5 +#: ../src/gui/dbman.py:101 ../src/glade/dbman.glade.h:5 msgid "_Archive" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:264 +#: ../src/gui/dbman.py:265 msgid "Family tree name" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:274 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:148 +#: ../src/gui/dbman.py:275 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:141 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:280 +#: ../src/gui/dbman.py:281 msgid "Last modified" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:362 +#: ../src/gui/dbman.py:363 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:363 +#: ../src/gui/dbman.py:364 msgid "" "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -3370,15 +3358,15 @@ msgid "" "the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:369 +#: ../src/gui/dbman.py:370 msgid "Break lock" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:446 +#: ../src/gui/dbman.py:447 msgid "Rename failed" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:447 +#: ../src/gui/dbman.py:448 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -3386,62 +3374,62 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:462 +#: ../src/gui/dbman.py:463 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:463 +#: ../src/gui/dbman.py:464 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:476 +#: ../src/gui/dbman.py:477 msgid "Could not rename family tree" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:510 +#: ../src/gui/dbman.py:511 msgid "Extracting archive..." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:515 +#: ../src/gui/dbman.py:516 msgid "Importing archive..." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:531 +#: ../src/gui/dbman.py:532 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:532 +#: ../src/gui/dbman.py:533 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:533 +#: ../src/gui/dbman.py:534 msgid "Remove family tree" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:539 +#: ../src/gui/dbman.py:540 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:543 +#: ../src/gui/dbman.py:544 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:545 +#: ../src/gui/dbman.py:546 msgid "Remove version" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:574 +#: ../src/gui/dbman.py:575 msgid "Could not delete family tree" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:599 +#: ../src/gui/dbman.py:600 msgid "Deletion failed" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:600 +#: ../src/gui/dbman.py:601 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -3449,19 +3437,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:643 +#: ../src/gui/dbman.py:644 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:678 +#: ../src/gui/dbman.py:649 +msgid "Error restoring backup data" +msgstr "" + +#: ../src/gui/dbman.py:684 msgid "Could not create family tree" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:792 +#: ../src/gui/dbman.py:798 msgid "Retrieve failed" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:793 +#: ../src/gui/dbman.py:799 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -3469,11 +3461,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:833 ../src/gui/dbman.py:861 +#: ../src/gui/dbman.py:839 ../src/gui/dbman.py:867 msgid "Archiving failed" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:834 +#: ../src/gui/dbman.py:840 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -3481,15 +3473,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:839 +#: ../src/gui/dbman.py:845 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:848 +#: ../src/gui/dbman.py:854 msgid "Saving archive..." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:862 +#: ../src/gui/dbman.py:868 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -3513,16 +3505,16 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280 #: ../src/plugins/view/eventview.py:97 ../src/plugins/view/view.gpr.py:39 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1035 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1078 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2308 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2467 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4047 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1062 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2282 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2442 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3994 msgid "Events" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:115 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:94 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:109 +#: ../src/gui/grampsgui.py:115 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:95 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:99 msgid "Fan Chart" msgstr "" @@ -3530,7 +3522,7 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:117 ../src/widgets/styledtexteditor.py:373 +#: ../src/gui/grampsgui.py:117 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:373 msgid "Font Color" msgstr "" @@ -3538,13 +3530,13 @@ msgstr "" msgid "Font Background Color" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/plugins/view/grampletview.py:777 +#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/plugins/view/grampletview.py:778 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:67 msgid "Gramplets" msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:120 ../src/gui/grampsgui.py:121 -#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoview.py:238 +#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoview.py:244 msgid "GeoView" msgstr "" @@ -3554,17 +3546,17 @@ msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:181 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:105 ../src/plugins/view/view.gpr.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1036 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1081 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2620 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3257 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1020 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1065 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2590 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3200 msgid "Media" msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:125 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:244 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:366 #: ../src/plugins/view/noteview.py:93 ../src/plugins/view/view.gpr.py:95 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3573,12 +3565,12 @@ msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:126 ../src/Merge/_MergePerson.py:160 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:834 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1487 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2267 -#: ../src/plugins/view/relview.py:480 ../src/plugins/view/relview.py:812 -#: ../src/plugins/view/relview.py:846 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1490 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2265 +#: ../src/plugins/view/relview.py:482 ../src/plugins/view/relview.py:814 +#: ../src/plugins/view/relview.py:848 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 msgid "Parents" msgstr "" @@ -3590,19 +3582,19 @@ msgstr "" msgid "Select Parents" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:169 +#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:131 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:373 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:488 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3887 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:486 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3840 msgid "Pedigree" msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75 #: ../src/plugins/view/placeview.py:51 ../src/plugins/view/view.gpr.py:151 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1034 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1075 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2148 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2236 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1018 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1059 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2211 msgid "Places" msgstr "" @@ -3611,10 +3603,10 @@ msgid "Reports" msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:103 ../src/plugins/view/view.gpr.py:165 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1040 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4635 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4710 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:102 ../src/plugins/view/view.gpr.py:165 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1024 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4582 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4650 msgid "Repositories" msgstr "" @@ -3641,7 +3633,8 @@ msgid "Select" msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/grampsgui.py:143 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:131 ../src/Editors/_EditPerson.py:515 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:514 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:132 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:221 msgid "View" msgstr "" @@ -3710,20 +3703,20 @@ msgstr "" msgid "Error parsing arguments" msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:146 +#: ../src/gui/utils.py:149 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:221 +#: ../src/gui/utils.py:225 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:251 ../src/gui/utils.py:258 +#: ../src/gui/utils.py:255 ../src/gui/utils.py:262 msgid "Error Opening File" msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:251 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:549 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:144 +#: ../src/gui/utils.py:255 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:549 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -3737,257 +3730,1765 @@ msgstr "" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/gui/viewmanager.py:90 ../src/plugins/BookReport.py:93 +#: ../src/gui/viewmanager.py:91 ../src/plugins/BookReport.py:93 #: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:56 msgid "Unsupported" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:410 +#: ../src/gui/viewmanager.py:411 msgid "Connect to a recent database" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:426 +#: ../src/gui/viewmanager.py:427 msgid "_Family Trees" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:427 +#: ../src/gui/viewmanager.py:428 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:428 +#: ../src/gui/viewmanager.py:429 msgid "Manage databases" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:429 +#: ../src/gui/viewmanager.py:430 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:430 +#: ../src/gui/viewmanager.py:431 msgid "Open an existing database" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:431 +#: ../src/gui/viewmanager.py:432 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:433 +#: ../src/gui/viewmanager.py:434 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:434 ../src/gui/viewmanager.py:499 +#: ../src/gui/viewmanager.py:435 ../src/gui/viewmanager.py:500 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:435 +#: ../src/gui/viewmanager.py:436 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:437 +#: ../src/gui/viewmanager.py:438 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 +#: ../src/gui/viewmanager.py:439 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:440 +#: ../src/gui/viewmanager.py:441 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:442 +#: ../src/gui/viewmanager.py:443 msgid "_Report a Bug" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:444 +#: ../src/gui/viewmanager.py:445 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:446 +#: ../src/gui/viewmanager.py:447 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:448 +#: ../src/gui/viewmanager.py:449 msgid "_Plugin Status" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:450 +#: ../src/gui/viewmanager.py:451 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:451 +#: ../src/gui/viewmanager.py:452 msgid "_Key Bindings" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:452 +#: ../src/gui/viewmanager.py:453 msgid "_User Manual" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:459 +#: ../src/gui/viewmanager.py:460 msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:462 +#: ../src/gui/viewmanager.py:463 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:463 ../src/gui/viewmanager.py:466 +#: ../src/gui/viewmanager.py:464 ../src/gui/viewmanager.py:467 msgid "_Reports" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:464 +#: ../src/gui/viewmanager.py:465 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:465 +#: ../src/gui/viewmanager.py:466 msgid "_Go" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:467 +#: ../src/gui/viewmanager.py:468 msgid "_Windows" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:493 +#: ../src/gui/viewmanager.py:494 msgid "Clip_board" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:494 +#: ../src/gui/viewmanager.py:495 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:495 +#: ../src/gui/viewmanager.py:496 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:497 ../src/gui/viewmanager.py:501 +#: ../src/gui/viewmanager.py:498 ../src/gui/viewmanager.py:502 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:498 +#: ../src/gui/viewmanager.py:499 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:500 +#: ../src/gui/viewmanager.py:501 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:502 +#: ../src/gui/viewmanager.py:503 msgid "_Configure View..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:503 +#: ../src/gui/viewmanager.py:504 msgid "Configure the active view" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:508 +#: ../src/gui/viewmanager.py:509 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:510 +#: ../src/gui/viewmanager.py:511 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:512 +#: ../src/gui/viewmanager.py:513 msgid "_Filter Sidebar" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:514 +#: ../src/gui/viewmanager.py:515 msgid "F_ull Screen" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:519 ../src/gui/viewmanager.py:1287 +#: ../src/gui/viewmanager.py:520 ../src/gui/viewmanager.py:1289 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:524 ../src/gui/viewmanager.py:1304 +#: ../src/gui/viewmanager.py:525 ../src/gui/viewmanager.py:1306 msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:530 +#: ../src/gui/viewmanager.py:531 msgid "Undo History..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:549 +#: ../src/gui/viewmanager.py:550 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:647 +#: ../src/gui/viewmanager.py:648 msgid "Loading plugins..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:654 ../src/gui/viewmanager.py:669 +#: ../src/gui/viewmanager.py:655 ../src/gui/viewmanager.py:670 msgid "Ready" msgstr "" #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:662 +#: ../src/gui/viewmanager.py:663 msgid "Registering plugins..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:701 +#: ../src/gui/viewmanager.py:700 msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:713 +#: ../src/gui/viewmanager.py:704 +msgid "Error saving backup data" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:715 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:714 +#: ../src/gui/viewmanager.py:716 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state is was before you " "started this editing session." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:716 +#: ../src/gui/viewmanager.py:718 msgid "Abort changes" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:726 +#: ../src/gui/viewmanager.py:728 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:727 +#: ../src/gui/viewmanager.py:729 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1200 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1202 msgid "Import Statistics" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1257 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1259 msgid "Read Only" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1351 ../src/gui/views/navigationview.py:183 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1353 ../src/gui/views/navigationview.py:183 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1354 ../src/gui/views/listview.py:403 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1356 ../src/gui/views/listview.py:400 #: ../src/gui/views/navigationview.py:187 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:189 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:190 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1355 ../src/gui/views/navigationview.py:188 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:190 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1357 ../src/gui/views/navigationview.py:188 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:191 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1605 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1607 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1606 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1608 msgid "" "The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Status for more info.\n" "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, " "contact the plugin author otherwise. " msgstr "" +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:94 +msgid "Select a media object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:136 +msgid "Select media object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:146 +msgid "Import failed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:147 +msgid "The filename supplied could not be found." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:157 +#, python-format +msgid "Cannot import %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:158 +#, python-format +msgid "" +"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " +"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:221 +#, python-format +msgid "Cannot display %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:222 +msgid "" +"Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a " +"corrupt file." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:250 +msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:252 +msgid "No place given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:253 +msgid "Edit place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:254 +msgid "Select an existing place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:255 +msgid "Add a new place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:256 +msgid "Remove place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:301 +msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:303 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:778 +msgid "No image given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 +msgid "Edit media object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:305 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:753 +msgid "Select an existing media object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:306 ../src/plugins/view/mediaview.py:88 +msgid "Add a new media object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:307 +msgid "Remove media object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:352 +msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:701 +msgid "No note given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/editors/editnote.py:279 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:325 +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:356 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:671 +msgid "Select an existing note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:357 ../src/plugins/view/noteview.py:73 +msgid "Add a new note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:358 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editaddress.py:81 ../src/gui/editors/editaddress.py:147 +msgid "Address Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:83 +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:132 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:126 +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:130 +msgid "New Attribute" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:144 +msgid "Cannot save attribute" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:145 +msgid "The attribute type cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editchildref.py:95 +#: ../src/gui/editors/editchildref.py:165 +msgid "Child Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editchildref.py:165 +msgid "Child Reference" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:61 +msgid "manual|Editing_Information_About_Events" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:89 ../src/gui/editors/editeventref.py:232 +#, python-format +msgid "Event: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:91 ../src/gui/editors/editeventref.py:234 +msgid "New Event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:214 ../src/gui/editors/editevent.py:261 +msgid "Edit Event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:222 ../src/gui/editors/editevent.py:245 +msgid "Cannot save event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:223 +msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:232 +msgid "Cannot save event. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:233 ../src/gui/editors/editmedia.py:266 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:728 ../src/gui/editors/editplace.py:298 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " +"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " +"leave blank to get the next available ID value." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:246 +msgid "The event type cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:253 ../src/gui/editors/editeventref.py:245 +msgid "Add Event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:345 +#, python-format +msgid "Delete Event (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:65 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:235 +msgid "Event Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:82 ../src/gui/editors/editmediaref.py:95 +#: ../src/gui/editors/editname.py:122 ../src/gui/editors/editreporef.py:78 +msgid "_General" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:242 +msgid "Modify Event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:94 +msgid "Create a new person and add the child to the family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:95 +msgid "Remove the child from the family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:96 +msgid "Edit the child reference" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:97 +msgid "Add an existing person as a child of the family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:98 +msgid "Move the child up in the childrens list" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:99 +msgid "Move the child down in the childrens list" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:103 +msgid "#" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:106 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77 ../src/Merge/_MergePerson.py:130 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 ../src/plugins/view/personview.py:82 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3951 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 +msgid "Gender" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107 +msgid "Paternal" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:108 +msgid "Maternal" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:109 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:78 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:67 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:76 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:82 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:89 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 +#: ../src/plugins/view/personview.py:83 +msgid "Birth Date" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:110 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:66 +#: ../src/plugins/view/personview.py:85 +msgid "Death Date" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:65 +#: ../src/plugins/view/personview.py:84 +msgid "Birth Place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:67 +#: ../src/plugins/view/personview.py:86 +msgid "Death Place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:120 +#: ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:2 +msgid "Chil_dren" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:125 +msgid "Edit child" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:128 +msgid "Add an existing child" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:130 +msgid "Edit relationship" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:242 ../src/gui/editors/editfamily.py:255 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1490 +msgid "Select Child" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:418 +msgid "Adding parents to a person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:419 +msgid "" +"It is possible to accidentally create multiple families with the same " +"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " +"available when you create a new family. The remaining fields will become " +"available after you attempt to select a parent." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:504 +msgid "Family has changed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:505 +#, python-format +msgid "" +"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " +"due to a change in one of the main views, for example a source used here is " +"deleted in the source view.\n" +"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been " +"updated. Some edits you have made may have been lost." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:510 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:282 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:206 +msgid "family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:540 ../src/gui/editors/editfamily.py:543 +msgid "New Family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:547 ../src/gui/editors/editfamily.py:1080 +msgid "Edit Family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:580 +msgid "Select a person as the mother" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:581 +msgid "Add a new person as the mother" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:582 +msgid "Remove the person as the mother" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:595 +msgid "Select a person as the father" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:596 +msgid "Add a new person as the father" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:597 +msgid "Remove the person as the father" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:795 +msgid "Select Mother" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:840 +msgid "Select Father" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:864 +msgid "Duplicate Family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:865 +msgid "" +"A family with these parents already exists in the database. If you save, you " +"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " +"editing of this window, and select the existing family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:906 +msgid "Baptism:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:913 +msgid "Burial:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:915 ../src/plugins/view/relview.py:561 +#: ../src/plugins/view/relview.py:954 ../src/plugins/view/relview.py:1007 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1094 ../src/plugins/view/relview.py:1198 +#, python-format +msgid "Edit %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:983 +msgid "A father cannot be his own child" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:984 +#, python-format +msgid "%s is listed as both the father and child of the family." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:993 +msgid "A mother cannot be her own child" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:994 +#, python-format +msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1001 +msgid "Cannot save family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1002 +msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1009 +msgid "Cannot save family. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1010 ../src/gui/editors/editnote.py:307 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " +"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " +"next available ID value." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1049 +msgid "Add Family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:149 ../src/gui/editors/editldsord.py:298 +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:334 ../src/gui/editors/editldsord.py:414 +msgid "LDS Ordinance Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:271 +#, python-format +msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:277 +#, python-format +msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:282 +#, python-format +msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:297 ../src/gui/editors/editldsord.py:413 +msgid "LDS Ordinance" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editlocation.py:50 +msgid "Location Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:85 ../src/gui/editors/editmediaref.py:365 +#, python-format +msgid "Media: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmediaref.py:367 +msgid "New Media" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:217 +msgid "Edit Media Object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:255 +msgid "Cannot save media object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:256 +msgid "" +"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:265 +msgid "Cannot save media object. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:283 ../src/gui/editors/editmediaref.py:547 +#, python-format +msgid "Add Media Object (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:288 ../src/gui/editors/editmediaref.py:543 +#, python-format +msgid "Edit Media Object (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:374 +msgid "Remove Media Object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:79 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:368 +msgid "Media Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:81 ../src/gui/editors/editmediaref.py:82 +#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 +msgid "Y coordinate|Y" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:115 ../src/gui/editors/editname.py:276 +msgid "Name Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:275 +msgid "New Name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:339 +msgid "Break global name grouping?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:340 +#, python-format +msgid "" +"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " +"name of %(group_name)s." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:344 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:345 +msgid "Return to Name Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:370 +msgid "Group all people with the same name?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:371 +#, python-format +msgid "" +"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " +"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:376 +msgid "Group all" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:377 +msgid "Group this name only" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:140 +#, python-format +msgid "Note: %(id)s - %(context)s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:145 +#, python-format +msgid "Note: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:148 +#, python-format +msgid "New Note - %(context)s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:152 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:181 +msgid "_Note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:298 +msgid "Cannot save note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:299 +msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:306 +msgid "Cannot save note. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:320 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:387 +#, python-format +msgid "Delete Note (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:114 +#, python-format +msgid "Person: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:118 +#, python-format +msgid "New Person: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:120 +msgid "New Person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:460 +msgid "Edit Person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:515 +msgid "Edit Object Properties" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:554 +msgid "Make Active Person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:558 +msgid "Make Home Person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:705 +msgid "Problem changing the gender" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:706 +msgid "" +"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" +"Please check the person's marriages." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:717 +msgid "Cannot save person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:718 +msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:727 +msgid "Cannot save person. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:748 +#, python-format +msgid "Add Person (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:753 +#, python-format +msgid "Edit Person (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:907 +msgid "Unknown gender specified" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:909 +msgid "" +"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " +"Please specify the gender." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:912 +msgid "_Male" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:913 +msgid "_Female" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:914 +msgid "_Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:83 +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:159 +msgid "Person Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:175 +msgid "No person selected" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:176 +msgid "You must either select a person or Cancel the edit" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:126 +msgid "_Location" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:133 +#, python-format +msgid "Place: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:135 +msgid "New Place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:215 +msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:216 +msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:218 +msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:219 +msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:222 +msgid "Edit Place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:287 +msgid "Cannot save place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:288 +msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:297 +msgid "Cannot save place. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:310 +#, python-format +msgid "Add Place (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:315 +#, python-format +msgid "Edit Place (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:362 +#, python-format +msgid "Delete Place (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editprimary.py:202 +msgid "Save Changes?" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editprimary.py:203 +msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:62 +msgid "Repository Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:183 +#, python-format +msgid "Repository: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:185 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:70 +msgid "New Repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:186 +msgid "Repo Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:193 +msgid "Modify Repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:196 +msgid "Add Repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:83 +msgid "Edit Repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:160 +msgid "Cannot save repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:161 +msgid "" +"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:170 +msgid "Cannot save repository. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:183 +#, python-format +msgid "Add Repository (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:188 +#, python-format +msgid "Edit Repository (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:215 +#, python-format +msgid "Delete Repository (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:76 ../src/gui/editors/editsourceref.py:203 +msgid "New Source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:173 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:178 +msgid "Cannot save source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:179 +msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:188 +msgid "Cannot save source. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:201 +#, python-format +msgid "Add Source (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:206 +#, python-format +msgid "Edit Source (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:268 +#, python-format +msgid "Delete Source (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:64 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:204 +msgid "Source Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:201 +#, python-format +msgid "Source: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:211 +msgid "Modify Source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:214 +msgid "Add Source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editurl.py:61 ../src/gui/editors/editurl.py:91 +msgid "Internet Address Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61 +msgid "Create and add a new address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62 +msgid "Remove the existing address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 +msgid "Edit the selected address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 +msgid "Move the selected address upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 +msgid "Move the selected address downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 ../src/plugins/view/repoview.py:74 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:80 +msgid "_Addresses" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52 +msgid "Create and add a new attribute" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53 +msgid "Remove the existing attribute" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 +msgid "Edit the selected attribute" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 +msgid "Move the selected attribute upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 +msgid "Move the selected attribute downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:68 +msgid "_Attributes" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67 +msgid "_References" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:94 +msgid "Edit reference" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:48 +#, python-format +msgid "%(part1)s - %(part2)s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:68 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:86 +#: ../src/plugins/view/relview.py:351 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:69 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:82 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:120 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:122 +#: ../src/plugins/view/relview.py:355 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 +msgid "Jump To" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:49 +msgid "Create and add a new data entry" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:50 +msgid "Remove the existing data entry" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:51 +msgid "Edit the selected data entry" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:52 +msgid "Move the selected data entry upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:53 +msgid "Move the selected data entry downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:66 +msgid "_Data" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:57 +msgid "Family Events" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:58 +msgid "Events father" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 +msgid "Events mother" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:62 +msgid "Add a new family event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:63 +msgid "Remove the selected family event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 +msgid "Edit the selected family event or edit person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 +msgid "Share an existing event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 +msgid "Move the selected event upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 +msgid "Move the selected event downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:92 +msgid "_Events" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:231 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:328 +msgid "" +"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " +"event is already being edited or another event reference that is associated " +"with the same event is being edited.\n" +"\n" +"To edit this event reference, you need to close the event." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:251 +msgid "Cannot share this reference" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:327 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:165 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:147 +msgid "Cannot edit this reference" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:304 +msgid "Cannot change Person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:305 +msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:63 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62 +#, python-format +msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 +msgid "Temple" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:79 +msgid "_Gallery" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:140 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:225 +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:248 +msgid "Non existing media found in the Gallery" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:478 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:200 +msgid "Drag Media Object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51 +msgid "Create and add a new LDS ordinance" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52 +msgid "Remove the existing LDS ordinance" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 +msgid "Edit the selected LDS ordinance" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 +msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 +msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:70 +msgid "_LDS" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:70 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:73 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 +msgid "County" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:64 +msgid "Alternate _Locations" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:61 +msgid "Create and add a new name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:62 +msgid "Remove the existing name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 +msgid "Edit the selected name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 +msgid "Move the selected name upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 +msgid "Move the selected name downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 +msgid "Group As" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 +msgid "Note Preview" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:85 +msgid "_Names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:112 +msgid "Set as default name" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. NameModel +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52 +#: ../src/gui/views/listview.py:471 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:913 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 +#: ../src/gui/views/listview.py:472 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 +msgid "Preferred name" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:60 +msgid "Alternative names" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:65 +msgid "Create and add a new note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66 +msgid "Remove the existing note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:74 +msgid "Edit the selected note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 +msgid "Add an existing note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 +msgid "Move the selected note upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 +msgid "Move the selected note downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:67 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:86 +msgid "_Notes" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:48 +msgid "Personal Events" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:49 +#, python-format +msgid "With %(namepartner)s (%(famid)s)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 +msgid "Add a new personal event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:54 +msgid "Remove the selected personal event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:55 +msgid "Edit the selected personal event or edit family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 +msgid "Move the selected event upwards or change family order" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 +msgid "Move the selected event downwards or change family order" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:126 +msgid "Cannot change Family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:127 +msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:52 +msgid "Create and add a new association" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:53 +msgid "Remove the existing association" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54 +msgid "Edit the selected association" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 +msgid "Move the selected association upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 +msgid "Move the selected association downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 +msgid "Association" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:70 +msgid "_Associations" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:87 +msgid "Godfather" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55 +msgid "Create and add a new repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56 +msgid "Remove the existing repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 +msgid "Edit the selected repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 +msgid "Add an existing repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 +msgid "Move the selected repository upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 +msgid "Move the selected repository downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:75 +msgid "_Repositories" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:166 +msgid "" +"This repository reference cannot be edited at this time. Either the " +"associated repository is already being edited or another repository " +"reference that is associated with the same repository is being edited.\n" +"\n" +"To edit this repository reference, you need to close the repository." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:55 +msgid "Create and add a new source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:56 +msgid "Remove the existing source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:57 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:76 +msgid "Edit the selected source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:58 +msgid "Add an existing source" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:59 +msgid "Move the selected source upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:60 +msgid "Move the selected source downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:74 +msgid "_Sources" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:148 +msgid "" +"This source reference cannot be edited at this time. Either the associated " +"source is already being edited or another source reference that is " +"associated with the same source is being edited.\n" +"\n" +"To edit this source reference, you need to close the source." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:53 +msgid "Create and add a new web address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54 +msgid "Remove the existing web address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55 +msgid "Edit the selected web address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 +msgid "Move the selected web address upwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 +msgid "Move the selected web address downwards" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 +msgid "Jump to the selected web address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:71 +msgid "_Internet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:54 +msgid "Select Event" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 ../src/plugins/view/eventview.py:76 +msgid "Main Participants" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:54 +msgid "Select Family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:59 +msgid "Select Note" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:69 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/view/noteview.py:70 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +msgid "Marker" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:61 +msgid "Select Media Object" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:68 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:910 +msgid "Select Person" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:83 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:69 +msgid "Last Change" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:54 +msgid "Select Place" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:54 +msgid "Select Repository" +msgstr "" + +#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:54 +msgid "Select Source" +msgstr "" + #: ../src/gui/views/listview.py:168 ../src/plugins/view/personview.py:383 msgid "_Add..." msgstr "" @@ -4008,74 +5509,57 @@ msgstr "" msgid "_Filter" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:392 +#: ../src/gui/views/listview.py:389 msgid "Active object not visible" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:404 +#: ../src/gui/views/listview.py:401 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:471 +#: ../src/gui/views/listview.py:468 msgid "Remove selected items?" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:472 +#: ../src/gui/views/listview.py:469 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each " "one?" msgstr "" -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. NameModel -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/gui/views/listview.py:474 ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:52 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:913 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:475 ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:53 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/gui/views/listview.py:485 +#: ../src/gui/views/listview.py:482 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:489 ../src/plugins/view/familyview.py:204 +#: ../src/gui/views/listview.py:486 ../src/plugins/view/familyview.py:204 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:496 ../src/plugins/view/familyview.py:206 +#: ../src/gui/views/listview.py:493 ../src/plugins/view/familyview.py:206 #: ../src/plugins/view/personview.py:300 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:497 ../src/plugins/view/familyview.py:207 +#: ../src/gui/views/listview.py:494 ../src/plugins/view/familyview.py:207 msgid "_Delete Item" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:758 +#: ../src/gui/views/listview.py:757 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:766 +#: ../src/gui/views/listview.py:765 msgid "Format:" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:771 +#: ../src/gui/views/listview.py:770 msgid "CSV" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:772 +#: ../src/gui/views/listview.py:771 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "" @@ -4089,7 +5573,7 @@ msgid "%(title)s..." msgstr "" #: ../src/gui/views/navigationview.py:223 -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:598 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:592 msgid "_Forward" msgstr "" @@ -4098,7 +5582,7 @@ msgid "Go to the next person in the history" msgstr "" #: ../src/gui/views/navigationview.py:231 -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:590 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:584 msgid "_Back" msgstr "" @@ -4128,11 +5612,112 @@ msgstr "" msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:216 +#: ../src/gui/widgets/buttons.py:148 +msgid "Record is private" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/buttons.py:153 +msgid "Record is public" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:81 +msgid "Expand this section" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:84 +msgid "Collapse this section" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/labels.py:91 +msgid "" +"Click to make this person active\n" +"Right click to display the edit menu" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/labels.py:94 +msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" +msgstr "" + +#. spell checker submenu +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:311 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:322 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:323 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:325 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:326 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:361 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:363 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:375 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:377 +msgid "Clear Markup" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928 +msgid "Font family" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:397 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:939 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 +msgid "Select font color" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:498 +msgid "Select background color" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1586 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid value for this field" +msgstr "" + +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1644 +msgid "This field is mandatory" +msgstr "" + +#. used on AgeOnDateGramplet +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1693 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid date value" +msgstr "" + +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:215 msgid "Unknown father" msgstr "" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:221 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:220 msgid "Unknown mother" msgstr "" @@ -4197,23 +5782,23 @@ msgstr "" msgid "initials" msgstr "" -#: ../src/config.py:628 +#: ../src/config.py:269 msgid "Missing Given Name" msgstr "" -#: ../src/config.py:629 +#: ../src/config.py:270 msgid "Missing Record" msgstr "" -#: ../src/config.py:630 +#: ../src/config.py:271 msgid "Missing Surname" msgstr "" -#: ../src/config.py:637 ../src/config.py:639 +#: ../src/config.py:278 ../src/config.py:280 msgid "Living" msgstr "" -#: ../src/config.py:638 +#: ../src/config.py:279 msgid "Private Record" msgstr "" @@ -4247,19 +5832,6 @@ msgid "" "break the relationship between them." msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 -#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 ../src/plugins/view/personview.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3998 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 -msgid "Gender" -msgstr "" - #: ../src/Merge/_MergePerson.py:143 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:327 msgid "Alternate Names" @@ -4276,9 +5848,9 @@ msgstr "" #. Go over spouses and build their menu #: ../src/Merge/_MergePerson.py:171 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:720 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:109 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1373 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2147 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1376 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2145 msgid "Spouses" msgstr "" @@ -4288,7 +5860,7 @@ msgstr "" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:199 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:357 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:657 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:641 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -4313,1471 +5885,6 @@ msgstr "" msgid "Merge Sources" msgstr "" -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:61 -msgid "Create and add a new address" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62 -msgid "Remove the existing address" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:63 -msgid "Edit the selected address" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:64 -msgid "Move the selected address upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:65 -msgid "Move the selected address downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:74 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 ../src/plugins/view/repoview.py:75 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 -msgid "State" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:80 -msgid "_Addresses" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:52 -msgid "Create and add a new attribute" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53 -msgid "Remove the existing attribute" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:54 -msgid "Edit the selected attribute" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:55 -msgid "Move the selected attribute upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:56 -msgid "Move the selected attribute downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:68 -msgid "_Attributes" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:67 -msgid "_References" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:94 -msgid "Edit reference" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefModel.py:48 -#, python-format -msgid "%(part1)s - %(part2)s" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:68 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:86 -#: ../src/plugins/view/relview.py:349 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:82 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:71 ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:120 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:121 ../src/plugins/view/relview.py:353 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:72 -msgid "Jump To" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:73 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:74 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:49 -msgid "Create and add a new data entry" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50 -msgid "Remove the existing data entry" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:51 -msgid "Edit the selected data entry" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:52 -msgid "Move the selected data entry upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:53 -msgid "Move the selected data entry downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:59 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:66 -msgid "_Data" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:56 -msgid "Family Events" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:57 -msgid "Events father" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:58 -msgid "Events mother" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:61 -msgid "Add a new family event" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62 -msgid "Remove the selected family event" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 -msgid "Edit the selected family event or edit person" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:62 -msgid "Share an existing event" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65 -msgid "Move the selected event upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:66 -msgid "Move the selected event downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:79 -msgid "Role" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:91 -msgid "_Events" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:211 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:309 -msgid "" -"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " -"event is already being edited or another event reference that is associated " -"with the same event is being edited.\n" -"\n" -"To edit this event reference, you need to close the event." -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:232 -msgid "Cannot share this reference" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:246 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:308 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:169 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:150 -msgid "Cannot edit this reference" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:285 -msgid "Cannot change Person" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:286 -msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventRefModel.py:63 ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:62 -#, python-format -msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:54 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:152 -msgid "Temple" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:78 -msgid "_Gallery" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:139 ../src/plugins/view/mediaview.py:225 -msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:247 -msgid "Non existing media found in the Gallery" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:478 ../src/plugins/view/mediaview.py:200 -msgid "Drag Media Object" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:51 -msgid "Create and add a new LDS ordinance" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 -msgid "Remove the existing LDS ordinance" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:53 -msgid "Edit the selected LDS ordinance" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:54 -msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 -msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:70 -msgid "_LDS" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:71 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:150 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 -msgid "Street" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:74 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 -msgid "County" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:64 -msgid "Alternate _Locations" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:61 -msgid "Create and add a new name" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:62 -msgid "Remove the existing name" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:63 -msgid "Edit the selected name" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:64 -msgid "Move the selected name upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:65 -msgid "Move the selected name downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:75 -msgid "Group As" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:77 -msgid "Note Preview" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:85 -msgid "_Names" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:112 -msgid "Set as default name" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:58 -msgid "Preferred name" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:60 -msgid "Alternative names" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:64 -msgid "Create and add a new note" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:65 -msgid "Remove the existing note" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:74 -msgid "Edit the selected note" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:67 -msgid "Add an existing note" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:68 -msgid "Move the selected note upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:69 -msgid "Move the selected note downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:76 ../src/Selectors/_SelectNote.py:67 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:67 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:85 -msgid "_Notes" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:54 -msgid "Personal Events" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:55 -#, python-format -msgid "With %(namepartner)s (%(famid)s)" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:56 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:59 -msgid "Add a new personal event" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:60 -msgid "Remove the selected personal event" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:61 -msgid "Edit the selected personal event or edit family" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:63 -msgid "Move the selected event upwards or change family order" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:64 -msgid "Move the selected event downwards or change family order" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:140 -msgid "Cannot change Family" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:141 -msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52 -msgid "Create and add a new association" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53 -msgid "Remove the existing association" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:54 -msgid "Edit the selected association" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:55 -msgid "Move the selected association upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:56 -msgid "Move the selected association downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:64 -msgid "Association" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:70 -msgid "_Associations" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:88 -msgid "Godfather" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:54 -msgid "Create and add a new repository" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:55 -msgid "Remove the existing repository" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:56 ../src/plugins/view/repoview.py:83 -msgid "Edit the selected repository" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:57 -msgid "Add an existing repository" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:58 -msgid "Move the selected repository upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:59 -msgid "Move the selected repository downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:74 -msgid "_Repositories" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:170 -msgid "" -"This repository reference cannot be edited at this time. Either the " -"associated repository is already being edited or another repository " -"reference that is associated with the same repository is being edited.\n" -"\n" -"To edit this repository reference, you need to close the repository." -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:54 -msgid "Create and add a new source" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:55 -msgid "Remove the existing source" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:76 -msgid "Edit the selected source" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:57 -msgid "Add an existing source" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:58 -msgid "Move the selected source upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:59 -msgid "Move the selected source downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:73 -msgid "_Sources" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:151 -msgid "" -"This source reference cannot be edited at this time. Either the associated " -"source is already being edited or another source reference that is " -"associated with the same source is being edited.\n" -"\n" -"To edit this source reference, you need to close the source." -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53 -msgid "Create and add a new web address" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:54 -msgid "Remove the existing web address" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:55 -msgid "Edit the selected web address" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:56 -msgid "Move the selected web address upwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:57 -msgid "Move the selected web address downwards" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:58 -msgid "Jump to the selected web address" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:71 -msgid "_Internet" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:94 -msgid "Select a media object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:136 -msgid "Select media object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:146 -msgid "Import failed" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:147 -msgid "The filename supplied could not be found." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:157 -#, python-format -msgid "Cannot import %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " -"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:221 -#, python-format -msgid "Cannot display %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:222 -msgid "" -"Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a " -"corrupt file." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:246 -msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248 -msgid "No place given, click button to select one" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249 -msgid "Edit place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250 -msgid "Select an existing place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251 -msgid "Add a new place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:252 -msgid "Remove place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:297 -msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:778 -msgid "No image given, click button to select one" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 -msgid "Edit media object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:753 -msgid "Select an existing media object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 ../src/plugins/view/mediaview.py:88 -msgid "Add a new media object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:303 -msgid "Remove media object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:348 -msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:701 -msgid "No note given, click button to select one" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/Editors/_EditNote.py:279 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:325 -msgid "Edit Note" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:671 -msgid "Select an existing note" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 ../src/plugins/view/noteview.py:73 -msgid "Add a new note" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:354 -msgid "Remove note" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:83 ../src/Editors/_EditAddress.py:149 -msgid "Address Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:85 ../src/Editors/_EditAttribute.py:134 -msgid "Attribute Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 ../src/Editors/_EditAttribute.py:132 -msgid "New Attribute" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:146 -msgid "Cannot save attribute" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:147 -msgid "The attribute type cannot be empty" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:97 ../src/Editors/_EditChildRef.py:167 -msgid "Child Reference Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:167 -msgid "Child Reference" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:62 -msgid "manual|Editing_Information_About_Events" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:90 ../src/Editors/_EditEventRef.py:234 -#, python-format -msgid "Event: %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:92 ../src/Editors/_EditEventRef.py:236 -msgid "New Event" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:215 ../src/Editors/_EditEvent.py:262 -msgid "Edit Event" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:223 ../src/Editors/_EditEvent.py:246 -msgid "Cannot save event" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:224 -msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:233 -msgid "Cannot save event. ID already exists." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:234 ../src/Editors/_EditMedia.py:268 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:731 ../src/Editors/_EditPlace.py:300 -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:173 ../src/Editors/_EditSource.py:191 -#, python-format -msgid "" -"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " -"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " -"leave blank to get the next available ID value." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:247 -msgid "The event type cannot be empty" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:254 ../src/Editors/_EditEventRef.py:247 -msgid "Add Event" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:346 -#, python-format -msgid "Delete Event (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:67 ../src/Editors/_EditEventRef.py:237 -msgid "Event Reference Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:84 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:96 -#: ../src/Editors/_EditName.py:124 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:81 -msgid "_General" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:244 -msgid "Modify Event" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:94 -msgid "Create a new person and add the child to the family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:95 -msgid "Remove the child from the family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:96 -msgid "Edit the child reference" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 -msgid "Add an existing person as a child of the family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:98 -msgid "Move the child up in the childrens list" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:99 -msgid "Move the child down in the childrens list" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 -msgid "#" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:107 -msgid "Paternal" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:108 -msgid "Maternal" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:109 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:82 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:89 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 -#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 -#: ../src/plugins/view/personview.py:83 -msgid "Birth Date" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:110 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:81 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:66 -#: ../src/plugins/view/personview.py:85 -msgid "Death Date" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:111 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:80 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:65 ../src/plugins/view/personview.py:84 -msgid "Birth Place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:112 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:82 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:67 ../src/plugins/view/personview.py:86 -msgid "Death Place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:120 ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:2 -msgid "Chil_dren" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:125 -msgid "Edit child" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:128 -msgid "Add an existing child" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:130 -msgid "Edit relationship" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:249 ../src/Editors/_EditFamily.py:262 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1495 -msgid "Select Child" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429 -msgid "Adding parents to a person" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430 -msgid "" -"It is possible to accidentally create multiple families with the same " -"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " -"available when you create a new family. The remaining fields will become " -"available after you attempt to select a parent." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:515 -msgid "Family has changed" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:516 -#, python-format -msgid "" -"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " -"due to a change in one of the main views, for example a source used here is " -"deleted in the source view.\n" -"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been " -"updated. Some edits you have made may have been lost." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:521 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:282 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:206 -msgid "family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551 ../src/Editors/_EditFamily.py:554 -msgid "New Family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:558 ../src/Editors/_EditFamily.py:1094 -msgid "Edit Family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:591 -msgid "Select a person as the mother" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:592 -msgid "Add a new person as the mother" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:593 -msgid "Remove the person as the mother" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:606 -msgid "Select a person as the father" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:607 -msgid "Add a new person as the father" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:608 -msgid "Remove the person as the father" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:808 -msgid "Select Mother" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853 -msgid "Select Father" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:877 -msgid "Duplicate Family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:878 -msgid "" -"A family with these parents already exists in the database. If you save, you " -"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " -"editing of this window, and select the existing family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:920 -msgid "Baptism:" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927 -msgid "Burial:" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/plugins/view/relview.py:559 -#: ../src/plugins/view/relview.py:952 ../src/plugins/view/relview.py:1005 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1092 ../src/plugins/view/relview.py:1196 -#, python-format -msgid "Edit %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:997 -msgid "A father cannot be his own child" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:998 -#, python-format -msgid "%s is listed as both the father and child of the family." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1007 -msgid "A mother cannot be her own child" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1008 -#, python-format -msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1015 -msgid "Cannot save family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1016 -msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1023 -msgid "Cannot save family. ID already exists." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1024 ../src/Editors/_EditNote.py:307 -#, python-format -msgid "" -"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " -"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " -"next available ID value." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1063 -msgid "Add Family" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:150 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:300 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:336 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:416 -msgid "LDS Ordinance Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:273 -#, python-format -msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:279 -#, python-format -msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:284 -#, python-format -msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:299 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:415 -msgid "LDS Ordinance" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditLocation.py:52 -msgid "Location Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:366 -#, python-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:89 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:368 -msgid "New Media" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:219 -msgid "Edit Media Object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:257 -msgid "Cannot save media object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:258 -msgid "" -"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:267 -msgid "Cannot save media object. ID already exists." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:285 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:548 -#, python-format -msgid "Add Media Object (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:290 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:544 -#, python-format -msgid "Edit Media Object (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:376 -msgid "Remove Media Object" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:80 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:369 -msgid "Media Reference Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:82 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:83 -#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 -msgid "Y coordinate|Y" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:117 ../src/Editors/_EditName.py:278 -msgid "Name Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:277 -msgid "New Name" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:341 -msgid "Break global name grouping?" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:342 -#, python-format -msgid "" -"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " -"name of %(group_name)s." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:346 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:347 -msgid "Return to Name Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:372 -msgid "Group all people with the same name?" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:373 -#, python-format -msgid "" -"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " -"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:378 -msgid "Group all" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:379 -msgid "Group this name only" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:140 -#, python-format -msgid "Note: %(id)s - %(context)s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:145 -#, python-format -msgid "Note: %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:148 -#, python-format -msgid "New Note - %(context)s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:152 -msgid "New Note" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:181 -msgid "_Note" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:298 -msgid "Cannot save note" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:299 -msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:306 -msgid "Cannot save note. ID already exists." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:320 -msgid "Add Note" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:387 -#, python-format -msgid "Delete Note (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:113 -#, python-format -msgid "Person: %(name)s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 -#, python-format -msgid "New Person: %(name)s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:119 -msgid "New Person" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:459 -msgid "Edit Person" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:516 -msgid "Edit Object Properties" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:557 -msgid "Make Active Person" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:561 -msgid "Make Home Person" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:708 -msgid "Problem changing the gender" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:709 -msgid "" -"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" -"Please check the person's marriages." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:720 -msgid "Cannot save person" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:721 -msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:730 -msgid "Cannot save person. ID already exists." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:751 -#, python-format -msgid "Add Person (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:756 -#, python-format -msgid "Edit Person (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:911 -msgid "Unknown gender specified" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:913 -msgid "" -"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " -"Please specify the gender." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:916 -msgid "_Male" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:917 -msgid "_Female" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:918 -msgid "_Unknown" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:84 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:161 -msgid "Person Reference Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:177 -msgid "No person selected" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:178 -msgid "You must either select a person or Cancel the edit" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:128 -msgid "_Location" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:135 -#, python-format -msgid "Place: %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:137 -msgid "New Place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:217 -msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:220 -msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:224 -msgid "Edit Place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:289 -msgid "Cannot save place" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:290 -msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:299 -msgid "Cannot save place. ID already exists." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:312 -#, python-format -msgid "Add Place (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:317 -#, python-format -msgid "Edit Place (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:364 -#, python-format -msgid "Delete Place (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:202 -msgid "Save Changes?" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:203 -msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:65 -msgid "Repository Reference Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:186 -#, python-format -msgid "Repository: %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:188 ../src/Editors/_EditRepository.py:72 -msgid "New Repository" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:189 -msgid "Repo Reference Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:196 -msgid "Modify Repository" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:199 -msgid "Add Repository" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:85 -msgid "Edit Repository" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:162 -msgid "Cannot save repository" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:163 -msgid "" -"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:172 -msgid "Cannot save repository. ID already exists." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:185 -#, python-format -msgid "Add Repository (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:190 -#, python-format -msgid "Edit Repository (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:217 -#, python-format -msgid "Delete Repository (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:78 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:205 -msgid "New Source" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:175 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:180 -msgid "Cannot save source" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:181 -msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:190 -msgid "Cannot save source. ID already exists." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:203 -#, python-format -msgid "Add Source (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:208 -#, python-format -msgid "Edit Source (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:270 -#, python-format -msgid "Delete Source (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:66 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:206 -msgid "Source Reference Editor" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:203 -#, python-format -msgid "Source: %s" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:213 -msgid "Modify Source" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:216 -msgid "Add Source" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditUrl.py:63 ../src/Editors/_EditUrl.py:93 -msgid "Internet Address Editor" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89 -msgid "Error saving backup data" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:157 -msgid "Error restoring backup data" -msgstr "" - -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:55 -msgid "" -"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " -"UTF16 character set, but is missing the BOM marker." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:58 -msgid "Your GEDCOM file is empty." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:155 -#, python-format -msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:134 -msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:277 -#, python-format -msgid "Import from GEDCOM (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:832 -msgid "GEDCOM import" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1088 -#, python-format -msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." -msgstr "" - -#. empty: discard, with warning and skip subs -#. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2949 -#, python-format -msgid "Line %d: empty event note was ignored." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3632 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4208 -#, python-format -msgid "Could not import %s" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3976 -#, python-format -msgid "Import from %s" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4066 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4078 -#, python-format -msgid "Line %d: empty note was ignored." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4117 -#, python-format -msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" -msgstr "" - #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:26 msgid "Report a bug" msgstr "" @@ -5953,54 +6060,6 @@ msgstr "" msgid "Error Detail" msgstr "" -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 -msgid "Select Event" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:65 ../src/plugins/view/eventview.py:76 -msgid "Main Participants" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 -msgid "Select Family" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 -msgid "Select Note" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:70 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115 ../src/plugins/view/noteview.py:70 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 -msgid "Marker" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:62 -msgid "Select Media Object" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:69 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:910 -msgid "Select Person" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:69 -msgid "Last Change" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:55 -msgid "Select Place" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:55 -msgid "Select Repository" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:55 -msgid "Select Source" -msgstr "" - #: ../src/plugins/BookReport.py:143 ../src/plugins/BookReport.py:180 msgid "Not Applicable" msgstr "" @@ -6103,26 +6162,26 @@ msgstr "" msgid "Records Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/records.gpr.py:57 ../src/plugins/Records.py:389 +#: ../src/plugins/records.gpr.py:57 ../src/plugins/Records.py:387 msgid "Records" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:216 +#: ../src/plugins/Records.py:214 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:329 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74 +#: ../src/plugins/Records.py:327 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74 msgid "Double-click name for details" msgstr "" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:330 +#: ../src/plugins/Records.py:328 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:44 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:49 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:62 @@ -6131,7 +6190,7 @@ msgstr "" msgid "No Family Tree loaded." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:337 +#: ../src/plugins/Records.py:335 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:79 @@ -6139,7 +6198,7 @@ msgstr "" msgid "Processing..." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:407 +#: ../src/plugins/Records.py:405 #, python-format msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" msgstr "" @@ -6147,186 +6206,186 @@ msgstr "" #. ############################### #. ######################### #. ############################### -#: ../src/plugins/Records.py:440 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:407 +#: ../src/plugins/Records.py:438 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:405 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:311 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:464 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:251 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:316 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:465 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:182 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:655 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:721 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:657 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:724 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:641 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:321 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:322 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:437 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5762 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1355 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5603 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1336 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326 msgid "Report Options" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/plugins/Records.py:442 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:393 +#: ../src/plugins/Records.py:440 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:393 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:313 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:467 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:140 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:121 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:345 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:64 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5783 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5624 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1348 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:113 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:444 +#: ../src/plugins/Records.py:442 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:448 +#: ../src/plugins/Records.py:446 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:910 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:324 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:650 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:69 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5789 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1373 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5630 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1354 msgid "Filter Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:449 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:320 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 +#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1374 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5631 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1355 msgid "The center person for the filter" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:455 +#: ../src/plugins/Records.py:453 msgid "Use call name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:457 +#: ../src/plugins/Records.py:455 msgid "Don't use call name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:458 +#: ../src/plugins/Records.py:456 msgid "Replace first name with call name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:459 +#: ../src/plugins/Records.py:457 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:465 +#: ../src/plugins/Records.py:463 msgid "Person Records" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:467 +#: ../src/plugins/Records.py:465 msgid "Family Records" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:504 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:498 +#: ../src/plugins/Records.py:502 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:498 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:524 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:469 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:338 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:804 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:890 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:467 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:344 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:275 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:293 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:696 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:742 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:377 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:378 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:487 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:283 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:513 +#: ../src/plugins/Records.py:511 msgid "The style used for headings." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:522 +#: ../src/plugins/Records.py:520 msgid "The style used for the report title." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:531 +#: ../src/plugins/Records.py:529 msgid "Youngest living person" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:532 +#: ../src/plugins/Records.py:530 msgid "Oldest living person" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:533 +#: ../src/plugins/Records.py:531 msgid "Person died at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:534 +#: ../src/plugins/Records.py:532 msgid "Person died at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:535 +#: ../src/plugins/Records.py:533 msgid "Person married at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:536 +#: ../src/plugins/Records.py:534 msgid "Person married at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:537 +#: ../src/plugins/Records.py:535 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:538 +#: ../src/plugins/Records.py:536 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:539 +#: ../src/plugins/Records.py:537 msgid "Youngest father" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:540 +#: ../src/plugins/Records.py:538 msgid "Youngest mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:541 +#: ../src/plugins/Records.py:539 msgid "Oldest father" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:542 +#: ../src/plugins/Records.py:540 msgid "Oldest mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:543 +#: ../src/plugins/Records.py:541 msgid "Couple with most children" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:544 +#: ../src/plugins/Records.py:542 msgid "Living couple married most recently" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:545 +#: ../src/plugins/Records.py:543 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:546 +#: ../src/plugins/Records.py:544 msgid "Shortest past marriage" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:547 +#: ../src/plugins/Records.py:545 msgid "Longest past marriage" msgstr "" @@ -6413,14 +6472,14 @@ msgid "of %d" msgstr "" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:265 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5563 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:245 msgid "Possible destination error" msgstr "" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5723 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:249 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5564 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:246 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -6433,7 +6492,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:833 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:834 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "" @@ -6446,29 +6505,29 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:46 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:79 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:77 msgid "short for born|b." msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:48 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:80 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:78 msgid "short for died|d." msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:193 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:92 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:141 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:154 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:98 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:100 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:157 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:99 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:101 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:86 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:83 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:81 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:124 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:132 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:72 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:85 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:86 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:75 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" @@ -6487,15 +6546,15 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:464 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:398 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:491 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:409 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:257 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:407 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:258 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:350 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:657 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:659 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:726 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:323 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:324 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:176 msgid "Center Person" msgstr "" @@ -6507,11 +6566,11 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:413 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:257 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:188 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:661 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:411 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:190 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:663 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:739 msgid "Generations" msgstr "" @@ -6576,14 +6635,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:252 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:200 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5165 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1106 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5107 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1092 msgid "Applying Filter..." msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1109 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1095 msgid "Reading database..." msgstr "" @@ -6630,33 +6689,33 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:395 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:347 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:399 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:410 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:254 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:408 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:185 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:658 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:724 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:187 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:660 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:727 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:241 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:324 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:325 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177 msgid "The center person for the report" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5802 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5643 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 msgid "Select the format to display names" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1435 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 msgid "Country for holidays" msgstr "" @@ -6668,79 +6727,79 @@ msgstr "" #. Default selection ???? #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1441 msgid "First day of week" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1463 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1444 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 msgid "Birthday surname" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1432 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:437 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1455 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1436 msgid "Wives use their own surname" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1437 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 msgid "Include only living people" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 msgid "Include birthdays" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1479 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 msgid "Include anniversaries" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1480 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1461 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" @@ -6841,119 +6900,118 @@ msgstr "" msgid "Whether to show spouses in the tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:31 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 msgid "Ancestor Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33 msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:52 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:334 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:53 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:73 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:53 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:54 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:73 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:74 msgid "Descendant Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:74 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:75 msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:95 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:96 msgid "Produces fan charts" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:115 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:116 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:728 msgid "Statistics Charts" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:116 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:117 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:138 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:139 msgid "Timeline Chart" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:139 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:140 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:253 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:256 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:414 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:258 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:189 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:662 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:412 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:260 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:191 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:664 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:740 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:417 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:415 msgid "Type of graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:418 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:416 msgid "full circle" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:419 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:417 msgid "half circle" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:420 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:418 msgid "quarter circle" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:421 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:419 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:425 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:423 msgid "Background color" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:426 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:424 msgid "white" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:427 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:425 msgid "generation dependent" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:428 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:426 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:432 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:430 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:434 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:432 msgid "upright" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:435 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:433 msgid "roundabout" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:436 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:434 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:460 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:458 msgid "The style used for the title." msgstr "" @@ -7207,15 +7265,15 @@ msgid "The style used for the items and values." msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1021 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:390 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:315 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:205 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:387 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:321 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:207 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:257 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:687 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:710 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:359 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:360 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:467 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:192 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153 @@ -7223,61 +7281,57 @@ msgstr "" msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:93 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101 #, python-format msgid "Timeline Graph for %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:102 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109 msgid "Timeline" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:116 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:621 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:626 msgid "Report could not be created" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:110 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:117 msgid "The range of dates chosen was not valid" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:135 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:142 msgid "Sorting dates..." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:137 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:144 msgid "Calculating timeline..." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:216 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:223 #, python-format -msgid "%(calendar_type)s Calendar, Sorted by %(sortby)s" +msgid "Sorted by %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:315 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:320 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:326 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:180 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:179 msgid "Sort by" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:185 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:336 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:184 msgid "Sorting method to use" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:335 -msgid "The calendar which determines the year span" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:372 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:369 msgid "The style used for the person's name." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:381 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:378 msgid "The style used for the year labels." msgstr "" @@ -7338,27 +7392,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/export/export.gpr.py:149 -msgid "SQLite Export" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:150 -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:158 -msgid "SQLite is a common local database format" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:168 msgid "vC_alendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:169 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:150 msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:187 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:168 msgid "_vCard" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:188 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:169 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "" @@ -7387,14 +7432,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4460 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4407 msgid "Husband" msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:214 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4462 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4409 msgid "Wife" msgstr "" @@ -7511,9 +7556,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:67 msgid "" -"Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages " -"for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age " -"column, and double-click the row to view or edit." +"Enter a date (YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This will " +"compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then " +"sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:75 @@ -7558,12 +7603,12 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:222 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:223 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4866 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4806 msgid "Total" msgstr "" @@ -7597,52 +7642,52 @@ msgstr "" msgid "Double-click a day for details" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:51 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:60 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:61 msgid "No Active Person selected." msgstr "" +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:101 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:98 +#, python-format +msgid "%(event_abbrev)s %(birth_date)s - %(place)s" +msgstr "" + #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:107 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:100 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:104 #, python-format -msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s" +msgid "%(event_abbrev)s %(birth_date)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:112 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:105 -#, python-format -msgid "b. %(birth_date)s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:120 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:116 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:117 #, python-format -msgid "d. %(death_date)s - %(place)s" +msgid "%(event_abbrev)s %(death_date)s - %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:125 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:122 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:122 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:123 #, python-format -msgid "d. %(death_date)s" +msgid "%(event_abbrev)s %(death_date)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:154 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:134 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:152 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:155 msgid "Click to make active\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:135 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:153 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:156 msgid "Right-click to edit" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:149 msgid " sp. " msgstr "" @@ -7654,20 +7699,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:692 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1325 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1345 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2096 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2117 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1328 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1348 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2094 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2115 msgid "People Menu" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:754 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:301 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1407 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2182 -#: ../src/plugins/view/relview.py:862 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4216 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:282 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1410 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2180 +#: ../src/plugins/view/relview.py:864 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4163 msgid "Siblings" msgstr "" @@ -7675,17 +7720,17 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:797 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:418 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1450 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2227 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1330 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4415 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1453 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2225 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1331 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4362 msgid "Children" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:871 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1524 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2315 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1527 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2313 msgid "Related" msgstr "" @@ -7702,7 +7747,7 @@ msgid "Total given names showing" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:150 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:152 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:107 msgid "Total people" msgstr "" @@ -7736,8 +7781,7 @@ msgstr "" #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:61 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:835 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -7746,182 +7790,154 @@ msgid "Calendar Gramplet" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:78 -msgid "Deep Connections Gramplet" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 -msgid "Deep Connections" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:88 msgid "Descendant Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:94 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 msgid "Descendants" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 msgid "Fan Chart Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:113 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:103 msgid "FAQ Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:125 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:115 msgid "Given Name Cloud Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:131 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:121 msgid "Given Name Cloud" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 -msgid "Headline News Gramplet" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:142 -msgid "Headline News" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:149 -msgid "Note Gramplet" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 msgid "Pedigree Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 msgid "Plugin Manager Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:145 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:190 -msgid "Python Gramplet" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:195 -msgid "Python Shell" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152 msgid "Quick View Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165 msgid "Relatives Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 msgid "Relatives" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:225 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 msgid "Session Log Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 msgid "Session Log" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:236 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:188 msgid "Statistics Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:247 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 msgid "Surname Cloud Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:253 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 msgid "Surname Cloud" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:258 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 msgid "TODO Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:264 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 msgid "TODO List" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:221 msgid "Top Surnames Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:274 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 msgid "Top Surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:279 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 msgid "Welcome Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:285 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:237 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 msgid "What's Next Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:296 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 msgid "What's Next?" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:58 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:62 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:63 msgid "Max generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:212 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:213 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:217 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:218 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:219 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:220 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:240 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:241 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:243 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:248 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249 msgid "Generation 1" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:250 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:252 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:254 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:199 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:201 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:163 @@ -7929,12 +7945,12 @@ msgstr "" msgid "Generation %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:258 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:259 #, python-format msgid "" " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " @@ -7945,15 +7961,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:261 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262 msgid "All generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:264 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:265 #, python-format msgid " have %d individual\n" msgid_plural " have %d individuals\n" @@ -7975,11 +7991,11 @@ msgid "Quick Views" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:87 ../src/plugins/view/view.gpr.py:53 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4400 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:88 ../src/plugins/view/view.gpr.py:53 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4347 msgid "Families" msgstr "" @@ -8061,11 +8077,11 @@ msgstr "" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:142 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1033 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1069 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1804 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1017 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1053 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1790 msgid "Individuals" msgstr "" @@ -8075,15 +8091,15 @@ msgstr "" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:146 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:138 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "" @@ -8152,15 +8168,27 @@ msgstr "" msgid "Double-click surname for details" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:147 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:149 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:105 msgid "Total unique surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:149 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:151 msgid "Total surnames showing" msgstr "" +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:156 +msgid "Number of surnames" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:158 +msgid "Min font size" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:160 +msgid "Max font size" +msgstr "" + #. GUI setup: #: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:37 msgid "Enter text" @@ -8338,164 +8366,164 @@ msgstr "" #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:65 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:52 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:62 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:66 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:53 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:63 msgid "B&W outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:66 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:67 msgid "Coloured outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:68 msgid "Colour fill" msgstr "" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:105 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:106 msgid "People of Interest" msgstr "" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:108 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:109 msgid "People of interest" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:109 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110 msgid "" "People of interest are used as a starting point when determining \"family " "lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:116 msgid "" "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family " "lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:119 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:121 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:122 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:128 msgid "" "People and families not directly related to people of interest will be " "removed when determining \"family lines\"." msgstr "" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:134 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:135 msgid "Family Colours" msgstr "" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:137 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:138 msgid "Family colours" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:138 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139 msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:146 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540 msgid "The colour to use to display men." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544 msgid "The colour to use to display women." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553 msgid "The colour to use to display families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:162 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163 msgid "Limit the number of parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:171 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:166 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:172 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:174 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:175 msgid "Limit the number of children" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:177 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:183 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:193 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:178 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:184 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:194 msgid "The maximum number of children to include." msgstr "" #. -------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:187 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188 msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:191 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 -msgid "Thumbnail location" -msgstr "" - #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519 -msgid "Above the name" +msgid "Thumbnail location" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520 +msgid "Above the name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 msgid "Beside the name" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:201 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" #. --------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:205 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:255 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:62 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:152 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:83 ../src/glade/grampletview.glade.h:5 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:82 ../src/glade/grampletview.glade.h:5 msgid "Options" msgstr "" #. --------------------- #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:208 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:275 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:530 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:209 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 msgid "Graph coloring" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:211 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:212 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above " "for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with " @@ -8503,221 +8531,221 @@ msgid "" msgstr "" #. see bug report #2180 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:284 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:218 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:563 msgid "Use rounded corners" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:218 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:286 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:219 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:287 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 msgid "Include dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487 -msgid "Limit dates to years only" -msgstr "" - #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488 +msgid "Limit dates to years only" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:230 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 msgid "Include places" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:236 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 msgid "Include the number of children" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:242 msgid "" "Whether to include the number of children for families with more than 1 " "child." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 msgid "Include private records" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:248 msgid "" "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:400 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:401 msgid "Generating Family Lines" msgstr "" #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:401 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:99 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:229 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:402 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:98 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:228 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:406 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:407 msgid "Finding ancestors and children" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:429 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:430 msgid "Writing family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:970 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:971 #, python-format msgid "%d children" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:53 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:63 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:54 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64 msgid "Colored outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:54 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:55 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:65 msgid "Color fill" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:258 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259 msgid "The Center person for the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:327 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:262 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:262 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:263 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:331 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:267 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:332 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:267 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:268 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:272 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:273 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 msgid "Graph Style" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:278 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:66 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:470 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494 msgid "Use place when no date" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500 msgid "Include URLs" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " "Web Site' report." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 msgid "Include IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:515 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519 msgid "Thumbnail Location" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:558 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:559 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575 msgid "Show family nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" @@ -8775,14 +8803,10 @@ msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "" #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:157 -msgid "SQLite Import" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:174 msgid "vCard" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:175 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:158 msgid "Import data from vCard files" msgstr "" @@ -8800,7 +8824,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:201 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:273 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 msgid "Gramps ID" msgstr "" @@ -8896,8 +8920,8 @@ msgid "place" msgstr "" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:325 -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:115 -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:129 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:114 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128 #: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:83 #: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:89 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:63 @@ -8932,16 +8956,16 @@ msgstr[1] "" msgid "CSV import" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:118 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:117 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:119 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:118 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:136 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:135 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "" @@ -8949,8 +8973,12 @@ msgstr "" msgid "GeneWeb import" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2723 -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2736 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1024 +msgid "Rebuild reference map" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2713 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2726 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:70 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:79 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2462 @@ -8959,11 +8987,11 @@ msgstr "" msgid "%s could not be opened" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2737 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2727 msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2874 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2864 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1311 #, python-format msgid "" @@ -8971,7 +8999,7 @@ msgid "" "grouping to %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2888 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2878 msgid "Import database" msgstr "" @@ -9283,6 +9311,98 @@ msgstr "" msgid "Old xml file" msgstr "" +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1310 +msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1375 +#, python-format +msgid "Import from GEDCOM (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1930 +msgid "GEDCOM import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2186 +#, python-format +msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." +msgstr "" + +#. empty: discard, with warning and skip subs +#. Note: level+2 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4046 +#, python-format +msgid "Line %d: empty event note was ignored." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4729 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5303 +#, python-format +msgid "Could not import %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5073 +#, python-format +msgid "Import from %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5161 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5173 +#, python-format +msgid "Line %d: empty note was ignored." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5212 +#, python-format +msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5467 +msgid "" +"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " +"UTF16 character set, but is missing the BOM marker." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5470 +msgid "Your GEDCOM file is empty." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5544 +#, python-format +msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:326 +msgid "Processing Person records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:332 +msgid "Processing Family records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:338 +msgid "Processing Event records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:344 +msgid "Processing Place records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:350 +msgid "Processing Source records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:356 +msgid "Processing Media records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:362 +msgid "Processing Repository records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:368 +msgid "Processing Note records" +msgstr "" + #. First is used as default selection. #. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters #: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:50 @@ -9322,3668 +9442,3697 @@ msgstr "" msgid "No copyright notice" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:86 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:79 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:87 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:80 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:88 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:81 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:91 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:84 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:92 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:85 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:93 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:86 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:95 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:88 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:100 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:93 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:101 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:102 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:95 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:105 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:98 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:106 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:99 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:107 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:100 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:109 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:102 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:114 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:107 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:115 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:116 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:109 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:119 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:112 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:120 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:113 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:121 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:114 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:123 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:116 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:128 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:121 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:129 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:130 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:123 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:133 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:126 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:134 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:127 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:135 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:128 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:137 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:130 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:142 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:135 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:143 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:144 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:137 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:147 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:140 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:148 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:141 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:149 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:142 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:151 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:144 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:156 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:149 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:157 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:158 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:151 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:161 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:154 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:162 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:155 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:163 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:156 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:165 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:158 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:170 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:163 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:171 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:172 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:165 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:175 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:168 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:176 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:169 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:177 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:170 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:179 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:172 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:189 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:182 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:190 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:183 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:191 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:184 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:192 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:185 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:195 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:188 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:196 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:189 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:197 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:190 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:198 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:191 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:201 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:194 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:202 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:203 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:196 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:204 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:197 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:208 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:201 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:209 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:202 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:210 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:203 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:211 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:204 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:214 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:207 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:215 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:208 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:216 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:209 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:217 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:210 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:220 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:213 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:214 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:215 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:216 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:227 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:274 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:220 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:267 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:228 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:275 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:229 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:276 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:230 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:277 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:236 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:229 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:237 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:230 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:238 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:231 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:239 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:232 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:242 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:235 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:243 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:236 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:244 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:237 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:245 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:238 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:248 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:241 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:242 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"years." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:243 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"months." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:244 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:248 +#, python-format +msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + #: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:249 #, python-format msgid "" -"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:250 #, python-format msgid "" -"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:251 #, python-format msgid "" -"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"days." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:255 -#, python-format -msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:256 -#, python-format -msgid "" -"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"years." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:257 -#, python-format -msgid "" -"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"months." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:258 -#, python-format -msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:261 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:254 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:262 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:255 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:263 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:256 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:264 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:257 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:267 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:260 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:261 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:262 #, python-format msgid "" "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:263 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:283 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:276 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:284 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:277 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:285 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:278 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:286 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:279 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:289 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:282 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:290 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:283 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:291 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:284 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:292 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:285 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:295 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:288 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:296 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:289 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:297 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:290 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:298 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:291 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:302 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:295 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:303 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:296 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:304 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:297 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:305 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:298 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:308 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:301 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:309 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:302 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:310 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:303 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:311 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:304 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:314 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:307 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:308 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:309 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:310 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:321 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:368 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:314 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:361 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:322 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:369 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:323 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:370 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:324 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:371 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:330 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:323 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:331 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:324 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:332 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:325 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:333 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:326 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:336 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:329 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:337 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:330 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:338 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:331 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:339 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:332 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:342 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:335 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:343 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:336 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:344 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:337 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:345 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:338 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:349 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:342 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:350 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:343 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:351 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:344 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:352 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:345 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:355 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:348 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:356 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:349 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:357 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:350 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:358 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:351 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:361 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:354 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:355 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:356 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:357 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:377 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:370 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:378 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:371 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:379 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:372 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:380 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:373 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:383 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:376 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:384 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:377 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:385 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:378 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:386 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:379 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" "d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:389 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:382 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:390 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:383 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:391 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:384 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:392 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:385 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:396 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:389 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:397 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:390 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:398 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:391 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:399 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:392 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:402 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:395 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:403 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:396 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:404 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:397 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:405 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:398 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:408 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:401 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:409 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:402 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:410 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:403 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:411 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:404 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:415 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:408 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:416 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:409 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:417 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:410 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:418 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:411 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:424 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:417 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:425 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:418 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:426 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:419 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:427 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:420 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:430 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:423 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:431 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:424 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:432 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:425 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:433 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:426 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:436 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:429 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:437 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:430 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:438 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:439 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:432 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:443 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:436 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:444 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:437 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:445 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:438 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:446 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:439 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:449 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:442 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:450 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:443 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:451 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:444 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:452 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:445 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:455 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:448 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:456 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:449 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:457 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:450 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:458 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:451 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:462 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:455 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:463 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:456 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:464 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:457 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:465 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:458 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:471 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:464 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:472 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:465 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:473 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:466 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:474 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:467 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:477 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:470 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:478 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:479 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:472 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:480 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:473 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:483 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:476 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:484 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:477 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:485 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:478 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:486 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:479 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:491 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:484 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:492 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:485 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:493 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:486 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:494 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:497 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:490 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:498 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:491 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:499 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:492 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:500 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:493 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:503 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:496 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:504 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:497 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:505 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:498 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:506 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:499 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:510 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:511 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:504 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:512 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:505 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:513 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:506 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:520 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:513 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:521 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:514 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:522 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:515 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:526 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:527 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:520 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:528 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:521 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:532 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:525 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:533 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:526 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:534 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:527 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:539 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:532 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:540 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:533 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:541 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:534 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:545 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:538 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:546 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:539 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:547 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:540 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:551 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:544 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d years." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:552 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:545 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:553 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:546 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:558 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "Died (age %(age)d years)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:559 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:552 #, python-format msgid "Died (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:560 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:553 #, python-format msgid "Died (age %(age)d days)." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:571 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:564 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:572 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:565 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:575 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:568 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:576 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:569 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:579 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:572 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:580 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:573 #, python-format msgid "" "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:582 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:575 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:587 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:580 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:588 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:581 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:591 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:584 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:592 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:585 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:595 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:588 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:596 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:589 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:598 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:591 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:603 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:596 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:604 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:597 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:607 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:600 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:608 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:601 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:611 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:612 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:605 #, python-format msgid "" "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:614 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:607 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:619 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:612 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:620 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:613 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:623 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:616 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:624 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:617 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:627 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:628 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:621 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:630 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:623 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:635 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:628 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:636 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:629 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:639 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:632 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:640 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:633 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:643 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:644 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:637 #, python-format msgid "" "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:646 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:639 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:651 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:644 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:652 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:645 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:655 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:648 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:656 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:649 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:659 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:660 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:653 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:662 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:655 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:667 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:660 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:668 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:661 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:671 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:664 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:672 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:665 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:675 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:676 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:669 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:678 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:671 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:683 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:676 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:684 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:677 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:687 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:680 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:688 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:681 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:691 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:692 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:685 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:694 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:687 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:704 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:697 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:705 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:698 #, python-format msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:708 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:701 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:709 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:702 #, python-format msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:712 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:705 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:713 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:706 #, python-format msgid "" "This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:715 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:708 #, python-format msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:720 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:713 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:721 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:714 #, python-format msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:724 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:717 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:725 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:718 #, python-format msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:728 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:721 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:729 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:722 #, python-format msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:731 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:724 #, python-format msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:736 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:729 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:737 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:730 #, python-format msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:740 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:733 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:741 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:734 #, python-format msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:744 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:745 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:738 #, python-format msgid "" "This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:747 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:740 #, python-format msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:752 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:745 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:753 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:746 #, python-format msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:756 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:749 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:757 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:750 #, python-format msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:760 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:761 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:754 #, python-format msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:763 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:756 #, python-format msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:768 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:761 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:769 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:762 #, python-format msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:772 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:765 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:773 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:766 #, python-format msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:776 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:777 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:770 #, python-format msgid "" "This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:779 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:772 #, python-format msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:784 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:777 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:785 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:778 #, python-format msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:788 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:781 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:789 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:782 #, python-format msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:792 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:793 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:786 #, python-format msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:795 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:788 #, python-format msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:800 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:793 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:801 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:794 #, python-format msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:804 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:797 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:805 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:798 #, python-format msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:808 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:809 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:802 #, python-format msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:811 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:804 #, python-format msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:816 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:809 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:817 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:810 #, python-format msgid "He was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:820 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:813 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:821 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:814 #, python-format msgid "She was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:824 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:825 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:818 #, python-format msgid "This person was baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:827 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:820 #, python-format msgid "Baptised%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:837 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:830 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:838 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:831 #, python-format msgid "" "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:841 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:834 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %" "(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:842 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:835 #, python-format msgid "" "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:845 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:838 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %" "(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:846 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:839 #, python-format msgid "" "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:848 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:841 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:853 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:846 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:854 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:847 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:857 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:850 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:858 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:851 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:861 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:854 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:862 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:855 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:864 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:857 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:869 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:862 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:870 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:863 #, python-format msgid "" "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:873 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:866 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:874 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "" "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:877 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:870 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %" "(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:878 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:871 #, python-format msgid "" "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:880 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:873 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:885 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:886 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:879 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:889 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:882 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:890 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:883 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:893 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:886 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:894 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:887 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:896 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:901 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:894 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:902 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:895 #, python-format msgid "" "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:905 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:898 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:906 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:899 #, python-format msgid "" "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:909 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:902 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %" "(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:910 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "" "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:912 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:905 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:917 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:910 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:918 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:911 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:921 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:922 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:915 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:925 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:918 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:926 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:919 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:928 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:921 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:933 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:926 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:934 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:927 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:937 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:930 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:938 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:931 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:941 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:934 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:942 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:935 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:944 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:937 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:949 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:942 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:950 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:943 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:953 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:946 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:954 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:947 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:957 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:958 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:951 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:960 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:953 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:971 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:964 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:972 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:965 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:975 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:968 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:976 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:969 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:978 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:971 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:982 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:975 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:983 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:976 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:986 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:987 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:980 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:989 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:982 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:993 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:986 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:994 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:987 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:997 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:990 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:998 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:991 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1000 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:993 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1007 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1000 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1008 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1001 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1011 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1004 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1012 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1005 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1014 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1018 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1011 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1019 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1022 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1015 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1023 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1016 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1025 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1018 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1029 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1022 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1030 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1023 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1033 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1026 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1034 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1027 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1036 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1029 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1043 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1036 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1044 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1037 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1047 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1040 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1048 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1041 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1050 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1054 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1047 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1055 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1058 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1051 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1059 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1052 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1061 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1054 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1065 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1066 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1059 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1069 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1062 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1070 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1063 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1072 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1083 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1076 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1084 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1077 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1085 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1078 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1088 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1081 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1089 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1082 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1090 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1083 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1093 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1094 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1095 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1088 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1098 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1091 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1099 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1092 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1100 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1093 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1106 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1107 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1100 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1108 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1101 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1111 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1112 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1105 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1113 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1106 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1116 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1117 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1110 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1118 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1111 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1121 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1114 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1122 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1115 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1123 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1116 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1129 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1130 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1123 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1131 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1124 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1134 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1135 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1128 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1136 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1129 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1139 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1140 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1133 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1141 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1134 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1144 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1145 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1138 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1146 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1139 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1152 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1153 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1146 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1154 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1147 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1157 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1158 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1151 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1159 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1152 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1162 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1163 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1156 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1164 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1157 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1167 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1168 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1161 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1169 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1162 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1174 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1167 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1175 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1176 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1169 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1177 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1170 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1181 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1174 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1182 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1175 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1183 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1176 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1184 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1177 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1188 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1181 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1189 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1182 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1190 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1191 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1184 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1195 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1188 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1196 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1189 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1197 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1198 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1208 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1201 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)" "s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1209 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1202 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1210 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1203 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1213 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1206 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1214 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1207 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)" "s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1215 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1208 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1219 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1220 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1213 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1223 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1246 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1216 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1239 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1224 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1247 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1217 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1225 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1248 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1231 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1224 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" "(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1232 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" "(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1233 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1226 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" "(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1236 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1229 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1237 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1238 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1231 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1234 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1242 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1243 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1236 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1254 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1247 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1255 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1256 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1249 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1259 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1252 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1260 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1261 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1254 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1264 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1257 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1265 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1266 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1259 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1269 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1262 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1270 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1271 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1264 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1277 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1270 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" "(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1278 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" "(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1279 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1272 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" "(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1282 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1275 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1283 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1284 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1277 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1287 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1280 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1288 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1289 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1282 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1292 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1285 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1293 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1294 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1287 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1299 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1292 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1300 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1293 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1301 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1302 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1309 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1295 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1302 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1306 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1307 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1300 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1308 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1301 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1313 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1306 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1314 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1307 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1315 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1308 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1316 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1323 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1309 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1320 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1313 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1321 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1314 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1322 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1315 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1334 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1327 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1335 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1328 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1336 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1329 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1339 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1332 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1340 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1333 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1341 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1334 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1344 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1345 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1346 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1339 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1349 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1342 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1350 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1343 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1351 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1344 #, python-format msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1357 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1350 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1358 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1351 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1359 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1352 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1362 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1355 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1363 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1356 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1364 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1357 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1367 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1360 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1368 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1361 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1369 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1362 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1372 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1365 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1373 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1366 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1374 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1367 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1380 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1373 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1381 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1374 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1382 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1375 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1385 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1378 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1386 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1379 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1387 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1380 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1390 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1383 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1391 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1384 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1392 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1385 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1395 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1388 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1396 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1389 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1397 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1390 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1403 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1396 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1404 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1397 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1405 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1398 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1408 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1401 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1409 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1402 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1410 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1403 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1413 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1406 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1414 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1407 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1415 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1408 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1418 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1411 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1419 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1412 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1420 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1413 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1425 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1418 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1426 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1419 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1427 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1420 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1428 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1421 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1432 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1425 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1433 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1426 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1434 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1427 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1435 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1428 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1439 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1432 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1440 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1433 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1441 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1434 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1442 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1435 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1446 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1439 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1447 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1440 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1448 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1441 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1449 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1442 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:33 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:52 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:50 msgid "Provides a FormattingHelper class for common strings" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:70 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:67 +msgid "Provides GEDCOM processing functionality" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:83 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:101 msgid "Base class for ImportGrdb" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:107 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:118 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:125 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:135 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:143 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:152 msgid "Common constants for html files." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:161 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:169 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:179 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:186 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:195 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:202 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:212 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:218 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "" +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:234 +msgid "Provides Textual Translation." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77 +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:81 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:82 +msgid "China" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:105 +#, python-format +msgid "%(language)s (%(country)s)" +msgstr "" + #. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:42 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60 @@ -13155,8 +13304,8 @@ msgid "Parent" msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../src/plugins/view/relview.py:345 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 +#: ../src/plugins/view/relview.py:347 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 msgid "Partner" msgstr "" @@ -13369,7 +13518,7 @@ msgid "No birth relation with child" msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:156 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:914 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:913 msgid "Unknown gender" msgstr "" @@ -13418,7 +13567,6 @@ msgid "Display people with same attribute." msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:69 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:83 msgid "All Events" msgstr "" @@ -13426,92 +13574,91 @@ msgstr "" msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "" +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:83 +msgid "All Family Events" +msgstr "" + #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:84 msgid "Display the family and family members events." msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:102 -msgid "All Names of All People" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:103 -msgid "All names of all people" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:121 msgid "Relation to Home Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:122 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:103 msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:141 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:122 msgid "Display filtered data" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:159 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:140 msgid "Father lineage" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:160 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:141 msgid "Display father lineage" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:172 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:153 msgid "Mother lineage" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:173 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:154 msgid "Display mother lineage" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:191 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:172 msgid "On This Day" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:192 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:173 msgid "Display events on a particular day" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:218 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 #, python-format msgid "%s References" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:219 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:237 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:218 msgid "Show Repository Reference" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:238 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:219 msgid "" "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:257 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:238 msgid "Same Surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:258 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:239 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:270 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:251 msgid "Same Given Names" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:271 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:252 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:265 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:302 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:264 +msgid "Same Given Names - stand-alone" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 msgid "Display a person's siblings." msgstr "" @@ -13743,42 +13890,49 @@ msgstr "" msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:176 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:178 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:261 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:665 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744 msgid "Page break between generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:265 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:669 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:267 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:269 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:270 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:272 msgid "Translation" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:271 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:274 +#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:65 +#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:84 +#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17 +msgid "default" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:328 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:768 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:854 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:334 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:857 #: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:42 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" @@ -13863,25 +14017,17 @@ msgstr "" msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:50 -msgid "b." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:51 -msgid "d." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:155 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:157 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:217 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:219 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:226 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:228 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" @@ -13898,7 +14044,7 @@ msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:279 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:620 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:623 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "" @@ -13907,29 +14053,29 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:314 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:325 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:344 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:632 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:650 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:661 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:680 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:635 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:653 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:664 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:683 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:298 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:639 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:642 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:333 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:669 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:672 msgid "Address: " msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:351 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:403 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:397 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:687 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:690 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "" @@ -13964,236 +14110,236 @@ msgstr "" msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:543 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:571 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:545 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:574 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:595 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:597 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:478 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:597 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:599 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:480 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:670 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749 msgid "Content" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:748 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:674 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751 msgid "Use callname for common name" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:673 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:675 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:677 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:679 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:755 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:678 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:680 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:681 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:683 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760 msgid "List children" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:682 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:684 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761 msgid "Whether to list children." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:685 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764 msgid "Compute death age" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:686 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:689 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:691 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:768 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:690 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:693 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771 -msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:698 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 -msgid "Add descendant reference in child list" +msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777 +msgid "Add descendant reference in child list" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:703 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5928 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5761 msgid "Include" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:785 msgid "Include notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:706 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 msgid "Whether to include notes." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:709 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789 msgid "Include attributes" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:710 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:787 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637 msgid "Whether to include attributes." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:713 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:793 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:714 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794 msgid "Whether to include images." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797 msgid "Include alternative names" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:718 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798 msgid "Whether to include other names." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:801 msgid "Include events" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802 msgid "Whether to include events." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805 msgid "Include addresses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:726 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806 msgid "Whether to include addresses." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:729 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809 msgid "Include sources" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810 msgid "Whether to include source references." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:733 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813 msgid "Include sources notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:734 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:811 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:824 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827 msgid "Missing information" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:826 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:741 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:831 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:834 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:864 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:874 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 msgid "The style used for the children list." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:811 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:821 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:831 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:917 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" @@ -14202,44 +14348,44 @@ msgstr "" msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730 msgid "Numbering system" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:729 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:732 msgid "Henry numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:735 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736 msgid "The numbering system to be used" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772 msgid "Use complete sentences" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:815 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:335 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 msgid "Include spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822 msgid "Include path to start-person" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:820 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:823 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant" @@ -14256,7 +14402,7 @@ msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:187 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:294 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:295 #, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr "" @@ -14449,11 +14595,11 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:548 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1303 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1380 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1396 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:143 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1144 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1289 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1366 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1382 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" @@ -14504,45 +14650,45 @@ msgstr "" msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:101 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:102 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:136 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:137 #, python-format msgid "spouses of %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329 msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:332 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:333 msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337 msgid "Whether to include spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340 msgid "Include cousins" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341 msgid "Whether to include cousins" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:343 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:369 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:370 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:273 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "" @@ -15417,16 +15563,16 @@ msgstr "" msgid "Check and Repair" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:52 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:53 msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:65 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:66 #, python-format msgid "Descendant Browser: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:91 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:92 msgid "Descendant Browser tool" msgstr "" @@ -15557,7 +15703,7 @@ msgstr "" msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:138 ../src/plugins/tool/Verify.py:274 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:138 ../src/plugins/tool/Verify.py:275 msgid "Tool settings" msgstr "" @@ -15621,12 +15767,12 @@ msgstr "" msgid "Uncollected object" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:125 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:126 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:136 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:137 #, python-format msgid "%d refers to" msgstr "" @@ -15759,22 +15905,22 @@ msgid "" "to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:57 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:56 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:74 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:73 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:158 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:157 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "" #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:231 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:230 #, python-format msgid "Setting marker for %d person" msgid_plural "Setting marker for %d people" @@ -15782,7 +15928,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: No singular form is needed. -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:265 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:264 #, python-format msgid "Finding relationships between %d person" msgid_plural "Finding relationships between %d people" @@ -15790,14 +15936,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. we have at least 1 "unrelated" person to find -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:334 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:333 #, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:359 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:358 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" @@ -15813,7 +15959,7 @@ msgid "Database Owner Editor" msgstr "" #: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:156 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:655 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:654 msgid "Main window" msgstr "" @@ -15921,7 +16067,7 @@ msgstr "" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:181 ../src/plugins/tool/Verify.py:459 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:181 ../src/plugins/tool/Verify.py:460 msgid "Mark" msgstr "" @@ -15973,43 +16119,43 @@ msgstr "" msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:77 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:76 msgid "Sort Events" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:103 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:102 msgid "Sort event changes" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:113 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:112 msgid "Sorting personal events..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:135 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:134 msgid "Sorting family events..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:166 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:165 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 msgid "Select the people to sort" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:188 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:187 msgid "Sort descending" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:189 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:188 msgid "Set the sort order" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:192 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:191 msgid "Include family events" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:193 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:192 msgid "Sort family events of the person" msgstr "" @@ -16217,170 +16363,170 @@ msgstr "" msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:71 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:72 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:227 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:228 msgid "Database Verify tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:409 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:410 msgid "Database Verification Results" msgstr "" #. Add column with the warning text -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:470 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:471 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:550 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:551 msgid "_Show all" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:560 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:561 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 msgid "_Hide marked" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:815 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:814 msgid "Baptism before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:829 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:828 msgid "Death before baptism" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:843 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:842 msgid "Burial before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:857 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:856 msgid "Burial before death" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:871 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:870 msgid "Death before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:884 msgid "Burial before baptism" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:903 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:902 msgid "Old age at death" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:924 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:923 msgid "Multiple parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:940 msgid "Married often" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:960 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:959 msgid "Old and unmarried" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:987 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:986 msgid "Too many children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1002 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1001 msgid "Same sex marriage" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1012 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011 msgid "Female husband" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1022 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1021 msgid "Male wife" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1049 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1048 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1074 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1073 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1105 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1104 msgid "Marriage before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1136 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1135 msgid "Marriage after death" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1170 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1169 msgid "Early marriage" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1202 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1201 msgid "Late marriage" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1263 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1262 msgid "Old father" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1266 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1265 msgid "Old mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1308 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1307 msgid "Young father" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1311 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1310 msgid "Young mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1350 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1349 msgid "Unborn father" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1353 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1352 msgid "Unborn mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1398 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1397 msgid "Dead father" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1401 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1400 msgid "Dead mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1422 msgid "Large year span for all children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1445 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1444 msgid "Large age differences between children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1455 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1454 msgid "Disconnected individual" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1477 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1476 msgid "Invalid birth date" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1499 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1498 msgid "Invalid death date" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1514 msgid "Marriage date but not married" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:75 ../src/plugins/view/familyview.py:68 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:75 ../src/plugins/view/familyview.py:69 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:84 ../src/plugins/view/personview.py:88 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:79 ../src/plugins/view/sourceview.py:72 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:78 ../src/plugins/view/sourceview.py:72 msgid "Last Changed" msgstr "" @@ -16401,7 +16547,7 @@ msgid "Event Filter Editor" msgstr "" #: ../src/plugins/view/eventview.py:190 ../src/plugins/view/mediaview.py:218 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:174 ../src/plugins/view/repoview.py:125 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:174 ../src/plugins/view/repoview.py:124 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:117 msgid "_Column Editor" msgstr "" @@ -16410,211 +16556,225 @@ msgstr "" msgid "Select Event Columns" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:67 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:68 msgid "Marriage Date" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:71 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:72 msgid "Add a new family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:72 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:73 msgid "Edit the selected family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:73 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:74 msgid "Delete the selected family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:111 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:112 msgid "Select Family Columns" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:167 ../src/plugins/view/personview.py:387 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:168 ../src/plugins/view/personview.py:387 msgid "_Column Editor..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:169 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:170 msgid "Family Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:382 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:429 msgid "Time period" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:383 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:430 msgid "years" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:389 ../src/plugins/view/geoview.py:682 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:436 ../src/plugins/view/geoview.py:732 msgid "All" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:724 -msgid "_OpenStreetMap" +#: ../src/plugins/view/geoview.py:775 +msgid "_Add Place" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:726 -msgid "Select OpenStreetMap Maps" +#: ../src/plugins/view/geoview.py:777 +msgid "" +"Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click " +"the location to centre on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:728 -msgid "_Google Maps" +#: ../src/plugins/view/geoview.py:780 +msgid "_Link Place" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:730 -msgid "Select Google Maps." +#: ../src/plugins/view/geoview.py:782 +msgid "" +"Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the " +"location to centre on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:733 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:786 +msgid "_Provider" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:787 +msgid "" +"Select the maps provider. You can choose between OpenStreetMap and Google " +"maps" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:795 msgid "_SaveZoom" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:734 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:796 msgid "Save the zoom between places map, person map, family map and events map" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:741 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:803 msgid "_All Places" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:742 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:804 msgid "Attempt to view all places in the family tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:744 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:806 msgid "_Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:746 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:808 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:748 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:810 msgid "_Family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:750 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:812 msgid "Attempt to view places of the selected people's family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:751 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:813 msgid "_Event" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:753 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:815 msgid "Attempt to view places connected to all events." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:754 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:816 msgid "Selecting stylesheet ..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:755 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:817 msgid "Reload the map with new style." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:757 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:819 msgid "Select a StyleSheet" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:998 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1079 msgid "List of places without coordinates" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:999 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1080 msgid "" "Here is the list of all places in the family tree for which we have no " "coordinates.
This means no longitude or latitude.

" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1002 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1083 msgid "Back to prior page" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1241 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1322 msgid "Places list" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1492 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1580 msgid "No location." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1495 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1583 msgid "You have no places in your family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1498 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1586 msgid "You are looking at the default map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1525 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1613 #, python-format msgid "%(comment)s : birth place." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1528 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1616 msgid "birth place." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1563 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1651 #, python-format msgid "%(comment)s : death place." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1566 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1654 msgid "death place." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1603 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1691 #, python-format msgid "Id : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1620 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1708 msgid "All places in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1691 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1779 msgid "All events in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1717 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1805 #, python-format msgid "Id : Father : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1724 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1812 #, python-format msgid "Id : Mother : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1735 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1823 #, python-format msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1743 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1831 #, python-format msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1749 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1837 #, python-format msgid "" "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1790 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1878 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1809 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1897 msgid "All event places for" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1818 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1906 msgid "" "Cannot center the map. No location with coordinates.The following reasons " "are :

  • The active person has no places with coordinates.
  • The " @@ -16622,7 +16782,7 @@ msgid "" "have no places.
  • You have no active person set.
  • " msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1834 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1922 msgid "Not yet implemented ..." msgstr "" @@ -16652,64 +16812,64 @@ msgstr "" msgid "Web" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:172 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:174 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:789 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:790 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:921 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:922 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1051 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1052 msgid "_Add a gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1052 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1053 msgid "_Undelete gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1053 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1054 msgid "Set Columns to _1" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1056 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1057 msgid "Set Columns to _2" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1059 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1060 msgid "Set Columns to _3" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:426 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:420 msgid "HtmlView" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:591 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:585 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:599 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:593 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "" #. add the Refresh action to handle the Refresh button -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:604 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:598 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:607 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:601 msgid "Stop and reload the page." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:644 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:638 msgid "Start page for the Html View" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:645 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:639 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a " "webpage in this page\n" @@ -16759,43 +16919,43 @@ msgid "Select Note Columns" msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:81 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:79 msgid "short for baptized|bap." msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:82 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:80 msgid "short for chistianized|chr." msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:82 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:83 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:81 msgid "short for buried|bur." msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:83 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:84 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:82 msgid "short for cremated|crem." msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:506 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:633 -#: ../src/plugins/view/personview.py:369 ../src/plugins/view/relview.py:362 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:631 +#: ../src/plugins/view/personview.py:369 ../src/plugins/view/relview.py:364 msgid "Person Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:896 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1220 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:899 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1218 msgid "Jump to child..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:914 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1266 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:917 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1264 msgid "Jump to mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1187 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1865 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1190 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1863 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" @@ -16804,106 +16964,106 @@ msgstr "" #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1230 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1239 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3081 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1233 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1242 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3024 msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1253 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1929 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1256 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1927 msgid "Show images" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1262 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1939 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1265 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1937 msgid "Show marriage data" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1271 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1987 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1274 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1985 msgid "Tree style" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1278 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1995 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1281 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1993 msgid "Version A" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1285 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2002 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1288 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2000 msgid "Version B" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1297 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2020 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1300 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2018 msgid "Tree size" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1304 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1307 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1312 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2030 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2041 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1315 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2028 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2039 #, python-format msgid "%d generation" msgid_plural "%d generations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1575 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2364 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1578 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2362 msgid "Family Menu" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1950 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1948 msgid "Show unknown peoples" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1961 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1959 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1969 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1967 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1976 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1974 msgid "Left <-> Right" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2009 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2007 msgid "Version C" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2048 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2046 msgid "Tree direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2056 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2054 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2063 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2061 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2070 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2068 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2077 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2075 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2304 -#: ../src/plugins/view/relview.py:351 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2302 +#: ../src/plugins/view/relview.py:353 msgid "Add New Parents..." msgstr "" @@ -16919,7 +17079,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.gpr.py:39 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:123 -msgid "Charts" +msgid "Ancestry" msgstr "" #: ../src/plugins/view/personview.py:91 ../src/plugins/view/personview.py:384 @@ -16983,196 +17143,196 @@ msgid "" "person." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:337 +#: ../src/plugins/view/relview.py:339 msgid "_Reorder" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:338 +#: ../src/plugins/view/relview.py:340 msgid "Change order of parents and families" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:343 +#: ../src/plugins/view/relview.py:345 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:344 +#: ../src/plugins/view/relview.py:346 msgid "Edit the active person" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:346 ../src/plugins/view/relview.py:348 -#: ../src/plugins/view/relview.py:765 +#: ../src/plugins/view/relview.py:348 ../src/plugins/view/relview.py:350 +#: ../src/plugins/view/relview.py:767 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:347 +#: ../src/plugins/view/relview.py:349 msgid "Add Partner..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:350 ../src/plugins/view/relview.py:352 -#: ../src/plugins/view/relview.py:759 +#: ../src/plugins/view/relview.py:352 ../src/plugins/view/relview.py:354 +#: ../src/plugins/view/relview.py:761 msgid "Add a new set of parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:354 ../src/plugins/view/relview.py:358 -#: ../src/plugins/view/relview.py:760 +#: ../src/plugins/view/relview.py:356 ../src/plugins/view/relview.py:360 +#: ../src/plugins/view/relview.py:762 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:357 +#: ../src/plugins/view/relview.py:359 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:368 +#: ../src/plugins/view/relview.py:370 msgid "Show Details" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:371 +#: ../src/plugins/view/relview.py:373 msgid "Show Siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:618 +#: ../src/plugins/view/relview.py:620 msgid "Alive" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:676 ../src/plugins/view/relview.py:703 +#: ../src/plugins/view/relview.py:678 ../src/plugins/view/relview.py:705 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:761 +#: ../src/plugins/view/relview.py:763 msgid "Edit parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:762 +#: ../src/plugins/view/relview.py:764 msgid "Reorder parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:763 +#: ../src/plugins/view/relview.py:765 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:767 +#: ../src/plugins/view/relview.py:769 msgid "Edit family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:768 +#: ../src/plugins/view/relview.py:770 msgid "Reorder families" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:769 +#: ../src/plugins/view/relview.py:771 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:822 ../src/plugins/view/relview.py:878 +#: ../src/plugins/view/relview.py:824 ../src/plugins/view/relview.py:880 #, python-format msgid " (%d sibling)" msgid_plural " (%d siblings)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:827 ../src/plugins/view/relview.py:883 +#: ../src/plugins/view/relview.py:829 ../src/plugins/view/relview.py:885 msgid " (1 brother)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:829 ../src/plugins/view/relview.py:885 +#: ../src/plugins/view/relview.py:831 ../src/plugins/view/relview.py:887 msgid " (1 sister)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:831 ../src/plugins/view/relview.py:887 +#: ../src/plugins/view/relview.py:833 ../src/plugins/view/relview.py:889 msgid " (1 sibling)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:833 ../src/plugins/view/relview.py:889 +#: ../src/plugins/view/relview.py:835 ../src/plugins/view/relview.py:891 msgid " (only child)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:904 ../src/plugins/view/relview.py:1362 +#: ../src/plugins/view/relview.py:906 ../src/plugins/view/relview.py:1363 msgid "Add new child to family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:908 ../src/plugins/view/relview.py:1366 +#: ../src/plugins/view/relview.py:910 ../src/plugins/view/relview.py:1367 msgid "Add existing child to family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1147 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1149 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1152 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1154 #, python-format msgid "short for born|b. %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1154 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1156 #, python-format msgid "short for dead|d. %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1216 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1217 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1258 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1259 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1262 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1263 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1266 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1267 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1277 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1278 msgid "Broken family detected" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1278 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1279 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1299 ../src/plugins/view/relview.py:1345 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1300 ../src/plugins/view/relview.py:1346 #, python-format msgid " (%d child)" msgid_plural " (%d children)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1301 ../src/plugins/view/relview.py:1347 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1302 ../src/plugins/view/relview.py:1348 msgid " (no children)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1482 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1478 msgid "Add Child to Family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:70 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:69 msgid "Home URL" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:78 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:77 msgid "Search URL" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:81 msgid "Add a new repository" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:84 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:83 msgid "Delete the selected repository" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:126 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:125 msgid "Repository Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:137 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:136 msgid "Select Repository Columns" msgstr "" @@ -17287,115 +17447,115 @@ msgstr "" msgid "The view showing all the sources" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 msgid "Latitude" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 msgid "Alternate Locations" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 msgid "Longitude" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 msgid "Church Parish" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:146 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 msgid "Postal Code" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 msgid "State/ Province" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:584 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:568 msgid "Sealed to " msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:891 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:875 #, python-format msgid "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:906 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:890 #, python-format msgid " Created for %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1014 msgid "Html|Home" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1031 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3044 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2987 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1032 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1064 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1067 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1016 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1051 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2859 msgid "Surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1037 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3365 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5948 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3318 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5781 msgid "Download" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1038 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3472 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1022 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3425 msgid "Contact" msgstr "" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1041 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1084 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4780 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4901 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1068 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4720 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4841 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1318 msgid "Gallery" msgstr "" #. add section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1421 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1407 msgid "Narrative" msgstr "" #. begin web title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1438 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4807 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1424 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4747 msgid "Web Links" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1500 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1486 msgid "Confidence" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1505 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1491 msgid "Source References" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1579 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1565 msgid "References" msgstr "" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1811 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1797 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2003 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1983 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -17404,105 +17564,94 @@ msgid "" msgstr "" #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2155 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2130 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2953 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2150 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2896 msgid "Letter" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2176 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2151 msgid "Place name | Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2314 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2288 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " -"their type, Gramps id, and date (if one is present), Clicking on an " -"event’s Gramps ID will load a page of those type of events." +"their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an " +"event’s Gramps ID will load a page for that event." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2362 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2336 #, python-format -msgid "Event types beginning with %s" +msgid "Event types beginning with %(eventtype)s" msgstr "" -#. display page itle -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2474 -#, python-format -msgid "%(type)s of %(name)s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2630 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2631 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2601 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2636 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2606 msgid "Next" msgstr "" -#. missing media error msg -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639 +#. missing media error message +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2609 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2771 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2744 msgid "File Type" msgstr "" -#. add exif title header -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2801 -msgid "Image Exif Tags/ Keys" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2883 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2826 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2919 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2862 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2926 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2869 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2966 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2909 msgid "Number of People" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3075 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3148 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3091 msgid "Source Name|Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3216 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3159 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3263 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3206 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -17510,569 +17659,576 @@ msgid "" "on the image to see the full sized version. " msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3280 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3225 msgid "Media | Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3227 +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3341 msgid "File Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3390 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343 msgid "License" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344 msgid "Last Modified" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3744 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3697 msgid "Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3752 msgid "Associations" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3981 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3934 msgid "Nick Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3972 msgid "Age at Death" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4096 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4043 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4274 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4221 msgid "Half Siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4363 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4310 msgid "Step Siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4641 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4588 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4656 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4603 msgid "Repository |Name" msgstr "" #. Internet Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4787 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4727 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname. Selecting the person’s name will take you to their " "Address Book’s individual page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5057 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4994 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5064 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5068 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5081 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5001 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5005 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5018 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5022 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5090 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5027 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5091 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5028 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5100 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5037 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5339 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5090 +#, python-format +msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5095 +msgid "Missing media objects:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5184 msgid "Creating individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5357 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5201 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5397 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5241 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5411 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5255 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5421 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5265 msgid "Creating place pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5441 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5282 msgid "Creating event pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5458 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5289 +#, python-format +msgid "Creating event page %02d of %02d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5299 msgid "Creating media pages" msgstr "" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5509 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5350 msgid "Creating repository pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5566 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5407 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5764 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5605 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5766 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5607 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5771 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1357 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5612 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1338 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5773 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1359 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5614 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1340 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5779 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5620 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5779 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5620 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5780 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5621 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5785 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5626 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5805 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5646 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1370 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5808 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5649 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1373 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5811 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5652 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1376 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5814 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1398 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5655 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1379 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1401 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5658 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1382 msgid "StyleSheet" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5820 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5661 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5823 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5664 msgid "Include ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5824 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5665 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5829 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5670 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5834 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5675 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5844 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5685 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5846 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5687 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5847 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5688 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5691 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5851 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5692 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5695 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5855 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5696 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5858 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5699 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5700 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5703 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5863 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5704 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5866 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5867 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5708 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5870 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5871 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5712 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5874 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5878 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5719 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5879 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5720 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5885 -msgid "Whether to add exif tags to the media page or not?" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5886 -msgid "" -"Do you want to add the exif data tags to the page? You will need to have " -"the pyexiv2 library installed on your system.It can be downloaded from here: " -"http://www.exiv2.org/ ." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5891 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5724 msgid "Max width of initial image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5893 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5726 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5897 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5730 msgid "Max height of initial image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5899 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5732 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5905 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5738 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5906 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5739 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5913 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5746 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5915 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5748 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5916 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5749 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5919 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5752 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5922 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5755 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5924 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5757 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5926 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5759 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5929 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5762 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5933 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5766 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5935 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5768 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5950 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5783 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5951 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5784 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5955 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5788 msgid "Download page note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5956 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5789 msgid "A note to be used on the download page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5959 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5968 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5792 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5801 msgid "Download Filename" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5961 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5970 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5794 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5803 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5964 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5973 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5797 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5806 msgid "Description for download" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5964 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5797 msgid "Smith Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5965 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5974 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5798 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5807 msgid "Give a description for this file." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5973 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5806 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5977 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5810 msgid "Download Copyright License" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5980 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5813 msgid "The copyright to be used for ths download file?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5989 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1544 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5822 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1525 msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5991 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5824 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1527 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5994 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1549 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5827 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1530 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5997 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5830 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5831 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6001 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5834 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6002 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5835 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6005 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5838 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6006 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5839 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6009 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6011 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5844 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6014 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5847 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6016 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5849 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6019 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5852 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6021 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5858 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6026 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5863 msgid "Include event pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6031 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5864 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6034 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5867 msgid "Include repository pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6035 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5868 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6038 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5871 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6039 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5872 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6042 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 msgid "Include address book pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6043 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5876 msgid "" "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:306 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:302 #, python-format -msgid "Calculating Holidays for year %d" +msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:456 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:451 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:460 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:455 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" #. An optional link to a home page -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:532 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:527 msgid "html|Home" msgstr "" #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:538 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:533 msgid "Year Glance" msgstr "" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. generate progress pass for "WebCal" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:849 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:837 msgid "Formatting months ..." msgstr "" #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:913 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:901 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "" #. page title -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:919 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:907 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:933 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:921 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -18080,235 +18236,235 @@ msgid "" msgstr "" #. page title -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:991 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:977 msgid "One Day Within A Year" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1199 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1189 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "" #. Display date as user set in preferences -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1222 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1209 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "" #. Create progress meter bar -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1274 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1255 msgid "Web Calendar Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1344 msgid "Calendar Title" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1344 msgid "My Family Calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1345 msgid "The title of the calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1385 msgid "The Style Sheet to be used for the web page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1411 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392 msgid "Content Options" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1397 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1417 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1398 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1421 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1402 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1423 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1427 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1408 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1429 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1410 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1427 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1466 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447 msgid "Home link" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1467 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1448 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1487 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1470 msgid "January Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 msgid "The note for the month of January" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1493 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1474 msgid "February Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475 msgid "The note for the month of February" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1497 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1478 msgid "March Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1498 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1479 msgid "The note for the month of March" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1501 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1482 msgid "April Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1483 msgid "The note for the month of April" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1505 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486 msgid "May Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1506 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1487 msgid "The note for the month of May" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1509 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490 msgid "June Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1510 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1491 msgid "The note for the month of June" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1515 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1496 msgid "July Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1497 msgid "The note for the month of July" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1519 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1500 msgid "August Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1501 msgid "The note for the month of August" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1523 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504 msgid "September Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1505 msgid "The note for the month of September" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1527 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1508 msgid "October Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1509 msgid "The note for the month of October" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1531 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512 msgid "November Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513 msgid "The note for the month of November" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1535 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516 msgid "December Note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1536 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1517 msgid "The note for the month of December" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1552 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1533 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1553 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1534 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1557 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1559 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1540 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1562 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1563 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1544 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1567 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1548 msgid "Link prefix" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1568 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1549 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1741 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1728 #, python-format msgid "%s old" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1741 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1728 msgid "birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1748 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1735 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1751 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1738 #, python-format msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" @@ -18384,40 +18540,40 @@ msgstr "" msgid "Style Editor" msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:120 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:121 msgid "_Apply" msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:276 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:277 msgid "Report Selection" msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:277 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:278 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:278 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:279 msgid "_Generate" msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:278 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:279 msgid "Generate selected report" msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:307 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:308 msgid "Tool Selection" msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:308 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:309 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:309 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:310 #: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25 msgid "_Run" msgstr "" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:310 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:311 msgid "Run selected tool" msgstr "" @@ -18750,23 +18906,12 @@ msgstr "" msgid "GraphViz Layout" msgstr "" -#. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928 -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:385 -msgid "Font family" -msgstr "" - #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:939 -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:397 -msgid "Font size" -msgstr "" - #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:940 msgid "The font size, in points." msgstr "" @@ -21162,90 +21307,6 @@ msgstr "" msgid "Filter Test" msgstr "" -#: ../src/widgets/buttons.py:148 -msgid "Record is private" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/buttons.py:153 -msgid "Record is public" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:81 -msgid "Expand this section" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:84 -msgid "Collapse this section" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/labels.py:91 -msgid "" -"Click to make this person active\n" -"Right click to display the edit menu" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/labels.py:94 -msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" -msgstr "" - -#. spell checker submenu -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:311 -msgid "Spell" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:322 -msgid "_Send Mail To..." -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:323 -msgid "Copy _E-mail Address" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:325 -msgid "_Open Link" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:326 -msgid "Copy _Link Address" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:361 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:363 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:365 -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:375 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:377 -msgid "Clear Markup" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:496 -msgid "Select font color" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:498 -msgid "Select background color" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1586 -#, python-format -msgid "'%s' is not a valid value for this field" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1644 -msgid "This field is mandatory" -msgstr "" - #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:1 msgid "Closes print preview window" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e08464357..43fbdef64 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -61,8 +61,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-09 22:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 21:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-29 21:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-30 01:01+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,21 +134,22 @@ msgstr "Organizza segnalibri" #: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/ScratchPad.py:597 ../src/ScratchPad.py:647 #: ../src/ScratchPad.py:680 ../src/ScratchPad.py:734 ../src/ScratchPad.py:745 #: ../src/ScratchPad.py:824 ../src/ToolTips.py:172 ../src/ToolTips.py:198 -#: ../src/ToolTips.py:209 ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:61 -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:71 -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:62 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Editors/_EditName.py:275 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 ../src/plugins/BookReport.py:724 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:60 +#: ../src/ToolTips.py:209 ../src/gui/editors/editfamily.py:105 +#: ../src/gui/editors/editname.py:273 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:75 ../src/plugins/BookReport.py:724 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:554 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:120 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:229 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:111 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:229 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:118 -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:484 -#: ../src/plugins/view/personview.py:80 ../src/plugins/view/repoview.py:67 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1833 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2018 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4804 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:485 +#: ../src/plugins/view/personview.py:80 ../src/plugins/view/repoview.py:66 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1819 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1998 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4744 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:100 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 @@ -160,24 +161,29 @@ msgstr "Nome" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../src/Bookmarks.py:215 ../src/gui/views/navigationview.py:280 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:128 ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:60 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:75 -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:63 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:65 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 ../src/Editors/_EditFamily.py:104 -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:63 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:62 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:68 ../src/Selectors/_SelectObject.py:76 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:77 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:63 -#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:63 -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:243 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:220 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/tool/Verify.py:477 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:71 ../src/plugins/view/familyview.py:63 +#: ../src/Bookmarks.py:215 ../src/gui/editors/editfamily.py:104 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:66 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:61 +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:67 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:75 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:280 ../src/Merge/_MergePerson.py:128 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:243 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:220 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:192 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/tool/Verify.py:478 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:71 ../src/plugins/view/familyview.py:64 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:81 ../src/plugins/view/noteview.py:68 -#: ../src/plugins/view/personview.py:81 ../src/plugins/view/relview.py:577 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:68 ../src/plugins/view/sourceview.py:68 +#: ../src/plugins/view/personview.py:81 ../src/plugins/view/relview.py:579 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:67 ../src/plugins/view/sourceview.py:68 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:817 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:957 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 @@ -218,8 +224,8 @@ msgstr "" "Lorenzo Cappelletti\n" "Marco Molteni" -#: ../src/const.py:193 ../src/const.py:194 ../src/gen/lib/date.py:1641 -#: ../src/gen/lib/date.py:1655 +#: ../src/const.py:193 ../src/const.py:194 ../src/gen/lib/date.py:1630 +#: ../src/gen/lib/date.py:1644 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -448,7 +454,7 @@ msgstr "_Non includere gli elementi non collegati" #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:82 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:77 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:76 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:150 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:265 msgid "Entire Database" msgstr "Database completo" @@ -457,14 +463,14 @@ msgstr "Database completo" #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:89 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:84 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:83 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:65 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:132 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:297 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:66 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:134 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Discendenti di %s" -#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 +#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:273 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Famiglie discendenti da %s" @@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "Famiglie discendenti da %s" #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:95 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:90 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:89 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:305 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ascendenti di %s" @@ -484,7 +490,7 @@ msgstr "Ascendenti di %s" #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:96 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Persone il cui ascendente comune è %s" @@ -593,14 +599,14 @@ msgid " Name Editor" msgstr " Editor nome" #: ../src/GrampsCfg.py:121 ../src/GrampsCfg.py:129 ../src/GrampsCfg.py:132 -#: ../src/GrampsCfg.py:1007 +#: ../src/GrampsCfg.py:1034 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: ../src/GrampsCfg.py:137 ../src/gen/lib/notetype.py:78 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:78 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:90 -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:75 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:76 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:82 ../src/glade/editmediaref.glade.h:9 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:76 ../src/gui/editors/editmediaref.py:89 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:72 ../src/gui/editors/editsourceref.py:74 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:80 ../src/glade/editmediaref.glade.h:9 #: ../src/glade/editname.glade.h:7 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -612,7 +618,7 @@ msgstr "Database" #: ../src/GrampsCfg.py:143 ../src/ScratchPad.py:610 ../src/ScratchPad.py:618 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1501 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1487 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" @@ -639,45 +645,46 @@ msgid "Marker Colors" msgstr "Colori marcatore" #: ../src/GrampsCfg.py:167 ../src/ScratchPad.py:147 ../src/ScratchPad.py:164 -#: ../src/gui/grampsgui.py:105 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:72 -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:149 +#: ../src/gui/grampsgui.py:105 ../src/gui/editors/editaddress.py:147 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:299 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4805 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4745 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: ../src/GrampsCfg.py:168 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 ../src/plugins/view/repoview.py:73 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 +#: ../src/GrampsCfg.py:168 ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 ../src/plugins/view/repoview.py:72 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "Città" -#: ../src/GrampsCfg.py:169 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:57 +#: ../src/GrampsCfg.py:169 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 msgid "State/Province" msgstr "Regione/Provincia" -#: ../src/GrampsCfg.py:170 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:75 -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:58 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 ../src/plugins/view/repoview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/GrampsCfg.py:170 ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 ../src/plugins/view/repoview.py:75 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Nazione" #: ../src/GrampsCfg.py:171 ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:72 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:71 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "CAP" -#: ../src/GrampsCfg.py:172 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 +#: ../src/GrampsCfg.py:172 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: ../src/GrampsCfg.py:173 ../src/ToolTips.py:149 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:77 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:76 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -708,12 +715,12 @@ msgstr "Email" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:152 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:159 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:189 #: ../src/plugins/quickview/References.py:77 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:243 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:241 msgid "Person" msgstr "Persona" @@ -723,7 +730,7 @@ msgstr "Persona" #. show "V Family: ..." and the rest #: ../src/GrampsCfg.py:186 ../src/ScratchPad.py:581 ../src/ToolTips.py:227 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/gui/grampsgui.py:114 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:552 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:453 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:541 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:453 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 @@ -732,70 +739,72 @@ msgstr "Persona" #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:131 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:190 #: ../src/plugins/quickview/References.py:78 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:71 -#: ../src/plugins/view/relview.py:493 ../src/plugins/view/relview.py:1291 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1313 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242 +#: ../src/plugins/view/relview.py:495 ../src/plugins/view/relview.py:1292 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1314 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242 msgid "Family" msgstr "Famiglia" #: ../src/GrampsCfg.py:188 ../src/ScratchPad.py:277 ../src/ScratchPad.py:357 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:78 -#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:55 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:65 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:67 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:225 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:212 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:193 #: ../src/plugins/quickview/References.py:81 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:303 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 ../src/plugins/view/eventview.py:74 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:74 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244 msgid "Place" msgstr "Luogo" -#: ../src/GrampsCfg.py:190 ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:76 -#: ../src/Editors/_EditSource.py:76 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 +#: ../src/GrampsCfg.py:190 ../src/gui/editors/editsource.py:74 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:175 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:211 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:192 #: ../src/plugins/quickview/References.py:80 #: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:245 msgid "Source" msgstr "Fonte" #: ../src/GrampsCfg.py:192 ../src/ScratchPad.py:631 ../src/ScratchPad.py:644 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:512 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:246 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:511 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:246 msgid "Media Object" msgstr "Oggetto multimediale" -#: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:210 +#: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:191 #: ../src/plugins/quickview/References.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:243 msgid "Event" msgstr "Evento" #: ../src/GrampsCfg.py:196 ../src/ToolTips.py:140 -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:68 ../src/Editors/_EditRepository.py:70 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:66 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:68 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:247 msgid "Repository" msgstr "Depositi" #. ############################### #: ../src/GrampsCfg.py:198 ../src/ScratchPad.py:306 ../src/ToolTips.py:158 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:84 ../src/gui/editors/editmedia.py:158 #: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:105 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:86 ../src/Editors/_EditMedia.py:160 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:155 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:317 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034 @@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "Da fare" #: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:80 #: ../src/gen/lib/markertype.py:55 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/nametype.py:54 -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:143 ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:144 ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:72 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -861,14 +870,14 @@ msgstr "D_ettagli formato personalizzato" #. show surname and first name #: ../src/GrampsCfg.py:335 ../src/GrampsCfg.py:337 ../src/GrampsCfg.py:341 #: ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/GrampsCfg.py:343 ../src/GrampsCfg.py:344 -#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/Utils.py:941 +#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/Utils.py:939 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:315 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:157 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:142 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1832 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1994 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2960 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1818 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1974 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2903 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1073 msgid "Surname" msgstr "Cognome" @@ -878,7 +887,7 @@ msgstr "Cognome" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:346 #: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/ScratchPad.py:580 -#: ../src/Utils.py:939 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 +#: ../src/Utils.py:937 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:329 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161 msgid "Given" @@ -886,19 +895,19 @@ msgstr "Nome" #: ../src/GrampsCfg.py:335 ../src/GrampsCfg.py:337 ../src/GrampsCfg.py:339 #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/ScratchPad.py:585 ../src/Utils.py:942 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:276 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 +#: ../src/ScratchPad.py:585 ../src/Utils.py:940 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:277 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171 msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" #: ../src/GrampsCfg.py:336 ../src/GrampsCfg.py:341 ../src/GrampsCfg.py:347 -#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/Utils.py:945 +#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/Utils.py:943 msgid "Common" msgstr "Comune" #: ../src/GrampsCfg.py:338 ../src/GrampsCfg.py:340 ../src/GrampsCfg.py:342 -#: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/Utils.py:944 +#: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/Utils.py:942 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165 msgid "Call" @@ -906,12 +915,12 @@ msgstr "Pseudonimo" #: ../src/GrampsCfg.py:339 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348 #: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/Utils.py:941 +#: ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/Utils.py:939 msgid "SURNAME" msgstr "COGNOME" -#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/ScratchPad.py:582 ../src/Utils.py:943 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:285 +#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/ScratchPad.py:582 ../src/Utils.py:941 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:286 msgid "Patronymic" msgstr "Patronimico" @@ -919,7 +928,7 @@ msgstr "Patronimico" msgid "This format exists already." msgstr "Formato già esistente." -#: ../src/GrampsCfg.py:475 ../src/GrampsCfg.py:1078 +#: ../src/GrampsCfg.py:475 ../src/GrampsCfg.py:1105 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Definizione del formato non valida o incompleta." @@ -934,12 +943,12 @@ msgstr "Esempio" #. label for the combo #: ../src/GrampsCfg.py:662 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5799 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5640 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 msgid "Name format" msgstr "Formato nome" -#: ../src/GrampsCfg.py:666 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 +#: ../src/GrampsCfg.py:666 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../src/plugins/BookReport.py:938 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:118 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -948,158 +957,162 @@ msgstr "Modifica" msgid "Date format" msgstr "Formato data" -#: ../src/GrampsCfg.py:698 +#: ../src/GrampsCfg.py:699 +msgid "Calendar on reports" +msgstr "Calendario nei resoconti" + +#: ../src/GrampsCfg.py:713 msgid "Surname guessing" msgstr "Stima cognome" -#: ../src/GrampsCfg.py:705 +#: ../src/GrampsCfg.py:720 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Nome e ID persona attiva" -#: ../src/GrampsCfg.py:706 +#: ../src/GrampsCfg.py:721 msgid "Relationship to home person" msgstr "Relazione con la persona principale" -#: ../src/GrampsCfg.py:716 +#: ../src/GrampsCfg.py:731 msgid "Status bar" msgstr "Barra di stato" -#: ../src/GrampsCfg.py:723 +#: ../src/GrampsCfg.py:738 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Mostra testo nei pulsanti della barra laterale (richiede un riavvio)" -#: ../src/GrampsCfg.py:734 +#: ../src/GrampsCfg.py:749 msgid "Missing surname" msgstr "Cognome mancante" -#: ../src/GrampsCfg.py:737 +#: ../src/GrampsCfg.py:752 msgid "Missing given name" msgstr "Nome mancante" -#: ../src/GrampsCfg.py:740 +#: ../src/GrampsCfg.py:755 msgid "Missing record" msgstr "Informazione mancante" -#: ../src/GrampsCfg.py:743 +#: ../src/GrampsCfg.py:758 msgid "Private surname" msgstr "Cognome privato" -#: ../src/GrampsCfg.py:746 +#: ../src/GrampsCfg.py:761 msgid "Private given name" msgstr "Nome privato" -#: ../src/GrampsCfg.py:749 +#: ../src/GrampsCfg.py:764 msgid "Private record" msgstr "Informazione privata" -#: ../src/GrampsCfg.py:764 +#: ../src/GrampsCfg.py:778 ../src/GrampsCfg.py:785 msgid "Change is not immediate" msgstr "Modifica non immediata" -#: ../src/GrampsCfg.py:765 +#: ../src/GrampsCfg.py:779 ../src/GrampsCfg.py:786 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "" "La modifica del formato della data avrà effetto dal prossimo avvio di Gramps." -#: ../src/GrampsCfg.py:775 +#: ../src/GrampsCfg.py:796 msgid "Date about range" msgstr "Intervallo di anni per date \"circa\"" -#: ../src/GrampsCfg.py:778 +#: ../src/GrampsCfg.py:799 msgid "Date after range" msgstr "Intervallo di anni per date \"dopo di\"" -#: ../src/GrampsCfg.py:781 +#: ../src/GrampsCfg.py:802 msgid "Date before range" msgstr "Intervallo di anni per date \"prima di\"" -#: ../src/GrampsCfg.py:784 +#: ../src/GrampsCfg.py:805 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Stima età massima persone" -#: ../src/GrampsCfg.py:787 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:105 +#: ../src/GrampsCfg.py:808 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:105 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Differenza di età massima tra fratelli" -#: ../src/GrampsCfg.py:790 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:111 +#: ../src/GrampsCfg.py:811 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:111 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Numero minimo di anni tra le generazioni" -#: ../src/GrampsCfg.py:793 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:117 +#: ../src/GrampsCfg.py:814 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:117 msgid "Average years between generations" msgstr "Numero medio di anni tra le generazioni" -#: ../src/GrampsCfg.py:796 +#: ../src/GrampsCfg.py:817 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Marcatore per formati di data non validi" -#: ../src/GrampsCfg.py:808 +#: ../src/GrampsCfg.py:829 msgid "Add default source on import" msgstr "Aggiungi fonte predefinita in fase di importazione" -#: ../src/GrampsCfg.py:811 +#: ../src/GrampsCfg.py:832 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Abilita controllo ortografico" -#: ../src/GrampsCfg.py:814 +#: ../src/GrampsCfg.py:835 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Mostra suggerimento del giorno" -#: ../src/GrampsCfg.py:817 +#: ../src/GrampsCfg.py:838 msgid "Use shading in Relationship View" msgstr "Usa ombreggiature nella vista relazioni" -#: ../src/GrampsCfg.py:820 +#: ../src/GrampsCfg.py:841 msgid "Display edit buttons on Relationship View" msgstr "Mostra pulsanti di modifica nella vista relazioni" -#: ../src/GrampsCfg.py:823 +#: ../src/GrampsCfg.py:844 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Ricorda l'ultima vista mostrata" -#: ../src/GrampsCfg.py:826 +#: ../src/GrampsCfg.py:847 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Numero massimo generazioni per le relazioni" -#: ../src/GrampsCfg.py:830 +#: ../src/GrampsCfg.py:851 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Percorso base per i percorsi relativi dei file multimediali" -#: ../src/GrampsCfg.py:843 +#: ../src/GrampsCfg.py:864 msgid "Database path" msgstr "Percorso database" -#: ../src/GrampsCfg.py:846 +#: ../src/GrampsCfg.py:867 msgid "Automatically load last database" msgstr "Carica automaticamente ultimo database" -#: ../src/GrampsCfg.py:940 +#: ../src/GrampsCfg.py:961 msgid "Select media directory" msgstr "Selezionare directory oggetti multimediali" -#: ../src/GrampsCfg.py:1031 +#: ../src/GrampsCfg.py:1058 msgid "Name Format Editor" msgstr "Editor formato nome" -#: ../src/GrampsCfg.py:1055 +#: ../src/GrampsCfg.py:1082 msgid "The format definition is invalid" msgstr "Definizione del formato non corretta" -#: ../src/GrampsCfg.py:1056 +#: ../src/GrampsCfg.py:1083 msgid "What would you like to do?" msgstr "Cosa fare?" -#: ../src/GrampsCfg.py:1057 +#: ../src/GrampsCfg.py:1084 msgid "_Continue anyway" msgstr "Prosegui _comunque" -#: ../src/GrampsCfg.py:1057 +#: ../src/GrampsCfg.py:1084 msgid "_Modify format" msgstr "_Modifica formato" -#: ../src/GrampsCfg.py:1065 +#: ../src/GrampsCfg.py:1092 msgid "Both Format name and definition have to be defined." msgstr "Il nome e la definizione del formato devono essere entrambi definiti." @@ -1188,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Può essere corretto dal gestore degli alberi genealogici. Selezionare il " "database e fare clic sul pulsante Ripara" -#: ../src/QuestionDialog.py:316 ../src/gui/utils.py:220 +#: ../src/QuestionDialog.py:316 ../src/gui/utils.py:224 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentativo di chiusura forzata della finestra di dialogo" @@ -1202,14 +1215,14 @@ msgstr "" #: ../src/QuickReports.py:80 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 ../src/docgen/TextBufDoc.py:162 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:206 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:192 ../src/plugins/view/familyview.py:174 -#: ../src/plugins/view/personview.py:377 ../src/plugins/view/repoview.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:192 ../src/plugins/view/familyview.py:175 +#: ../src/plugins/view/personview.py:377 ../src/plugins/view/repoview.py:128 msgid "Quick View" msgstr "Vista rapida" -#: ../src/Relationship.py:795 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1186 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1864 +#: ../src/Relationship.py:795 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1189 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1862 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Rilevato un circolo vizioso di relazioni" @@ -1333,7 +1346,7 @@ msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "partner precedente" #: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:232 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:165 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/_MergePerson.py:165 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:186 @@ -1342,15 +1355,15 @@ msgstr "partner precedente" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:303 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:602 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:64 ../src/plugins/view/relview.py:847 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4198 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:65 ../src/plugins/view/relview.py:849 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4145 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Padre" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:237 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:167 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/_MergePerson.py:167 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:203 @@ -1359,25 +1372,25 @@ msgstr "Padre" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:312 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:65 ../src/plugins/view/relview.py:848 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4205 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:66 ../src/plugins/view/relview.py:850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4152 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Madre" #. finish the label's missing piece -#: ../src/Reorder.py:30 ../src/Merge/_MergePerson.py:181 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 +#: ../src/Reorder.py:30 ../src/gui/selectors/selectperson.py:82 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:181 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:494 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:68 ../src/plugins/view/personview.py:87 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1315 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:589 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1316 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:573 msgid "Spouse" msgstr "Coniuge" #: ../src/Reorder.py:30 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:66 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3811 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:67 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3764 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Relazione" @@ -1396,34 +1409,35 @@ msgstr "Riordina relazioni: %s" msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Uso_degli_appunti" -#: ../src/ScratchPad.py:89 ../src/cli/clidbman.py:389 +#: ../src/ScratchPad.py:89 ../src/cli/clidbman.py:390 #: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76 #: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 #: ../src/gen/lib/grampstype.py:34 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 -#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:142 -#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:121 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:157 +#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:143 +#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 ../src/gui/editors/editmedia.py:155 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:571 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1478 ../src/plugins/view/relview.py:421 -#: ../src/plugins/view/relview.py:958 ../src/plugins/view/relview.py:1010 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1540 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1478 ../src/plugins/view/relview.py:423 +#: ../src/plugins/view/relview.py:960 ../src/plugins/view/relview.py:1012 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1526 #: ../src/glade/editperson.glade.h:18 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: ../src/ScratchPad.py:165 ../src/ScratchPad.py:356 -#: ../src/gui/grampsgui.py:111 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:77 -#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:52 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:66 +#: ../src/gui/grampsgui.py:111 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 @@ -1432,9 +1446,9 @@ msgstr "Sconosciuto" #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:297 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55 ../src/plugins/view/eventview.py:73 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:54 ../src/plugins/view/eventview.py:73 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" @@ -1452,9 +1466,9 @@ msgstr "Telefono" #: ../src/ScratchPad.py:180 ../src/ScratchPad.py:424 ../src/ScratchPad.py:457 #: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:95 ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3189 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3061 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3132 msgid "Sources" msgstr "Fonti" @@ -1472,15 +1486,18 @@ msgstr "Eventi familiari" #: ../src/ScratchPad.py:355 ../src/ScratchPad.py:413 ../src/ScratchPad.py:446 #: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:646 ../src/ScratchPad.py:679 #: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ScratchPad.py:897 ../src/ScratchPad.py:903 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:184 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:62 -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:59 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:73 -#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:72 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:75 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:68 -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 ../src/Selectors/_SelectObject.py:77 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:76 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:64 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/_MergePerson.py:184 #: ../src/plugins/BookReport.py:725 ../src/plugins/BookReport.py:729 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 @@ -1489,10 +1506,10 @@ msgstr "Eventi familiari" #: ../src/plugins/quickview/References.py:63 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:383 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:223 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:223 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55 #: ../src/plugins/view/eventview.py:72 ../src/plugins/view/mediaview.py:82 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:69 ../src/plugins/view/repoview.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:151 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:69 ../src/plugins/view/repoview.py:68 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 @@ -1506,12 +1523,14 @@ msgid "Cause" msgstr "Causa" #: ../src/ScratchPad.py:359 ../src/ScratchPad.py:393 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:72 -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:66 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:73 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:309 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/view/eventview.py:70 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:104 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 msgid "Description" @@ -1526,22 +1545,22 @@ msgstr "Fonte principale" msgid "Url" msgstr "URL" -#: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:65 +#: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:83 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 msgid "Path" msgstr "Percorso" #: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/ScratchPad.py:412 -#: ../src/gui/grampsgui.py:106 ../src/Editors/_EditAttribute.py:133 +#: ../src/gui/grampsgui.py:106 ../src/gui/editors/editattribute.py:131 msgid "Attribute" msgstr "Attributo" #: ../src/ScratchPad.py:415 ../src/ScratchPad.py:448 ../src/ScratchPad.py:899 -#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:63 -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:60 +#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:226 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:153 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -1564,11 +1583,12 @@ msgstr "Volume/Pagina: %(pag)s -- %(sourcetext)s" #: ../src/ScratchPad.py:502 ../src/ScratchPad.py:645 ../src/ScratchPad.py:678 #: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/ScratchPad.py:898 ../src/ScratchPad.py:904 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:66 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:66 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:62 -#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:62 -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:62 ../src/plugins/view/mediaview.py:80 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:67 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:74 +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:61 +#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 +#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 ../src/plugins/view/mediaview.py:80 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:67 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 @@ -1576,8 +1596,9 @@ msgid "Title" msgstr "Titolo" #. local gettext variables -#: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:68 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1499 +#: ../src/ScratchPad.py:503 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1485 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -1585,7 +1606,7 @@ msgstr "Pagina" msgid "Repository Reference" msgstr "Riferimento deposito" -#: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:67 +#: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 msgid "Call Number" msgstr "Segnatura" @@ -1597,12 +1618,12 @@ msgstr "Tipo supporto" msgid "Event Reference" msgstr "Riferimento evento" -#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3971 +#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3924 msgid "Call Name" msgstr "Pseudonimo" -#: ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:940 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:276 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 +#: ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:938 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:277 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:273 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:285 msgid "Prefix" @@ -1614,8 +1635,8 @@ msgstr "Prefisso" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. keyword, code, translated standard, translated upper -#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:938 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:285 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 +#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:936 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:286 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:167 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:261 msgid "Person|Title" @@ -1625,7 +1646,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Media Reference" msgstr "Riferimento oggetto multimediale" -#: ../src/ScratchPad.py:691 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:161 +#: ../src/ScratchPad.py:691 ../src/gui/editors/editpersonref.py:159 msgid "Person Reference" msgstr "Riferimento persona" @@ -1634,15 +1655,15 @@ msgid "Person Link" msgstr "Collegamento persona" #: ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ToolTips.py:199 -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:74 ../src/gen/lib/eventtype.py:145 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:74 ../src/gen/lib/eventtype.py:146 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:452 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:454 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:126 -#: ../src/plugins/view/relview.py:587 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/view/relview.py:589 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119 msgid "Birth" msgstr "Nascita" @@ -1651,13 +1672,14 @@ msgid "Source Link" msgstr "Collegamento fonte" #: ../src/ScratchPad.py:787 ../src/plugins/view/sourceview.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3217 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3160 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviazione" -#: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:67 +#: ../src/ScratchPad.py:788 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3215 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3158 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -1699,7 +1721,7 @@ msgstr "Azero" msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: ../src/Spell.py:89 +#: ../src/Spell.py:89 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:49 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" @@ -1711,11 +1733,11 @@ msgstr "Bengalese" msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: ../src/Spell.py:92 +#: ../src/Spell.py:92 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:50 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: ../src/Spell.py:93 +#: ../src/Spell.py:93 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51 msgid "Czech" msgstr "Ceco" @@ -1727,11 +1749,11 @@ msgstr "Casciubo" msgid "Welsh" msgstr "Gallese" -#: ../src/Spell.py:96 +#: ../src/Spell.py:96 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: ../src/Spell.py:97 +#: ../src/Spell.py:97 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -1743,15 +1765,15 @@ msgstr "Tedesco - vecchia ortografia" msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: ../src/Spell.py:100 +#: ../src/Spell.py:100 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ../src/Spell.py:101 +#: ../src/Spell.py:101 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src/Spell.py:102 +#: ../src/Spell.py:102 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -1763,7 +1785,7 @@ msgstr "Estone" msgid "Persian" msgstr "Persiano" -#: ../src/Spell.py:105 +#: ../src/Spell.py:105 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" @@ -1771,7 +1793,7 @@ msgstr "Finlandese" msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: ../src/Spell.py:107 +#: ../src/Spell.py:107 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -1799,7 +1821,7 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Manx Gaelic" msgstr "Gaelico mannese" -#: ../src/Spell.py:114 +#: ../src/Spell.py:114 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" @@ -1811,7 +1833,7 @@ msgstr "Hindi" msgid "Hiligaynon" msgstr "Ilongo" -#: ../src/Spell.py:117 +#: ../src/Spell.py:117 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60 msgid "Croatian" msgstr "Croato" @@ -1819,7 +1841,7 @@ msgstr "Croato" msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sorbo superiore" -#: ../src/Spell.py:119 +#: ../src/Spell.py:119 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" @@ -1839,7 +1861,7 @@ msgstr "Indonesiano" msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: ../src/Spell.py:124 +#: ../src/Spell.py:124 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -1851,7 +1873,7 @@ msgstr "Curdo" msgid "Latin" msgstr "Latino" -#: ../src/Spell.py:127 +#: ../src/Spell.py:127 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" @@ -1867,7 +1889,7 @@ msgstr "Malgascio" msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../src/Spell.py:131 +#: ../src/Spell.py:131 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" @@ -1887,7 +1909,7 @@ msgstr "Malese" msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: ../src/Spell.py:136 +#: ../src/Spell.py:136 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norvegese Bokmal" @@ -1895,11 +1917,11 @@ msgstr "Norvegese Bokmal" msgid "Low Saxon" msgstr "Sassone inferiore" -#: ../src/Spell.py:138 +#: ../src/Spell.py:138 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: ../src/Spell.py:139 +#: ../src/Spell.py:139 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvegese Nynorsk" @@ -1915,11 +1937,12 @@ msgstr "Oriya" msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src/Spell.py:143 +#: ../src/Spell.py:143 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: ../src/Spell.py:144 ../src/Spell.py:146 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" @@ -1931,11 +1954,11 @@ msgstr "Portoghese brasiliano" msgid "Quechua" msgstr "Quechua" -#: ../src/Spell.py:148 +#: ../src/Spell.py:148 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" -#: ../src/Spell.py:149 +#: ../src/Spell.py:149 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71 msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -1947,11 +1970,11 @@ msgstr "Kinyarwanda" msgid "Sardinian" msgstr "Sardo" -#: ../src/Spell.py:152 +#: ../src/Spell.py:152 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: ../src/Spell.py:153 +#: ../src/Spell.py:153 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" @@ -1959,7 +1982,7 @@ msgstr "Sloveno" msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: ../src/Spell.py:155 +#: ../src/Spell.py:155 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" @@ -1987,7 +2010,7 @@ msgstr "Tagalog" msgid "Setswana" msgstr "Tswana" -#: ../src/Spell.py:162 +#: ../src/Spell.py:162 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -2021,6 +2044,8 @@ msgid "" "Warning: spelling checker language limited to locale '%s'; install pyenchant/" "python-enchant for better options." msgstr "" +"Attenzione: la lingua del controllo ortografico è limitata al locale '%s'; " +"installare pyenchant/python-enchant per avere maggiori opzioni." #. FIXME: this does not work anymore since 10/2008!!! #. if pyenchant is installed we can avoid it, otherwise @@ -2031,9 +2056,11 @@ msgid "" "Warning: spelling checker disabled; install pyenchant/python-enchant to " "enable." msgstr "" +"Attenzione: il controllo ortografico è disabilitato; installare pyenchant/" +"python-enchant per abilitarlo." #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:117 -#: ../src/gui/viewmanager.py:454 +#: ../src/gui/viewmanager.py:455 msgid "Tip of the Day" msgstr "Suggerimento del giorno" @@ -2072,16 +2099,18 @@ msgstr "Fonti nel deposito" msgid "Child" msgstr "Figlio/a" -#: ../src/Utils.py:80 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Editors/_EditPerson.py:253 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3535 +#: ../src/Utils.py:80 ../src/gui/editors/editperson.py:254 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3488 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "maschio" -#: ../src/Utils.py:81 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Editors/_EditPerson.py:252 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3536 +#: ../src/Utils.py:81 ../src/gui/editors/editperson.py:253 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "femmina" @@ -2093,24 +2122,25 @@ msgstr "femmina" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/Utils.py:82 ../src/Utils.py:175 ../src/gen/lib/date.py:452 -#: ../src/gen/lib/date.py:490 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Editors/_EditPerson.py:254 -#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 -#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61 +#: ../src/gen/lib/date.py:490 ../src/gui/editors/editperson.py:255 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 +#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 ../src/Mime/_PythonMime.py:53 +#: ../src/Mime/_PythonMime.py:61 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:481 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:488 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:529 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:536 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:531 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:538 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:500 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:507 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:557 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:564 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:560 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:567 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:404 -#: ../src/plugins/view/relview.py:625 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3537 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4473 +#: ../src/plugins/view/relview.py:627 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3490 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4420 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -2119,26 +2149,26 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Invalid" msgstr "Non valido" -#: ../src/Utils.py:89 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:141 +#: ../src/Utils.py:89 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139 msgid "Very High" msgstr "Molto alta" -#: ../src/Utils.py:90 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:140 +#: ../src/Utils.py:90 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:62 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../src/Utils.py:91 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:139 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1541 +#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138 +#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:60 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137 +#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:135 msgid "Very Low" msgstr "Molto bassa" @@ -2175,51 +2205,51 @@ msgstr "" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s e %(mother)s" -#: ../src/Utils.py:622 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 +#: ../src/Utils.py:620 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Errore nel database: %s è definito come ascendente di se stesso/a" -#: ../src/Utils.py:938 +#: ../src/Utils.py:936 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITOLO" -#: ../src/Utils.py:939 +#: ../src/Utils.py:937 msgid "GIVEN" msgstr "NOME" -#: ../src/Utils.py:940 +#: ../src/Utils.py:938 msgid "PREFIX" msgstr "PREFISSO" -#: ../src/Utils.py:942 +#: ../src/Utils.py:940 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFISSO" -#: ../src/Utils.py:943 +#: ../src/Utils.py:941 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONIMICO" -#: ../src/Utils.py:944 +#: ../src/Utils.py:942 msgid "CALL" msgstr "PSEUDONIMO" -#: ../src/Utils.py:945 +#: ../src/Utils.py:943 msgid "COMMON" msgstr "COMUNE" -#: ../src/Utils.py:946 +#: ../src/Utils.py:944 msgid "Initials" msgstr "Iniziali" -#: ../src/Utils.py:946 +#: ../src/Utils.py:944 msgid "INITIALS" msgstr "INIZIALI" -#: ../src/Utils.py:1054 ../src/Utils.py:1070 +#: ../src/Utils.py:1052 ../src/Utils.py:1068 #, python-format msgid "%s, ..." -msgstr "" +msgstr "%s, ..." #: ../src/UndoHistory.py:63 ../src/gui/grampsgui.py:154 msgid "Undo History" @@ -2265,14 +2295,16 @@ msgstr "" "albero genealogico." #: ../src/cli/arghandler.py:140 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Error: Import file %s not found." -msgstr "" +msgstr "Errore: il file da importare %s non è stato trovato." #: ../src/cli/arghandler.py:158 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" +"Errore: tipo non riconosciuto: «%(format)s» per il file da importare: %" +"(filename)s" #: ../src/cli/arghandler.py:174 #, python-format @@ -2281,14 +2313,17 @@ msgid "" "WARNING: It will be overwritten:\n" " %(name)s" msgstr "" +"ATTENZIONE: il file di output esiste già!\n" +"ATTENZIONE: sarà sovrascritto:\n" +" %(name)s" #: ../src/cli/arghandler.py:179 msgid "OK to overwrite? (yes/no) " -msgstr "" +msgstr "Si vuole davvero sovrascrivere? (sì/no) " #: ../src/cli/arghandler.py:180 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "SI" #: ../src/cli/arghandler.py:181 #, python-format @@ -2296,9 +2331,9 @@ msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "Sovrascriverà il file esistente: %s" #: ../src/cli/arghandler.py:201 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" -msgstr "" +msgstr "ERRORE: formato non riconosciuto per il file da esportare %s" #: ../src/cli/arghandler.py:389 msgid "Database is locked, cannot open it!" @@ -2347,6 +2382,9 @@ msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" +"Errore nell'analisi degli argomenti: %s \n" +"Digitare gramps --help per una panoramica dei comandi, o consultare le " +"pagine di manuale." #: ../src/cli/argparser.py:226 #, python-format @@ -2354,6 +2392,9 @@ msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode,supply at least one input file to process." msgstr "" +"Errore nell'analisi degli argomenti: %s \n" +"Per usare in modalità a riga di comando, deve essere fornito almeno un file " +"in input da elaborare." #. ------------------------------------------------------------------------- #. @@ -2364,29 +2405,29 @@ msgstr "" msgid "Family Tree" msgstr "Albero genealogico" -#: ../src/cli/clidbman.py:211 +#: ../src/cli/clidbman.py:212 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Avvio importazione, %s" -#: ../src/cli/clidbman.py:217 +#: ../src/cli/clidbman.py:218 msgid "Import finished..." msgstr "Importazione terminata..." #. Create a new database -#: ../src/cli/clidbman.py:271 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:389 +#: ../src/cli/clidbman.py:272 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:389 msgid "Importing data..." msgstr "Importazione dati..." -#: ../src/cli/clidbman.py:331 +#: ../src/cli/clidbman.py:332 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Impossibile creare la directory del database: " -#: ../src/cli/clidbman.py:371 +#: ../src/cli/clidbman.py:372 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../src/cli/clidbman.py:386 +#: ../src/cli/clidbman.py:387 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Bloccato da %s" @@ -2394,73 +2435,56 @@ msgstr "Bloccato da %s" #: ../src/cli/grampscli.py:76 #, python-format msgid "WARNING: %s" -msgstr "" +msgstr "ATTENZIONE: %s" -#: ../src/cli/grampscli.py:83 ../src/cli/grampscli.py:199 +#: ../src/cli/grampscli.py:83 ../src/cli/grampscli.py:200 #, python-format msgid "ERROR: %s" -msgstr "" +msgstr "ERRORE: %s" -#: ../src/cli/grampscli.py:132 +#: ../src/cli/grampscli.py:132 ../src/gui/dbloader.py:272 msgid "Read only database" msgstr "Database in sola lettura" -#: ../src/cli/grampscli.py:133 ../src/gui/dbloader.py:218 +#: ../src/cli/grampscli.py:133 ../src/gui/dbloader.py:217 +#: ../src/gui/dbloader.py:273 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file selezionato." -#: ../src/cli/grampscli.py:154 +#: ../src/cli/grampscli.py:152 ../src/cli/grampscli.py:155 +#: ../src/gui/dbloader.py:301 msgid "Cannot open database" msgstr "Impossibile aprire il database" -#: ../src/cli/grampscli.py:158 ../src/gui/dbloader.py:176 +#: ../src/cli/grampscli.py:159 ../src/gui/dbloader.py:175 +#: ../src/gui/dbloader.py:305 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Impossibile aprire il file: %s" -#: ../src/cli/grampscli.py:211 +#: ../src/cli/grampscli.py:212 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Impossibile caricare un albero genealogico recente." -#: ../src/cli/grampscli.py:212 +#: ../src/cli/grampscli.py:213 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "L'albero genealogico non esiste perché è stato eliminato." #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../src/cli/grampscli.py:292 +#: ../src/cli/grampscli.py:293 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Errore riscontrato: %s" -#: ../src/cli/grampscli.py:293 ../src/cli/grampscli.py:299 +#: ../src/cli/grampscli.py:294 ../src/cli/grampscli.py:300 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Dettagli: %s" -#: ../src/cli/grampscli.py:297 +#: ../src/cli/grampscli.py:298 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" -msgstr "" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:99 -msgid "Remove Family" -msgstr "Rimuove famiglia" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:118 -msgid "Remove father from family" -msgstr "Rimuove il padre dalla famiglia" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:120 -msgid "Remove mother from family" -msgstr "Rimuove la madre dalla famiglia" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:167 -msgid "Remove child from family" -msgstr "Rimuove figlio dalla famiglia" - -#: ../src/gen/utils/dbutils.py:200 -msgid "Add child to family" -msgstr "Aggiunge figlio alla famiglia" +msgstr "Errore rilevato durante l'analisi degli argomenti: %s" #: ../src/gen/utils/progressmon.py:64 msgid "Progress Information" @@ -2470,43 +2494,37 @@ msgstr "Informazioni di avanzamento" msgid "Private" msgstr "Privato" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:326 -msgid "Processing Person records" -msgstr "Elaborazione dati persone" +#: ../src/gen/db/base.py:1561 +msgid "Add child to family" +msgstr "Aggiunge figlio alla famiglia" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:332 -msgid "Processing Family records" -msgstr "Elaborazione dati famiglie" +#: ../src/gen/db/base.py:1592 +msgid "Remove child from family" +msgstr "Rimuove figlio dalla famiglia" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:338 -msgid "Processing Event records" -msgstr "Elaborazione dati eventi" +#: ../src/gen/db/base.py:1665 +msgid "Remove Family" +msgstr "Rimuove famiglia" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:344 -msgid "Processing Place records" -msgstr "Elaborazione dati luoghi" +#: ../src/gen/db/base.py:1684 +msgid "Remove father from family" +msgstr "Rimuove il padre dalla famiglia" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:350 -msgid "Processing Source records" -msgstr "Elaborazione dati fonti" +#: ../src/gen/db/base.py:1686 +msgid "Remove mother from family" +msgstr "Rimuove la madre dalla famiglia" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:356 -msgid "Processing Media records" -msgstr "Elaborazione dati oggetti multimediali" +#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2720 +msgid "" +"The database version is not supported by this version of Gramps.\n" +"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " +"between different database versions." +msgstr "" +"La versione del database non è supportata da questa versione di Gramps.\n" +"Aggiornare alla versione corrispondente o utilizzare XML per spostare i dati " +"tra versioni differenti del database." -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:362 -msgid "Processing Repository records" -msgstr "Elaborazione dati depositi" - -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:368 -msgid "Processing Note records" -msgstr "Elaborazione dati note" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:519 -msgid "Need to upgrade database!" -msgstr "È necessario aggiornare il database!" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:520 +#: ../src/gen/db/exceptions.py:79 msgid "" "You cannot open this database without upgrading it.\n" "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" @@ -2517,38 +2535,15 @@ msgstr "" "precedenti di Gramps.\n" "Sarebbe meglio effettuare prima una copia di emergenza." -#: ../src/gen/db/dbdir.py:526 -msgid "Upgrade now" -msgstr "Aggiorna adesso" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:527 ../src/gui/viewmanager.py:717 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1067 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1030 -msgid "Rebuild reference map" -msgstr "Ricostruisce la mappa dei riferimenti" - -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1158 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2730 -msgid "" -"The database version is not supported by this version of Gramps.\n" -"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " -"between different database versions." -msgstr "" -"La versione del database non è supportata da questa versione di Gramps.\n" -"Aggiornare alla versione corrispondente o utilizzare XML per spostare i dati " -"tra versioni differenti del database." - #: ../src/gen/db/undoredo.py:250 ../src/gen/db/undoredo.py:286 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1737 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1810 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1851 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1728 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1801 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1842 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annulla %s" #: ../src/gen/db/undoredo.py:256 ../src/gen/db/undoredo.py:292 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1817 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1859 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1808 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1850 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ripeti %s" @@ -2743,7 +2738,7 @@ msgstr "Età della madre" msgid "Witness" msgstr "Testimone" -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:75 ../src/gen/lib/eventtype.py:144 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:75 ../src/gen/lib/eventtype.py:145 msgid "Adopted" msgstr "Adozione" @@ -2914,9 +2909,9 @@ msgid "between" msgstr "tra" #: ../src/gen/lib/date.py:327 ../src/gen/lib/date.py:420 -#: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/Simple/_SimpleTable.py:217 +#: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/Simple/_SimpleTable.py:216 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/view/relview.py:940 +#: ../src/plugins/view/relview.py:942 msgid "and" msgstr "e" @@ -2987,35 +2982,35 @@ msgstr "Islamico" msgid "calendar|Swedish" msgstr "Svedese" -#: ../src/gen/lib/date.py:1641 +#: ../src/gen/lib/date.py:1630 msgid "estimated" msgstr "stimata" -#: ../src/gen/lib/date.py:1641 +#: ../src/gen/lib/date.py:1630 msgid "calculated" msgstr "calcolata" -#: ../src/gen/lib/date.py:1655 +#: ../src/gen/lib/date.py:1644 msgid "before" msgstr "prima" -#: ../src/gen/lib/date.py:1655 +#: ../src/gen/lib/date.py:1644 msgid "after" msgstr "dopo" -#: ../src/gen/lib/date.py:1655 +#: ../src/gen/lib/date.py:1644 msgid "about" msgstr "circa" -#: ../src/gen/lib/date.py:1656 +#: ../src/gen/lib/date.py:1645 msgid "range" msgstr "intervallo" -#: ../src/gen/lib/date.py:1656 +#: ../src/gen/lib/date.py:1645 msgid "span" msgstr "periodo" -#: ../src/gen/lib/date.py:1656 +#: ../src/gen/lib/date.py:1645 msgid "textonly" msgstr "solo testo" @@ -3031,185 +3026,198 @@ msgstr "Nome alla nascita" msgid "Married Name" msgstr "Nome da coniugato/a" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/_MergePerson.py:138 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/_MergePerson.py:138 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:132 -#: ../src/plugins/view/relview.py:598 ../src/plugins/view/relview.py:623 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 +#: ../src/plugins/view/relview.py:600 ../src/plugins/view/relview.py:625 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 msgid "Death" msgstr "Decesso" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:148 msgid "Adult Christening" msgstr "Battesimo (christening) da adulto" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:148 ../src/gen/lib/ldsord.py:91 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:91 msgid "Baptism" msgstr "Battesimo" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:150 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:150 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:151 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:151 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:152 msgid "Blessing" msgstr "Benedizione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:152 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 msgid "Burial" msgstr "Sepoltura" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:154 msgid "Cause Of Death" msgstr "Causa decesso" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:154 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:155 msgid "Census" msgstr "Censimento" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:155 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:156 msgid "Christening" msgstr "Battesimo (christening)" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:156 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 msgid "Confirmation" msgstr "Cresima" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:157 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:158 msgid "Cremation" msgstr "Cremazione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:158 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:159 msgid "Degree" msgstr "Titolo di studio" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:159 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:160 msgid "Education" msgstr "Istruzione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:160 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:161 msgid "Elected" msgstr "Elezione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:161 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:162 msgid "Emigration" msgstr "Emigrazione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:162 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:163 msgid "First Communion" msgstr "Prima comunione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:163 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:164 msgid "Immigration" msgstr "Immigrazione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:164 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:165 msgid "Graduation" msgstr "Diploma" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:165 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:166 msgid "Medical Information" msgstr "Informazioni cliniche" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:166 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:167 msgid "Military Service" msgstr "Servizio militare" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:167 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:168 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalizzazione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:168 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:169 msgid "Nobility Title" msgstr "Titolo nobiliare" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:169 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:170 msgid "Number of Marriages" msgstr "Numero matrimoni" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:170 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 msgid "Occupation" msgstr "Occupazione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Ordination" msgstr "Ordinanza" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:172 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:173 msgid "Probate" msgstr "Omologazione testamento" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:173 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Property" msgstr "Proprietà" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:174 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Religion" msgstr "Religione" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1746 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4806 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4746 msgid "Residence" msgstr "Residenza" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Retirement" msgstr "Pensionamento" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:177 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Will" msgstr "Testamento" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:178 ../src/Merge/_MergePerson.py:188 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/_MergePerson.py:188 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1231 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1232 msgid "Marriage" msgstr "Matrimonio" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Accordo matrimoniale" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:180 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:181 msgid "Marriage License" msgstr "Licenza matrimoniale" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:181 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Marriage Contract" msgstr "Contratto matrimoniale" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:182 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Marriage Banns" msgstr "Pubblicazioni matrimoniali" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:183 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Engagement" msgstr "Fidanzamento" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:184 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "Divorce" msgstr "Divorzio" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:185 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Divorce Filing" msgstr "Domanda di divorzio" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:186 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "Annulment" msgstr "Annullamento matrimonio" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:187 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Alternate Marriage" msgstr "Matrimonio alternativo" +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:192 +msgid "birth abbreviation|b" +msgstr "n" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:193 +#, fuzzy +msgid "death abbreviation|d" +msgstr "d" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:194 +msgid "marriage abbreviation|m" +msgstr "sp" + #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:53 msgid "Civil Union" msgstr "Unione civile" @@ -3309,7 +3317,6 @@ msgid "Stable" msgstr "Stabile" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:56 -#, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Non stabile" @@ -3331,7 +3338,7 @@ msgstr "Esportatore" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:78 msgid "Doc creator" -msgstr "" +msgstr "Generatore di documenti" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:79 #, fuzzy @@ -3347,12 +3354,12 @@ msgid "Gramps View" msgstr "Vista Gramps" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:82 ../src/gui/grampsgui.py:132 -#: ../src/plugins/view/relview.py:118 ../src/plugins/view/view.gpr.py:109 +#: ../src/plugins/view/relview.py:120 ../src/plugins/view/view.gpr.py:109 msgid "Relationships" msgstr "Relazioni" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:313 -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:208 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:213 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -3371,16 +3378,10 @@ msgid "Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:907 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "" - -#: ../src/gen/plug/menu/_translation.py:62 -#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:65 -#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:84 -#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17 -msgid "default" -msgstr "predefinito" +"Il file python %(filename)s nel file di registro %(regfile)s non esiste." #: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:140 msgid "Close file first" @@ -3388,7 +3389,7 @@ msgstr "Prima chiudere il file" #: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:150 msgid "No filename given" -msgstr "" +msgstr "Nessun nome di file fornito" #: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:152 #, python-format @@ -3396,26 +3397,15 @@ msgid "File %s already open, close it first." msgstr "Il file %s è già aperto, deve essere prima chiuso." #: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:158 -#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:161 ../src/docgen/ODSDoc.py:74 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:76 ../src/docgen/ODSDoc.py:213 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:236 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:240 ../src/docgen/ODSDoc.py:421 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:425 ../src/docgen/ODSDoc.py:453 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:457 ../src/docgen/ODSDoc.py:502 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:506 ../src/docgen/ODSTab.py:73 +#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:161 ../src/docgen/ODSTab.py:73 #: ../src/docgen/ODSTab.py:75 ../src/docgen/ODSTab.py:167 #: ../src/docgen/ODSTab.py:170 ../src/docgen/ODSTab.py:190 #: ../src/docgen/ODSTab.py:194 ../src/docgen/ODSTab.py:356 #: ../src/docgen/ODSTab.py:360 ../src/docgen/ODSTab.py:388 #: ../src/docgen/ODSTab.py:392 ../src/docgen/ODSTab.py:437 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:441 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:74 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:76 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:207 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:210 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:229 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:233 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:407 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:411 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:439 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:443 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:140 -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:143 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:808 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:811 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:109 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:441 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:140 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:143 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:809 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:812 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:109 #: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:112 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:82 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:85 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:78 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:80 @@ -3429,16 +3419,16 @@ msgstr "Il file %s è già aperto, deve essere prima chiuso." #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:174 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:178 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5096 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5033 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossibile creare %s" -#: ../src/gui/dbloader.py:105 ../src/PluginUtils/_Tool.py:105 +#: ../src/gui/dbloader.py:104 ../src/PluginUtils/_Tool.py:105 msgid "Undo history warning" msgstr "Avviso annullamento cronologia" -#: ../src/gui/dbloader.py:106 +#: ../src/gui/dbloader.py:105 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -3455,19 +3445,19 @@ msgstr "" "Se si vuole essere in grado di annullare l'importazione, è bene interrompere " "adesso l'operazione ed effettuare una copia del database." -#: ../src/gui/dbloader.py:111 +#: ../src/gui/dbloader.py:110 msgid "_Proceed with import" msgstr "_Procedi con l'importazione" -#: ../src/gui/dbloader.py:111 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 +#: ../src/gui/dbloader.py:110 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 msgid "_Stop" msgstr "_Interrompi" -#: ../src/gui/dbloader.py:118 +#: ../src/gui/dbloader.py:117 msgid "Gramps: Import database" msgstr "Gramps: importa database" -#: ../src/gui/dbloader.py:177 +#: ../src/gui/dbloader.py:176 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -3479,28 +3469,28 @@ msgstr "" "\n" "Tipi validi sono: database Gramps, Gramps XML, pacchetto Gramps e GEDCOM." -#: ../src/gui/dbloader.py:201 ../src/gui/dbloader.py:207 +#: ../src/gui/dbloader.py:200 ../src/gui/dbloader.py:206 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossibile aprire il file" -#: ../src/gui/dbloader.py:202 +#: ../src/gui/dbloader.py:201 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "Il file selezionato è una directory, non un file.\n" -#: ../src/gui/dbloader.py:208 +#: ../src/gui/dbloader.py:207 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Permessi insufficienti per leggere il file selezionato." -#: ../src/gui/dbloader.py:217 +#: ../src/gui/dbloader.py:216 msgid "Cannot create file" msgstr "Impossibile creare il file" -#: ../src/gui/dbloader.py:238 +#: ../src/gui/dbloader.py:237 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "Impossibile importare il file: %s" -#: ../src/gui/dbloader.py:239 +#: ../src/gui/dbloader.py:238 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" @@ -3509,47 +3499,61 @@ msgstr "" "può essere importato in modo preciso. Correggere la codifica e importare " "nuovamente" -#: ../src/gui/dbloader.py:286 +#: ../src/gui/dbloader.py:290 +msgid "Need to upgrade database!" +msgstr "È necessario aggiornare il database!" + +#: ../src/gui/dbloader.py:292 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Aggiorna adesso" + +#: ../src/gui/dbloader.py:293 ../src/gui/viewmanager.py:719 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:207 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../src/gui/dbloader.py:344 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: ../src/gui/dbloader.py:327 +#: ../src/gui/dbloader.py:385 msgid "Automatically detected" msgstr "Rilevato automaticamente" -#: ../src/gui/dbloader.py:336 +#: ../src/gui/dbloader.py:394 msgid "Select file _type:" msgstr "Selezione _tipo di file:" -#: ../src/gui/dbman.py:100 +#: ../src/gui/dbman.py:101 msgid "_Extract" msgstr "_Estrai" -#: ../src/gui/dbman.py:100 ../src/glade/dbman.glade.h:5 +#: ../src/gui/dbman.py:101 ../src/glade/dbman.glade.h:5 msgid "_Archive" msgstr "_Archivia" -#: ../src/gui/dbman.py:264 +#: ../src/gui/dbman.py:265 msgid "Family tree name" msgstr "Nome albero genealogico" -#: ../src/gui/dbman.py:274 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:148 +#: ../src/gui/dbman.py:275 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:141 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../src/gui/dbman.py:280 +#: ../src/gui/dbman.py:281 msgid "Last modified" msgstr "Ultima modifica" -#: ../src/gui/dbman.py:362 +#: ../src/gui/dbman.py:363 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Rimuovere il blocco sul database «%s»?" -#: ../src/gui/dbman.py:363 +#: ../src/gui/dbman.py:364 msgid "" "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -3562,15 +3566,15 @@ msgstr "" "se effettivamente qualcun'altro sta modificando il database e il blocco " "viene forzato, il database potrebbe essere danneggiato." -#: ../src/gui/dbman.py:369 +#: ../src/gui/dbman.py:370 msgid "Break lock" msgstr "Rimuovi blocco" -#: ../src/gui/dbman.py:446 +#: ../src/gui/dbman.py:447 msgid "Rename failed" msgstr "Rinominazione non riuscita" -#: ../src/gui/dbman.py:447 +#: ../src/gui/dbman.py:448 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -3582,66 +3586,66 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/gui/dbman.py:462 +#: ../src/gui/dbman.py:463 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Impossibile rinominare l'albero genealogico." -#: ../src/gui/dbman.py:463 +#: ../src/gui/dbman.py:464 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Albero genealogico già esistente, scegliere un nome univoco." -#: ../src/gui/dbman.py:476 +#: ../src/gui/dbman.py:477 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Impossibile rinominare l'albero genealogico" -#: ../src/gui/dbman.py:510 +#: ../src/gui/dbman.py:511 msgid "Extracting archive..." msgstr "Estrazione archivio..." -#: ../src/gui/dbman.py:515 +#: ../src/gui/dbman.py:516 msgid "Importing archive..." msgstr "Importazione archivio..." -#: ../src/gui/dbman.py:531 +#: ../src/gui/dbman.py:532 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Rimuovere l'albero genealogico «%s»?" -#: ../src/gui/dbman.py:532 +#: ../src/gui/dbman.py:533 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "" "La rimozione di questo albero genealogico comporta la cancellazione " "definitiva dei relativi dati." -#: ../src/gui/dbman.py:533 +#: ../src/gui/dbman.py:534 msgid "Remove family tree" msgstr "Rimuovi albero genealogico" -#: ../src/gui/dbman.py:539 +#: ../src/gui/dbman.py:540 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Rimovere la versione «%(revision)s» di «%(database)s»" -#: ../src/gui/dbman.py:543 +#: ../src/gui/dbman.py:544 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" "La rimozione di questa versione ne impedirà l'estrazione in un momento " "successivo." -#: ../src/gui/dbman.py:545 +#: ../src/gui/dbman.py:546 msgid "Remove version" msgstr "Rimuovi versione" -#: ../src/gui/dbman.py:574 +#: ../src/gui/dbman.py:575 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Impossibile eliminare l'albero genealogico" -#: ../src/gui/dbman.py:599 +#: ../src/gui/dbman.py:600 msgid "Deletion failed" msgstr "Eliminazione non riuscita" -#: ../src/gui/dbman.py:600 +#: ../src/gui/dbman.py:601 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -3653,19 +3657,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/gui/dbman.py:643 +#: ../src/gui/dbman.py:644 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Ricostruzione database dai file di backup" -#: ../src/gui/dbman.py:678 +#: ../src/gui/dbman.py:649 +msgid "Error restoring backup data" +msgstr "Errore nel ripristino della copia di sicurezza" + +#: ../src/gui/dbman.py:684 msgid "Could not create family tree" msgstr "Impossibile creare l'albero genealogico" -#: ../src/gui/dbman.py:792 +#: ../src/gui/dbman.py:798 msgid "Retrieve failed" msgstr "Recupero non riuscito" -#: ../src/gui/dbman.py:793 +#: ../src/gui/dbman.py:799 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -3677,11 +3685,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/gui/dbman.py:833 ../src/gui/dbman.py:861 +#: ../src/gui/dbman.py:839 ../src/gui/dbman.py:867 msgid "Archiving failed" msgstr "Archiviazione non riuscita" -#: ../src/gui/dbman.py:834 +#: ../src/gui/dbman.py:840 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -3693,15 +3701,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/gui/dbman.py:839 +#: ../src/gui/dbman.py:845 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Creazione dati da archiviare..." -#: ../src/gui/dbman.py:848 +#: ../src/gui/dbman.py:854 msgid "Saving archive..." msgstr "Salvataggio archivio..." -#: ../src/gui/dbman.py:862 +#: ../src/gui/dbman.py:868 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -3718,7 +3726,6 @@ msgid "Family Trees" msgstr "Alberi genealogici" #: ../src/gui/grampsgui.py:110 -#, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -3730,16 +3737,16 @@ msgstr "Modifica data" #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280 #: ../src/plugins/view/eventview.py:97 ../src/plugins/view/view.gpr.py:39 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1035 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1078 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2308 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2467 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4047 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1062 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2282 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2442 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3994 msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: ../src/gui/grampsgui.py:115 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:94 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:109 +#: ../src/gui/grampsgui.py:115 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:95 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:99 msgid "Fan Chart" msgstr "Grafico a ventaglio" @@ -3747,7 +3754,7 @@ msgstr "Grafico a ventaglio" msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: ../src/gui/grampsgui.py:117 ../src/widgets/styledtexteditor.py:373 +#: ../src/gui/grampsgui.py:117 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:373 msgid "Font Color" msgstr "Colore caratteri" @@ -3755,13 +3762,13 @@ msgstr "Colore caratteri" msgid "Font Background Color" msgstr "Colore di sfondo caratteri" -#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/plugins/view/grampletview.py:777 +#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/plugins/view/grampletview.py:778 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:67 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplet" #: ../src/gui/grampsgui.py:120 ../src/gui/grampsgui.py:121 -#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoview.py:238 +#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoview.py:244 msgid "GeoView" msgstr "GeoView" @@ -3771,17 +3778,17 @@ msgstr "Pubblico" #: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:181 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:105 ../src/plugins/view/view.gpr.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1036 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1081 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2620 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3257 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1020 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1065 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2590 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3200 msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: ../src/gui/grampsgui.py:125 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:244 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:366 #: ../src/plugins/view/noteview.py:93 ../src/plugins/view/view.gpr.py:95 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -3790,12 +3797,12 @@ msgstr "Note" #: ../src/gui/grampsgui.py:126 ../src/Merge/_MergePerson.py:160 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:834 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1487 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2267 -#: ../src/plugins/view/relview.py:480 ../src/plugins/view/relview.py:812 -#: ../src/plugins/view/relview.py:846 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1490 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2265 +#: ../src/plugins/view/relview.py:482 ../src/plugins/view/relview.py:814 +#: ../src/plugins/view/relview.py:848 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 msgid "Parents" msgstr "Genitori" @@ -3807,19 +3814,19 @@ msgstr "Aggiunge genitori" msgid "Select Parents" msgstr "Seleziona genitori" -#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:169 +#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:131 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:373 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:488 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3887 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:486 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3840 msgid "Pedigree" msgstr "Ascendenza" #: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75 #: ../src/plugins/view/placeview.py:51 ../src/plugins/view/view.gpr.py:151 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1034 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1075 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2148 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2236 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1018 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1059 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2211 msgid "Places" msgstr "Luoghi" @@ -3828,10 +3835,10 @@ msgid "Reports" msgstr "Resoconti" #: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:103 ../src/plugins/view/view.gpr.py:165 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1040 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4635 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4710 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:102 ../src/plugins/view/view.gpr.py:165 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1024 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4582 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4650 msgid "Repositories" msgstr "Depositi" @@ -3846,11 +3853,11 @@ msgstr "Strumenti" #: ../src/gui/grampsgui.py:138 #, fuzzy msgid "Grouped List" -msgstr "Lista raggruppata" +msgstr "Elenco raggruppato" #: ../src/gui/grampsgui.py:139 msgid "List" -msgstr "Lista" +msgstr "Elenco" #: ../src/gui/grampsgui.py:140 ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:193 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:537 @@ -3859,7 +3866,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/grampsgui.py:143 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:131 ../src/Editors/_EditPerson.py:515 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:514 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:132 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:221 msgid "View" msgstr "Visualizza" @@ -3914,34 +3922,39 @@ msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:245 msgid "Failed Loading View" -msgstr "" +msgstr "Caricamento vista non riuscito" #: ../src/gui/grampsgui.py:246 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Status for more info.\n" "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official views, contact " "the view author (%(firstauthoremail)s) otherwise. " msgstr "" +"La vista %(name)s non si è caricata. Controllare il menu Aiuto, Stato plugin " +"per maggiori informazioni.\n" +"Per le segnalazioni di bug si deve usare http://bugs.gramps-project.org per " +"le viste ufficiali, altrimenti bisogna contattare l'autore della vista (%" +"(firstauthoremail)s)." #: ../src/gui/grampsgui.py:333 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Errore nell'analisi degli argomenti" -#: ../src/gui/utils.py:146 +#: ../src/gui/utils.py:149 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: ../src/gui/utils.py:221 +#: ../src/gui/utils.py:225 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Non chiudere forzatamente questa importante finestra di dialogo." -#: ../src/gui/utils.py:251 ../src/gui/utils.py:258 +#: ../src/gui/utils.py:255 ../src/gui/utils.py:262 msgid "Error Opening File" msgstr "Errore apertura file" -#: ../src/gui/utils.py:251 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:549 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:144 +#: ../src/gui/utils.py:255 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:549 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 msgid "File does not exist" msgstr "Il file non esiste" @@ -3955,203 +3968,207 @@ msgstr "Il file non esiste" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/gui/viewmanager.py:90 ../src/plugins/BookReport.py:93 +#: ../src/gui/viewmanager.py:91 ../src/plugins/BookReport.py:93 #: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:56 msgid "Unsupported" msgstr "Non supportato" -#: ../src/gui/viewmanager.py:410 +#: ../src/gui/viewmanager.py:411 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Connessione ad un database recente" -#: ../src/gui/viewmanager.py:426 +#: ../src/gui/viewmanager.py:427 msgid "_Family Trees" msgstr "A_lberi genealogici" -#: ../src/gui/viewmanager.py:427 +#: ../src/gui/viewmanager.py:428 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Gestisci alberi genealogici..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:428 +#: ../src/gui/viewmanager.py:429 msgid "Manage databases" msgstr "Gestisce i database" -#: ../src/gui/viewmanager.py:429 +#: ../src/gui/viewmanager.py:430 msgid "Open _Recent" msgstr "Apri _recenti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:430 +#: ../src/gui/viewmanager.py:431 msgid "Open an existing database" msgstr "Apre un database esistente" -#: ../src/gui/viewmanager.py:431 +#: ../src/gui/viewmanager.py:432 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../src/gui/viewmanager.py:433 +#: ../src/gui/viewmanager.py:434 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../src/gui/viewmanager.py:434 ../src/gui/viewmanager.py:499 +#: ../src/gui/viewmanager.py:435 ../src/gui/viewmanager.py:500 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../src/gui/viewmanager.py:435 +#: ../src/gui/viewmanager.py:436 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:437 +#: ../src/gui/viewmanager.py:438 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 +#: ../src/gui/viewmanager.py:439 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Pagina _web Gramps" -#: ../src/gui/viewmanager.py:440 +#: ../src/gui/viewmanager.py:441 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "_Mailing list Gramps" -#: ../src/gui/viewmanager.py:442 +#: ../src/gui/viewmanager.py:443 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Segnala un bug" -#: ../src/gui/viewmanager.py:444 +#: ../src/gui/viewmanager.py:445 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "Ult_eriori resoconti/strumenti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:446 +#: ../src/gui/viewmanager.py:447 msgid "_About" msgstr "_Informazioni su" -#: ../src/gui/viewmanager.py:448 +#: ../src/gui/viewmanager.py:449 msgid "_Plugin Status" msgstr "Stato _plugin" -#: ../src/gui/viewmanager.py:450 +#: ../src/gui/viewmanager.py:451 msgid "_FAQ" msgstr "Domande _frequenti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:451 +#: ../src/gui/viewmanager.py:452 msgid "_Key Bindings" msgstr "Associa_zioni di tasti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:452 +#: ../src/gui/viewmanager.py:453 msgid "_User Manual" msgstr "Manuale _utente" -#: ../src/gui/viewmanager.py:459 +#: ../src/gui/viewmanager.py:460 msgid "_Export..." msgstr "_Esporta..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:462 +#: ../src/gui/viewmanager.py:463 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Abbandona le modifiche ed esci" -#: ../src/gui/viewmanager.py:463 ../src/gui/viewmanager.py:466 +#: ../src/gui/viewmanager.py:464 ../src/gui/viewmanager.py:467 msgid "_Reports" msgstr "_Resoconti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:464 +#: ../src/gui/viewmanager.py:465 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Apre la finestra di dialogo dei resoconti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:465 +#: ../src/gui/viewmanager.py:466 msgid "_Go" msgstr "_Vai" -#: ../src/gui/viewmanager.py:467 +#: ../src/gui/viewmanager.py:468 msgid "_Windows" msgstr "_Finestre" -#: ../src/gui/viewmanager.py:493 +#: ../src/gui/viewmanager.py:494 msgid "Clip_board" msgstr "_Appunti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:494 +#: ../src/gui/viewmanager.py:495 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Apre gli appunti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:495 +#: ../src/gui/viewmanager.py:496 msgid "_Import..." msgstr "_Importa..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:497 ../src/gui/viewmanager.py:501 +#: ../src/gui/viewmanager.py:498 ../src/gui/viewmanager.py:502 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:498 +#: ../src/gui/viewmanager.py:499 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Apre la finestra di dialogo degli strumenti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:500 +#: ../src/gui/viewmanager.py:501 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Segnalibri" -#: ../src/gui/viewmanager.py:502 +#: ../src/gui/viewmanager.py:503 msgid "_Configure View..." msgstr "_Configura vista..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:503 +#: ../src/gui/viewmanager.py:504 msgid "Configure the active view" msgstr "Configura la vista attiva" -#: ../src/gui/viewmanager.py:508 +#: ../src/gui/viewmanager.py:509 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barra laterale" -#: ../src/gui/viewmanager.py:510 +#: ../src/gui/viewmanager.py:511 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra degli s_trumenti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:512 +#: ../src/gui/viewmanager.py:513 msgid "_Filter Sidebar" msgstr "Barra laterale _filtri" -#: ../src/gui/viewmanager.py:514 +#: ../src/gui/viewmanager.py:515 msgid "F_ull Screen" msgstr "Sch_ermo intero" -#: ../src/gui/viewmanager.py:519 ../src/gui/viewmanager.py:1287 +#: ../src/gui/viewmanager.py:520 ../src/gui/viewmanager.py:1289 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: ../src/gui/viewmanager.py:524 ../src/gui/viewmanager.py:1304 +#: ../src/gui/viewmanager.py:525 ../src/gui/viewmanager.py:1306 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: ../src/gui/viewmanager.py:530 +#: ../src/gui/viewmanager.py:531 msgid "Undo History..." msgstr "Cronologia annullamenti..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:549 +#: ../src/gui/viewmanager.py:550 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Il pulsante %s non è associato" #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:647 +#: ../src/gui/viewmanager.py:648 msgid "Loading plugins..." msgstr "Caricamento plugin..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:654 ../src/gui/viewmanager.py:669 +#: ../src/gui/viewmanager.py:655 ../src/gui/viewmanager.py:670 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:662 +#: ../src/gui/viewmanager.py:663 msgid "Registering plugins..." msgstr "Registrazione plugin..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:701 +#: ../src/gui/viewmanager.py:700 msgid "Autobackup..." msgstr "Copia di sicurezza automatica..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:713 +#: ../src/gui/viewmanager.py:704 +msgid "Error saving backup data" +msgstr "Errore nel salvataggio della copia di sicurezza" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:715 msgid "Abort changes?" msgstr "Annullare le modifiche?" -#: ../src/gui/viewmanager.py:714 +#: ../src/gui/viewmanager.py:716 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state is was before you " "started this editing session." @@ -4159,15 +4176,15 @@ msgstr "" "L'annullamento delle modifiche riporterà il database allo stato in cui era " "prima dell'ultima sessione di modifiche." -#: ../src/gui/viewmanager.py:716 +#: ../src/gui/viewmanager.py:718 msgid "Abort changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: ../src/gui/viewmanager.py:726 +#: ../src/gui/viewmanager.py:728 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Impossibile annullare le modifiche della sessione di lavoro" -#: ../src/gui/viewmanager.py:727 +#: ../src/gui/viewmanager.py:729 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -4175,42 +4192,1617 @@ msgstr "" "Impossibile annullare tutte le modifiche perché il numero di cambiamenti " "effettuati durante la sessione di lavoro è superiore al limite." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1200 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1202 msgid "Import Statistics" msgstr "Statistiche importazione" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1257 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1259 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1351 ../src/gui/views/navigationview.py:183 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1353 ../src/gui/views/navigationview.py:183 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Creato segnalibro per %s" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1354 ../src/gui/views/listview.py:403 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1356 ../src/gui/views/listview.py:400 #: ../src/gui/views/navigationview.py:187 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:189 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:190 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Impossibile impostare il segnalibro" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1355 ../src/gui/views/navigationview.py:188 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:190 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1357 ../src/gui/views/navigationview.py:188 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:191 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" "È stato impossibile impostare un segnalibro perché nessuna persona è stata " "selezionata." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1605 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1607 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Caricamento plugin non riuscito" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1606 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1608 +#, fuzzy msgid "" "The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Status for more info.\n" "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, " "contact the plugin author otherwise. " msgstr "" +"Il plugin non si è caricato. Controllare il menu Aiuto, Stato plugin per " +"maggiori informazioni.\n" +"Per le segnalazioni di bug si deve usare http://bugs.gramps-project.org per " +"i plugin ufficiali, altrimenti bisogna contattare l'autore del plugin." + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:94 +msgid "Select a media object" +msgstr "Selezionare un oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:136 +msgid "Select media object" +msgstr "Selezionare un oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:146 +msgid "Import failed" +msgstr "Importazione non riuscita" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:147 +msgid "The filename supplied could not be found." +msgstr "Il nome di file fornito non è stato trovato." + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:157 +#, python-format +msgid "Cannot import %s" +msgstr "Impossibile importare %s" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:158 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " +"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" +msgstr "" +"La directory specificata nelle preferenze: Percorso base per i percorsi " +"relativi dei file multimediali: %s non esiste. Modificare le preferenze o " +"non usare percorsi relativi in fase di importazione." + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:221 +#, python-format +msgid "Cannot display %s" +msgstr "Impossibile visualizzare %s" + +#: ../src/gui/editors/addmedia.py:222 +msgid "" +"Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a " +"corrupt file." +msgstr "" +"Gramps non è in grado di visualizzare il file dell'immagine. Il file " +"potrebbe essere corrotto." + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:250 +msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "Per selezionare un luogo, trascinare oppure usare i pulsanti" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:252 +msgid "No place given, click button to select one" +msgstr "Nessun luogo indicato, fare clic sul pulsante per sceglierne uno" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:253 +msgid "Edit place" +msgstr "Modifica luogo" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:254 +msgid "Select an existing place" +msgstr "Seleziona un luogo esistente" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:255 +msgid "Add a new place" +msgstr "Aggiunge un nuovo luogo" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:256 +msgid "Remove place" +msgstr "Rimuove luogo" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:301 +msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" +"Per selezionare un oggetto multimediale, trascinare oppure usare i pulsanti" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:303 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:778 +msgid "No image given, click button to select one" +msgstr "Nessuna immagine indicata, fare clic sul pulsante per sceglierne una" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 +msgid "Edit media object" +msgstr "Modifica oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:305 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:753 +msgid "Select an existing media object" +msgstr "Seleziona un oggetto multimediale esistente" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:306 ../src/plugins/view/mediaview.py:88 +msgid "Add a new media object" +msgstr "Aggiunge un nuovo oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:307 +msgid "Remove media object" +msgstr "Rimuove oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:352 +msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "Per selezionare una nota, trascinare oppure usare i pulsanti" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:701 +msgid "No note given, click button to select one" +msgstr "Nessuna nota indicata, fare clic sul pulsante per sceglierne una" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/editors/editnote.py:279 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:325 +msgid "Edit Note" +msgstr "Modifica nota" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:356 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:671 +msgid "Select an existing note" +msgstr "Seleziona una nota esistente" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:357 ../src/plugins/view/noteview.py:73 +msgid "Add a new note" +msgstr "Aggiunge una nuova nota" + +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:358 +msgid "Remove note" +msgstr "Rimuove nota" + +#: ../src/gui/editors/editaddress.py:81 ../src/gui/editors/editaddress.py:147 +msgid "Address Editor" +msgstr "Editor indirizzi" + +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:83 +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:132 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Editor attributi" + +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:126 +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:130 +msgid "New Attribute" +msgstr "Nuovo attributo" + +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:144 +msgid "Cannot save attribute" +msgstr "Impossibile salvare l'attributo" + +#: ../src/gui/editors/editattribute.py:145 +msgid "The attribute type cannot be empty" +msgstr "Il tipo dell'attributo non può essere vuoto" + +#: ../src/gui/editors/editchildref.py:95 +#: ../src/gui/editors/editchildref.py:165 +msgid "Child Reference Editor" +msgstr "Editor riferimento figlio" + +#: ../src/gui/editors/editchildref.py:165 +msgid "Child Reference" +msgstr "Riferimento figlio" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:61 +#, fuzzy +msgid "manual|Editing_Information_About_Events" +msgstr "Modifica_informazioni_eventi" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:89 ../src/gui/editors/editeventref.py:232 +#, python-format +msgid "Event: %s" +msgstr "Evento: %s" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:91 ../src/gui/editors/editeventref.py:234 +msgid "New Event" +msgstr "Nuovo evento" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:214 ../src/gui/editors/editevent.py:261 +msgid "Edit Event" +msgstr "Modifica evento" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:222 ../src/gui/editors/editevent.py:245 +msgid "Cannot save event" +msgstr "Impossibile salvare l'evento" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:223 +msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Non è presente alcuna informazione per questo evento. Inserire i dati o " +"annullare la modifica." + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:232 +msgid "Cannot save event. ID already exists." +msgstr "Impossibile salvare l'evento. ID già esistente." + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:233 ../src/gui/editors/editmedia.py:266 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:728 ../src/gui/editors/editplace.py:298 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:189 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " +"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " +"leave blank to get the next available ID value." +msgstr "" +"Si è tentato di usare l'ID Gramps con valore %(id)s già esistente. Questo " +"valore è già usato da '%(prim_object)s'. Inserire un ID differente o " +"lasciare il campo vuoto per ottenere il successivo ID disponibile." + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:246 +msgid "The event type cannot be empty" +msgstr "Il tipo dell'evento non può essere vuoto" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:253 ../src/gui/editors/editeventref.py:245 +msgid "Add Event" +msgstr "Aggiunge evento" + +#: ../src/gui/editors/editevent.py:345 +#, python-format +msgid "Delete Event (%s)" +msgstr "Elimina evento (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:65 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:235 +msgid "Event Reference Editor" +msgstr "Editor riferimento evento" + +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:82 ../src/gui/editors/editmediaref.py:95 +#: ../src/gui/editors/editname.py:122 ../src/gui/editors/editreporef.py:78 +msgid "_General" +msgstr "_Generale" + +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:242 +msgid "Modify Event" +msgstr "Modifica evento" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:94 +msgid "Create a new person and add the child to the family" +msgstr "Crea una nuova persona come figlio per la famiglia" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:95 +msgid "Remove the child from the family" +msgstr "Rimuove il figlio dalla famiglia" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:96 +msgid "Edit the child reference" +msgstr "Modifica il riferimento al figlio" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:97 +msgid "Add an existing person as a child of the family" +msgstr "Aggiunge una persona esistente come figlio per la famiglia corrente" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:98 +msgid "Move the child up in the childrens list" +msgstr "Sposta il figlio più in alto nella lista" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:99 +msgid "Move the child down in the childrens list" +msgstr "Sposta il figlio più in basso nella lista" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:103 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:106 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77 ../src/Merge/_MergePerson.py:130 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 ../src/plugins/view/personview.py:82 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3951 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 +msgid "Gender" +msgstr "Sesso" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107 +msgid "Paternal" +msgstr "Paterna" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:108 +msgid "Maternal" +msgstr "Materna" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:109 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:78 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:67 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:76 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:82 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:89 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 +#: ../src/plugins/view/personview.py:83 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data di nascita" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:110 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:66 +#: ../src/plugins/view/personview.py:85 +msgid "Death Date" +msgstr "Data del decesso" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:65 +#: ../src/plugins/view/personview.py:84 +msgid "Birth Place" +msgstr "Luogo di nascita" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:67 +#: ../src/plugins/view/personview.py:86 +msgid "Death Place" +msgstr "Luogo del decesso" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:120 +#: ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:2 +msgid "Chil_dren" +msgstr "F_igli" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:125 +msgid "Edit child" +msgstr "Modifica figlio" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:128 +msgid "Add an existing child" +msgstr "Aggiunge una persona esistente come figlio" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:130 +msgid "Edit relationship" +msgstr "Modifica relazione" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:242 ../src/gui/editors/editfamily.py:255 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1490 +msgid "Select Child" +msgstr "Seleziona figlio" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:418 +msgid "Adding parents to a person" +msgstr "Aggiunge genitori ad una persona" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:419 +msgid "" +"It is possible to accidentally create multiple families with the same " +"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " +"available when you create a new family. The remaining fields will become " +"available after you attempt to select a parent." +msgstr "" +"È possibile creare per errore diverse famiglie con gli stessi genitori. Per " +"aiutare ad evitare tale problema, durante la creazione di una nuova famiglia " +"sono attivi solo i pulsanti per la selezione dei genitori. Gli altri campi " +"diventano disponibili solo dopo la scelta dei genitori." + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:504 +msgid "Family has changed" +msgstr "Famiglia modificata" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:505 +#, python-format +msgid "" +"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " +"due to a change in one of the main views, for example a source used here is " +"deleted in the source view.\n" +"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been " +"updated. Some edits you have made may have been lost." +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:510 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:282 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:206 +msgid "family" +msgstr "famiglia" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:540 ../src/gui/editors/editfamily.py:543 +msgid "New Family" +msgstr "Nuova famiglia" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:547 ../src/gui/editors/editfamily.py:1080 +msgid "Edit Family" +msgstr "Modifica famiglia" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:580 +msgid "Select a person as the mother" +msgstr "Seleziona una persona come madre" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:581 +msgid "Add a new person as the mother" +msgstr "Aggiunge una nuova persona come madre" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:582 +msgid "Remove the person as the mother" +msgstr "Rimuove la persona dal ruolo di madre" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:595 +msgid "Select a person as the father" +msgstr "Seleziona una persona come padre" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:596 +msgid "Add a new person as the father" +msgstr "Aggiunge una nuova persona come padre" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:597 +msgid "Remove the person as the father" +msgstr "Rimuove la persona dal ruolo di padre" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:795 +msgid "Select Mother" +msgstr "Seleziona madre" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:840 +msgid "Select Father" +msgstr "Seleziona padre" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:864 +msgid "Duplicate Family" +msgstr "Famiglia duplicata" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:865 +msgid "" +"A family with these parents already exists in the database. If you save, you " +"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " +"editing of this window, and select the existing family" +msgstr "" +"Nel database è già presente una famiglia con questi genitori. Se questa " +"viene salvata, sarà creata una famiglia duplicata. Si raccomanda di " +"annullare le modifiche effettuate in questa finestra e selezionare la " +"famiglia preesistente" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:906 +msgid "Baptism:" +msgstr "Battesimo:" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:913 +msgid "Burial:" +msgstr "Sepoltura:" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:915 ../src/plugins/view/relview.py:561 +#: ../src/plugins/view/relview.py:954 ../src/plugins/view/relview.py:1007 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1094 ../src/plugins/view/relview.py:1198 +#, python-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Modifica %s" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:983 +msgid "A father cannot be his own child" +msgstr "Un padre non può essere figlio di se stesso" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:984 +#, python-format +msgid "%s is listed as both the father and child of the family." +msgstr "%s è elencato contemporaneamente come padre e figlio della famiglia." + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:993 +msgid "A mother cannot be her own child" +msgstr "Una madre non può essere figlia di se stessa" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:994 +#, python-format +msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." +msgstr "%s è elencata contemporaneamente come madre e figlia della famiglia." + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1001 +msgid "Cannot save family" +msgstr "Impossibile salvare la famiglia" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1002 +msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Non è presente alcuna informazione per questa famiglia. Inserire i dati o " +"annullare la modifica." + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1009 +msgid "Cannot save family. ID already exists." +msgstr "Impossibile salvare la famiglia. ID già esistente." + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1010 ../src/gui/editors/editnote.py:307 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " +"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " +"next available ID value." +msgstr "" +"Si è tentato di usare l'ID Gramps con valore %(id)s già esistente. Questo " +"valore è già in uso. Inserire un ID differente o lasciare il campo vuoto per " +"ottenere il successivo ID disponibile." + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1049 +msgid "Add Family" +msgstr "Aggiunge famiglia" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:149 ../src/gui/editors/editldsord.py:298 +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:334 ../src/gui/editors/editldsord.py:414 +msgid "LDS Ordinance Editor" +msgstr "Editor ordinanza LDS" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:271 +#, python-format +msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "%(father)s e %(mother)s [%(gramps_id)s]" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:277 +#, python-format +msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:282 +#, python-format +msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" + +#: ../src/gui/editors/editldsord.py:297 ../src/gui/editors/editldsord.py:413 +msgid "LDS Ordinance" +msgstr "Ordinanza LDS" + +#: ../src/gui/editors/editlocation.py:50 +msgid "Location Editor" +msgstr "Editor posizione" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:85 ../src/gui/editors/editmediaref.py:365 +#, python-format +msgid "Media: %s" +msgstr "Oggetto multimediale: %s" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmediaref.py:367 +msgid "New Media" +msgstr "Nuovo oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:217 +msgid "Edit Media Object" +msgstr "Modifica oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:255 +msgid "Cannot save media object" +msgstr "Impossibile salvare l'oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:256 +msgid "" +"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Non è presente alcuna informazione per questo oggetto multimediale. Inserire " +"i dati o annullare la modifica." + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:265 +msgid "Cannot save media object. ID already exists." +msgstr "Impossibile salvare l'oggetto multimediale. ID già esistente." + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:283 ../src/gui/editors/editmediaref.py:547 +#, python-format +msgid "Add Media Object (%s)" +msgstr "Aggiunge oggetto multimediale (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:288 ../src/gui/editors/editmediaref.py:543 +#, python-format +msgid "Edit Media Object (%s)" +msgstr "Modifica oggetto multimediale (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:374 +msgid "Remove Media Object" +msgstr "Rimuove oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:79 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:368 +msgid "Media Reference Editor" +msgstr "Editor riferimento oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:81 ../src/gui/editors/editmediaref.py:82 +#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 +msgid "Y coordinate|Y" +msgstr "Y" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:115 ../src/gui/editors/editname.py:276 +msgid "Name Editor" +msgstr "Editor nomi" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:275 +msgid "New Name" +msgstr "Nuovo nome" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:339 +msgid "Break global name grouping?" +msgstr "Disattivare raggruppamento globale dei nomi?" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:340 +#, python-format +msgid "" +"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " +"name of %(group_name)s." +msgstr "" +"Tutte le persone aventi cognome %(surname)s non saranno più raggruppate come " +"%(group_name)s." + +#: ../src/gui/editors/editname.py:344 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:345 +msgid "Return to Name Editor" +msgstr "Ritorna all'editor dei nomi" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:370 +msgid "Group all people with the same name?" +msgstr "Raggruppare tutte le persone con lo stesso nome?" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:371 +#, python-format +msgid "" +"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " +"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." +msgstr "" +"Si può scegliere se raggruppare tutte le persone avanti cognome %(surname)s " +"come %(group_name)s, o solamente questa persona in particolare." + +#: ../src/gui/editors/editname.py:376 +msgid "Group all" +msgstr "Raggruppare tutti" + +#: ../src/gui/editors/editname.py:377 +msgid "Group this name only" +msgstr "Raggruppare solo questo nome" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:140 +#, python-format +msgid "Note: %(id)s - %(context)s" +msgstr "Nota: %(id)s - %(context)s" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:145 +#, python-format +msgid "Note: %s" +msgstr "Nota: %s" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:148 +#, python-format +msgid "New Note - %(context)s" +msgstr "Nuova nota - %(context)s" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:152 +msgid "New Note" +msgstr "Nuova nota" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:181 +msgid "_Note" +msgstr "_Nota" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:298 +msgid "Cannot save note" +msgstr "Impossibile salvare la nota" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:299 +msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Non è presente alcuna informazione per questa nota. Inserire i dati o " +"annullare la modifica." + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:306 +msgid "Cannot save note. ID already exists." +msgstr "Impossibile salvare la nota. ID già esistente." + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:320 +msgid "Add Note" +msgstr "Aggiunge nota" + +#: ../src/gui/editors/editnote.py:387 +#, python-format +msgid "Delete Note (%s)" +msgstr "Elimina nota (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:114 +#, python-format +msgid "Person: %(name)s" +msgstr "Persona: %(name)s" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:118 +#, python-format +msgid "New Person: %(name)s" +msgstr "Nuova persona: %(name)s" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:120 +msgid "New Person" +msgstr "Nuova persona" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:460 +msgid "Edit Person" +msgstr "Modifica persona" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:515 +msgid "Edit Object Properties" +msgstr "Modifica proprietà oggetto" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:554 +msgid "Make Active Person" +msgstr "Imposta come persona attiva" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:558 +msgid "Make Home Person" +msgstr "Imposta come persona principale" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:705 +msgid "Problem changing the gender" +msgstr "Problema modifica sesso" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:706 +msgid "" +"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" +"Please check the person's marriages." +msgstr "" +"La modifica del sesso ha causato dei problemi con le informazioni sul " +"matrimonio.\n" +"Controllare i matrimoni della persona." + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:717 +msgid "Cannot save person" +msgstr "Impossibile salvare la persona" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:718 +msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Non è presente alcuna informazione per questa persona. Inserire delle " +"informazioni o annullare la modifica." + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:727 +msgid "Cannot save person. ID already exists." +msgstr "Impossibile salvare la persona. ID già esistente." + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:748 +#, python-format +msgid "Add Person (%s)" +msgstr "Aggiunge persona (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:753 +#, python-format +msgid "Edit Person (%s)" +msgstr "Modifica persona (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:907 +msgid "Unknown gender specified" +msgstr "Specificato sesso sconosciuto" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:909 +msgid "" +"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " +"Please specify the gender." +msgstr "" +"Il sesso della persona non è stato specificato; normalmente accade per " +"errore. Indicare il sesso." + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:912 +msgid "_Male" +msgstr "_Maschio" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:913 +msgid "_Female" +msgstr "_Femmina" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:914 +msgid "_Unknown" +msgstr "_Sconosciuto" + +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:83 +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:159 +msgid "Person Reference Editor" +msgstr "Editor riferimento persona" + +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:175 +msgid "No person selected" +msgstr "Nessuna persona selezionata" + +#: ../src/gui/editors/editpersonref.py:176 +msgid "You must either select a person or Cancel the edit" +msgstr "Bisogna selezionare una persona o annullare la modifica" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:126 +msgid "_Location" +msgstr "_Posizione" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:133 +#, python-format +msgid "Place: %s" +msgstr "Luogo: %s" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:135 +msgid "New Place" +msgstr "Nuovo luogo" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:215 +msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'" +msgstr "Latitudine non valida (sintassi: 18°9'" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:216 +msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:218 +msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'" +msgstr "Longitudine non valida (sintassi: 18°9'" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:219 +msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:222 +msgid "Edit Place" +msgstr "Modifica luogo" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:287 +msgid "Cannot save place" +msgstr "Impossibile salvare il luogo" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:288 +msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Non è presente alcuna informazione per questo luogo. Inserire i dati o " +"annullare la modifica." + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:297 +msgid "Cannot save place. ID already exists." +msgstr "Impossibile salvare il luogo. ID già esistente." + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:310 +#, python-format +msgid "Add Place (%s)" +msgstr "Aggiunge luogo (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:315 +#, python-format +msgid "Edit Place (%s)" +msgstr "Modifica luogo (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editplace.py:362 +#, python-format +msgid "Delete Place (%s)" +msgstr "Elimina luogo (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editprimary.py:202 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Salvare le modifiche?" + +#: ../src/gui/editors/editprimary.py:203 +msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" +msgstr "Se si chiude senza salvare, le modifiche apportate andranno perdute" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:62 +msgid "Repository Reference Editor" +msgstr "Editor riferimento deposito" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:183 +#, python-format +msgid "Repository: %s" +msgstr "Deposito: %s" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:185 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:70 +msgid "New Repository" +msgstr "Nuovo deposito" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:186 +msgid "Repo Reference Editor" +msgstr "Editor riferimento deposito" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:193 +msgid "Modify Repository" +msgstr "Modifica deposito" + +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:196 +msgid "Add Repository" +msgstr "Aggiunge deposito" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:83 +msgid "Edit Repository" +msgstr "Modifica deposito" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:160 +msgid "Cannot save repository" +msgstr "Impossibile salvare il deposito" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:161 +msgid "" +"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Non è presente alcuna informazione per questo deposito. Inserire i dati o " +"annullare la modifica." + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:170 +msgid "Cannot save repository. ID already exists." +msgstr "Impossibile salvare il deposito. ID già esistente." + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:183 +#, python-format +msgid "Add Repository (%s)" +msgstr "Aggiunge deposito (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:188 +#, python-format +msgid "Edit Repository (%s)" +msgstr "Modifica deposito (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:215 +#, python-format +msgid "Delete Repository (%s)" +msgstr "Elimina deposito (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:76 ../src/gui/editors/editsourceref.py:203 +msgid "New Source" +msgstr "Nuova fonte" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:173 +msgid "Edit Source" +msgstr "Modifica fonte" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:178 +msgid "Cannot save source" +msgstr "Impossibile salvare la fonte" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:179 +msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Non è presente alcuna informazione per questa fonte. Inserire i dati o " +"annullare la modifica." + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:188 +msgid "Cannot save source. ID already exists." +msgstr "Impossibile salvare la fonte. ID già esistente." + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:201 +#, python-format +msgid "Add Source (%s)" +msgstr "Aggiunge fonte (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:206 +#, python-format +msgid "Edit Source (%s)" +msgstr "Modifica fonte (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editsource.py:268 +#, python-format +msgid "Delete Source (%s)" +msgstr "Elimina fonte (%s)" + +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:64 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:204 +msgid "Source Reference Editor" +msgstr "Editor riferimento fonte" + +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:201 +#, python-format +msgid "Source: %s" +msgstr "Fonte: %s" + +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:211 +msgid "Modify Source" +msgstr "Modifica fonte" + +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:214 +msgid "Add Source" +msgstr "Aggiunge fonte" + +#: ../src/gui/editors/editurl.py:61 ../src/gui/editors/editurl.py:91 +msgid "Internet Address Editor" +msgstr "Editor indirizzi Internet" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61 +msgid "Create and add a new address" +msgstr "Crea e aggiunge un nuovo indirizzo" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62 +msgid "Remove the existing address" +msgstr "Rimuove l'indirizzo" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63 +msgid "Edit the selected address" +msgstr "Modifica l'indirizzo selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64 +msgid "Move the selected address upwards" +msgstr "Sposta in alto l'indirizzo selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65 +msgid "Move the selected address downwards" +msgstr "Sposta in basso l'indirizzo selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 ../src/plugins/view/repoview.py:74 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 +msgid "State" +msgstr "Regione" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:80 +msgid "_Addresses" +msgstr "I_ndirizzi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52 +msgid "Create and add a new attribute" +msgstr "Crea e aggiunge un nuovo attributo" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53 +msgid "Remove the existing attribute" +msgstr "Rimuove l'attributo" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54 +msgid "Edit the selected attribute" +msgstr "Modifica l'attributo selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55 +msgid "Move the selected attribute upwards" +msgstr "Sposta in alto l'attributo selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56 +msgid "Move the selected attribute downwards" +msgstr "Sposta in basso l'attributo selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:68 +msgid "_Attributes" +msgstr "_Attributi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67 +msgid "_References" +msgstr "_Riferimenti" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:94 +msgid "Edit reference" +msgstr "Modifica riferimento" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:48 +#, python-format +msgid "%(part1)s - %(part2)s" +msgstr "%(part1)s - %(part2)s" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:68 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:86 +#: ../src/plugins/view/relview.py:351 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:69 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:82 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:120 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:122 +#: ../src/plugins/view/relview.py:355 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 +msgid "Jump To" +msgstr "Vai a" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73 +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in alto" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta in basso" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:49 +msgid "Create and add a new data entry" +msgstr "Crea e aggiunge un nuovo dato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:50 +msgid "Remove the existing data entry" +msgstr "Rimuove il dato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:51 +msgid "Edit the selected data entry" +msgstr "Modifica i dati selezionati" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:52 +msgid "Move the selected data entry upwards" +msgstr "Sposta in alto i dati selezionati" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:53 +msgid "Move the selected data entry downwards" +msgstr "Sposta in basso i dati selezionati" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59 +msgid "Key" +msgstr "Chiave" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:66 +msgid "_Data" +msgstr "_Dati" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:57 +msgid "Family Events" +msgstr "Eventi familiari" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:58 +msgid "Events father" +msgstr "Eventi del padre" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 +msgid "Events mother" +msgstr "Eventi della madre" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:62 +msgid "Add a new family event" +msgstr "Aggiunge un nuovo evento familiare" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:63 +msgid "Remove the selected family event" +msgstr "Rimuove l'evento familiare selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64 +msgid "Edit the selected family event or edit person" +msgstr "Modifica l'evento familiare selezionato o la persona" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56 +msgid "Share an existing event" +msgstr "Condivide un evento esistente" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66 +msgid "Move the selected event upwards" +msgstr "Sposta in alto l'evento selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67 +msgid "Move the selected event downwards" +msgstr "Sposta in basso l'evento selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 +msgid "Role" +msgstr "Ruolo" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:92 +msgid "_Events" +msgstr "_Eventi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:231 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:328 +msgid "" +"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " +"event is already being edited or another event reference that is associated " +"with the same event is being edited.\n" +"\n" +"To edit this event reference, you need to close the event." +msgstr "" +"Questo riferimento ad evento non può essere modificato adesso. Qualcuno sta " +"modificando l'evento associato o un altro riferimento ad evento, associato " +"con lo stesso evento.\n" +"\n" +"Per modificare questo riferimento ad un evento è necessario chiudere " +"l'evento." + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:251 +msgid "Cannot share this reference" +msgstr "Impossibile condividere questo riferimento" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:265 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:327 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:165 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:147 +msgid "Cannot edit this reference" +msgstr "Impossibile modificare il riferimento" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:304 +msgid "Cannot change Person" +msgstr "Impossibile modificare la persona" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:305 +msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" +msgstr "Non è possibile modificare eventi personali nell'editor delle famiglie" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:63 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62 +#, python-format +msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" +msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 +msgid "Temple" +msgstr "Tempio" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:79 +msgid "_Gallery" +msgstr "_Galleria" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:140 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:225 +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:248 +msgid "Non existing media found in the Gallery" +msgstr "Trovato un oggetto multimediale non esistente nella galleria" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:478 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:200 +msgid "Drag Media Object" +msgstr "Trascinare oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51 +msgid "Create and add a new LDS ordinance" +msgstr "Crea e aggiunge una nuova ordinanza LDS" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52 +msgid "Remove the existing LDS ordinance" +msgstr "Rimuove l'ordinanza LDS" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53 +msgid "Edit the selected LDS ordinance" +msgstr "Modifica l'ordinanza LDS selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54 +msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" +msgstr "Sposta in alto l'ordinanza LDS selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55 +msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" +msgstr "Sposta in basso l'ordinanza LDS selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:70 +msgid "_LDS" +msgstr "_LDS" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:70 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 +msgid "Street" +msgstr "Via" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:73 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 +msgid "County" +msgstr "Contea/Provincia" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:64 +msgid "Alternate _Locations" +msgstr "_Posizioni alternative" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:61 +msgid "Create and add a new name" +msgstr "Crea e aggiunge un nuovo nome" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:62 +msgid "Remove the existing name" +msgstr "Rimuove il nome" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63 +msgid "Edit the selected name" +msgstr "Modifica il nome selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64 +msgid "Move the selected name upwards" +msgstr "Sposta in alto il nome selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65 +msgid "Move the selected name downwards" +msgstr "Sposta in basso il nome selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 +msgid "Group As" +msgstr "Raggruppa come" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 +msgid "Note Preview" +msgstr "Anteprima nota" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:85 +msgid "_Names" +msgstr "_Nomi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:112 +msgid "Set as default name" +msgstr "Imposta come nome predefinito" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. NameModel +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52 +#: ../src/gui/views/listview.py:471 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:913 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 +#: ../src/gui/views/listview.py:472 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 +msgid "Preferred name" +msgstr "Nome preferito" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:60 +msgid "Alternative names" +msgstr "Nomi alternativi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:65 +msgid "Create and add a new note" +msgstr "Crea e aggiunge una nuova nota" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66 +msgid "Remove the existing note" +msgstr "Rimuove la nota" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:74 +msgid "Edit the selected note" +msgstr "Modifica la nota selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68 +msgid "Add an existing note" +msgstr "Aggiunge una nota esistente" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69 +msgid "Move the selected note upwards" +msgstr "Sposta in alto la nota selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70 +msgid "Move the selected note downwards" +msgstr "Sposta in basso la nota selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:67 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:86 +msgid "_Notes" +msgstr "_Note" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:48 +msgid "Personal Events" +msgstr "Eventi personali" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:49 +#, python-format +msgid "With %(namepartner)s (%(famid)s)" +msgstr "Con %(namepartner)s (%(famid)s)" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53 +msgid "Add a new personal event" +msgstr "Aggiunge un nuovo evento personale" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:54 +msgid "Remove the selected personal event" +msgstr "Rimuove l'evento personale selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:55 +msgid "Edit the selected personal event or edit family" +msgstr "Modifica l'evento personale selezionato o la famiglia" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57 +msgid "Move the selected event upwards or change family order" +msgstr "Sposta in alto l'evento selezionato o modifica l'ordine familiare" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58 +msgid "Move the selected event downwards or change family order" +msgstr "Sposta in basso l'evento selezionato o modifica l'ordine familiare" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:126 +msgid "Cannot change Family" +msgstr "Impossibile modificare la famiglia" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:127 +#, fuzzy +msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" +msgstr "" +"Non è possibile cambiare gli eventi familiari nell'editor della persona" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:52 +msgid "Create and add a new association" +msgstr "Crea e aggiunge una nuova associazione" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:53 +msgid "Remove the existing association" +msgstr "Rimuove l'associazione esistente" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54 +msgid "Edit the selected association" +msgstr "Modifica l'associazione selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55 +msgid "Move the selected association upwards" +msgstr "Sposta in alto l'associazione selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 +msgid "Move the selected association downwards" +msgstr "Sposta in basso l'associazione selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 +msgid "Association" +msgstr "Associazione" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:70 +msgid "_Associations" +msgstr "_Associazioni" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:87 +msgid "Godfather" +msgstr "Padrino" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55 +msgid "Create and add a new repository" +msgstr "Crea e aggiunge un nuovo deposito" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56 +msgid "Remove the existing repository" +msgstr "Rimuove il deposito" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 +msgid "Edit the selected repository" +msgstr "Modifica il deposito selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58 +msgid "Add an existing repository" +msgstr "Aggiunge un deposito esistente" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59 +msgid "Move the selected repository upwards" +msgstr "Sposta in alto il deposito selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60 +msgid "Move the selected repository downwards" +msgstr "Sposta in basso il deposito selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:75 +msgid "_Repositories" +msgstr "_Depositi" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:166 +msgid "" +"This repository reference cannot be edited at this time. Either the " +"associated repository is already being edited or another repository " +"reference that is associated with the same repository is being edited.\n" +"\n" +"To edit this repository reference, you need to close the repository." +msgstr "" +"Questo riferimento a deposito non può essere modificato adesso. Qualcuno sta " +"modificando il deposito associato o un altro riferimento a deposito, " +"associato con lo stesso deposito.\n" +"\n" +"Per modificare questo riferimento ad un deposito è necessario chiudere il " +"deposito." + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:55 +msgid "Create and add a new source" +msgstr "Crea e aggiunge una nuova fonte" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:56 +msgid "Remove the existing source" +msgstr "Rimuove la fonte" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:57 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:76 +msgid "Edit the selected source" +msgstr "Modifica la fonte selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:58 +msgid "Add an existing source" +msgstr "Aggiunge una fonte esistente" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:59 +msgid "Move the selected source upwards" +msgstr "Sposta in alto la fonte selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:60 +msgid "Move the selected source downwards" +msgstr "Sposta in basso la fonte selezionata" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:74 +msgid "_Sources" +msgstr "_Fonti" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:148 +msgid "" +"This source reference cannot be edited at this time. Either the associated " +"source is already being edited or another source reference that is " +"associated with the same source is being edited.\n" +"\n" +"To edit this source reference, you need to close the source." +msgstr "" +"Questo riferimento a fonte non può essere modificato adesso. Qualcuno sta " +"modificando la fonte associata o un altro riferimento a fonte, associato con " +"la stessa fonte.\n" +"\n" +"Per modificare questo riferimento ad una fonte è necessario chiudere la " +"fonte." + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:53 +msgid "Create and add a new web address" +msgstr "Crea e aggiunge un nuovo indirizzo web" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54 +msgid "Remove the existing web address" +msgstr "Rimuove l'indirizzo web" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55 +msgid "Edit the selected web address" +msgstr "Modifica l'indirizzo web selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56 +msgid "Move the selected web address upwards" +msgstr "Sposta in alto l'indirizzo web selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57 +msgid "Move the selected web address downwards" +msgstr "Sposta in basso l'indirizzo web selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58 +msgid "Jump to the selected web address" +msgstr "Vai all'indirizzo web selezionato" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:71 +msgid "_Internet" +msgstr "_Internet" + +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:54 +msgid "Select Event" +msgstr "Seleziona evento" + +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 ../src/plugins/view/eventview.py:76 +msgid "Main Participants" +msgstr "Partecipanti principali" + +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:54 +msgid "Select Family" +msgstr "Seleziona famiglia" + +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:59 +msgid "Select Note" +msgstr "Seleziona nota" + +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:69 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/view/noteview.py:70 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +msgid "Marker" +msgstr "Marcatore" + +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:61 +msgid "Select Media Object" +msgstr "Seleziona oggetto multimediale" + +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:68 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:910 +msgid "Select Person" +msgstr "Seleziona persona" + +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:83 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:69 +msgid "Last Change" +msgstr "Ultima modifica" + +#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:54 +msgid "Select Place" +msgstr "Seleziona luogo" + +#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:54 +msgid "Select Repository" +msgstr "Seleziona deposito" + +#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:54 +msgid "Select Source" +msgstr "Seleziona fonte" #: ../src/gui/views/listview.py:168 ../src/plugins/view/personview.py:383 msgid "_Add..." @@ -4232,20 +5824,20 @@ msgstr "_Modifica..." msgid "_Filter" msgstr "_Filtro" -#: ../src/gui/views/listview.py:392 +#: ../src/gui/views/listview.py:389 msgid "Active object not visible" msgstr "Oggetto attiva non visibile" -#: ../src/gui/views/listview.py:404 +#: ../src/gui/views/listview.py:401 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" "Impostare creare un segnalibro perché nessun elemento è stato selezionato." -#: ../src/gui/views/listview.py:471 +#: ../src/gui/views/listview.py:468 msgid "Remove selected items?" msgstr "Rimuove gli elementi selezionati?" -#: ../src/gui/views/listview.py:472 +#: ../src/gui/views/listview.py:469 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each " "one?" @@ -4253,24 +5845,7 @@ msgstr "" "È stato selezionato più di un oggetto per l'eliminazione. Chiedere conferma " "per ogni rimozione?" -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. NameModel -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/gui/views/listview.py:474 ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:52 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:913 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: ../src/gui/views/listview.py:475 ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:53 -#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../src/gui/views/listview.py:485 +#: ../src/gui/views/listview.py:482 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." @@ -4278,33 +5853,33 @@ msgstr "" "Questa oggetto è attualmente in uso. La sua eliminazione ne provocherà la " "rimozione dal database e da tutti gli altri oggetti che vi fanno riferimento." -#: ../src/gui/views/listview.py:489 ../src/plugins/view/familyview.py:204 +#: ../src/gui/views/listview.py:486 ../src/plugins/view/familyview.py:204 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "L'eliminazione di un oggetto ne causa la rimozione dal database." -#: ../src/gui/views/listview.py:496 ../src/plugins/view/familyview.py:206 +#: ../src/gui/views/listview.py:493 ../src/plugins/view/familyview.py:206 #: ../src/plugins/view/personview.py:300 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Eliminare %s?" -#: ../src/gui/views/listview.py:497 ../src/plugins/view/familyview.py:207 +#: ../src/gui/views/listview.py:494 ../src/plugins/view/familyview.py:207 msgid "_Delete Item" msgstr "_Elimina oggetto" -#: ../src/gui/views/listview.py:758 +#: ../src/gui/views/listview.py:757 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Esporta vista come foglio di calcolo" -#: ../src/gui/views/listview.py:766 +#: ../src/gui/views/listview.py:765 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: ../src/gui/views/listview.py:771 +#: ../src/gui/views/listview.py:770 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/gui/views/listview.py:772 +#: ../src/gui/views/listview.py:771 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Foglio di calcolo OpenDocument" @@ -4318,7 +5893,7 @@ msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." #: ../src/gui/views/navigationview.py:223 -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:598 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:592 msgid "_Forward" msgstr "_Avanti" @@ -4327,7 +5902,7 @@ msgid "Go to the next person in the history" msgstr "Va alla persona seguente nella cronologia" #: ../src/gui/views/navigationview.py:231 -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:590 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:584 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" @@ -4357,11 +5932,114 @@ msgstr "Vai ad un ID Gramps" msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Errore: %s non è un ID Gramps valido" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:216 +#: ../src/gui/widgets/buttons.py:148 +msgid "Record is private" +msgstr "Questa informazione è privata" + +#: ../src/gui/widgets/buttons.py:153 +msgid "Record is public" +msgstr "Questa informazione è pubblica" + +#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:81 +msgid "Expand this section" +msgstr "Espandere sezione" + +#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:84 +msgid "Collapse this section" +msgstr "Contrarre sezione" + +#: ../src/gui/widgets/labels.py:91 +msgid "" +"Click to make this person active\n" +"Right click to display the edit menu" +msgstr "" +"Fare clic per rendere attiva la persona\n" +"Fare clic con il pulsante destro per mostrare il menu modifica" + +#: ../src/gui/widgets/labels.py:94 +msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" +msgstr "Le icone di modifica possono essere abilitate nelle preferenze" + +#. spell checker submenu +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:311 +msgid "Spell" +msgstr "Ortografia" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:322 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "Invia me_ssaggio di posta a..." + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:323 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "Copia indirizzo di posta _elettronica" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:325 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Apri collegamento" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:326 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "Copia indirizzo co_llegamento" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:361 +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:363 +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 +msgid "Underline" +msgstr "Sottolineato" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:375 +msgid "Background Color" +msgstr "Colore di sfondo" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:377 +msgid "Clear Markup" +msgstr "Pulisci testo ricco" + +#. ############################### +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928 +msgid "Font family" +msgstr "Famiglia carattere" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:397 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:939 +msgid "Font size" +msgstr "Dimensione carattere" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 +msgid "Select font color" +msgstr "Seleziona colore carattere" + +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:498 +msgid "Select background color" +msgstr "Seleziona colore di sfondo" + +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1586 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid value for this field" +msgstr "«%s» non è un valore valido per questo campo" + +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1644 +msgid "This field is mandatory" +msgstr "Il campo è obbligatorio" + +#. used on AgeOnDateGramplet +#: ../src/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1693 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid date value" +msgstr "«%s» non è un valore valido per una data" + +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:215 msgid "Unknown father" msgstr "Padre ignoto" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:221 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:220 msgid "Unknown mother" msgstr "Madre ignota" @@ -4426,23 +6104,23 @@ msgstr "comune" msgid "initials" msgstr "iniziali" -#: ../src/config.py:628 +#: ../src/config.py:269 msgid "Missing Given Name" msgstr "Nome mancante" -#: ../src/config.py:629 +#: ../src/config.py:270 msgid "Missing Record" msgstr "Informazione mancante" -#: ../src/config.py:630 +#: ../src/config.py:271 msgid "Missing Surname" msgstr "Cognome mancante" -#: ../src/config.py:637 ../src/config.py:639 +#: ../src/config.py:278 ../src/config.py:280 msgid "Living" msgstr "In vita" -#: ../src/config.py:638 +#: ../src/config.py:279 msgid "Private Record" msgstr "Informazione privata" @@ -4481,19 +6159,6 @@ msgstr "" "Impossibile fondere genitore e figlio. Per fondere queste persone è " "necessario prima rimuovere la relazione tra di esse." -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:331 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 -#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 ../src/plugins/view/personview.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3998 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 -msgid "Gender" -msgstr "Sesso" - #: ../src/Merge/_MergePerson.py:143 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:327 msgid "Alternate Names" @@ -4510,9 +6175,9 @@ msgstr "Nessun genitore trovato" #. Go over spouses and build their menu #: ../src/Merge/_MergePerson.py:171 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:720 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:109 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1373 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2147 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1376 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2145 msgid "Spouses" msgstr "Coniugi" @@ -4522,7 +6187,7 @@ msgstr "Non sono stati trovati né coniugi né figli" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:199 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:357 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:657 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:641 msgid "Addresses" msgstr "Indirizzi" @@ -4549,1537 +6214,6 @@ msgstr "Fusione_fonti" msgid "Merge Sources" msgstr "Fusione fonti" -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:61 -msgid "Create and add a new address" -msgstr "Crea e aggiunge un nuovo indirizzo" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62 -msgid "Remove the existing address" -msgstr "Rimuove l'indirizzo" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:63 -msgid "Edit the selected address" -msgstr "Modifica l'indirizzo selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:64 -msgid "Move the selected address upwards" -msgstr "Sposta in alto l'indirizzo selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:65 -msgid "Move the selected address downwards" -msgstr "Sposta in basso l'indirizzo selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:74 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 ../src/plugins/view/repoview.py:75 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 -msgid "State" -msgstr "Regione" - -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:80 -msgid "_Addresses" -msgstr "I_ndirizzi" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:52 -msgid "Create and add a new attribute" -msgstr "Crea e aggiunge un nuovo attributo" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53 -msgid "Remove the existing attribute" -msgstr "Rimuove l'attributo" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:54 -msgid "Edit the selected attribute" -msgstr "Modifica l'attributo selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:55 -msgid "Move the selected attribute upwards" -msgstr "Sposta in alto l'attributo selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:56 -msgid "Move the selected attribute downwards" -msgstr "Sposta in basso l'attributo selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:68 -msgid "_Attributes" -msgstr "_Attributi" - -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:67 -msgid "_References" -msgstr "_Riferimenti" - -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:94 -msgid "Edit reference" -msgstr "Modifica riferimento" - -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefModel.py:48 -#, python-format -msgid "%(part1)s - %(part2)s" -msgstr "%(part1)s - %(part2)s" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:68 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:86 -#: ../src/plugins/view/relview.py:349 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 -#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:82 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:71 ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:120 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:121 ../src/plugins/view/relview.py:353 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:72 -msgid "Jump To" -msgstr "Vai a" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:73 -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta in alto" - -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:74 -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta in basso" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:49 -msgid "Create and add a new data entry" -msgstr "Crea e aggiunge un nuovo dato" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50 -msgid "Remove the existing data entry" -msgstr "Rimuove il dato" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:51 -msgid "Edit the selected data entry" -msgstr "Modifica i dati selezionati" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:52 -msgid "Move the selected data entry upwards" -msgstr "Sposta in alto i dati selezionati" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:53 -msgid "Move the selected data entry downwards" -msgstr "Sposta in basso i dati selezionati" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:59 -msgid "Key" -msgstr "Chiave" - -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:66 -msgid "_Data" -msgstr "_Dati" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:56 -msgid "Family Events" -msgstr "Eventi familiari" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:57 -msgid "Events father" -msgstr "Eventi del padre" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:58 -msgid "Events mother" -msgstr "Eventi della madre" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:61 -msgid "Add a new family event" -msgstr "Aggiunge un nuovo evento familiare" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62 -msgid "Remove the selected family event" -msgstr "Rimuove l'evento familiare selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 -msgid "Edit the selected family event or edit person" -msgstr "Modifica l'evento familiare selezionato o la persona" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:62 -msgid "Share an existing event" -msgstr "Condivide un evento esistente" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65 -msgid "Move the selected event upwards" -msgstr "Sposta in alto l'evento selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:66 -msgid "Move the selected event downwards" -msgstr "Sposta in basso l'evento selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:79 -msgid "Role" -msgstr "Ruolo" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:91 -msgid "_Events" -msgstr "_Eventi" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:211 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:309 -msgid "" -"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " -"event is already being edited or another event reference that is associated " -"with the same event is being edited.\n" -"\n" -"To edit this event reference, you need to close the event." -msgstr "" -"Questo riferimento ad evento non può essere modificato adesso. Qualcuno sta " -"modificando l'evento associato o un altro riferimento ad evento, associato " -"con lo stesso evento.\n" -"\n" -"Per modificare questo riferimento ad un evento è necessario chiudere " -"l'evento." - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:232 -msgid "Cannot share this reference" -msgstr "Impossibile condividere questo riferimento" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:246 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:308 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:169 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:150 -msgid "Cannot edit this reference" -msgstr "Impossibile modificare il riferimento" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:285 -msgid "Cannot change Person" -msgstr "Impossibile modificare la persona" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:286 -msgid "You cannot change Person events in the Family Editor" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_EventRefModel.py:63 ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:62 -#, python-format -msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:54 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:152 -msgid "Temple" -msgstr "Tempio" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:78 -msgid "_Gallery" -msgstr "_Galleria" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:139 ../src/plugins/view/mediaview.py:225 -msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:247 -msgid "Non existing media found in the Gallery" -msgstr "Trovato un oggetto multimediale non esistente nella galleria" - -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:478 ../src/plugins/view/mediaview.py:200 -msgid "Drag Media Object" -msgstr "Trascinare oggetto multimediale" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:51 -msgid "Create and add a new LDS ordinance" -msgstr "Crea e aggiunge una nuova ordinanza LDS" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 -msgid "Remove the existing LDS ordinance" -msgstr "Rimuove l'ordinanza LDS" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:53 -msgid "Edit the selected LDS ordinance" -msgstr "Modifica l'ordinanza LDS selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:54 -msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" -msgstr "Sposta in alto l'ordinanza LDS selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 -msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" -msgstr "Sposta in basso l'ordinanza LDS selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:70 -msgid "_LDS" -msgstr "_LDS" - -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:71 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:150 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 -msgid "Street" -msgstr "Via" - -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:74 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 -msgid "County" -msgstr "Contea/Provincia" - -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:64 -msgid "Alternate _Locations" -msgstr "_Posizioni alternative" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:61 -msgid "Create and add a new name" -msgstr "Crea e aggiunge un nuovo nome" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:62 -msgid "Remove the existing name" -msgstr "Rimuove il nome" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:63 -msgid "Edit the selected name" -msgstr "Modifica il nome selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:64 -msgid "Move the selected name upwards" -msgstr "Sposta in alto il nome selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:65 -msgid "Move the selected name downwards" -msgstr "Sposta in basso il nome selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:75 -msgid "Group As" -msgstr "Raggruppa come" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:77 -msgid "Note Preview" -msgstr "Anteprima nota" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:85 -msgid "_Names" -msgstr "_Nomi" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:112 -msgid "Set as default name" -msgstr "Imposta come nome predefinito" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:58 -msgid "Preferred name" -msgstr "Nome preferito" - -#: ../src/DisplayTabs/_NameModel.py:60 -msgid "Alternative names" -msgstr "Nomi alternativi" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:64 -msgid "Create and add a new note" -msgstr "Crea e aggiunge una nuova nota" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:65 -msgid "Remove the existing note" -msgstr "Rimuove la nota" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:74 -msgid "Edit the selected note" -msgstr "Modifica la nota selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:67 -msgid "Add an existing note" -msgstr "Aggiunge una nota esistente" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:68 -msgid "Move the selected note upwards" -msgstr "Sposta in alto la nota selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:69 -msgid "Move the selected note downwards" -msgstr "Sposta in basso la nota selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:76 ../src/Selectors/_SelectNote.py:67 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:67 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:85 -msgid "_Notes" -msgstr "_Note" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:54 -msgid "Personal Events" -msgstr "Eventi personali" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:55 -#, python-format -msgid "With %(namepartner)s (%(famid)s)" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:56 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:59 -msgid "Add a new personal event" -msgstr "Aggiunge un nuovo evento personale" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:60 -msgid "Remove the selected personal event" -msgstr "Rimuove l'evento personale selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:61 -msgid "Edit the selected personal event or edit family" -msgstr "Modifica l'evento personale selezionato o la famiglia" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:63 -msgid "Move the selected event upwards or change family order" -msgstr "Sposta in alto l'evento selezionato o modifica l'ordine familiare" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:64 -#, fuzzy -msgid "Move the selected event downwards or change family order" -msgstr "Sposta in basso l'evento selezionato o modifica l'ordine familiare" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:140 -msgid "Cannot change Family" -msgstr "Impossibile modificare la famiglia" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonEventEmbedList.py:141 -#, fuzzy -msgid "You cannot change Family events in the Person Editor" -msgstr "" -"Non è possibile cambiare gli eventi familiare nell'editor della persona" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52 -msgid "Create and add a new association" -msgstr "Crea e aggiunge una nuova associazione" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53 -msgid "Remove the existing association" -msgstr "Rimuove l'associazione esistente" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:54 -msgid "Edit the selected association" -msgstr "Modifica l'associazione selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:55 -msgid "Move the selected association upwards" -msgstr "Sposta in alto l'associazione selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:56 -msgid "Move the selected association downwards" -msgstr "Sposta in basso l'associazione selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:64 -msgid "Association" -msgstr "Associazione" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:70 -msgid "_Associations" -msgstr "_Associazioni" - -#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:88 -msgid "Godfather" -msgstr "Padrino" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:54 -msgid "Create and add a new repository" -msgstr "Crea e aggiunge un nuovo deposito" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:55 -msgid "Remove the existing repository" -msgstr "Rimuove il deposito" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:56 ../src/plugins/view/repoview.py:83 -msgid "Edit the selected repository" -msgstr "Modifica il deposito selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:57 -msgid "Add an existing repository" -msgstr "Aggiunge un deposito esistente" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:58 -msgid "Move the selected repository upwards" -msgstr "Sposta in alto il deposito selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:59 -msgid "Move the selected repository downwards" -msgstr "Sposta in basso il deposito selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:74 -msgid "_Repositories" -msgstr "_Depositi" - -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:170 -msgid "" -"This repository reference cannot be edited at this time. Either the " -"associated repository is already being edited or another repository " -"reference that is associated with the same repository is being edited.\n" -"\n" -"To edit this repository reference, you need to close the repository." -msgstr "" -"Questo riferimento a deposito non può essere modificato adesso. Qualcuno sta " -"modificando il deposito associato o un altro riferimento a deposito, " -"associato con lo stesso deposito.\n" -"\n" -"Per modificare questo riferimento ad un deposito è necessario chiudere il " -"deposito." - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:54 -msgid "Create and add a new source" -msgstr "Crea e aggiunge una nuova fonte" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:55 -msgid "Remove the existing source" -msgstr "Rimuove la fonte" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:76 -msgid "Edit the selected source" -msgstr "Modifica la fonte selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:57 -msgid "Add an existing source" -msgstr "Aggiunge una fonte esistente" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:58 -msgid "Move the selected source upwards" -msgstr "Sposta in alto la fonte selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:59 -msgid "Move the selected source downwards" -msgstr "Sposta in basso la fonte selezionata" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:73 -msgid "_Sources" -msgstr "_Fonti" - -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:151 -msgid "" -"This source reference cannot be edited at this time. Either the associated " -"source is already being edited or another source reference that is " -"associated with the same source is being edited.\n" -"\n" -"To edit this source reference, you need to close the source." -msgstr "" -"Questo riferimento a fonte non può essere modificato adesso. Qualcuno sta " -"modificando la fonte associata o un altro riferimento a fonte, associato con " -"la stessa fonte.\n" -"\n" -"Per modificare questo riferimento ad una fonte è necessario chiudere la " -"fonte." - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53 -msgid "Create and add a new web address" -msgstr "Crea e aggiunge un nuovo indirizzo web" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:54 -msgid "Remove the existing web address" -msgstr "Rimuove l'indirizzo web" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:55 -msgid "Edit the selected web address" -msgstr "Modifica l'indirizzo web selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:56 -msgid "Move the selected web address upwards" -msgstr "Sposta in alto l'indirizzo web selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:57 -msgid "Move the selected web address downwards" -msgstr "Sposta in basso l'indirizzo web selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:58 -msgid "Jump to the selected web address" -msgstr "Vai all'indirizzo web selezionato" - -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:71 -msgid "_Internet" -msgstr "_Internet" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:94 -msgid "Select a media object" -msgstr "Selezionare un oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:136 -msgid "Select media object" -msgstr "Selezionare un oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:146 -msgid "Import failed" -msgstr "Importazione non riuscita" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:147 -msgid "The filename supplied could not be found." -msgstr "Il nome di file fornito non è stato trovato." - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:157 -#, python-format -msgid "Cannot import %s" -msgstr "Impossibile importare %s" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " -"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" -msgstr "" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:221 -#, python-format -msgid "Cannot display %s" -msgstr "Impossibile visualizzare %s" - -#: ../src/Editors/AddMedia.py:222 -msgid "" -"Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a " -"corrupt file." -msgstr "" -"Gramps non è in grado di visualizzare il file dell'immagine. Il file " -"potrebbe essere corrotto." - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:246 -msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "Per selezionare un luogo, trascinare oppure usare i pulsanti" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248 -msgid "No place given, click button to select one" -msgstr "Nessun luogo indicato, fare clic sul pulsante per sceglierne uno" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249 -msgid "Edit place" -msgstr "Modifica luogo" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250 -msgid "Select an existing place" -msgstr "Seleziona un luogo esistente" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251 -msgid "Add a new place" -msgstr "Aggiunge un nuovo luogo" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:252 -msgid "Remove place" -msgstr "Rimuove luogo" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:297 -msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "" -"Per selezionare un oggetto multimediale, trascinare oppure usare i pulsanti" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:778 -msgid "No image given, click button to select one" -msgstr "Nessuna immagine indicata, fare clic sul pulsante per sceglierne una" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 -msgid "Edit media object" -msgstr "Modifica oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:753 -msgid "Select an existing media object" -msgstr "Seleziona un oggetto multimediale esistente" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 ../src/plugins/view/mediaview.py:88 -msgid "Add a new media object" -msgstr "Aggiunge un nuovo oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:303 -msgid "Remove media object" -msgstr "Rimuove oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:348 -msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" -msgstr "Per selezionare una nota, trascinare oppure usare i pulsanti" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:701 -msgid "No note given, click button to select one" -msgstr "Nessuna nota indicata, fare clic sul pulsante per sceglierne una" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/Editors/_EditNote.py:279 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:325 -msgid "Edit Note" -msgstr "Modifica nota" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:671 -msgid "Select an existing note" -msgstr "Seleziona una nota esistente" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 ../src/plugins/view/noteview.py:73 -msgid "Add a new note" -msgstr "Aggiunge una nuova nota" - -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:354 -msgid "Remove note" -msgstr "Rimuove nota" - -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:83 ../src/Editors/_EditAddress.py:149 -msgid "Address Editor" -msgstr "Editor indirizzi" - -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:85 ../src/Editors/_EditAttribute.py:134 -msgid "Attribute Editor" -msgstr "Editor attributi" - -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 ../src/Editors/_EditAttribute.py:132 -msgid "New Attribute" -msgstr "Nuovo attributo" - -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:146 -msgid "Cannot save attribute" -msgstr "Impossibile salvare l'attributo" - -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:147 -msgid "The attribute type cannot be empty" -msgstr "Il tipo dell'attributo non può essere vuoto" - -#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:97 ../src/Editors/_EditChildRef.py:167 -msgid "Child Reference Editor" -msgstr "Editor riferimento figlio" - -#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:167 -msgid "Child Reference" -msgstr "Riferimento figlio" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:62 -#, fuzzy -msgid "manual|Editing_Information_About_Events" -msgstr "Modifica_informazioni_eventi" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:90 ../src/Editors/_EditEventRef.py:234 -#, python-format -msgid "Event: %s" -msgstr "Evento: %s" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:92 ../src/Editors/_EditEventRef.py:236 -msgid "New Event" -msgstr "Nuovo evento" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:215 ../src/Editors/_EditEvent.py:262 -msgid "Edit Event" -msgstr "Modifica evento" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:223 ../src/Editors/_EditEvent.py:246 -msgid "Cannot save event" -msgstr "Impossibile salvare l'evento" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:224 -msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Non è presente alcuna informazione per questo evento. Inserire i dati o " -"annullare la modifica." - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:233 -msgid "Cannot save event. ID already exists." -msgstr "Impossibile salvare l'evento. ID già esistente." - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:234 ../src/Editors/_EditMedia.py:268 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:731 ../src/Editors/_EditPlace.py:300 -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:173 ../src/Editors/_EditSource.py:191 -#, python-format -msgid "" -"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " -"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " -"leave blank to get the next available ID value." -msgstr "" -"Si è tentato di usare l'ID Gramps con valore %(id)s già esistente. Questo " -"valore è già usato da '%(prim_object)s'. Inserire un ID differente o " -"lasciare il campo vuoto per ottenere il successivo ID disponibile." - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:247 -msgid "The event type cannot be empty" -msgstr "Il tipo dell'evento non può essere vuoto" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:254 ../src/Editors/_EditEventRef.py:247 -msgid "Add Event" -msgstr "Aggiunge evento" - -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:346 -#, python-format -msgid "Delete Event (%s)" -msgstr "Elimina evento (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:67 ../src/Editors/_EditEventRef.py:237 -msgid "Event Reference Editor" -msgstr "Editor riferimento evento" - -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:84 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:96 -#: ../src/Editors/_EditName.py:124 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:81 -msgid "_General" -msgstr "_Generale" - -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:244 -msgid "Modify Event" -msgstr "Modifica evento" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:94 -msgid "Create a new person and add the child to the family" -msgstr "Crea una nuova persona come figlio per la famiglia" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:95 -msgid "Remove the child from the family" -msgstr "Rimuove il figlio dalla famiglia" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:96 -msgid "Edit the child reference" -msgstr "Modifica il riferimento al figlio" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 -msgid "Add an existing person as a child of the family" -msgstr "Aggiunge una persona esistente come figlio per la famiglia corrente" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:98 -msgid "Move the child up in the childrens list" -msgstr "Sposta il figlio più in alto nella lista" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:99 -msgid "Move the child down in the childrens list" -msgstr "Sposta il figlio più in basso nella lista" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:107 -msgid "Paternal" -msgstr "Paterna" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:108 -msgid "Maternal" -msgstr "Materna" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:109 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:82 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:89 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:191 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 -#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 -#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 -#: ../src/plugins/view/personview.py:83 -msgid "Birth Date" -msgstr "Data di nascita" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:110 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:81 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:66 -#: ../src/plugins/view/personview.py:85 -msgid "Death Date" -msgstr "Data del decesso" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:111 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:80 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:65 ../src/plugins/view/personview.py:84 -msgid "Birth Place" -msgstr "Luogo di nascita" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:112 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:82 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:67 ../src/plugins/view/personview.py:86 -msgid "Death Place" -msgstr "Luogo del decesso" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:120 ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:2 -msgid "Chil_dren" -msgstr "F_igli" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:125 -msgid "Edit child" -msgstr "Modifica figlio" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:128 -msgid "Add an existing child" -msgstr "Aggiunge una persona esistente come figlio" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:130 -msgid "Edit relationship" -msgstr "Modifica relazione" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:249 ../src/Editors/_EditFamily.py:262 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1495 -msgid "Select Child" -msgstr "Seleziona figlio" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429 -msgid "Adding parents to a person" -msgstr "Aggiunge genitori ad una persona" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430 -msgid "" -"It is possible to accidentally create multiple families with the same " -"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " -"available when you create a new family. The remaining fields will become " -"available after you attempt to select a parent." -msgstr "" -"È possibile creare per errore diverse famiglie con gli stessi genitori. Per " -"aiutare ad evitare tale problema, durante la creazione di una nuova famiglia " -"sono attivi solo i pulsanti per la selezione dei genitori. Gli altri campi " -"diventano disponibili solo dopo la scelta dei genitori." - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:515 -msgid "Family has changed" -msgstr "Famiglia modificata" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:516 -#, python-format -msgid "" -"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be " -"due to a change in one of the main views, for example a source used here is " -"deleted in the source view.\n" -"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been " -"updated. Some edits you have made may have been lost." -msgstr "" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:521 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:282 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:206 -msgid "family" -msgstr "famiglia" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551 ../src/Editors/_EditFamily.py:554 -msgid "New Family" -msgstr "Nuova famiglia" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:558 ../src/Editors/_EditFamily.py:1094 -msgid "Edit Family" -msgstr "Modifica famiglia" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:591 -msgid "Select a person as the mother" -msgstr "Seleziona una persona come madre" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:592 -msgid "Add a new person as the mother" -msgstr "Aggiunge una nuova persona come madre" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:593 -msgid "Remove the person as the mother" -msgstr "Rimuove la persona dal ruolo di madre" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:606 -msgid "Select a person as the father" -msgstr "Seleziona una persona come padre" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:607 -msgid "Add a new person as the father" -msgstr "Aggiunge una nuova persona come padre" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:608 -msgid "Remove the person as the father" -msgstr "Rimuove la persona dal ruolo di padre" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:808 -msgid "Select Mother" -msgstr "Seleziona madre" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853 -msgid "Select Father" -msgstr "Seleziona padre" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:877 -msgid "Duplicate Family" -msgstr "Famiglia duplicata" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:878 -msgid "" -"A family with these parents already exists in the database. If you save, you " -"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " -"editing of this window, and select the existing family" -msgstr "" -"Nel database è già presente una famiglia con questi genitori. Se questa " -"viene salvata, sarà creata una famiglia duplicata. Si raccomanda di " -"annullare le modifiche effettuate in questa finestra e selezionare la " -"famiglia preesistente" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:920 -msgid "Baptism:" -msgstr "Battesimo:" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927 -msgid "Burial:" -msgstr "Sepoltura:" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/plugins/view/relview.py:559 -#: ../src/plugins/view/relview.py:952 ../src/plugins/view/relview.py:1005 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1092 ../src/plugins/view/relview.py:1196 -#, python-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Modifica %s" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:997 -msgid "A father cannot be his own child" -msgstr "Un padre non può essere figlio di se stesso" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:998 -#, python-format -msgid "%s is listed as both the father and child of the family." -msgstr "%s è elencato contemporaneamente come padre e figlio della famiglia." - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1007 -msgid "A mother cannot be her own child" -msgstr "Una madre non può essere figlia di se stessa" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1008 -#, python-format -msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." -msgstr "%s è elencata contemporaneamente come madre e figlia della famiglia." - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1015 -msgid "Cannot save family" -msgstr "Impossibile salvare la famiglia" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1016 -msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Non è presente alcuna informazione per questa famiglia. Inserire i dati o " -"annullare la modifica." - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1023 -msgid "Cannot save family. ID already exists." -msgstr "Impossibile salvare la famiglia. ID già esistente." - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1024 ../src/Editors/_EditNote.py:307 -#, python-format -msgid "" -"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This " -"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " -"next available ID value." -msgstr "" -"Si è tentato di usare l'ID Gramps con valore %(id)s già esistente. Questo " -"valore è già in uso. Inserire un ID differente o lasciare il campo vuoto per " -"ottenere il successivo ID disponibile." - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:1063 -msgid "Add Family" -msgstr "Aggiunge famiglia" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:150 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:300 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:336 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:416 -msgid "LDS Ordinance Editor" -msgstr "Editor ordinanza LDS" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:273 -#, python-format -msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" -msgstr "%(father)s e %(mother)s [%(gramps_id)s]" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:279 -#, python-format -msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" -msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:284 -#, python-format -msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" -msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" - -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:299 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:415 -msgid "LDS Ordinance" -msgstr "Ordinanza LDS" - -#: ../src/Editors/_EditLocation.py:52 -msgid "Location Editor" -msgstr "Editor posizione" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:366 -#, python-format -msgid "Media: %s" -msgstr "Oggetto multimediale: %s" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:89 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:368 -msgid "New Media" -msgstr "Nuovo oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:219 -msgid "Edit Media Object" -msgstr "Modifica oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:257 -msgid "Cannot save media object" -msgstr "Impossibile salvare l'oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:258 -msgid "" -"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Non è presente alcuna informazione per questo oggetto multimediale. Inserire " -"i dati o annullare la modifica." - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:267 -msgid "Cannot save media object. ID already exists." -msgstr "Impossibile salvare l'oggetto multimediale. ID già esistente." - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:285 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:548 -#, python-format -msgid "Add Media Object (%s)" -msgstr "Aggiunge oggetto multimediale (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:290 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:544 -#, python-format -msgid "Edit Media Object (%s)" -msgstr "Modifica oggetto multimediale (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:376 -msgid "Remove Media Object" -msgstr "Rimuove oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:80 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:369 -msgid "Media Reference Editor" -msgstr "Editor riferimento oggetto multimediale" - -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:82 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:83 -#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 -msgid "Y coordinate|Y" -msgstr "Y" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:117 ../src/Editors/_EditName.py:278 -msgid "Name Editor" -msgstr "Editor nomi" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:277 -msgid "New Name" -msgstr "Nuovo nome" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:341 -msgid "Break global name grouping?" -msgstr "Disattivare raggruppamento globale dei nomi?" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:342 -#, python-format -msgid "" -"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " -"name of %(group_name)s." -msgstr "" -"Tutte le persone aventi cognome %(surname)s non saranno più raggruppate come " -"%(group_name)s." - -#: ../src/Editors/_EditName.py:346 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:347 -msgid "Return to Name Editor" -msgstr "Ritorna all'editor dei nomi" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:372 -msgid "Group all people with the same name?" -msgstr "Raggruppare tutte le persone con lo stesso nome?" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:373 -#, python-format -msgid "" -"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " -"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." -msgstr "" -"Si può scegliere se raggruppare tutte le persone avanti cognome %(surname)s " -"come %(group_name)s, o solamente questa persona in particolare." - -#: ../src/Editors/_EditName.py:378 -msgid "Group all" -msgstr "Raggruppare tutti" - -#: ../src/Editors/_EditName.py:379 -msgid "Group this name only" -msgstr "Raggruppare solo questo nome" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:140 -#, python-format -msgid "Note: %(id)s - %(context)s" -msgstr "Nota: %(id)s - %(context)s" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:145 -#, python-format -msgid "Note: %s" -msgstr "Nota: %s" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:148 -#, python-format -msgid "New Note - %(context)s" -msgstr "Nuova nota - %(context)s" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:152 -msgid "New Note" -msgstr "Nuova nota" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:181 -msgid "_Note" -msgstr "_Nota" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:298 -msgid "Cannot save note" -msgstr "Impossibile salvare la nota" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:299 -msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Non è presente alcuna informazione per questa nota. Inserire i dati o " -"annullare la modifica." - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:306 -msgid "Cannot save note. ID already exists." -msgstr "Impossibile salvare la nota. ID già esistente." - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:320 -msgid "Add Note" -msgstr "Aggiunge nota" - -#: ../src/Editors/_EditNote.py:387 -#, python-format -msgid "Delete Note (%s)" -msgstr "Elimina nota (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:113 -#, python-format -msgid "Person: %(name)s" -msgstr "Persona: %(name)s" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 -#, python-format -msgid "New Person: %(name)s" -msgstr "Nuova persona: %(name)s" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:119 -msgid "New Person" -msgstr "Nuova persona" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:459 -msgid "Edit Person" -msgstr "Modifica persona" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:516 -msgid "Edit Object Properties" -msgstr "Modifica proprietà oggetto" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:557 -msgid "Make Active Person" -msgstr "Imposta come persona attiva" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:561 -msgid "Make Home Person" -msgstr "Imposta come persona principale" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:708 -msgid "Problem changing the gender" -msgstr "Problema modifica sesso" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:709 -msgid "" -"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" -"Please check the person's marriages." -msgstr "" -"La modifica del sesso ha causato dei problemi con le informazioni sul " -"matrimonio.\n" -"Controllare i matrimoni della persona." - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:720 -msgid "Cannot save person" -msgstr "Impossibile salvare la persona" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:721 -msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Non è presente alcuna informazione per questa persona. Inserire delle " -"informazioni o annullare la modifica." - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:730 -msgid "Cannot save person. ID already exists." -msgstr "Impossibile salvare la persona. ID già esistente." - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:751 -#, python-format -msgid "Add Person (%s)" -msgstr "Aggiunge persona (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:756 -#, python-format -msgid "Edit Person (%s)" -msgstr "Modifica persona (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:911 -msgid "Unknown gender specified" -msgstr "Specificato sesso sconosciuto" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:913 -msgid "" -"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " -"Please specify the gender." -msgstr "" -"Il sesso della persona non è stato specificato; normalmente accade per " -"errore. Indicare il sesso." - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:916 -msgid "_Male" -msgstr "_Maschio" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:917 -msgid "_Female" -msgstr "_Femmina" - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:918 -msgid "_Unknown" -msgstr "_Sconosciuto" - -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:84 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:161 -msgid "Person Reference Editor" -msgstr "Editor riferimento persona" - -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:177 -msgid "No person selected" -msgstr "Nessuna persona selezionata" - -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:178 -msgid "You must either select a person or Cancel the edit" -msgstr "Bisogna selezionare una persona o annullare la modifica" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:128 -msgid "_Location" -msgstr "_Posizione" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:135 -#, python-format -msgid "Place: %s" -msgstr "Luogo: %s" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:137 -msgid "New Place" -msgstr "Nuovo luogo" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:217 -msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'" -msgstr "Latitudine non valida (sintassi: 18°9'" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:220 -msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'" -msgstr "Longitudine non valida (sintassi: 18°9'" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:224 -msgid "Edit Place" -msgstr "Modifica luogo" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:289 -msgid "Cannot save place" -msgstr "Impossibile salvare il luogo" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:290 -msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Non è presente alcuna informazione per questo luogo. Inserire i dati o " -"annullare la modifica." - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:299 -msgid "Cannot save place. ID already exists." -msgstr "Impossibile salvare il luogo. ID già esistente." - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:312 -#, python-format -msgid "Add Place (%s)" -msgstr "Aggiunge luogo (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:317 -#, python-format -msgid "Edit Place (%s)" -msgstr "Modifica luogo (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:364 -#, python-format -msgid "Delete Place (%s)" -msgstr "Elimina luogo (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:202 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Salvare le modifiche?" - -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:203 -msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" -msgstr "Se si chiude senza salvare, le modifiche apportate andranno perdute" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:65 -msgid "Repository Reference Editor" -msgstr "Editor riferimento deposito" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:186 -#, python-format -msgid "Repository: %s" -msgstr "Deposito: %s" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:188 ../src/Editors/_EditRepository.py:72 -msgid "New Repository" -msgstr "Nuovo deposito" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:189 -msgid "Repo Reference Editor" -msgstr "Editor riferimento deposito" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:196 -msgid "Modify Repository" -msgstr "Modifica deposito" - -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:199 -msgid "Add Repository" -msgstr "Aggiunge deposito" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:85 -msgid "Edit Repository" -msgstr "Modifica deposito" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:162 -msgid "Cannot save repository" -msgstr "Impossibile salvare il deposito" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:163 -msgid "" -"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Non è presente alcuna informazione per questo deposito. Inserire i dati o " -"annullare la modifica." - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:172 -msgid "Cannot save repository. ID already exists." -msgstr "Impossibile salvare il deposito. ID già esistente." - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:185 -#, python-format -msgid "Add Repository (%s)" -msgstr "Aggiunge deposito (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:190 -#, python-format -msgid "Edit Repository (%s)" -msgstr "Modifica deposito (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:217 -#, python-format -msgid "Delete Repository (%s)" -msgstr "Elimina deposito (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:78 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:205 -msgid "New Source" -msgstr "Nuova fonte" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:175 -msgid "Edit Source" -msgstr "Modifica fonte" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:180 -msgid "Cannot save source" -msgstr "Impossibile salvare la fonte" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:181 -msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." -msgstr "" -"Non è presente alcuna informazione per questa fonte. Inserire i dati o " -"annullare la modifica." - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:190 -msgid "Cannot save source. ID already exists." -msgstr "Impossibile salvare la fonte. ID già esistente." - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:203 -#, python-format -msgid "Add Source (%s)" -msgstr "Aggiunge fonte (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:208 -#, python-format -msgid "Edit Source (%s)" -msgstr "Modifica fonte (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditSource.py:270 -#, python-format -msgid "Delete Source (%s)" -msgstr "Elimina fonte (%s)" - -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:66 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:206 -msgid "Source Reference Editor" -msgstr "Editor riferimento fonte" - -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:203 -#, python-format -msgid "Source: %s" -msgstr "Fonte: %s" - -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:213 -msgid "Modify Source" -msgstr "Modifica fonte" - -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:216 -msgid "Add Source" -msgstr "Aggiunge fonte" - -#: ../src/Editors/_EditUrl.py:63 ../src/Editors/_EditUrl.py:93 -msgid "Internet Address Editor" -msgstr "Editor indirizzi Internet" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89 -msgid "Error saving backup data" -msgstr "Errore nel salvataggio della copia di sicurezza" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:157 -msgid "Error restoring backup data" -msgstr "Errore nel ripristino della copia di sicurezza" - -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:55 -msgid "" -"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " -"UTF16 character set, but is missing the BOM marker." -msgstr "" -"Il file GEDCOM è rovinato. Il file sembra codificato con la codifica UTF16, " -"ma non è presente il marcatore BOM." - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:58 -msgid "Your GEDCOM file is empty." -msgstr "Il file GEDCOM è vuoto." - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:155 -#, python-format -msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." -msgstr "Riga %d del file GEDCOM non valida." - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:134 -msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." -msgstr "Il file GEDCOM è rovinato. Sembra essere troncato." - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:277 -#, python-format -msgid "Import from GEDCOM (%s)" -msgstr "Importa da GEDCOM (%s)" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:832 -msgid "GEDCOM import" -msgstr "Importazione GEDCOM" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1088 -#, python-format -msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." -msgstr "La riga %d è stata ignorata perché incomprensibile." - -#. empty: discard, with warning and skip subs -#. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2949 -#, python-format -msgid "Line %d: empty event note was ignored." -msgstr "Riga %d: la nota evento è stata ignorata perché vuota." - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3632 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4208 -#, python-format -msgid "Could not import %s" -msgstr "Impossibile importare %s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3976 -#, python-format -msgid "Import from %s" -msgstr "Importa da %s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4066 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4078 -#, python-format -msgid "Line %d: empty note was ignored." -msgstr "Riga %d: la nota è stata ignorata perché vuota." - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4117 -#, python-format -msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" -msgstr "saltata/e %d subordinata/e alla riga %d" - #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:26 msgid "Report a bug" msgstr "Segnala un bug" @@ -6301,54 +6435,6 @@ msgstr "" msgid "Error Detail" msgstr "Dettaglio errore" -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 -msgid "Select Event" -msgstr "Seleziona evento" - -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:65 ../src/plugins/view/eventview.py:76 -msgid "Main Participants" -msgstr "" - -#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 -msgid "Select Family" -msgstr "Seleziona famiglia" - -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 -msgid "Select Note" -msgstr "Seleziona nota" - -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:70 -#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115 ../src/plugins/view/noteview.py:70 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 -msgid "Marker" -msgstr "Marcatore" - -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:62 -msgid "Select Media Object" -msgstr "Seleziona oggetto multimediale" - -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:69 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:910 -msgid "Select Person" -msgstr "Seleziona persona" - -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:69 -msgid "Last Change" -msgstr "Ultima modifica" - -#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:55 -msgid "Select Place" -msgstr "Seleziona luogo" - -#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:55 -msgid "Select Repository" -msgstr "Seleziona deposito" - -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:55 -msgid "Select Source" -msgstr "Seleziona fonte" - #: ../src/plugins/BookReport.py:143 ../src/plugins/BookReport.py:180 msgid "Not Applicable" msgstr "Non applicabile" @@ -6458,26 +6544,26 @@ msgstr "Mostra alcuni record interessanti su persone e famiglie" msgid "Records Gramplet" msgstr "Gramplet dei record" -#: ../src/plugins/records.gpr.py:57 ../src/plugins/Records.py:389 +#: ../src/plugins/records.gpr.py:57 ../src/plugins/Records.py:387 msgid "Records" msgstr "Record" -#: ../src/plugins/Records.py:216 +#: ../src/plugins/Records.py:214 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: ../src/plugins/Records.py:329 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74 +#: ../src/plugins/Records.py:327 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74 msgid "Double-click name for details" msgstr "Doppio clic sul nome per i dettagli" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:330 +#: ../src/plugins/Records.py:328 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:44 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:49 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:62 @@ -6486,7 +6572,7 @@ msgstr "Doppio clic sul nome per i dettagli" msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Nessun albero genealogico caricato." -#: ../src/plugins/Records.py:337 +#: ../src/plugins/Records.py:335 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:79 @@ -6494,7 +6580,7 @@ msgstr "Nessun albero genealogico caricato." msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso..." -#: ../src/plugins/Records.py:407 +#: ../src/plugins/Records.py:405 #, python-format msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" @@ -6502,186 +6588,186 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #. ############################### #. ######################### #. ############################### -#: ../src/plugins/Records.py:440 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:407 +#: ../src/plugins/Records.py:438 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:405 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:311 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:464 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:251 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:316 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:465 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:182 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:655 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:721 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:657 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:724 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:641 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:321 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:322 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:437 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5762 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1355 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5603 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1336 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326 msgid "Report Options" msgstr "Opzioni resoconto" #. ############################### -#: ../src/plugins/Records.py:442 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:393 +#: ../src/plugins/Records.py:440 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:393 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:313 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:467 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:140 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:121 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:345 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:64 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5783 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5624 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1348 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:113 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../src/plugins/Records.py:444 +#: ../src/plugins/Records.py:442 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "Determina quali persone vanno incluse nel resoconto." -#: ../src/plugins/Records.py:448 +#: ../src/plugins/Records.py:446 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:910 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:324 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:650 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:69 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5789 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1373 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5630 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1354 msgid "Filter Person" msgstr "Filtro su persona" -#: ../src/plugins/Records.py:449 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:320 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 +#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1374 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5631 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1355 msgid "The center person for the filter" msgstr "La persona centrale per il filtro" -#: ../src/plugins/Records.py:455 +#: ../src/plugins/Records.py:453 msgid "Use call name" msgstr "Usare lo pseudonimo" -#: ../src/plugins/Records.py:457 +#: ../src/plugins/Records.py:455 msgid "Don't use call name" msgstr "Non usare lo pseudonimo" -#: ../src/plugins/Records.py:458 +#: ../src/plugins/Records.py:456 msgid "Replace first name with call name" msgstr "Sostituisce il nome con lo pseudonimo" -#: ../src/plugins/Records.py:459 +#: ../src/plugins/Records.py:457 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" msgstr "Sottolinea pseudonimo nel nome / aggiunge lo pseudonimo al nome" -#: ../src/plugins/Records.py:465 +#: ../src/plugins/Records.py:463 msgid "Person Records" msgstr "Record persone" -#: ../src/plugins/Records.py:467 +#: ../src/plugins/Records.py:465 msgid "Family Records" msgstr "Record famiglie" -#: ../src/plugins/Records.py:504 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:498 +#: ../src/plugins/Records.py:502 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:498 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:524 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:469 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:338 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:804 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:890 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:467 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:344 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:275 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:293 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:696 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:742 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:377 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:378 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:487 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:283 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del testo." -#: ../src/plugins/Records.py:513 +#: ../src/plugins/Records.py:511 msgid "The style used for headings." msgstr "Lo stile usato per le intestazioni." -#: ../src/plugins/Records.py:522 +#: ../src/plugins/Records.py:520 msgid "The style used for the report title." msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto." -#: ../src/plugins/Records.py:531 +#: ../src/plugins/Records.py:529 msgid "Youngest living person" msgstr "Persona più giovane in vita" -#: ../src/plugins/Records.py:532 +#: ../src/plugins/Records.py:530 msgid "Oldest living person" msgstr "Persona più anziana in vita" -#: ../src/plugins/Records.py:533 +#: ../src/plugins/Records.py:531 msgid "Person died at youngest age" msgstr "Persona deceduta in più giovane età" -#: ../src/plugins/Records.py:534 +#: ../src/plugins/Records.py:532 msgid "Person died at oldest age" msgstr "Persona vissuta più a lungo" -#: ../src/plugins/Records.py:535 +#: ../src/plugins/Records.py:533 msgid "Person married at youngest age" msgstr "Persona sposatasi in più giovane età" -#: ../src/plugins/Records.py:536 +#: ../src/plugins/Records.py:534 msgid "Person married at oldest age" msgstr "Persona sposatasi più tardi" -#: ../src/plugins/Records.py:537 +#: ../src/plugins/Records.py:535 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "Persona che ha divorziato in più giovane età" -#: ../src/plugins/Records.py:538 +#: ../src/plugins/Records.py:536 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "Persona che ha divorziato più tardi" -#: ../src/plugins/Records.py:539 +#: ../src/plugins/Records.py:537 msgid "Youngest father" msgstr "Padre più giovane" -#: ../src/plugins/Records.py:540 +#: ../src/plugins/Records.py:538 msgid "Youngest mother" msgstr "Madre più giovane" -#: ../src/plugins/Records.py:541 +#: ../src/plugins/Records.py:539 msgid "Oldest father" msgstr "Padre più anziano" -#: ../src/plugins/Records.py:542 +#: ../src/plugins/Records.py:540 msgid "Oldest mother" msgstr "Madre più anziana" -#: ../src/plugins/Records.py:543 +#: ../src/plugins/Records.py:541 msgid "Couple with most children" msgstr "Coppia con il maggior numero di figli" -#: ../src/plugins/Records.py:544 +#: ../src/plugins/Records.py:542 msgid "Living couple married most recently" msgstr "Coppia in vita sposata da meno tempo" -#: ../src/plugins/Records.py:545 +#: ../src/plugins/Records.py:543 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "Coppia in vita sposata da più tempo" -#: ../src/plugins/Records.py:546 +#: ../src/plugins/Records.py:544 msgid "Shortest past marriage" msgstr "Matrimonio (terminato) più breve" -#: ../src/plugins/Records.py:547 +#: ../src/plugins/Records.py:545 msgid "Longest past marriage" msgstr "Matrimonio (terminato) più lungo" @@ -6691,7 +6777,7 @@ msgstr "Testo semplice" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:32 msgid "Generates documents in plain text format (.txt)." -msgstr "" +msgstr "Genera documenti in testo semplice (.txt)." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:50 msgid "Print..." @@ -6699,7 +6785,7 @@ msgstr "Stampa..." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:51 msgid "Generates documents and prints them directly." -msgstr "" +msgstr "Genera documenti e li stampa direttamente." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:69 msgid "HTML" @@ -6715,15 +6801,16 @@ msgstr "LaTeX" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:89 msgid "Generates documents in LaTeX format." -msgstr "" +msgstr "Genera documenti in formato LaTeX." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:107 msgid "OpenDocument Text" msgstr "Testo OpenDocument" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:108 +#, fuzzy msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." -msgstr "" +msgstr "Genera documenti in formato Testo OpenDocument (.odt)." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:127 msgid "PDF document" @@ -6731,7 +6818,7 @@ msgstr "Documento PDF" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:128 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." -msgstr "" +msgstr "Genera documenti in formato PDF (.pdf)." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:146 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:811 @@ -6740,15 +6827,16 @@ msgstr "PostScript" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:147 msgid "Generates documents in postscript format (.ps)." -msgstr "" +msgstr "Genera documenti in formato postscript (.ps)." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:165 msgid "RTF document" msgstr "Documento RTF" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:166 +#, fuzzy msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)." -msgstr "" +msgstr "Genera documenti in formato Rich Text (.rtf)." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:184 msgid "SVG document" @@ -6756,7 +6844,7 @@ msgstr "Documento SVG" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:185 msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)." -msgstr "" +msgstr "Genera documenti in formato Scalable Vector Graphics (.svg)." #: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:67 msgid "PyGtk 2.10 or later is required" @@ -6768,14 +6856,14 @@ msgid "of %d" msgstr "di %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:265 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5563 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:245 msgid "Possible destination error" msgstr "Probabile errore nella destinazione" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5723 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:249 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5564 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:246 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -6791,7 +6879,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "Impossibile creare la versione jpeg dell'immagine %(name)s" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:833 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:834 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" @@ -6804,29 +6892,29 @@ msgstr "Impossibile aprire %s" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:46 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:79 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:77 msgid "short for born|b." msgstr "n." #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:48 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:80 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:78 msgid "short for died|d." msgstr "d." #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:193 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:92 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:141 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:154 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:98 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:100 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:157 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:99 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:101 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:86 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:83 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:81 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:124 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:132 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:72 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:85 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:86 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:75 #, python-format msgid "Person %s is not in the Database" @@ -6845,15 +6933,15 @@ msgstr "Opzioni albero" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:464 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:398 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:491 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:409 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:257 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:407 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:258 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:350 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:657 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:659 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:726 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:323 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:324 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:176 msgid "Center Person" msgstr "Persona centrale" @@ -6865,11 +6953,11 @@ msgstr "La persona centrale dell'albero" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:413 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:257 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:188 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:661 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:411 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:190 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:663 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:739 msgid "Generations" msgstr "Generazioni" @@ -6936,14 +7024,14 @@ msgstr "Formattazione mesi..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:252 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:200 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5165 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1106 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5107 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1092 msgid "Applying Filter..." msgstr "Applicazione dei filtri..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1109 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1095 msgid "Reading database..." msgstr "Lettura database..." @@ -6996,34 +7084,34 @@ msgstr "Anno del calendario" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:395 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:347 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" "Seleziona filtro per restringere le persone che compaiono nel calendario" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:399 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:410 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:254 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:408 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:185 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:658 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:724 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:187 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:660 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:727 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:241 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:324 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:325 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177 msgid "The center person for the report" msgstr "La persona centrale del resoconto" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5802 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5643 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 msgid "Select the format to display names" msgstr "Seleziona il formato per la visualizzazione dei nomi" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1435 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 msgid "Country for holidays" msgstr "Nazione per le festività" @@ -7035,79 +7123,79 @@ msgstr "Selezionare la nazione per vedere le relative festività" #. Default selection ???? #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1441 msgid "First day of week" msgstr "Primo giorno della settimana" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1463 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1444 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Seleziona il primo giorno della settimana per il calendario" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 msgid "Birthday surname" msgstr "Cognome di nascita" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1432 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "Le mogli usano il cognome del marito (dalla prima famiglia elencata)" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:437 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "Le mogli usano il cognome del marito (dall'ultima famiglia elencata)" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1455 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1436 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Le mogli usano il proprio cognome" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1437 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Seleziona il cognome da visualizzare per le donne sposate" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 msgid "Include only living people" msgstr "Includere solo persone in vita" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Include nel calendario solo le persone in vita" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 msgid "Include birthdays" msgstr "Includere compleanni" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Include i compleanni nel calendario" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1479 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 msgid "Include anniversaries" msgstr "Includere anniversari" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1480 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1461 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Include gli anniversari nel calendario" @@ -7208,121 +7296,120 @@ msgstr "Mostra c_oniugi" msgid "Whether to show spouses in the tree." msgstr "Indica se mostrare i coniugi nell'albero." -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:31 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 msgid "Ancestor Tree" msgstr "Albero ascendenti" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33 msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Produce un grafico ad albero dell'ascendenza" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:52 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:334 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:53 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:73 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:53 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:54 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Produce un calendario" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:73 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:74 msgid "Descendant Tree" msgstr "Albero discendenza" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:74 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:75 msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "Produce un grafico ad albero della discendenza" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:95 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:96 msgid "Produces fan charts" msgstr "Produce grafici a ventaglio" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:115 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:116 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:728 msgid "Statistics Charts" msgstr "Grafici statistiche" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:116 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:117 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" "Produce istogrammi statistici e grafici a torta relativi alle persone nel " "database" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:138 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:139 msgid "Timeline Chart" msgstr "Grafico temporale" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:139 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:140 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "Produce un grafico temporale." -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:253 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:256 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "Grafico a ventaglio di %(generations)d generazioni per %(person)s" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:414 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:258 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:189 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:662 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:412 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:260 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:191 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:664 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:740 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Numero di generazioni da includere nel resoconto" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:417 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:415 msgid "Type of graph" msgstr "Tipo del grafico" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:418 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:416 msgid "full circle" msgstr "cerchio completo" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:419 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:417 msgid "half circle" msgstr "semicerchio" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:420 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:418 msgid "quarter circle" msgstr "quarto di cerchio" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:421 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:419 msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "Forma del grafico: cerchio completo, semicerchio, quarto di cerchio." -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:425 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:423 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:426 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:424 msgid "white" msgstr "bianco" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:427 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:425 msgid "generation dependent" msgstr "in base alla generazione" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:428 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:426 msgid "Background color is either white or generation dependent" msgstr "Il colore di sfondo è o bianco o dipendente dalla generazione" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:432 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:430 msgid "Orientation of radial texts" msgstr "Orientamento dei testi radiali:" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:434 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:432 msgid "upright" msgstr "verso l'alto" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:435 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:433 msgid "roundabout" msgstr "circolare" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:436 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:434 msgid "Print radial texts upright or roundabout" msgstr "Stampa i testi radiali orientandoli verso l'alto o in modo circolare" -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:460 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:458 msgid "The style used for the title." msgstr "Lo stile usato per i titoli." @@ -7579,15 +7666,15 @@ msgid "The style used for the items and values." msgstr "Lo stile usato per gli elementi ed i valori." #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1021 -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:390 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:315 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:205 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:387 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:321 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:207 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:257 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:687 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:710 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:359 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:360 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:467 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:192 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153 @@ -7595,61 +7682,57 @@ msgstr "Lo stile usato per gli elementi ed i valori." msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Lo stile usato per il titolo della pagina." -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:93 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101 #, python-format msgid "Timeline Graph for %s" msgstr "Grafico temporale per %s" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:102 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109 msgid "Timeline" msgstr "Linea temporale" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:116 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:621 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:626 msgid "Report could not be created" msgstr "Impossibile creare il resoconto" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:110 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:117 msgid "The range of dates chosen was not valid" msgstr "L'intervallo di date scelto non è valido" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:135 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:142 msgid "Sorting dates..." msgstr "Ordinamento date..." -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:137 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:144 msgid "Calculating timeline..." msgstr "Calcolo linee temporali in corso..." -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:216 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:223 #, python-format -msgid "%(calendar_type)s Calendar, Sorted by %(sortby)s" -msgstr "Calendario %(calendar_type)s, ordinato per %(sortby)s" +msgid "Sorted by %s" +msgstr "Ordinato per %s" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:315 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:320 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "Determina quali persone vanno incluse nel resoconto" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:326 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:180 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:179 msgid "Sort by" msgstr "Ordina per" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:185 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:336 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:184 msgid "Sorting method to use" msgstr "Criterio di ordinamento da usare" -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:335 -msgid "The calendar which determines the year span" -msgstr "Il calendario che determina l'intervallo degli anni" - -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:372 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:369 msgid "The style used for the person's name." msgstr "Lo stile usato per il nome della persona." -#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:381 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:378 msgid "The style used for the year labels." msgstr "Lo stile usato per le etichette degli anni." @@ -7716,30 +7799,19 @@ msgstr "" "Gramps senza gli oggetti multimediali. Adatto per il backup." #: ../src/plugins/export/export.gpr.py:149 -#, fuzzy -msgid "SQLite Export" -msgstr "Esportazione SQLite" - -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:150 -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:158 -#, fuzzy -msgid "SQLite is a common local database format" -msgstr "SQLite è un formato diffuso per database personali." - -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:168 msgid "vC_alendar" msgstr "vC_alendar" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:169 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:150 msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." msgstr "" "vCalendar è un formato usato in molte applicazioni di calendario e di PIM." -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:187 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:168 msgid "_vCard" msgstr "_vCard" -#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:188 +#: ../src/plugins/export/export.gpr.py:169 msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." msgstr "vCard è un formato usato in molte applicazioni di rubrica e di PIM." @@ -7768,19 +7840,18 @@ msgstr "Fonte decesso" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4460 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4407 msgid "Husband" msgstr "Marito" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:214 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4462 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4409 msgid "Wife" msgstr "Moglie" #: ../src/plugins/export/ExportDjango.gpr.py:25 -#, fuzzy msgid "Django Export" msgstr "Esportazione Django" @@ -7899,14 +7970,14 @@ msgstr "Inserire una data, premere Esegui" #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:67 msgid "" -"Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages " -"for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age " -"column, and double-click the row to view or edit." +"Enter a date (YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This will " +"compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then " +"sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "" -"Inserire una data nella casella sottostante e premere Esegui. Saranno " -"calcolate le età di tutti i componenti l'albero genealogico in quella data. " -"È possibile ordinare tramite la colonna dell'età, e visualizzare o " -"modificare i dati facendo doppio clic sulla riga." +"Inserire una data (AAAA-MM-GG) nella casella sottostante e premere Esegui. " +"Saranno calcolate le età di tutti i componenti l'albero genealogico in " +"quella data. È possibile ordinare tramite la colonna dell'età, e " +"visualizzare o modificare i dati tramite doppio clic sulla riga." #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:75 msgid "Run" @@ -7950,12 +8021,12 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Madre - Distribuzione differenza età con i figli" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:222 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:194 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:223 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4866 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4806 msgid "Total" msgstr "Totale" @@ -7989,52 +8060,52 @@ msgstr "Persona attiva: %s" msgid "Double-click a day for details" msgstr "Doppio clic su un giorno per i dettagli" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:51 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "Spostare il mouse sui collegamenti per le opzioni" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:60 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:61 msgid "No Active Person selected." msgstr "Nessuna persona attiva." +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:101 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:98 +#, python-format +msgid "%(event_abbrev)s %(birth_date)s - %(place)s" +msgstr "%(event_abbrev)s %(birth_date)s - %(place)s" + #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:107 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:100 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:104 #, python-format -msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s" -msgstr "n. %(birth_date)s - %(place)s" +msgid "%(event_abbrev)s %(birth_date)s" +msgstr "%(event_abbrev)s %(birth_date)s" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:112 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:105 -#, python-format -msgid "b. %(birth_date)s" -msgstr "n. %(birth_date)s" - -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:120 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:116 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:117 #, python-format -msgid "d. %(death_date)s - %(place)s" -msgstr "d. %(death_date)s - %(place)s" +msgid "%(event_abbrev)s %(death_date)s - %(place)s" +msgstr "%(event_abbrev)s %(death_date)s - %(place)s" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:125 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:122 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:122 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:123 #, python-format -msgid "d. %(death_date)s" -msgstr "d. %(death_date)s" +msgid "%(event_abbrev)s %(death_date)s" +msgstr "%(event_abbrev)s %(death_date)s" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:154 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:134 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:152 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:155 msgid "Click to make active\n" msgstr "Fare clic per rendere attiva la persona\n" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:135 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:153 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:156 msgid "Right-click to edit" msgstr "Fare clic col pulsante destro per modificare" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:149 msgid " sp. " msgstr " con. " @@ -8049,20 +8120,20 @@ msgstr "" "Fare clic e trascinare nell'area libera per ruotare" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:692 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1325 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1345 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2096 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2117 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1328 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1348 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2094 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2115 msgid "People Menu" msgstr "Menù persone" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:754 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:301 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1407 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2182 -#: ../src/plugins/view/relview.py:862 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4216 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:282 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1410 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2180 +#: ../src/plugins/view/relview.py:864 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4163 msgid "Siblings" msgstr "Fratelli" @@ -8070,17 +8141,17 @@ msgstr "Fratelli" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:797 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:418 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1450 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2227 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1330 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4415 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1453 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2225 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1331 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4362 msgid "Children" msgstr "Figli" #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:871 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1524 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2315 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1527 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2313 msgid "Related" msgstr "In relazione" @@ -8097,7 +8168,7 @@ msgid "Total given names showing" msgstr "Totale nomi mostrati" #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:150 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:152 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:107 msgid "Total people" msgstr "Persone totali" @@ -8131,8 +8202,7 @@ msgstr "Gramplet Attributi" #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:61 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:835 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:118 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" @@ -8141,160 +8211,130 @@ msgid "Calendar Gramplet" msgstr "Gramplet Calendario" #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:78 -msgid "Deep Connections Gramplet" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 -msgid "Deep Connections" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:88 msgid "Descendant Gramplet" msgstr "Gramplet Discendenza" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:94 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 msgid "Descendants" msgstr "Discendenti" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 msgid "Fan Chart Gramplet" msgstr "Gramplet Grafico a ventaglio" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:113 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:103 msgid "FAQ Gramplet" msgstr "Gramplet Domande frequenti" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 msgid "FAQ" msgstr "Domande frequenti" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:125 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:115 msgid "Given Name Cloud Gramplet" msgstr "Gramplet Nuvola dei nomi" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:131 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:121 msgid "Given Name Cloud" msgstr "Nuvola dei nomi" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 -msgid "Headline News Gramplet" -msgstr "Gramplet Novità" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:142 -msgid "Headline News" -msgstr "Novità" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:149 -msgid "Note Gramplet" -msgstr "Gramplet Note" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:164 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 msgid "Pedigree Gramplet" msgstr "Gramplet Pedigree" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 msgid "Plugin Manager Gramplet" msgstr "Gramplet Gestore plugin" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:145 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestore plugin" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:190 -msgid "Python Gramplet" -msgstr "Gramplet Python" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:195 -msgid "Python Shell" -msgstr "Shell Python" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152 msgid "Quick View Gramplet" msgstr "Gramplet Viste rapide" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165 msgid "Relatives Gramplet" msgstr "Gramplet Parenti" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 msgid "Relatives" msgstr "Parenti" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:225 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:177 msgid "Session Log Gramplet" msgstr "Gramplet Registro sessione" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 msgid "Session Log" msgstr "Registro sessione" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:236 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:188 msgid "Statistics Gramplet" msgstr "Gramplet Statistiche" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:247 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 msgid "Surname Cloud Gramplet" msgstr "Gramplet Nuvola dei cognomi" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:253 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 msgid "Surname Cloud" msgstr "Nuvola dei cognomi" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:258 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 msgid "TODO Gramplet" msgstr "Gramplet Cose da fare" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:264 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:216 msgid "TODO List" msgstr "Lista cose da fare" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:221 msgid "Top Surnames Gramplet" msgstr "Gramplet Cognomi principali" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:274 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 msgid "Top Surnames" msgstr "Cognomi principali" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:279 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 msgid "Welcome Gramplet" msgstr "Gramplet di benvenuto" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:285 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:237 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "Benvenuti in Gramps!" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:290 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 msgid "What's Next Gramplet" msgstr "Gramplet Che c'è da fare?" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:296 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 msgid "What's Next?" msgstr "Che c'è da fare?" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:58 -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:62 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:63 msgid "Max generations" msgstr "Num. massimo generazioni" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:212 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:213 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "(n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:217 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:218 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "(n. %s)" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:219 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:220 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "(d. %s)" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:240 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:241 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" @@ -8302,25 +8342,25 @@ msgstr "" "\n" "Analisi per generazione:\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:243 msgid "percent sign or text string|%" msgstr "%" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:248 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249 msgid "Generation 1" msgstr "Generazione 1" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:250 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "Doppio clic per vedere le persone della generazione" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:252 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" msgstr " comprende una persona in totale (completa al %(percent)s)\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:254 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:199 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:201 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:163 @@ -8328,12 +8368,12 @@ msgstr " comprende una persona in totale (completa al %(percent)s)\n" msgid "Generation %d" msgstr "Generazione %d" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256 #, python-format msgid "Double-click to see people in generation %d" msgstr "Doppio clic per vedere le persone della generazione %d" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:258 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:259 #, python-format msgid "" " has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " @@ -8348,15 +8388,15 @@ msgstr[1] "" " comprende %(count_person)d di %(max_count_person)d persone (completa al %" "(percent)s)\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:261 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262 msgid "All generations" msgstr "Tutte le generazioni" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "Doppio clic per vedere tutte le generazioni" -#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:264 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:265 #, python-format msgid " have %d individual\n" msgid_plural " have %d individuals\n" @@ -8378,11 +8418,11 @@ msgid "Quick Views" msgstr "Viste rapide" #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:87 ../src/plugins/view/view.gpr.py:53 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4400 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:88 ../src/plugins/view/view.gpr.py:53 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4347 msgid "Families" msgstr "Famiglie" @@ -8466,11 +8506,11 @@ msgstr "Doppio clic sull'elemento per vedere le corrispondenze" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:142 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1033 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1069 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1804 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1017 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1053 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1790 msgid "Individuals" msgstr "Persone" @@ -8480,15 +8520,15 @@ msgstr "Numero di persone" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:146 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Maschi" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:138 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Femmine" @@ -8557,15 +8597,27 @@ msgstr "Oggetti multimediali mancanti" msgid "Double-click surname for details" msgstr "Doppio clic sul cognome per i dettagli" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:147 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:149 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:105 msgid "Total unique surnames" msgstr "Totale cognomi univoci" -#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:149 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:151 msgid "Total surnames showing" msgstr "Totale cognomi mostrati" +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:156 +msgid "Number of surnames" +msgstr "Numero di cognomi" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:158 +msgid "Min font size" +msgstr "Dimensione minima carattere" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:160 +msgid "Max font size" +msgstr "Dimensione massima carattere" + #. GUI setup: #: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:37 msgid "Enter text" @@ -8773,31 +8825,31 @@ msgstr "Produce un grafico delle relazioni usando Graphviz." #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:65 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:52 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:62 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:66 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:53 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:63 msgid "B&W outline" msgstr "Contorno b&n" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:66 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:67 msgid "Coloured outline" msgstr "Contorno colorato" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:68 msgid "Colour fill" msgstr "Colore riempimento" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:105 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:106 msgid "People of Interest" msgstr "Persone di interesse" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:108 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:109 msgid "People of interest" msgstr "Persone di interesse" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:109 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110 msgid "" "People of interest are used as a starting point when determining \"family " "lines\"." @@ -8805,11 +8857,11 @@ msgstr "" "Le persone di interesse sono usate come punto di partenza per determinare le " "\"linee familiari\"." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "Segui i genitori per determinare le linee familiari" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:116 msgid "" "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family " "lines\"." @@ -8817,20 +8869,20 @@ msgstr "" "I genitori e i rispettivi ascendenti saranno considerati per la " "determinazione delle \"linee familiari\"." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:119 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "Segui i figli per determinare le \"linee familiari\"" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:121 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:122 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" "I figli saranno considerati per la determinazione delle \"linee familiari\"." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "Tenta di rimuovere persone e famiglie superflue" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:128 msgid "" "People and families not directly related to people of interest will be " "removed when determining \"family lines\"." @@ -8839,105 +8891,105 @@ msgstr "" "interesse saranno rimosse nella determinazione delle \"linee familiari\"." #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:134 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:135 msgid "Family Colours" msgstr "Colori famiglia" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:137 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:138 msgid "Family colours" msgstr "Colori famiglia" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:138 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139 msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "Colori da usare per le varie linee familiari." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:146 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540 msgid "The colour to use to display men." msgstr "Il colore usato per evidenziare gli uomini." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544 msgid "The colour to use to display women." msgstr "Il colore usato per evidenziare le donne." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "Il colore usato quando il sesso è sconosciuto." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553 msgid "The colour to use to display families." msgstr "Il colore usato per evidenziare le famiglie." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:162 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163 msgid "Limit the number of parents" msgstr "Limita il numero dei genitori" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:171 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:166 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:172 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "Numero massimo di ascendenti da includere." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:174 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:175 msgid "Limit the number of children" msgstr "Limita il numero dei figli" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:177 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:183 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:193 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:178 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:184 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:194 msgid "The maximum number of children to include." msgstr "Numero massimo di figli da includere." #. -------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:187 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:191 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Include miniature delle persone" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 msgid "Thumbnail location" msgstr "Posizione miniature" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520 msgid "Above the name" msgstr "Sopra il nome" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 msgid "Beside the name" msgstr "Sotto il nome" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:201 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "Posizione della miniatura rispetto al nome" #. --------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:205 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:255 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:62 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:152 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:83 ../src/glade/grampletview.glade.h:5 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:82 ../src/glade/grampletview.glade.h:5 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. --------------------- #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:208 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:275 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:530 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:209 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 msgid "Graph coloring" msgstr "Colorazione grafico" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:211 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:212 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above " "for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with " @@ -8948,33 +9000,33 @@ msgstr "" "evidenziato in grigio." #. see bug report #2180 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:284 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:218 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:563 msgid "Use rounded corners" msgstr "Usare bordi arrotondati" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:218 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:286 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:219 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:287 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "Usare bordi arrotondati per differenziare donne e uomini." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 msgid "Include dates" msgstr "Includere date" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "Indica se includere le date relative alle persone ed alle famiglie." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Limita le date al solo anno" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:230 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -8982,97 +9034,97 @@ msgstr "" "Stampa solo l'anno delle date, senza mostrare né il mese o il giorno, né " "l'approssimazione o l'intervallo." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 msgid "Include places" msgstr "Includere luoghi" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:236 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "Indica se includere i nomi dei luoghi per le persone e le famiglie." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 msgid "Include the number of children" msgstr "Includere numero dei figli" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:242 msgid "" "Whether to include the number of children for families with more than 1 " "child." msgstr "" "Indica se includere il numero dei figli per le famiglie con più di un figlio." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 msgid "Include private records" msgstr "Includere informazioni private" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:248 msgid "" "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "Indica se includere nomi, date e famiglie marcate come private." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:400 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:401 msgid "Generating Family Lines" msgstr "Generazione linee familiari" #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:401 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:99 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:229 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:402 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:98 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:228 msgid "Starting" msgstr "Inizio" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:406 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:407 msgid "Finding ancestors and children" msgstr "Ricerca ascendenti e figli" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:429 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:430 msgid "Writing family lines" msgstr "Scrittura linee familiari" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:970 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:971 #, python-format msgid "%d children" msgstr "%d figli" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:53 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:63 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:54 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64 msgid "Colored outline" msgstr "Contorno colorato" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:54 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:55 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:65 msgid "Color fill" msgstr "Riempimento colorato" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:258 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259 msgid "The Center person for the graph" msgstr "La persona centrale del grafico" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:327 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:262 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 msgid "Max Descendant Generations" msgstr "Max generazioni di discendenti" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:262 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:263 msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgstr "Numero di generazioni di discendenti da includere nel grafico" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:331 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:267 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:332 msgid "Max Ancestor Generations" msgstr "Max generazioni di ascendenti" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:267 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:268 msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "Numero di generazioni di ascendenti da includere nel grafico" #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:272 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:273 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 msgid "Graph Style" msgstr "Stile grafico" -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:278 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -9080,31 +9132,31 @@ msgstr "" "I maschi saranno evidenziati con il blu, le femmine con il rosso. Se il " "sesso di una persona non è noto, sarà evidenziato in grigio." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:66 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Discendente <- Ascendente" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Discendente -> Ascendente" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Discendente <-> Ascendente" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Discendente - Ascendente" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:470 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Determina quali persone sono incluse nel grafico" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Include date di nascita, matrimonio e decesso" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." @@ -9112,11 +9164,11 @@ msgstr "" "Include nelle etichette del nodo del grafico la data in cui la persona è " "nata, si è sposata ed è deceduta." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494 msgid "Use place when no date" msgstr "Usare luogo se data assente" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." @@ -9124,11 +9176,11 @@ msgstr "" "Quando non è disponibile una data di nascita, matrimonio o decesso, sarà " "usato il corrispondente campo relativo al luogo." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500 msgid "Include URLs" msgstr "Includi URL" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " @@ -9138,45 +9190,45 @@ msgstr "" "possano essere generati includendo dei collegamenti attivi verso i file " "prodotti con il resoconto «Sito web narrativo»." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 msgid "Include IDs" msgstr "Includi ID" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Include l'ID delle persone e delle famiglie." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:515 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Indica se includere le miniature delle persone." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Posizione miniature" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Opzioni punta freccia" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:558 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:559 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Scegliere la direzione puntata dalle frecce." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Indica relazioni non-nascita con linee puntinate" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" "Le relazioni che non siano di nascita appariranno sul grafico come linee " "puntinate." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575 msgid "Show family nodes" msgstr "Mostra nodi di famiglia" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" "Le famiglie appariranno come ellissi collegati ai genitori ed ai figli." @@ -9240,14 +9292,10 @@ msgid "Import data from Pro-Gen files" msgstr "Importa dati da file Pro-Gen" #: ../src/plugins/import/import.gpr.py:157 -msgid "SQLite Import" -msgstr "Importazione SQLite" - -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:174 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:175 +#: ../src/plugins/import/import.gpr.py:158 msgid "Import data from vCard files" msgstr "Importa dati da file vCard" @@ -9265,7 +9313,7 @@ msgstr "Causa del decesso" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:201 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:273 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 msgid "Gramps ID" msgstr "Id Gramps" @@ -9361,8 +9409,8 @@ msgid "place" msgstr "luogo" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:325 -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:115 -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:129 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:114 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128 #: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:83 #: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:89 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:63 @@ -9397,16 +9445,16 @@ msgstr[1] "Importazione completata: %d secondi" msgid "CSV import" msgstr "Importazione CSV" -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:118 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:117 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "File GEDCOM non valido" -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:119 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:118 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "%s non può essere importato" -#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:136 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:135 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Errore nella lettura del file GEDCOM" @@ -9414,8 +9462,12 @@ msgstr "Errore nella lettura del file GEDCOM" msgid "GeneWeb import" msgstr "Importazione GeneWeb" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2723 -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2736 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1024 +msgid "Rebuild reference map" +msgstr "Ricostruisce la mappa dei riferimenti" + +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2713 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2726 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:70 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:79 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2462 @@ -9424,12 +9476,12 @@ msgstr "Importazione GeneWeb" msgid "%s could not be opened" msgstr "%s non può essere aperto" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2737 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2727 msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps." msgstr "" "La versione del database non è supportata da questa versione di Gramps." -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2874 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2864 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1311 #, python-format msgid "" @@ -9439,7 +9491,7 @@ msgstr "" "L'albero genealogico raggruppa il nome %s assieme a %s, non è stato " "modificato il raggruppamento in %s" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2888 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2878 msgid "Import database" msgstr "Importa database" @@ -9805,6 +9857,100 @@ msgstr "" msgid "Old xml file" msgstr "Vecchio file xml" +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1310 +msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." +msgstr "Il file GEDCOM è rovinato. Sembra essere troncato." + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1375 +#, python-format +msgid "Import from GEDCOM (%s)" +msgstr "Importa da GEDCOM (%s)" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1930 +msgid "GEDCOM import" +msgstr "Importazione GEDCOM" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2186 +#, python-format +msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." +msgstr "La riga %d è stata ignorata perché incomprensibile." + +#. empty: discard, with warning and skip subs +#. Note: level+2 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4046 +#, python-format +msgid "Line %d: empty event note was ignored." +msgstr "Riga %d: la nota evento è stata ignorata perché vuota." + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4729 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5303 +#, python-format +msgid "Could not import %s" +msgstr "Impossibile importare %s" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5073 +#, python-format +msgid "Import from %s" +msgstr "Importa da %s" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5161 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5173 +#, python-format +msgid "Line %d: empty note was ignored." +msgstr "Riga %d: la nota è stata ignorata perché vuota." + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5212 +#, python-format +msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" +msgstr "saltata/e %d subordinata/e alla riga %d" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5467 +msgid "" +"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " +"UTF16 character set, but is missing the BOM marker." +msgstr "" +"Il file GEDCOM è rovinato. Il file sembra codificato con la codifica UTF16, " +"ma non è presente il marcatore BOM." + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5470 +msgid "Your GEDCOM file is empty." +msgstr "Il file GEDCOM è vuoto." + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5544 +#, python-format +msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." +msgstr "Riga %d del file GEDCOM non valida." + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:326 +msgid "Processing Person records" +msgstr "Elaborazione dati persone" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:332 +msgid "Processing Family records" +msgstr "Elaborazione dati famiglie" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:338 +msgid "Processing Event records" +msgstr "Elaborazione dati eventi" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:344 +msgid "Processing Place records" +msgstr "Elaborazione dati luoghi" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:350 +msgid "Processing Source records" +msgstr "Elaborazione dati fonti" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:356 +msgid "Processing Media records" +msgstr "Elaborazione dati oggetti multimediali" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:362 +msgid "Processing Repository records" +msgstr "Elaborazione dati depositi" + +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:368 +msgid "Processing Note records" +msgstr "Elaborazione dati note" + #. First is used as default selection. #. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters #: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:50 @@ -9845,261 +9991,261 @@ msgstr "" msgid "No copyright notice" msgstr "Nessun copyright" -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:86 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:79 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:87 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:80 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:88 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:81 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:91 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:84 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:92 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:85 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:93 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:86 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:95 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:88 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque il %(birth_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:100 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:93 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:101 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:102 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:95 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:105 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:98 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:106 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:99 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:107 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:100 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:109 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:102 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque %(modified_date)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:114 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:107 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque il %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:115 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s nacque il %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:116 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:109 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s nacque il %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:119 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:112 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "Nacque il %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:120 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:113 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "Nacque il %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:121 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:114 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "Nacque il %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:123 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:116 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "Nacque il %(birth_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:128 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:121 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque %(modified_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:129 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(male_name)s nacque %(modified_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:130 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:123 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(female_name)s nacque %(modified_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:133 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:126 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "Nacque %(modified_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:134 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:127 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "Nacque %(modified_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:135 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:128 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "Nacque %(modified_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:137 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:130 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "Nacque %(modified_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:142 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:135 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:143 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:144 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:137 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:147 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:140 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:148 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:141 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:149 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:142 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:151 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:144 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Nacque nel %(month_year)s in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:156 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:149 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:157 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s nacque nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:158 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:151 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s nacque nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:161 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:154 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "Nacque nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:162 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:155 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "Nacque nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:163 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:156 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "Nacque nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:165 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:158 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "Nacque nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:170 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:163 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s nacque in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:171 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s nacque in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:172 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:165 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s nacque in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:175 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:168 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "Nacque in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:176 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:169 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "Nacque in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:177 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:170 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "Nacque in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:179 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:172 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "Nacque in quel di %(birth_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:189 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:182 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:190 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:183 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " @@ -10108,7 +10254,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:191 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:184 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " @@ -10117,7 +10263,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:192 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:185 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " @@ -10126,12 +10272,12 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:195 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:188 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:196 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:189 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -10140,7 +10286,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:197 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:190 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -10149,7 +10295,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:198 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:191 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -10158,12 +10304,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:201 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:194 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:202 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -10172,7 +10318,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di " "%(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:203 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:196 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -10181,7 +10327,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di " "%(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:204 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:197 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -10190,12 +10336,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di " "%(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:208 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:201 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:209 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:202 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10203,7 +10349,7 @@ msgid "" msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:210 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:203 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10211,7 +10357,7 @@ msgid "" msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:211 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:204 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10219,86 +10365,86 @@ msgid "" msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:214 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:207 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:215 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:208 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:216 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:209 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:217 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:210 #, python-format msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:220 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:213 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:214 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:215 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:216 #, python-format msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:227 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:274 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:220 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:267 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:228 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:275 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:221 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d anni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:229 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:276 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:222 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d mesi)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:230 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:277 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:223 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d giorni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:236 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:229 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:237 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:230 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -10307,7 +10453,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:238 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:231 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -10316,7 +10462,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:239 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:232 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -10325,12 +10471,12 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:242 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:235 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:243 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:236 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10339,7 +10485,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:244 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:237 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10348,7 +10494,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:245 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:238 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10357,12 +10503,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:248 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:241 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:249 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:242 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10371,7 +10517,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di " "%(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:250 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:243 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10380,7 +10526,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di " "%(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:251 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:244 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10389,12 +10535,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di " "%(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:255 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:248 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:256 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:249 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10402,7 +10548,7 @@ msgid "" msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:257 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:250 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10410,7 +10556,7 @@ msgid "" msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:258 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:251 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10418,331 +10564,331 @@ msgid "" msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:261 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:254 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:262 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:255 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:263 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:256 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:264 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:257 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:267 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:260 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:268 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:261 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:269 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:262 #, python-format msgid "" "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:270 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:263 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Morì il %(death_date)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:283 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:276 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:284 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:277 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:285 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:278 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:286 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:279 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:289 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:282 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:290 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:283 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:291 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:284 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:292 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:285 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:295 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:288 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:296 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:289 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:297 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:290 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:298 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:291 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:302 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:295 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "Morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:303 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:296 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:304 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:297 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:305 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:298 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:308 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:301 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "Morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:309 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:302 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:310 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:303 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:311 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:304 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:314 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:307 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "Morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:308 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:309 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:310 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:321 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:368 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:314 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:361 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "Morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:322 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:369 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:315 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)." msgstr "Morì il %(death_date)s (età %(age)d anni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:323 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:370 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:316 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)." msgstr "Morì il %(death_date)s (età %(age)d mesi)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:324 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:371 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:317 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)." msgstr "Morì il %(death_date)s (età %(age)d giorni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:330 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:323 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:331 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:324 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:332 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:325 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:333 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:326 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:336 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:329 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:337 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:330 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:338 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:331 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:339 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:332 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:342 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:335 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:343 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:336 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:344 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:337 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:345 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:338 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:349 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:342 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "Morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:350 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:343 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:351 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:344 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:352 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:345 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:355 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:348 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "Morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:356 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:349 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:357 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:350 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:358 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:351 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:361 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:354 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "Morì il %(death_date)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:362 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:355 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:363 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:356 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:364 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:357 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì il %(death_date)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:377 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:370 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:378 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:371 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " @@ -10751,7 +10897,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:379 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:372 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " @@ -10760,7 +10906,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:380 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:373 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " @@ -10769,12 +10915,12 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s " "all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:383 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:376 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:384 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:377 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -10783,7 +10929,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:385 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:378 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -10792,7 +10938,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:386 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:379 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -10801,12 +10947,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %" "(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:389 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:382 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:390 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:383 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -10815,7 +10961,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età " "di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:391 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:384 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -10824,7 +10970,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età " "di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:392 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:385 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -10833,12 +10979,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età " "di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:396 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:389 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:397 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:390 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10846,7 +10992,7 @@ msgid "" msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:398 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:391 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10854,7 +11000,7 @@ msgid "" msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:399 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:392 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -10862,231 +11008,231 @@ msgid "" msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:402 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:395 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:403 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:396 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:404 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:397 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:405 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:398 #, python-format msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:408 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:401 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:409 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:402 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:410 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:403 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:411 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:404 #, python-format msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:415 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:408 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:416 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:409 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d anni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:417 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:410 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d mesi)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:418 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:411 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" "Morì nel %(month_year)s in quel di %(death_place)s (età %(age)d giorni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:424 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:417 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:425 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:418 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:426 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:419 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:427 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:420 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:430 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:423 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:431 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:424 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:432 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:425 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:433 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:426 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:436 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:429 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:437 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:430 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:438 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:439 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:432 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:443 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:436 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "Morì nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:444 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:437 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:445 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:438 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:446 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:439 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:449 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:442 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "Morì nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:450 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:443 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:451 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:444 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:452 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:445 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:455 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:448 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "Morì nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:456 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:449 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:457 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:450 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:458 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:451 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì nel %(month_year)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:462 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:455 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "Morì nel %(month_year)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:463 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:456 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)." msgstr "Morì nel %(month_year)s (età %(age)d anni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:464 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:457 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)." msgstr "Morì nel %(month_year)s (età %(age)d mesi)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:465 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:458 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)." msgstr "Morì nel %(month_year)s (età %(age)d giorni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:471 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:464 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s morì in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:472 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:465 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." @@ -11094,7 +11240,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d " "anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:473 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:466 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." @@ -11102,7 +11248,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d " "mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:474 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:467 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." @@ -11110,236 +11256,236 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d " "giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:477 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:470 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s morì in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:478 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:471 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:479 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:472 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:480 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:473 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(male_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:483 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:476 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s morì in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:484 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:477 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "%(female_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:485 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:478 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(female_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:486 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:479 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(female_name)s morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:491 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:484 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:492 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:485 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:493 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:486 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:494 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:487 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:497 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:490 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:498 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:491 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:499 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:492 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:500 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:493 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:503 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:496 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:504 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:497 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:505 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:498 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:506 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:499 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:510 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:511 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:504 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s (età %(age)d anni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:512 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:505 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s (età %(age)d mesi)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:513 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:506 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "Morì in quel di %(death_place)s (età %(age)d giorni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:520 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:513 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(unknown_gender_name)s morì all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:521 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:514 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(unknown_gender_name)s morì all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:522 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:515 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(unknown_gender_name)s morì all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:526 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:519 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s morì all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:527 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:520 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s morì all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:528 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:521 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s morì all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:532 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:525 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s morì all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:533 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:526 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s morì all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:534 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:527 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s morì all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:539 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:532 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d years." msgstr "Morì all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:540 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:533 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d months." msgstr "Morì all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:541 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:534 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d days." msgstr "Morì all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:545 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:538 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d years." msgstr "Morì all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:546 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:539 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d months." msgstr "Morì all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:547 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:540 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d days." msgstr "Morì all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:551 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:544 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d years." msgstr "Morì all'età di %(age)d anni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:552 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:545 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d months." msgstr "Morì all'età di %(age)d mesi." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:553 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:546 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d days." msgstr "Morì all'età di %(age)d giorni." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:558 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:551 #, python-format msgid "Died (age %(age)d years)." msgstr "Morì (età %(age)d anni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:559 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:552 #, python-format msgid "Died (age %(age)d months)." msgstr "Morì (età %(age)d mesi)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:560 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:553 #, python-format msgid "Died (age %(age)d days)." msgstr "Morì (età %(age)d giorni)." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:571 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:564 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." @@ -11347,13 +11493,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:572 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:565 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:575 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:568 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)" @@ -11362,13 +11508,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu seppellita il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:576 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:569 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellita il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:579 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:572 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%" @@ -11377,56 +11523,56 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a il %(burial_date)s in quel di %" "(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:580 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:573 #, python-format msgid "" "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellito/a il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:582 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:575 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Seppellito/a il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:587 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:580 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu seppellito il %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:588 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:581 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito il %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:591 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:584 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu seppellita il %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:592 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:585 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellita il %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:595 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:588 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:596 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:589 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:598 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:591 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Seppellito/a il %(burial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:603 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:596 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." @@ -11434,13 +11580,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:604 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:597 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:607 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:600 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." @@ -11448,13 +11594,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu seppellita nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:608 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:601 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellita nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:611 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:604 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%" @@ -11463,56 +11609,56 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a nel %(month_year)s in quel di %" "(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:612 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:605 #, python-format msgid "" "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellito/a nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:614 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:607 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Seppellito/a nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:619 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:612 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu seppellito nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:620 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:613 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:623 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:616 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu seppellita nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:624 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:617 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellita nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:627 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:620 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:628 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:621 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:630 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:623 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Seppellito/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:635 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:628 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." @@ -11520,13 +11666,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:636 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:629 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:639 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:632 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." @@ -11534,13 +11680,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:640 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:633 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellita %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:643 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:636 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%" @@ -11549,127 +11695,127 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a %(modified_date)s in quel di %" "(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:644 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:637 #, python-format msgid "" "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu seppellito/a %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:646 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:639 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Seppellito/a %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:651 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:644 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu seppellito %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:652 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:645 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:655 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:648 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu seppellita %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:656 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:649 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellita %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:659 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:652 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:660 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:653 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:662 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:655 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:667 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:660 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu seppellito in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:668 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:661 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:671 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:664 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu seppellita in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:672 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:665 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellita in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:675 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:668 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a in quel di %(burial_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:676 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:669 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito/a in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:678 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:671 #, python-format msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "Seppellito/a in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:683 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:676 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu seppellito%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:684 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:677 #, python-format msgid "He was buried%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:687 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:680 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu seppellita%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:688 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:681 #, python-format msgid "She was buried%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellita%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:691 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:684 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s fu seppellito/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:692 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:685 #, python-format msgid "This person was buried%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:694 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:687 #, python-format msgid "Buried%(endnotes)s." msgstr "Fu seppellito/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:704 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:697 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%" @@ -11678,13 +11824,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu battezzato il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:705 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:698 #, python-format msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:708 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:701 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%" @@ -11693,13 +11839,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu battezzata il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)" "s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:709 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:702 #, python-format msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzata il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:712 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:705 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" @@ -11708,7 +11854,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a il %(baptism_date)s in quel di %" "(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:713 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:706 #, python-format msgid "" "This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" @@ -11716,49 +11862,49 @@ msgid "" msgstr "" "Fu battezzato/a il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:715 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:708 #, python-format msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato/a il %(baptism_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:720 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:713 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato il %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:721 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:714 #, python-format msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato il %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:724 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:717 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu battezzata il %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:725 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:718 #, python-format msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata il %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:728 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:721 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a il %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:729 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:722 #, python-format msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a il %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:731 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:724 #, python-format msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgstr "Battezzato il %(baptism_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:736 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:729 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" @@ -11767,13 +11913,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu battezzato nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:737 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:730 #, python-format msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:740 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:733 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%" @@ -11782,13 +11928,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu battezzata nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:741 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:734 #, python-format msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzata nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:744 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:737 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%" @@ -11797,56 +11943,56 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %" "(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:745 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:738 #, python-format msgid "" "This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:747 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:740 #, python-format msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:752 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:745 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:753 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:746 #, python-format msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:756 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:749 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu battezzata nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:757 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:750 #, python-format msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:760 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:753 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:761 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:754 #, python-format msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:763 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:756 #, python-format msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:768 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:761 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" @@ -11855,13 +12001,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu battezzato %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:769 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:762 #, python-format msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:772 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:765 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%" @@ -11870,13 +12016,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu battezzata %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:773 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:766 #, python-format msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzata %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:776 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%" @@ -11885,128 +12031,128 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a %(modified_date)s in quel di %" "(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:777 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:770 #, python-format msgid "" "This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato/a %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:779 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:772 #, python-format msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato/a %(modified_date)s in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:784 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:777 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:785 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:778 #, python-format msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:788 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:781 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu battezzata %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:789 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:782 #, python-format msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:792 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:785 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:793 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:786 #, python-format msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:795 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:788 #, python-format msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:800 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:793 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:801 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:794 #, python-format msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:804 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:797 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s fu battezzata in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:805 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:798 #, python-format msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:808 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:801 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a in quel di %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:809 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:802 #, python-format msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:811 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:804 #, python-format msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a in quel di %(baptism_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:816 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:809 #, python-format msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:817 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:810 #, python-format msgid "He was baptised%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:820 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:813 #, python-format msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu battezzata%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:821 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:814 #, python-format msgid "She was baptised%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:824 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:817 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:825 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:818 #, python-format msgid "This person was baptised%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:827 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:820 #, python-format msgid "Baptised%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:837 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:830 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" @@ -12015,7 +12161,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu battezzato il %(christening_date)s in quel di %" "(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:838 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:831 #, python-format msgid "" "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)" @@ -12024,7 +12170,7 @@ msgstr "" "Fu battezzato il %(christening_date)s in quel di %(christening_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:841 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:834 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %" @@ -12033,7 +12179,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu battezzata il %(christening_date)s in quel di %" "(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:842 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:835 #, python-format msgid "" "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%" @@ -12042,7 +12188,7 @@ msgstr "" "Fu battezzata il %(christening_date)s in quel di %(christening_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:845 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:838 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %" @@ -12051,7 +12197,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a il %(christening_date)s in quel di %" "(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:846 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:839 #, python-format msgid "" "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%" @@ -12060,51 +12206,51 @@ msgstr "" "Fu battezzato/a il %(christening_date)s in quel di %(christening_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:848 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:841 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Battezzato/a il %(christening_date)s in quel di %(christening_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:853 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:846 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato il %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:854 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:847 #, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato il %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:857 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:850 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu battezzata il %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:858 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:851 #, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata il %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:861 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:854 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a il %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:862 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:855 #, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata il %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:864 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:857 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." msgstr "Battezzato/a il %(christening_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:869 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:862 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" @@ -12113,7 +12259,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu battezzato nel %(month_year)s in quel di %" "(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:870 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:863 #, python-format msgid "" "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." @@ -12121,7 +12267,7 @@ msgstr "" "Fu battezzato nel %(month_year)s in quel di %(christening_place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:873 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:866 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" @@ -12130,7 +12276,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu battezzata nel %(month_year)s in quel di %" "(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:874 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:867 #, python-format msgid "" "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." @@ -12138,7 +12284,7 @@ msgstr "" "Fu battezzata nel %(month_year)s in quel di %(christening_place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:877 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:870 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %" @@ -12147,7 +12293,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %" "(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:878 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:871 #, python-format msgid "" "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" @@ -12156,49 +12302,49 @@ msgstr "" "Fu battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %(christening_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:880 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:873 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Battezzato/a nel %(month_year)s in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:885 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:886 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:879 #, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:889 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:882 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu battezzata nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:890 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:883 #, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:893 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:886 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:894 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:887 #, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:896 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." msgstr "Battezzato/a nel %(month_year)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:901 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:894 #, python-format msgid "" "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" @@ -12207,14 +12353,14 @@ msgstr "" "%(male_name)s fu battezzato %(modified_date)s in quel di %(christening_place)" "s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:902 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:895 #, python-format msgid "" "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzato %(modified_date)s in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:905 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:898 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" @@ -12223,14 +12369,14 @@ msgstr "" "%(female_name)s fu battezzata %(modified_date)s in quel di %" "(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:906 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:899 #, python-format msgid "" "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Fu battezzata %(modified_date)s in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:909 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:902 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %" @@ -12239,7 +12385,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a %(modified_date)s in quel di %" "(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:910 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:903 #, python-format msgid "" "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" @@ -12248,70 +12394,70 @@ msgstr "" "Fu battezzato/a %(modified_date)s in quel di %(christening_place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:912 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:905 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Battezzato/a %(modified_date)s in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:917 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:910 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:918 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:911 #, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:921 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu battezzata %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:922 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:915 #, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:925 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:918 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:926 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:919 #, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:928 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:921 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Battezzato/a %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:933 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:926 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s fu battezzato in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:934 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:927 #, python-format msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:937 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:930 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s fu battezzata in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:938 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:931 #, python-format msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:941 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:934 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." @@ -12319,344 +12465,344 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a in quel di %(christening_place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:942 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:935 #, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:944 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:937 #, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Battezzato/a in quel di %(christening_place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:949 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:942 #, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s fu battezzato%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:950 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:943 #, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:953 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:946 #, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s fu battezzata%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:954 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:947 #, python-format msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzata%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:957 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:950 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s fu battezzato/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:958 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:951 #, python-format msgid "This person was christened%(endnotes)s." msgstr "Fu battezzato/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:960 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:953 #, python-format msgid "Christened%(endnotes)s." msgstr "Battezzato/a%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:971 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:964 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s è figlio di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:972 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:965 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:975 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:968 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Questa persona è figlia di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:976 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:969 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Questa persona fu figlia di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:978 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:971 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Figlio di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:982 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:975 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s è figlio di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:983 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:976 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:986 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "È figlio di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:987 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:980 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Fu figlio di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:989 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:982 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Figlio di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:993 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:986 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s è figlia di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:994 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:987 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s fu figlia di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:997 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:990 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "È figlia di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:998 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:991 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Fu figlia di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1000 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:993 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Figlia di %(father)s e %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1007 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1000 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s è figlio di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1008 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1001 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1011 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1004 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "Questa persona è figlia di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1012 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1005 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "Questa persona fu figlia di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1014 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "Figlio di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1018 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1011 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s è figlio di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1019 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1022 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1015 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "È figlio di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1023 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1016 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Fu figlio di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1025 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1018 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "Figlio di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1029 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1022 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s è figlia di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1030 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1023 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s fu figlia di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1033 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1026 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "È figlia di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1034 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1027 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Fu figlia di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1036 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1029 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "Figlia di %(father)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1043 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1036 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s è figlio di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1044 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1037 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1047 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1040 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "Questa persona è figlia di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1048 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1041 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "Questa persona fu figlia di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1050 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1043 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "Figlio/a di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1054 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1047 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s è figlio di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1055 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s fu figlio di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1058 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1051 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "È figlio di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1059 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1052 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Fu figlio di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1061 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1054 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "Figlio di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1065 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s è figlia di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1066 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1059 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s fu figlia di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1069 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1062 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Fu figlia di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1070 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1063 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Fu figlia di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1072 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1065 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "Figlia di %(mother)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1083 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1076 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1084 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1077 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1085 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1078 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1088 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1081 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1089 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1082 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1090 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1083 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1093 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1086 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1094 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1095 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1088 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1098 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1091 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1099 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1092 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1100 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1093 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1106 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1099 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -12665,7 +12811,7 @@ msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1107 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1100 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" @@ -12673,7 +12819,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1108 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1101 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" @@ -12681,7 +12827,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1111 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1104 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -12689,19 +12835,19 @@ msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1112 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1105 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1113 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1106 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1116 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1109 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -12709,238 +12855,238 @@ msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1117 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1110 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1118 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1111 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1121 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1114 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1122 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1115 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1123 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1116 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1129 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1122 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1130 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1123 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1131 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1124 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1134 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1127 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1135 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1128 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1136 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1129 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1139 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1132 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1140 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1133 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1141 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1134 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1144 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1137 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1145 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1138 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1146 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1139 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1152 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1145 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1153 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1146 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1154 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1147 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1157 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1150 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1158 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1151 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1159 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1152 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1162 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1155 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1163 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1156 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1164 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1157 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1167 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1160 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1168 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1161 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1169 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1162 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1174 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1167 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1175 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1168 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1176 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1169 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1177 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1170 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1181 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1174 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1182 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1175 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1183 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1176 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1184 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1177 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1188 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1181 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1189 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1182 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1190 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1183 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1191 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1184 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1195 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1188 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1196 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1189 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1197 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1190 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1198 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1191 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Sposò inoltre %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1208 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1201 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)" @@ -12949,7 +13095,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1209 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1202 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " @@ -12958,7 +13104,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " "di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1210 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1203 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " @@ -12967,7 +13113,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1213 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1206 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" @@ -12976,7 +13122,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1214 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1207 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)" @@ -12985,7 +13131,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " "di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1215 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1208 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -12994,7 +13140,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1211 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" @@ -13003,7 +13149,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1219 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1212 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" @@ -13012,7 +13158,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " "di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1220 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1213 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -13021,7 +13167,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1223 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1246 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1216 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1239 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -13030,7 +13176,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1224 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1247 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1217 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" @@ -13039,7 +13185,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " "di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1225 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1248 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1218 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -13048,7 +13194,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1231 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1224 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" @@ -13057,7 +13203,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1232 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1225 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" @@ -13066,7 +13212,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s in quel " "di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1233 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1226 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" @@ -13075,7 +13221,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s in " "quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1236 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1229 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " @@ -13084,7 +13230,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %" "(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1237 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1230 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" @@ -13093,7 +13239,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s " "in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1238 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1231 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -13102,7 +13248,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)" "s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1241 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1234 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " @@ -13111,7 +13257,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %" "(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1242 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1235 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" @@ -13120,7 +13266,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in %(full_date)s " "in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1243 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1236 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -13129,7 +13275,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)" "s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1254 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1247 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -13138,7 +13284,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1255 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" @@ -13147,7 +13293,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1256 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1249 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -13156,7 +13302,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1259 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1252 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -13165,7 +13311,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1260 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" @@ -13174,7 +13320,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1261 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1254 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)" @@ -13183,7 +13329,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1264 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1257 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -13192,7 +13338,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1265 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" @@ -13201,7 +13347,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1266 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1259 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -13210,25 +13356,25 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1269 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1262 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1270 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1271 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1264 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1277 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1270 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" @@ -13237,7 +13383,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %" "(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1278 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1271 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" @@ -13246,7 +13392,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1279 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1272 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" @@ -13255,7 +13401,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1282 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1275 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -13264,7 +13410,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %" "(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1283 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1276 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" @@ -13273,7 +13419,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1284 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1277 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -13282,7 +13428,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1287 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1280 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -13291,7 +13437,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %" "(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1288 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1281 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" @@ -13300,7 +13446,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1289 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1282 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -13309,7 +13455,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1292 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1285 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." @@ -13317,14 +13463,14 @@ msgstr "" "Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s nel %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1293 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1286 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s il %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1294 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1287 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." @@ -13332,7 +13478,7 @@ msgstr "" "Inoltre relazione extramatrimoniale con %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1299 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1292 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" @@ -13341,7 +13487,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1300 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1293 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -13349,7 +13495,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1301 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1294 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -13357,13 +13503,13 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1302 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1309 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1295 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1302 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1306 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1299 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" @@ -13372,7 +13518,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1307 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1300 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)" @@ -13381,7 +13527,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1308 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1301 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" @@ -13390,46 +13536,46 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1313 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1306 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1314 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1307 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1315 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1308 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1316 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1323 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1309 ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1316 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1320 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1313 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1321 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1314 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1322 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1315 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione extramatrimoniale con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1334 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1327 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" @@ -13438,7 +13584,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1335 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1328 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" @@ -13447,7 +13593,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1336 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1329 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -13456,7 +13602,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1339 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1332 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -13465,7 +13611,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1340 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1333 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" @@ -13474,7 +13620,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1341 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1334 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -13483,7 +13629,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1344 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1337 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -13492,7 +13638,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1345 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1338 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" @@ -13501,7 +13647,7 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1346 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1339 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -13510,27 +13656,27 @@ msgstr "" "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1349 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1342 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1350 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1343 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1351 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1344 #, python-format msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1357 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1350 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" @@ -13539,7 +13685,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1358 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1351 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" @@ -13548,7 +13694,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1359 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1352 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -13557,7 +13703,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1362 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1355 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -13566,7 +13712,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1363 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1356 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" @@ -13575,7 +13721,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1364 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1357 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -13584,7 +13730,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1367 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1360 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -13593,7 +13739,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1368 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1361 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" @@ -13602,7 +13748,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1369 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1362 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -13611,7 +13757,7 @@ msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1372 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1365 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -13619,7 +13765,7 @@ msgstr "" "Inoltre relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1373 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1366 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -13627,7 +13773,7 @@ msgstr "" "Inoltre relazione con %(spouse)s il %(full_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1374 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1367 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -13635,71 +13781,71 @@ msgstr "" "Inoltre relazione con %(spouse)s %(modified_date)s in quel di %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1380 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1373 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1381 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1374 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1382 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1375 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1385 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1378 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1386 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1379 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1387 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1380 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1390 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1383 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1391 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1384 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1392 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1385 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1395 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1388 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1396 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1389 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1397 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1390 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1403 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1396 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -13707,7 +13853,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1404 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1397 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" @@ -13715,7 +13861,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1405 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1398 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -13723,199 +13869,229 @@ msgid "" msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1408 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1401 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1409 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1402 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1410 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1403 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1413 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1406 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1414 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1407 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s nel %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1415 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1408 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1418 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1411 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s nel %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1419 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1412 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s il %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1420 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1413 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1425 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1418 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1426 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1419 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1427 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1420 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1428 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1421 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1432 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1425 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1433 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1426 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1434 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1427 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1435 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1428 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s in quel di %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1439 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1432 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1440 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1433 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1441 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1434 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1442 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1435 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1446 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1439 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1447 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1440 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1448 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1441 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ebbe inoltre una relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1449 +#: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1442 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Inoltre relazione con %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:33 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32 msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents." msgstr "" -"Fornisce una libreria per l'utilizzo di Cairo per la generazione dei " +"Fornisce una libreria per l'utilizzo di Cairo per la generazione di " "documenti." -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:52 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:50 +#, fuzzy msgid "Provides a FormattingHelper class for common strings" +msgstr "Fornisce una classe FormattingHelper per le stringhe normali" + +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:67 +msgid "Provides GEDCOM processing functionality" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:70 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:83 msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "" "Fornisce le funzionalità comuni per l'importazione da/esportazione verso " "GRAMPS XML." -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:101 msgid "Base class for ImportGrdb" -msgstr "" +msgstr "Classe base per ImportGrdb" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:107 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:118 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "Fornisce le informazioni sulle festività di vari stati." -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:125 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:135 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:143 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:152 msgid "Common constants for html files." -msgstr "" +msgstr "Costanti comuni per i file html." -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:161 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:169 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:179 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:186 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "Fornisce le funzionalità di base per i servizi di mappe." -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:195 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:202 #, fuzzy msgid "Provides Textual Narration." -msgstr "Produce un resoconto testuale" +msgstr "Fornisce un resoconto testuale." -#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:212 +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:218 #, fuzzy msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "Gestisce un file ODF che implementa DocBackend." +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:234 +#, fuzzy +msgid "Provides Textual Translation." +msgstr "Fornisce una traduzione testuale" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanese" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77 +msgid "Chinese" +msgstr "Cinese" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:81 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasile" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:82 +msgid "China" +msgstr "Cina" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:105 +#, python-format +msgid "%(language)s (%(country)s)" +msgstr "%(language)s (%(country)s)" + #. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:42 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:60 @@ -14096,8 +14272,8 @@ msgid "Parent" msgstr "Genitore" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../src/plugins/view/relview.py:345 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 +#: ../src/plugins/view/relview.py:347 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -14317,7 +14493,7 @@ msgid "No birth relation with child" msgstr "Nessuna relazione di nascita con il figlio" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:156 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:914 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:913 msgid "Unknown gender" msgstr "Sesso sconosciuto" @@ -14366,7 +14542,6 @@ msgid "Display people with same attribute." msgstr "Mostra le persone con lo stesso attributo." #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:69 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:83 msgid "All Events" msgstr "Tutti gli eventi" @@ -14374,97 +14549,93 @@ msgstr "Tutti gli eventi" msgid "Display a person's events, both personal and family." msgstr "Mostra gli eventi di una persona, sia personali che familiari." +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:83 +msgid "All Family Events" +msgstr "Tutti gli eventi familiari" + #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:84 msgid "Display the family and family members events." msgstr "Mostra gli eventi della famiglia e dei suoi membri." #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:102 -#, fuzzy -msgid "All Names of All People" -msgstr "Numero persone" - -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:103 -#, fuzzy -msgid "All names of all people" -msgstr "elenco persone" - -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:121 msgid "Relation to Home Person" msgstr "Relazione con la persona principale" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:122 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:103 msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "Mostra tutte le relazioni tra la persona e la persona principale." -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:141 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:122 msgid "Display filtered data" msgstr "Mostra dati filtrati" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:159 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:140 msgid "Father lineage" msgstr "Discendenza paterna" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:160 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:141 msgid "Display father lineage" msgstr "Mostra discendenza paterna" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:172 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:153 msgid "Mother lineage" msgstr "Discendenza materna" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:173 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:154 msgid "Display mother lineage" msgstr "Mostra discendenza materna" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:191 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:172 msgid "On This Day" msgstr "In questo giorno" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:192 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:173 msgid "Display events on a particular day" msgstr "Mostra gli eventi di un giorno particolare" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:218 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 #, python-format msgid "%s References" msgstr "Riferimenti per %s" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:219 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #, python-format msgid "Display references for a %s" msgstr "Mostra riferimenti per %s" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:237 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:218 msgid "Show Repository Reference" -msgstr "Riferimento deposito" +msgstr "Mostra riferimento al deposito" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:238 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:219 msgid "" "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" -"Mostra riferimenti ai depositi per le fonti correlate al deposito attivo" +"Mostra i riferimenti ai depositi per le fonti correlate al deposito attivo" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:257 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:238 msgid "Same Surnames" msgstr "Stesso cognome" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:258 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:239 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "Mostra le persone con lo stesso cognome di una certa persona." -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:270 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:251 msgid "Same Given Names" msgstr "Stesso nome" -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:271 -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:252 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:265 msgid "Display people with the same given name as a person." msgstr "Mostra le persone con lo stesso nome di una certa persona." -#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:302 +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:264 +#, fuzzy +msgid "Same Given Names - stand-alone" +msgstr "Stesso nome - indipendente" + +#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 msgid "Display a person's siblings." msgstr "Mostra i fratelli di una persona." @@ -14480,9 +14651,8 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Nessun riferimento per %s" #: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73 -#, fuzzy msgid "Type of media" -msgstr "Tipo del grafico" +msgstr "Tipo di oggetto multimediale" #: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73 msgid "Call number" @@ -14562,9 +14732,8 @@ msgid "Substring:" msgstr "Sottostringa:" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:51 -#, fuzzy msgid "People matching the " -msgstr "Persone corrispondenti a " +msgstr "Persone corrispondenti a " #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52 msgid "Matches people with same lastname" @@ -14624,7 +14793,7 @@ msgstr "se stesso" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:32 #, fuzzy msgid "Czech Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni ceca" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:33 #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45 @@ -14641,118 +14810,123 @@ msgstr "Calcolatrice relazioni" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:203 #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:218 #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:231 -#, fuzzy msgid "Calculates relationships between people" -msgstr "Calcola la relazione fra due persone" +msgstr "Calcola le relazioni tra le persone" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:44 #, fuzzy msgid "Danish Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni danese" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:59 #, fuzzy msgid "German Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni tedesca" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:72 #, fuzzy msgid "Spanish Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni spagnola" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:86 #, fuzzy msgid "Finnish Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni finlandese" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:100 #, fuzzy msgid "French Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni francese" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:116 #, fuzzy msgid "Hungarian Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni ungherese" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:128 #, fuzzy msgid "Italian Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni italiana" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:140 #, fuzzy msgid "Dutch Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni olandese" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:156 #, fuzzy msgid "Norwegian Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni norvegese" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:172 #, fuzzy msgid "Polish Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni polacca" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:187 #, fuzzy msgid "Portuguese Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni portoghese" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:202 #, fuzzy msgid "Russian Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni russa" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:217 #, fuzzy msgid "Slovak Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni slovacca" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:230 #, fuzzy msgid "Swedish Relationship Calculator" -msgstr "Calcolatrice relazioni" +msgstr "Calcolatrice relazioni svedese" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:176 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:178 #, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Resoconto Ahnentafel per %s" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:261 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:665 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744 msgid "Page break between generations" msgstr "Interruzioni di pagina tra le generazioni" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:265 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:669 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Indica se iniziare una nuova pagina dopo ogni generazione." -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "Aggiungi separatore di riga dopo ogni nome" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:267 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:269 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "Indica se il nome deve essere seguito da un separatore di riga." -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:270 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:272 msgid "Translation" -msgstr "Diploma" +msgstr "Traduzione" -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:271 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:274 +#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:65 +#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:84 +#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17 +msgid "default" +msgstr "predefinito" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277 #, fuzzy msgid "The translation to be used for the report." -msgstr "L'estensione da usare per i file web" +msgstr "La traduzione da usare per il resoconto." -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:328 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:768 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:854 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:334 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:857 #: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:42 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Lo stile usato per la generazione dell'intestazione." @@ -14837,25 +15011,17 @@ msgstr "Lo stile usato per la parte centrale mezzo del testo personalizzato." msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "Lo stile usato per la parte finale del testo personalizzato." -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:50 -msgid "b." -msgstr "n." - -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:51 -msgid "d." -msgstr "d." - -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:155 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:157 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "con. %(spouse)s" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:217 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:219 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Lo stile usato per la visualizzazione del livello %d." -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:226 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:228 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "Lo stile usato per la visualizzazione dei coniugi al livello %d." @@ -14872,7 +15038,7 @@ msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s e [%(id_str)s] sono la stessa persona." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:279 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:620 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:623 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Note per %s" @@ -14881,29 +15047,29 @@ msgstr "Note per %s" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:314 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:325 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:344 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:632 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:650 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:661 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:680 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:635 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:653 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:664 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:683 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Altre informazioni su %(person_name)s:" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:298 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:639 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:642 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:333 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:669 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:672 msgid "Address: " msgstr "Indirizzo: " #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:351 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:403 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:397 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:687 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:690 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" @@ -14938,241 +15104,237 @@ msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Figli di %(mother_name)s e %(father_name)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:543 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:571 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:545 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:574 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Altre informazioni su %(mother_name)s e %(father_name)s:" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:595 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:597 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:478 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Coniuge: %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:597 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:599 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:480 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Relazione con: %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:670 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749 msgid "Content" msgstr "Indice" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:748 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:674 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751 msgid "Use callname for common name" msgstr "Usare pseudonimo come nome comune" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:673 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:675 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Indica se usare lo pseudonimo come primo nome." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:677 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:679 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:755 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Usare la data completa e non solo l'anno" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:678 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:680 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Indica se usare la data completa e non solo l'anno." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:681 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:683 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760 msgid "List children" msgstr "Elenca i figli" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:682 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:684 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761 msgid "Whether to list children." msgstr "Indica se elencare i figli." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:685 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764 msgid "Compute death age" -msgstr "Calcola l'età" +msgstr "Calcola l'età alla morte" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:686 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762 -#, fuzzy -msgid "Whether to compute a person's age at death." -msgstr "Indica se includere le note." - -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:689 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765 +msgid "Whether to compute a person's age at death." +msgstr "Indica se calcolare l'età di una persona alla morte." + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:691 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:768 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Ometti gli ascendenti duplicati" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:690 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Indica se omettere gli ascendenti duplicati." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:693 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Usare frasi complete" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Indica se usare frasi complete oppure un linguaggio sintetico." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:698 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Aggiunge un riferimento ai discendenti nell'elenco dei figli" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" "Indica se aggiungere un riferimento ai discendenti nell'elenco dei figli." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:703 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5928 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5761 msgid "Include" msgstr "Includere" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:785 msgid "Include notes" msgstr "Includere le note" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:706 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 msgid "Whether to include notes." msgstr "Indica se includere le note." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:709 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789 msgid "Include attributes" msgstr "Includere gli attributi" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:710 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:787 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Indica se includere gli attributi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:713 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:793 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Includere le foto/immagini dalla galleria" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:714 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794 msgid "Whether to include images." msgstr "Indica se includere le immagini." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797 msgid "Include alternative names" msgstr "Includere i nomi alternativi" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:718 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798 msgid "Whether to include other names." msgstr "Indica se includere gli altri nomi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:801 msgid "Include events" msgstr "Includere gli eventi" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802 msgid "Whether to include events." msgstr "Indica se includere gli eventi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805 msgid "Include addresses" msgstr "Includere gli indirizzi" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:726 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Indica se includere gli indirizzi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:729 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809 msgid "Include sources" msgstr "Includere le fonti" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810 msgid "Whether to include source references." msgstr "Indica se includere i riferimenti alle fonti." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:733 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813 msgid "Include sources notes" -msgstr "Includere le fonti" +msgstr "Includere le note delle fonti" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:734 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:811 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." -msgstr "Indica se includere le note per i genitori." +msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:824 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827 msgid "Missing information" msgstr "Informazioni mancanti" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:826 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Sostituisce i luoghi mancanti con ______" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:741 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Indica se sostituire i luoghi mancanti con degli spazi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Sostituisce le date mancanti con ______" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:831 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:834 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Indica se sostituire le date mancanti con degli spazi." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:864 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Lo stile usato per il titolo della lista dei figli." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:874 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 msgid "The style used for the children list." msgstr "Lo stile usato per la lista dei figli." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:811 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Lo stile usato per la prima voce di una persona." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:821 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910 msgid "The style used for the More About header." msgstr "Lo stile usato per l'intestazione «Altre informazioni»." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:831 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:917 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Lo stile usato per i dettagli ulteriori." @@ -15181,55 +15343,49 @@ msgstr "Lo stile usato per i dettagli ulteriori." msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Resoconto discendenza per %(person_name)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:727 -#, fuzzy -msgid "Numbering system" -msgstr "Il valore deve essere:" - -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:729 -#, fuzzy -msgid "Henry numbering" -msgstr "Numeri dei giorni del calendario" - #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730 -msgid "d'Aboville numbering" -msgstr "" +msgid "Numbering system" +msgstr "Sistema di numerazione" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:732 -#, fuzzy -msgid "Record (Modified Register) numbering" -msgstr "Usare numerazione a registro (Modified Register)" +msgid "Henry numbering" +msgstr "Numerazione Henry" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733 -#, fuzzy +msgid "d'Aboville numbering" +msgstr "Numerazione d'Aboville" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:735 +msgid "Record (Modified Register) numbering" +msgstr "Numerazione a registro (Modified Register)" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736 msgid "The numbering system to be used" msgstr "Il sistema di numerazione da usare" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772 msgid "Use complete sentences" msgstr "Usare frasi complete" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:815 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:335 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 msgid "Include spouses" msgstr "Includere i coniugi" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Indica se includere le informazioni dettagliate sul coniuge." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822 #, fuzzy msgid "Include path to start-person" -msgstr "Includere relazioni con la persona centrale" +msgstr "Includere il percorso con la persona centrale" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:820 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:823 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant" msgstr "" -"Indica se includere il numero dei figli per le famiglie con più di un figlio." #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:137 #, python-format @@ -15242,7 +15398,7 @@ msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" msgstr "Tutti gli ascendenti di %s a cui manca un genitore" #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:187 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:294 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:295 #, python-format msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" @@ -15410,7 +15566,6 @@ msgstr "Lo stile usato per il nome del genitore" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:59 -#, fuzzy msgid "Sections" msgstr "Sezioni" @@ -15438,11 +15593,11 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Riepilogo di %s" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:548 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1303 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1380 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1396 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:143 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1144 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1289 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1366 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1382 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossibile aggiungere foto alla pagina" @@ -15460,9 +15615,10 @@ msgstr "femmina" msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Scegliere un filtro da applicare al resoconto." +# FIXME #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:657 msgid "List events chonologically" -msgstr "" +msgstr "Elenca gli eventi cronologicamente" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:658 msgid "Whether to sort events into chonological order." @@ -15478,13 +15634,12 @@ msgstr "Indica se citare le fonti." #. ############################### #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:668 -#, fuzzy msgid "Event groups" msgstr "Gruppi di eventi" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:669 msgid "Check if a separate section is required." -msgstr "" +msgstr "Marcare se è richiesta una sezione separata." #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:722 msgid "The style used for category labels." @@ -15494,45 +15649,45 @@ msgstr "Lo stile usato per le etichette delle categorie." msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Lo stile usato per il nome del coniuge." -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:101 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:102 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" msgstr "Resoconto parentela per %s" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:136 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:137 #, python-format msgid "spouses of %s" msgstr "coniugi di %s" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329 msgid "The maximum number of descendant generations" msgstr "Numero massimo di generazioni di discendenti" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:332 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:333 msgid "The maximum number of ancestor generations" msgstr "Numero massimo di generazioni di ascendenti" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337 msgid "Whether to include spouses" msgstr "Indica se includere i coniugi" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340 msgid "Include cousins" msgstr "Includere cugini" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341 msgid "Whether to include cousins" msgstr "Indica se includere i cugini" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:343 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Includere zii e nipoti" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Indica se includere zii e nipoti" -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:369 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:370 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:273 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "Lo stile base usato per le sotto-intestazioni." @@ -15830,7 +15985,7 @@ msgstr "Testo personalizzato" #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:74 #, fuzzy msgid "Add custom text to the book report" -msgstr "Aggiunge un elemento al libro" +msgstr "Aggiunge un testo personalizzato al resoconto libro" #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:94 msgid "Descendant Report" @@ -16436,17 +16591,17 @@ msgstr "Risultati del controllo di integrità" msgid "Check and Repair" msgstr "Controlla e ripara" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:52 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:53 #, fuzzy msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..." msgstr "Navigatore_interattivo_discendenza..." -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:65 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:66 #, python-format msgid "Descendant Browser: %s" msgstr "Navigatore discendenza: %s" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:91 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:92 msgid "Descendant Browser tool" msgstr "Navigatore discendenza" @@ -16582,7 +16737,7 @@ msgstr "Trova_possibili_persone_duplicate..." msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Trova possibili persone duplicate" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:138 ../src/plugins/tool/Verify.py:274 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:138 ../src/plugins/tool/Verify.py:275 msgid "Tool settings" msgstr "Impostazioni strumento" @@ -16647,12 +16802,12 @@ msgstr "Numero" msgid "Uncollected object" msgstr "Oggetto non raccolto" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:125 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:126 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:136 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:137 #, python-format msgid "%d refers to" msgstr "%d fa riferimento a" @@ -16832,23 +16987,23 @@ msgstr "" "legare la posizione del file ad un percorso base che può cambiare secondo " "necessità." -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:57 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:56 #, fuzzy msgid "manual|Not_Related..." msgstr "Non_in_relazione..." -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:74 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:73 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Non in relazione con «%s»" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:158 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:157 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "Tutte le persone nel database sono in relazione con %s" #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:231 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:230 #, python-format msgid "Setting marker for %d person" msgid_plural "Setting marker for %d people" @@ -16856,7 +17011,7 @@ msgstr[0] "Impostazione marcatore per %d persona" msgstr[1] "Impostazione marcatore per %d persone" #. TRANS: No singular form is needed. -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:265 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:264 #, python-format msgid "Finding relationships between %d person" msgid_plural "Finding relationships between %d people" @@ -16864,14 +17019,14 @@ msgstr[0] "Ricerca delle relazioni per %d persona" msgstr[1] "Ricerca delle relazioni tra %d persone" #. we have at least 1 "unrelated" person to find -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:334 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:333 #, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" msgstr[0] "Ricerca di %d persona" msgstr[1] "Ricerca di %d persone" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:359 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:358 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" @@ -16888,7 +17043,7 @@ msgid "Database Owner Editor" msgstr "Editor proprietario del database" #: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:156 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:655 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:654 msgid "Main window" msgstr "Finestra principale" @@ -16999,7 +17154,7 @@ msgstr "Oggetti inutilizzati" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:181 ../src/plugins/tool/Verify.py:459 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:181 ../src/plugins/tool/Verify.py:460 msgid "Mark" msgstr "Marca" @@ -17051,43 +17206,43 @@ msgstr "Riordina ID Gramps" msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "Ricerca ed assegnazione ID non usati" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:77 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:76 msgid "Sort Events" msgstr "Ordina eventi" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:103 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:102 msgid "Sort event changes" msgstr "Modifiche ordinamento eventi" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:113 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:112 msgid "Sorting personal events..." msgstr "Ordinamento eventi personali..." -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:135 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:134 msgid "Sorting family events..." msgstr "Ordinamento eventi familiari..." -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:166 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:165 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumento" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 msgid "Select the people to sort" msgstr "Seleziona le persone da ordinare" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:188 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:187 msgid "Sort descending" msgstr "Ordinamento decrescente" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:189 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:188 msgid "Set the sort order" msgstr "Imposta il criterio di ordinamento" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:192 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:191 msgid "Include family events" msgstr "Includere eventi familiari" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:193 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:192 msgid "Sort family events of the person" msgstr "Ordina eventi familiari della persona" @@ -17313,171 +17468,172 @@ msgstr "Verifica i dati" msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "Verifica i dati rispetto ad alcuni test definiti dall'utente" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:71 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:72 #, fuzzy msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "Verifica_dati..." -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:227 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:228 msgid "Database Verify tool" msgstr "Strumento verifica database" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:409 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:410 msgid "Database Verification Results" msgstr "Risultati verifica database" #. Add column with the warning text -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:470 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:471 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:550 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:551 msgid "_Show all" msgstr "Mo_stra tutti" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:560 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:561 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 msgid "_Hide marked" msgstr "_Nascondi marcati" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:815 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:814 msgid "Baptism before birth" msgstr "Battesimo prima della nascita" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:829 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:828 msgid "Death before baptism" msgstr "Decesso prima del battesimo" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:843 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:842 msgid "Burial before birth" msgstr "Sepoltura prima della nascita" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:857 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:856 msgid "Burial before death" msgstr "Sepoltura prima del decesso" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:871 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:870 msgid "Death before birth" msgstr "Decesso prima della nascita" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:884 msgid "Burial before baptism" msgstr "Sepoltura prima del battesimo" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:903 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:902 msgid "Old age at death" msgstr "Decesso in età avanzata" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:924 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:923 msgid "Multiple parents" msgstr "Troppi genitori" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:940 msgid "Married often" msgstr "Troppi matrimoni" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:960 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:959 msgid "Old and unmarried" msgstr "Anziano/a e non sposato/a" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:987 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:986 msgid "Too many children" msgstr "Troppi figli" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1002 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1001 msgid "Same sex marriage" msgstr "Matrimonio dello stesso sesso" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1012 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011 msgid "Female husband" msgstr "Marito di sesso femminile" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1022 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1021 msgid "Male wife" msgstr "Moglie di sesso maschile" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1049 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1048 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "Marito e moglie con lo stesso cognome" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1074 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1073 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "Elevata differenza di età tra i coniugi" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1105 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1104 msgid "Marriage before birth" msgstr "Matrimonio prima della nascita" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1136 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1135 msgid "Marriage after death" msgstr "Matrimonio dopo il decesso" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1170 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1169 msgid "Early marriage" msgstr "Matrimonio da giovane" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1202 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1201 msgid "Late marriage" msgstr "Matrimonio in età avanzata" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1263 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1262 msgid "Old father" msgstr "Padre anziano" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1266 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1265 msgid "Old mother" msgstr "Madre anziana" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1308 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1307 msgid "Young father" msgstr "Padre giovane" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1311 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1310 msgid "Young mother" msgstr "Madre giovane" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1350 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1349 msgid "Unborn father" msgstr "Padre non ancora nato" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1353 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1352 msgid "Unborn mother" msgstr "Madre non ancora nata" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1398 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1397 msgid "Dead father" msgstr "Padre deceduto" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1401 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1400 msgid "Dead mother" msgstr "Madre deceduta" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1422 msgid "Large year span for all children" msgstr "Ampio periodo di tempo tra il primo e l'ultimo figlio" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1445 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1444 msgid "Large age differences between children" msgstr "Elevata differenza di età tra i figli" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1455 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1454 msgid "Disconnected individual" msgstr "Persona senza nessi" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1477 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1476 msgid "Invalid birth date" msgstr "Data di nascita non valida" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1499 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1498 msgid "Invalid death date" msgstr "Data del decesso non valida" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1514 +#, fuzzy msgid "Marriage date but not married" -msgstr "" +msgstr "Data di matrimonio ma non sposato/a" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:75 ../src/plugins/view/familyview.py:68 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:75 ../src/plugins/view/familyview.py:69 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:84 ../src/plugins/view/personview.py:88 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:79 ../src/plugins/view/sourceview.py:72 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:78 ../src/plugins/view/sourceview.py:72 msgid "Last Changed" msgstr "Ultima modifica" @@ -17498,7 +17654,7 @@ msgid "Event Filter Editor" msgstr "Editor filtri eventi" #: ../src/plugins/view/eventview.py:190 ../src/plugins/view/mediaview.py:218 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:174 ../src/plugins/view/repoview.py:125 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:174 ../src/plugins/view/repoview.py:124 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:117 msgid "_Column Editor" msgstr "Editor _colonne" @@ -17507,204 +17663,225 @@ msgstr "Editor _colonne" msgid "Select Event Columns" msgstr "Seleziona colonne evento" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:67 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:68 msgid "Marriage Date" msgstr "Data matrimonio" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:71 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:72 msgid "Add a new family" msgstr "Aggiunge una nuova famiglia" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:72 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:73 msgid "Edit the selected family" msgstr "Modifica la famiglia selezionata" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:73 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:74 msgid "Delete the selected family" msgstr "Elimina la famiglia selezionata" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:111 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:112 msgid "Select Family Columns" msgstr "Seleziona colonne famiglia" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:167 ../src/plugins/view/personview.py:387 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:168 ../src/plugins/view/personview.py:387 msgid "_Column Editor..." msgstr "Editor _colonne..." -#: ../src/plugins/view/familyview.py:169 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:170 msgid "Family Filter Editor" msgstr "Editor filtri famiglie" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:382 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:429 msgid "Time period" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:383 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:430 msgid "years" msgstr "anni" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:389 ../src/plugins/view/geoview.py:682 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:436 ../src/plugins/view/geoview.py:732 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:724 -msgid "_OpenStreetMap" -msgstr "_OpenStreetMap" +#: ../src/plugins/view/geoview.py:775 +#, fuzzy +msgid "_Add Place" +msgstr "_Aggiunge luogo" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:726 -msgid "Select OpenStreetMap Maps" -msgstr "Seleziona mappe di OpenStreetMap" +#: ../src/plugins/view/geoview.py:777 +msgid "" +"Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click " +"the location to centre on the map." +msgstr "" +"Aggiunge la località centrata sulla mappa come un nuovo luogo in Gramps. " +"Fare doppio clic sulla località al centro della mappa." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:728 -msgid "_Google Maps" -msgstr "_Google Maps" +#: ../src/plugins/view/geoview.py:780 +#, fuzzy +msgid "_Link Place" +msgstr "Co_llega luogo" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:730 -msgid "Select Google Maps." -msgstr "Seleziona mappe di Google." +#: ../src/plugins/view/geoview.py:782 +msgid "" +"Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the " +"location to centre on the map." +msgstr "" +"Collega la località centrata sulla mappa ad un luogo in Gramps. Fare doppio " +"clic sulla località al centro della mappa." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:733 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:786 +#, fuzzy +msgid "_Provider" +msgstr "_Fornitore" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:787 +msgid "" +"Select the maps provider. You can choose between OpenStreetMap and Google " +"maps" +msgstr "" +"Selezionare il fornitore della mappa. È possibile scegliere tra " +"OpenStreetMap e Google Maps" + +#: ../src/plugins/view/geoview.py:795 #, fuzzy msgid "_SaveZoom" -msgstr "Salva" +msgstr "_SalvaZoom" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:734 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:796 msgid "Save the zoom between places map, person map, family map and events map" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:741 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:803 msgid "_All Places" msgstr "_Tutti i luoghi" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:742 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:804 msgid "Attempt to view all places in the family tree." msgstr "Cerca di visualizzare tutti i luoghi presenti nell'albero genealogico." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:744 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:806 msgid "_Person" msgstr "_Persona" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:746 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:808 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." msgstr "Cerca di visualizzare i luoghi dove la persona selezionata ha vissuto." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:748 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:810 msgid "_Family" msgstr "_Famiglia" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:750 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:812 msgid "Attempt to view places of the selected people's family." msgstr "" "Cerca di visualizzare i luoghi relativi alla famiglia della persona " "selezionata." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:751 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:813 msgid "_Event" msgstr "_Eventi" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:753 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:815 msgid "Attempt to view places connected to all events." msgstr "Cerca di visualizzare i luoghi collegati ad un qualsiasi evento." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:754 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:816 msgid "Selecting stylesheet ..." msgstr "Selezione foglio di stile..." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:755 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/view/geoview.py:817 msgid "Reload the map with new style." msgstr "Ricarica la mappa con il nuovo stile." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:757 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/view/geoview.py:819 msgid "Select a StyleSheet" msgstr "Seleziona un foglio di stile" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:998 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1079 msgid "List of places without coordinates" -msgstr "Lista dei luoghi senza coordinate" +msgstr "Elenco dei luoghi senza coordinate" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:999 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1080 msgid "" "Here is the list of all places in the family tree for which we have no " "coordinates.
    This means no longitude or latitude.

    " msgstr "" -"Segue la lista di tutti i luoghi presenti nell'albero genealogico dei quali " +"Segue l'elenco di tutti i luoghi presenti nell'albero genealogico dei quali " "non sono presenti le coordinate.
    Questo vuol dire nessuna longitudine o " "nessuna latitudine.

    " -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1002 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1083 msgid "Back to prior page" msgstr "Torna alla pagina precedente" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1241 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1322 msgid "Places list" msgstr "Lista luoghi" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1492 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1580 msgid "No location." msgstr "Nessuna posizione." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1495 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1583 msgid "You have no places in your family tree with coordinates." msgstr "Non ci sono luoghi nell'albero genealogico forniti di coordinate." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1498 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1586 msgid "You are looking at the default map." msgstr "Quella visualizzata è la mappa predefinita." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1525 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1613 #, python-format msgid "%(comment)s : birth place." msgstr "%(comment)s : luogo di nascita." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1528 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1616 msgid "birth place." msgstr "luogo di nascita." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1563 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1651 #, python-format msgid "%(comment)s : death place." msgstr "%(comment)s : luogo del decesso." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1566 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1654 msgid "death place." msgstr "luogo del decesso." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1603 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1691 #, python-format msgid "Id : %s" msgstr "Id : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1620 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1708 msgid "All places in the family tree with coordinates." msgstr "Tutti i luoghi dell'albero genealogico forniti di coordinate." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1691 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1779 msgid "All events in the family tree with coordinates." msgstr "Tutti gli eventi dell'albero genealogico forniti di coordinate." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1717 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1805 #, python-format msgid "Id : Father : %s : %s" msgstr "Id : padre : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1724 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1812 #, python-format msgid "Id : Mother : %s : %s" msgstr "Id : madre : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1735 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1823 #, python-format msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Id : figlio : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1743 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1831 #, fuzzy, python-format msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Id : Person : %(id)s %(name)s non ha famiglia." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1749 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1837 #, python-format msgid "" "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." @@ -17712,16 +17889,16 @@ msgstr "" "I luoghi, presenti nell'albero genealogico con coordinate, relativi ai " "membri della famiglia di %(name)s." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1790 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1878 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1809 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1897 msgid "All event places for" msgstr "Tutti i luoghi degli eventi per" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1818 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1906 msgid "" "Cannot center the map. No location with coordinates.The following reasons " "are :

    • The active person has no places with coordinates.
    • The " @@ -17729,7 +17906,7 @@ msgid "" "have no places.
    • You have no active person set.
    • " msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1834 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1922 msgid "Not yet implemented ..." msgstr "Non ancora implementato ..." @@ -17745,7 +17922,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:58 -#, fuzzy msgid "Geography" msgstr "Geografia" @@ -17754,73 +17930,74 @@ msgid "Html View" msgstr "Vista Html" #: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:65 +#, fuzzy msgid "A view allowing to see html pages embedded in Gramps" -msgstr "" +msgstr "Una vista che permette di vedere pagine html integrate in Gramps" #: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:71 msgid "Web" msgstr "Web" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:172 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:174 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" "Trascinare il pulsante delle proprietà per spostare e fare clic su di esso " "per le impostazioni" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:789 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:790 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Fare clic con il pulsante destro per aggiungere gramplet" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:921 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:922 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet senza nome" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1051 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1052 msgid "_Add a gramplet" msgstr "_Aggiungi gramplet" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1052 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1053 msgid "_Undelete gramplet" msgstr "_Ripristina gramplet" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1053 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1054 msgid "Set Columns to _1" msgstr "Imposta _1 colonna" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1056 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1057 msgid "Set Columns to _2" msgstr "Imposta _2 colonne" -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1059 +#: ../src/plugins/view/grampletview.py:1060 msgid "Set Columns to _3" msgstr "Imposta _3 colonne" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:426 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:420 msgid "HtmlView" msgstr "Vista Html" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:591 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:585 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "Va alla pagina precedente nella cronologia" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:599 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:593 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "Va alla pagina seguente nella cronologia" #. add the Refresh action to handle the Refresh button -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:604 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:598 msgid "_Refresh" msgstr "Aggio_rna" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:607 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:601 msgid "Stop and reload the page." msgstr "Interrompe e ricarica la pagina." -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:644 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:638 msgid "Start page for the Html View" msgstr "Pagina iniziale per la vista Html" -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:645 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:639 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a " "webpage in this page\n" @@ -17874,43 +18051,43 @@ msgid "Select Note Columns" msgstr "Seleziona colonne nota" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:81 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:79 msgid "short for baptized|bap." msgstr "batt." #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:82 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:80 msgid "short for chistianized|chr." msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:82 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:83 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:81 msgid "short for buried|bur." msgstr "sep." #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:83 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:84 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:82 msgid "short for cremated|crem." msgstr "crem." #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:506 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:633 -#: ../src/plugins/view/personview.py:369 ../src/plugins/view/relview.py:362 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:631 +#: ../src/plugins/view/personview.py:369 ../src/plugins/view/relview.py:364 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Editor filtri persone" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:896 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1220 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:899 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1218 msgid "Jump to child..." msgstr "Vai al figlio/a..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:914 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1266 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:917 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1264 msgid "Jump to mother" msgstr "Vai alla madre" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1187 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1865 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1190 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1863 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Trovata persona definita come ascendente di se stessa." @@ -17919,108 +18096,107 @@ msgstr "Trovata persona definita come ascendente di se stessa." #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1230 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1239 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3081 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1233 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1242 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3024 msgid "Home" msgstr "Home" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1253 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1929 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1256 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1927 msgid "Show images" msgstr "Mostra immagini" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1262 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1939 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1265 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1937 msgid "Show marriage data" msgstr "Mostra dati matrimonio" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1271 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1987 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1274 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1985 msgid "Tree style" msgstr "Stile albero" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1278 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1995 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1281 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1993 msgid "Version A" msgstr "Versione A" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1285 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2002 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1288 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2000 msgid "Version B" msgstr "Versione B" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1297 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2020 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1300 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2018 msgid "Tree size" msgstr "Dimensione albero" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1304 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1307 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1312 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2030 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2041 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1315 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2028 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2039 #, python-format msgid "%d generation" msgid_plural "%d generations" msgstr[0] "%d generazione" msgstr[1] "%d generazioni" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1575 -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2364 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1578 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2362 msgid "Family Menu" msgstr "Menu famiglia" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1950 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1948 msgid "Show unknown peoples" msgstr "Mostra persone sconosciute" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1961 -msgid "Mouse scroll direction" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1969 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1959 #, fuzzy +msgid "Mouse scroll direction" +msgstr "Direzione scorrimento del mouse" + +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1967 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Alto <-> basso" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1976 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:1974 msgid "Left <-> Right" msgstr "Sinistra <-> destra" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2009 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2007 msgid "Version C" msgstr "Versione C" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2048 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2046 msgid "Tree direction" msgstr "Direzione albero" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2056 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2054 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Verticale (dall'alto in basso)" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2063 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2061 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "Verticale (dal basso in alto)" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2070 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2068 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "Orizzontale (da sinistra a destra)" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2077 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2075 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "Orizzontale (da destra a sinistra)" -#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2304 -#: ../src/plugins/view/relview.py:351 +#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2302 +#: ../src/plugins/view/relview.py:353 msgid "Add New Parents..." msgstr "Aggiungi nuovi genitori..." @@ -18036,8 +18212,8 @@ msgstr "La vista che mostra gli ascendenti della persona selezionata" #: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.gpr.py:39 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:123 -msgid "Charts" -msgstr "Grafici" +msgid "Ancestry" +msgstr "Ascendenza" #: ../src/plugins/view/personview.py:91 ../src/plugins/view/personview.py:384 msgid "Add a new person" @@ -18103,196 +18279,196 @@ msgstr "" "possibile. Una seconda persona può essere selezionata mantenendo premuto il " "tasto Ctrl mentre si fa clic sulla persona desiderata." -#: ../src/plugins/view/relview.py:337 +#: ../src/plugins/view/relview.py:339 msgid "_Reorder" msgstr "_Riordina" -#: ../src/plugins/view/relview.py:338 +#: ../src/plugins/view/relview.py:340 msgid "Change order of parents and families" msgstr "Cambia l'ordine di genitori e famiglie" -#: ../src/plugins/view/relview.py:343 +#: ../src/plugins/view/relview.py:345 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: ../src/plugins/view/relview.py:344 +#: ../src/plugins/view/relview.py:346 msgid "Edit the active person" msgstr "Modifica la persona attiva" -#: ../src/plugins/view/relview.py:346 ../src/plugins/view/relview.py:348 -#: ../src/plugins/view/relview.py:765 +#: ../src/plugins/view/relview.py:348 ../src/plugins/view/relview.py:350 +#: ../src/plugins/view/relview.py:767 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Aggiunge una famiglia con questa persona come genitore" -#: ../src/plugins/view/relview.py:347 +#: ../src/plugins/view/relview.py:349 msgid "Add Partner..." msgstr "Aggiungi partner..." -#: ../src/plugins/view/relview.py:350 ../src/plugins/view/relview.py:352 -#: ../src/plugins/view/relview.py:759 +#: ../src/plugins/view/relview.py:352 ../src/plugins/view/relview.py:354 +#: ../src/plugins/view/relview.py:761 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Aggiungi un nuovo insieme di genitori" -#: ../src/plugins/view/relview.py:354 ../src/plugins/view/relview.py:358 -#: ../src/plugins/view/relview.py:760 +#: ../src/plugins/view/relview.py:356 ../src/plugins/view/relview.py:360 +#: ../src/plugins/view/relview.py:762 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Aggiunge figlio/a ad una famiglia esistente" -#: ../src/plugins/view/relview.py:357 +#: ../src/plugins/view/relview.py:359 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "Aggiungi genitori esistenti..." -#: ../src/plugins/view/relview.py:368 +#: ../src/plugins/view/relview.py:370 msgid "Show Details" msgstr "Mostra dettagli" -#: ../src/plugins/view/relview.py:371 +#: ../src/plugins/view/relview.py:373 msgid "Show Siblings" msgstr "Mostra fratelli" -#: ../src/plugins/view/relview.py:618 +#: ../src/plugins/view/relview.py:620 msgid "Alive" msgstr "In vita" -#: ../src/plugins/view/relview.py:676 ../src/plugins/view/relview.py:703 +#: ../src/plugins/view/relview.py:678 ../src/plugins/view/relview.py:705 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s in quel di %(place)s" -#: ../src/plugins/view/relview.py:761 +#: ../src/plugins/view/relview.py:763 msgid "Edit parents" msgstr "Modifica genitori" -#: ../src/plugins/view/relview.py:762 +#: ../src/plugins/view/relview.py:764 msgid "Reorder parents" msgstr "Riordina genitori" -#: ../src/plugins/view/relview.py:763 +#: ../src/plugins/view/relview.py:765 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Rimuove la persona come figlia dei genitori correnti" -#: ../src/plugins/view/relview.py:767 +#: ../src/plugins/view/relview.py:769 msgid "Edit family" msgstr "Modifica famiglia" -#: ../src/plugins/view/relview.py:768 +#: ../src/plugins/view/relview.py:770 msgid "Reorder families" msgstr "Riordina famiglie" -#: ../src/plugins/view/relview.py:769 +#: ../src/plugins/view/relview.py:771 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Rimuove dal ruolo di genitore per la famiglia corrente" -#: ../src/plugins/view/relview.py:822 ../src/plugins/view/relview.py:878 +#: ../src/plugins/view/relview.py:824 ../src/plugins/view/relview.py:880 #, python-format msgid " (%d sibling)" msgid_plural " (%d siblings)" msgstr[0] " (%d fratello)" msgstr[1] " (%d fratelli)" -#: ../src/plugins/view/relview.py:827 ../src/plugins/view/relview.py:883 +#: ../src/plugins/view/relview.py:829 ../src/plugins/view/relview.py:885 msgid " (1 brother)" msgstr " (un fratello)" -#: ../src/plugins/view/relview.py:829 ../src/plugins/view/relview.py:885 +#: ../src/plugins/view/relview.py:831 ../src/plugins/view/relview.py:887 msgid " (1 sister)" msgstr " (una sorella)" -#: ../src/plugins/view/relview.py:831 ../src/plugins/view/relview.py:887 +#: ../src/plugins/view/relview.py:833 ../src/plugins/view/relview.py:889 msgid " (1 sibling)" msgstr " (un fratello/sorella)" -#: ../src/plugins/view/relview.py:833 ../src/plugins/view/relview.py:889 +#: ../src/plugins/view/relview.py:835 ../src/plugins/view/relview.py:891 msgid " (only child)" msgstr " (figlio/a unico/a)" -#: ../src/plugins/view/relview.py:904 ../src/plugins/view/relview.py:1362 +#: ../src/plugins/view/relview.py:906 ../src/plugins/view/relview.py:1363 msgid "Add new child to family" msgstr "Aggiunge nuovo figlio alla famiglia" -#: ../src/plugins/view/relview.py:908 ../src/plugins/view/relview.py:1366 +#: ../src/plugins/view/relview.py:910 ../src/plugins/view/relview.py:1367 msgid "Add existing child to family" msgstr "Aggiunge figlio esistente alla famiglia" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1147 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1149 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgstr "n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1152 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1154 #, python-format msgid "short for born|b. %s" msgstr "n. %s" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1154 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1156 #, python-format msgid "short for dead|d. %s" msgstr "d. %s" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1216 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1217 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Tipo relazione: %s" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1258 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1259 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s in quel di %(place)s" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1262 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1263 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1266 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1267 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(place)s" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1277 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1278 msgid "Broken family detected" msgstr "Rilevata famiglia danneggiata" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1278 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1279 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Eseguire lo strumento Controlla e ripara database" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1299 ../src/plugins/view/relview.py:1345 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1300 ../src/plugins/view/relview.py:1346 #, python-format msgid " (%d child)" msgid_plural " (%d children)" msgstr[0] " (%d figlio)" msgstr[1] " (%d figli)" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1301 ../src/plugins/view/relview.py:1347 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1302 ../src/plugins/view/relview.py:1348 msgid " (no children)" msgstr " (nessun figlio)" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1482 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1478 msgid "Add Child to Family" msgstr "Aggiunta figlio alla famiglia" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:70 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:69 msgid "Home URL" msgstr "URL della pagina principale" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:78 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:77 msgid "Search URL" msgstr "URL di ricerca" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:81 msgid "Add a new repository" msgstr "Aggiunge un nuovo deposito" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:84 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:83 msgid "Delete the selected repository" msgstr "Elimina il deposito selezionato" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:126 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:125 msgid "Repository Filter Editor" msgstr "Editor filtri depositi" -#: ../src/plugins/view/repoview.py:137 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:136 msgid "Select Repository Columns" msgstr "Seleziona colonne deposito" @@ -18355,7 +18531,6 @@ msgid "The view allowing to see Gramplets" msgstr "La vista che consente di vedere le Gramplet" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:74 -#, fuzzy msgid "Media View" msgstr "Vista oggetti multimediali" @@ -18364,7 +18539,6 @@ msgid "The view showing all the media objects" msgstr "La vista che mostra tutti gli oggetti multimediali" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:88 -#, fuzzy msgid "Note View" msgstr "Vista note" @@ -18373,7 +18547,6 @@ msgid "The view showing all the notes" msgstr "La vista che mostra tutte le note" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:102 -#, fuzzy msgid "Relationship View" msgstr "Vista relazioni" @@ -18382,7 +18555,6 @@ msgid "The view showing all relationships of the selected person" msgstr "La vista che mostra tutte le relazioni della persona selezionata" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:130 -#, fuzzy msgid "Person View" msgstr "Vista persone" @@ -18391,7 +18563,6 @@ msgid "The view showing all people in the family tree" msgstr "La vista che mostra tutte le persone nell'albero genealogico" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:144 -#, fuzzy msgid "Place View" msgstr "Vista luoghi" @@ -18400,7 +18571,6 @@ msgid "The view showing all the places of the family tree" msgstr "La vista che mostra tutti i luoghi presenti nell'albero genealogico" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:158 -#, fuzzy msgid "Repository View" msgstr "Vista depositi" @@ -18409,7 +18579,6 @@ msgid "The view showing all the repositories" msgstr "La vista che mostra tutti i depositi" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:172 -#, fuzzy msgid "Source View" msgstr "Vista fonti" @@ -18417,111 +18586,111 @@ msgstr "Vista fonti" msgid "The view showing all the sources" msgstr "La vista che mostra tutte le fonti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 msgid "Latitude" msgstr "Latitudine" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 msgid "Alternate Locations" msgstr "Posizioni alternative" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 msgid "Longitude" msgstr "Longitudine" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 msgid "Church Parish" msgstr "Parrocchia" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:146 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 msgid "Postal Code" msgstr "Codice postale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 #, fuzzy msgid "State/ Province" msgstr "Regione/Provincia" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:584 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:568 #, fuzzy msgid "Sealed to " msgstr "Suggellato a " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:891 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:875 #, python-format msgid "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "Generato da Gramps il %(date)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:906 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:890 +#, python-format msgid " Created for %s" msgstr " Generato per %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1014 #, fuzzy msgid "Html|Home" msgstr "Home" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1031 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3044 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2987 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1032 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1064 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1067 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1016 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1051 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2859 msgid "Surnames" msgstr "Cognomi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1037 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3365 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5948 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3318 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5781 msgid "Download" msgstr "Scaricamento" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1038 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3472 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1022 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3425 msgid "Contact" msgstr "Contatti" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1041 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1084 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4780 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4901 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1068 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4720 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4841 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica degli indirizzi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1318 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #. add section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1421 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1407 msgid "Narrative" msgstr "Narrazione" #. begin web title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1438 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4807 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1424 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4747 msgid "Web Links" msgstr "Collegamenti web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1500 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1486 msgid "Confidence" msgstr "Confidenza" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1505 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1491 msgid "Source References" msgstr "Riferimenti fonti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1579 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1565 msgid "References" msgstr "Riferimenti" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1811 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1797 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -18531,7 +18700,7 @@ msgstr "" "in base al cognome. Selezionando il nome della persona si accede alla " "relativa pagina personale." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2003 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1983 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -18543,7 +18712,7 @@ msgstr "" "pagina personale." #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2155 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2130 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -18553,42 +18722,36 @@ msgstr "" "base al titolo. Facendo clic sul titolo di un luogo si accede alla relativa " "pagina." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2953 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2150 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2896 msgid "Letter" msgstr "Lettera" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2176 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2151 #, fuzzy msgid "Place name | Name" msgstr "Località" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2314 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2288 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " -"their type, Gramps id, and date (if one is present), Clicking on an " -"event’s Gramps ID will load a page of those type of events." +"their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an " +"event’s Gramps ID will load a page for that event." msgstr "" "Questa pagina contiene l'indice di tutti gli eventi nel database, ordinati " "per tipo, id Gramps e data (se presenti). Facendo clic sull'ID Gramps di un " -"evento si accede alla pagina contenente gli eventi dello stesso tipo." +"evento, Gramps caricherà la pagina di quell'evento." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2362 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2336 #, python-format -msgid "Event types beginning with %s" -msgstr "Tipo di eventi che iniziano per %s" +msgid "Event types beginning with %(eventtype)s" +msgstr "Tipo di evento che iniziano per %(eventtype)s" -#. display page itle -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2474 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(type)s of %(name)s" -msgstr "%(type)s di %(name)s" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2630 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2631 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2601 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d di %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2636 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2606 msgid "Next" msgstr "Successiva" -#. missing media error msg -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639 +#. missing media error message +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2609 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Il file è stato spostato o eliminato." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2771 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2744 msgid "File Type" msgstr "Tipo file" -#. add exif title header -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2801 -msgid "Image Exif Tags/ Keys" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2883 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2826 msgid "Missing media object:" msgstr "Oggetti multimediali mancanti:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2919 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2862 msgid "Surnames by person count" msgstr "Cognomi per totale persone" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2926 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2869 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -18634,11 +18792,11 @@ msgstr "" "Selezionando un collegamento si raggiunge la lista di tutte le persone nel " "database con quello stesso cognome." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2966 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2909 msgid "Number of People" msgstr "Totale delle persone" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3075 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -18648,16 +18806,16 @@ msgstr "" "base al titolo. Facendo clic sul titolo di una fonte si accede alla relativa " "pagina." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3148 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3091 #, fuzzy msgid "Source Name|Name" msgstr "Fonte" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3216 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3159 msgid "Publication information" msgstr "Informazioni pubblicazione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3263 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3206 #, fuzzy msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " @@ -18667,73 +18825,76 @@ msgid "" msgstr "" "Questa pagina contiene l'indice di tutti gli oggetti multimediali nel " "database, ordinati in base al titolo. Facendo clic sul titolo di un oggetto " -"multimediale si accede alla relativa pagina." +"multimediale si accede alla relativa pagina. " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3280 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3225 #, fuzzy msgid "Media | Name" msgstr "Oggetto multimediale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3227 +#, fuzzy +msgid "Mime Type" +msgstr "Tipo Mime" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3341 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3390 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3744 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3697 msgid "Ancestors" msgstr "Ascendenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3752 msgid "Associations" msgstr "Associazioni" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3981 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3934 msgid "Nick Name" msgstr "Soprannome" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3972 msgid "Age at Death" msgstr "Età al decesso" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4096 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4043 #, fuzzy msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Crea e aggiunge una nuova ordinanza LDS" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4274 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4221 msgid "Half Siblings" msgstr "Fratelli unilaterali" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4363 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4310 msgid "Step Siblings" msgstr "Fratellastri" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4641 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4588 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -"Questa pagina contiene l'indice di tutte le fonti nel database, ordinate in " -"base al titolo. Facendo clic sul titolo di una fonte si accede alla relativa " -"pagina." +"Questa pagina contiene l'indice di tutti i depositi nel database, ordinati " +"in base al titolo. Facendo clic sul titolo di un deposito si accede alla " +"relativa pagina." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4656 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4603 #, fuzzy msgid "Repository |Name" -msgstr "Nota deposito" +msgstr "Deposito" #. Internet Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4787 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4727 #, fuzzy msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " @@ -18742,307 +18903,307 @@ msgid "" msgstr "" "Questa pagina contiene l'indice di tutte le persone nel database, ordinate " "in base al cognome. Selezionando il nome della persona si accede alla " -"relativa pagina personale." +"relativa pagina personale della rubrica." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5057 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4994 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Né %s né %s sono delle directory" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5064 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5068 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5081 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5001 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5005 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5018 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5022 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossibile creare la directory: %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5090 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5027 msgid "Invalid file name" msgstr "Nome file non valido" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5091 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5028 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "L'archivio deve essere un file, non una directory" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5100 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5037 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Resoconto sito web narrativo" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5339 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5090 +#, python-format +msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" +msgstr "ID=%(grampsid)s, percorso=%(dir)s" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5095 +msgid "Missing media objects:" +msgstr "Oggetti multimediali mancanti:" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5184 msgid "Creating individual pages" msgstr "Generazione pagine personali" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5357 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5201 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Generazione file GENDEX" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5397 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5241 msgid "Creating surname pages" msgstr "Generazione pagine dei cognomi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5411 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5255 msgid "Creating source pages" msgstr "Generazione pagine delle fonti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5421 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5265 msgid "Creating place pages" msgstr "Generazione pagine dei luoghi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5441 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5282 msgid "Creating event pages" msgstr "Generazione pagine degli eventi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5458 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5289 +#, fuzzy, python-format +msgid "Creating event page %02d of %02d" +msgstr "Generazione pagina di evento %02d di %02d" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5299 msgid "Creating media pages" msgstr "Generazione pagine degli oggetti multimediali" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5509 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5350 msgid "Creating repository pages" msgstr "Generazione pagine dei depositi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5566 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5407 #, fuzzy msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Generazione pagine della rubrica ..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5764 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5605 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Memorizzare le pagine web in un archivio .tar.gz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5766 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5607 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Indica se memorizzare le pagine web in un file di archivio" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5771 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1357 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5612 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1338 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5773 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1359 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5614 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1340 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "La directory di destinazione per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5779 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5620 msgid "Web site title" msgstr "Titolo del sito web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5779 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5620 msgid "My Family Tree" msgstr "Il mio albero genealogico" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5780 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5621 msgid "The title of the web site" msgstr "Il titolo del sito web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5785 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5626 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Seleziona il filtro per restringere le persone che compaiono sul sito web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5805 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5646 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1370 msgid "File extension" msgstr "Estensione file" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5808 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5649 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1373 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "L'estensione da usare per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5811 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5652 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1376 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5814 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1398 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5655 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1379 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "L'indicazione di copyright da usare per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1401 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5658 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1382 msgid "StyleSheet" msgstr "Foglio di stile" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5820 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5661 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "Il foglio di stile da usare per le pagine web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5823 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5664 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Includi grafico ascendenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5824 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5665 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" "Indica se includere un grafico degli ascendenti nella pagina di ogni persona" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5829 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5670 msgid "Graph generations" msgstr "Generazioni grafico" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5834 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5675 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Numero di generazioni da includere nel grafico ascendenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5844 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5685 msgid "Page Generation" msgstr "Generazione pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5846 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5687 msgid "Home page note" msgstr "Nota pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5847 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5688 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Nota da usare nella pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5691 msgid "Home page image" msgstr "Immagine pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5851 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5692 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Immagine da usare nella pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5695 msgid "Introduction note" msgstr "Nota introduttiva" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5855 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5696 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Nota da usare come introduzione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5858 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5699 msgid "Introduction image" msgstr "Immagine introduttiva" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5700 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Immagine da usare come introduzione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5703 msgid "Publisher contact note" msgstr "Nota contatti editore" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5863 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5704 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Nota da usare come contatto per l'editore" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5866 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707 msgid "Publisher contact image" msgstr "Immagine contatti editore" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5867 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5708 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Immagine da usare come contatto per l'editore" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5870 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711 msgid "HTML user header" msgstr "Intestazione HTML personalizzata" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5871 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5712 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Una nota da usare come intestazione di pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5874 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715 msgid "HTML user footer" msgstr "Piè di pagina HTML personalizzato" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Una nota da usare come piè di pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5878 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5719 msgid "Include images and media objects" msgstr "Includere immagini ed oggetti multimediali" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5879 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5720 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Indica se includere una galleria di oggetti multimediali" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5885 -#, fuzzy -msgid "Whether to add exif tags to the media page or not?" -msgstr "Indica se includere un collegamento alla persona principale" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5886 -msgid "" -"Do you want to add the exif data tags to the page? You will need to have " -"the pyexiv2 library installed on your system.It can be downloaded from here: " -"http://www.exiv2.org/ ." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5891 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5724 msgid "Max width of initial image" msgstr "Larghezza massima dell'immagine iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5893 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5726 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5897 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5730 msgid "Max height of initial image" msgstr "Altezza massima dell'immagine iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5899 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5732 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5905 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5738 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Rimuovere ID Gramps" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5906 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5739 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5913 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5746 msgid "Privacy" msgstr "Riservatezza" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5915 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5748 msgid "Include records marked private" msgstr "Includere gli elementi marcati come privati" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5916 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5749 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Indica se includere gli oggetti privati" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5919 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5752 msgid "Living People" msgstr "Persone in vita" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5922 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5755 msgid "Exclude" msgstr "Escludere" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5924 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5757 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Includere solo il cognome" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5926 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5759 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Includere solo il nome completo" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5929 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5762 msgid "How to handle living people" msgstr "Modalità di gestione delle persone in vita" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5933 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5766 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Anni dal decesso per considerare \"in vita\"" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5935 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5768 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -19050,220 +19211,220 @@ msgstr "" "Consente di restringere le informazioni sulle persone il cui decesso è " "avvenuto in tempi relativamente recenti" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5950 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5783 msgid "Include download page" msgstr "Includere pagina per lo scaricamento" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5951 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5784 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Indica se includere un'opzione per scaricare il database" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5955 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5788 #, fuzzy msgid "Download page note" msgstr "Nota pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5956 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5789 #, fuzzy msgid "A note to be used on the download page" msgstr "Nota da usare nella pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5959 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5968 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5792 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5801 #, fuzzy msgid "Download Filename" msgstr "Nome file non valido" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5961 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5970 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5794 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5803 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5964 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5973 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5797 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5806 #, fuzzy msgid "Description for download" msgstr "Descrizione" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5964 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5797 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Albero genealogico dei Rossi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5965 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5974 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5798 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5807 msgid "Give a description for this file." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5973 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5806 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Albero genealogico dei Verdi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5977 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5810 #, fuzzy msgid "Download Copyright License" msgstr "Nessun copyright" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5980 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5813 #, fuzzy msgid "The copyright to be used for ths download file?" msgstr "L'indicazione di copyright da usare per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5989 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1544 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5822 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1525 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5991 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5824 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1527 msgid "Character set encoding" msgstr "Codifica caratteri" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5994 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1549 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5827 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1530 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "La codifica da usare per i file web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5997 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5830 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Includere collegamenti alla persona principale in ogni pagina" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5831 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Indica se includere un collegamento alla persona principale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6001 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5834 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Includere una colonna per le date di nascita nella pagina degli indici" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6002 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5835 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Indica se includere una colonna per le date di nascita" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6005 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5838 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Includere una colonna per le date di decesso nella pagina degli indici" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6006 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5839 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Indica se includere una colonna per le date di decesso" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6009 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Includere una colonna per i partner nella pagina degli indici" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6011 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5844 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Indica se includere una colonna per i partner" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6014 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5847 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Includere una colonna per i genitori nella pagina degli indici" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6016 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5849 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Indica se includere una colonna per i genitori" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6019 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5852 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" "Includere i fratelli unilaterali o i fratellastri nelle pagine personali" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6021 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Indica se includere fratelli unilaterali o fratellastri con genitori e " "fratelli" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5858 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6026 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5863 msgid "Include event pages" msgstr "Includere le pagine degli eventi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6031 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5864 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6034 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5867 msgid "Include repository pages" msgstr "Includere le pagine dei depositi" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6035 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5868 #, fuzzy msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Indica se includere le note per i genitori." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6038 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5871 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Includere file GENDEX /gendex.txt)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6039 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5872 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" -msgstr "Indica se includere o meno un file GENDEX." +msgstr "Indica se includere o meno un file GENDEX" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6042 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 #, fuzzy msgid "Include address book pages" msgstr "Includere le pagine della rubrica" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6043 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5876 msgid "" "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:306 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:302 #, fuzzy, python-format -msgid "Calculating Holidays for year %d" -msgstr "Calcolo delle vacanze per l'anno %d" +msgid "Calculating Holidays for year %04d" +msgstr "Calcolo delle vacanze per l'anno %04d" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:456 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:451 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Creato per %(author)s" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:460 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:455 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Creato per %(author)s" #. An optional link to a home page -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:532 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:527 #, fuzzy msgid "html|Home" msgstr "Home" #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:538 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:533 msgid "Year Glance" msgstr "Riassunto anno" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. generate progress pass for "WebCal" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:849 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:837 msgid "Formatting months ..." msgstr "Formattazione mesi..." #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:913 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:901 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Generazione calendario annuale" #. page title -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:919 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:907 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "%(year)d, annuale" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:933 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:921 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -19274,17 +19435,17 @@ msgstr "" "mostra tutti gli eventi eventualmente presenti in quella data.\n" #. page title -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:991 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:977 msgid "One Day Within A Year" msgstr "Un giorno di un anno" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1199 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1189 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s e %(person)s" #. Display date as user set in preferences -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1222 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1209 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" @@ -19292,228 +19453,228 @@ msgstr "" "Generato da Gramps il %(date)s" #. Create progress meter bar -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1274 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1255 msgid "Web Calendar Report" msgstr "Resoconto calendario web" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1344 msgid "Calendar Title" msgstr "Titolo calendario" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1344 msgid "My Family Calendar" msgstr "Il calendario della mia famiglia" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1345 msgid "The title of the calendar" msgstr "Il titolo del calendario" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1385 msgid "The Style Sheet to be used for the web page" msgstr "Il foglio di stile da usare per le pagine web" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1411 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392 msgid "Content Options" msgstr "Opzioni contenuto" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1397 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Generare calendari multi-anno" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1417 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1398 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Indica se generare o meno calendari multi-anno." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1421 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1402 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Anno iniziale per il/i calendario/i" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1423 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "" "Inserire l'anno iniziale per il calendario, nell'intervallo 1900 - 3000" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1427 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1408 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Anno finale per il/i calendario/i" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1429 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1410 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." -msgstr "Inserire l'anno finale per il calendario, nell'intervallo 1900 - 3000" +msgstr "Inserire l'anno finale per il calendario, nell'intervallo 1900 - 3000." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1427 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Saranno incluse le festività della nazione selezionata" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1466 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447 msgid "Home link" msgstr "Collegamento pagina iniziale" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1467 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1448 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" "Il collegamento da includere per indirizzare l'utente alla pagina principale " "del sito web" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1487 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Note gen-giu" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1470 msgid "January Note" msgstr "Note gennaio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 msgid "The note for the month of January" msgstr "Le note per il mese di gennaio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1493 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1474 msgid "February Note" msgstr "Note febbraio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475 msgid "The note for the month of February" msgstr "Le note per il mese di febbraio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1497 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1478 msgid "March Note" msgstr "Note marzo" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1498 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1479 msgid "The note for the month of March" msgstr "Le note per il mese di marzo" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1501 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1482 msgid "April Note" msgstr "Note aprile" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1483 msgid "The note for the month of April" msgstr "Le note per il mese di aprile" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1505 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486 msgid "May Note" msgstr "Note maggio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1506 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1487 msgid "The note for the month of May" msgstr "Le note per il mese di maggio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1509 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490 msgid "June Note" msgstr "Note giugno" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1510 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1491 msgid "The note for the month of June" msgstr "Le note per il mese di giugno" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Note lug-dic" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1515 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1496 msgid "July Note" msgstr "Note luglio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1497 msgid "The note for the month of July" msgstr "Le note per il mese di luglio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1519 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1500 msgid "August Note" msgstr "Note agosto" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1501 msgid "The note for the month of August" msgstr "Le note per il mese di agosto" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1523 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504 msgid "September Note" msgstr "Note settembre" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1505 msgid "The note for the month of September" msgstr "Le note per il mese di settembre" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1527 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1508 msgid "October Note" msgstr "Note ottobre" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1509 msgid "The note for the month of October" msgstr "Le note per il mese di ottobre" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1531 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512 msgid "November Note" msgstr "Note novembre" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513 msgid "The note for the month of November" msgstr "Le note per il mese di novembre" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1535 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516 msgid "December Note" msgstr "Note dicembre" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1536 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1517 msgid "The note for the month of December" msgstr "Le note per il mese di dicembre" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1552 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1533 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "Generare calendari annuali" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1553 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1534 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "" "Indica se creare un mini-calendario su una sola pagina con le date " "evidenziate" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1557 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538 #, fuzzy msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Generazione calendario annuale" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1559 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1540 #, fuzzy msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Indica se generare o meno calendari multi-anno." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1562 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543 #, fuzzy msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "Collegamento al resoconto sito web narrativo" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1563 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1544 #, fuzzy msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "Indica se collegare i dati al resoconto web o meno" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1567 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1548 #, fuzzy msgid "Link prefix" msgstr "Prefisso collegamento" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1568 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1549 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1741 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1728 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s (compleanno)" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1741 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1728 msgid "birth" msgstr "nascita" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1748 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1735 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, matrimonio" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1751 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1738 #, python-format msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" @@ -19589,40 +19750,40 @@ msgstr "Salva come" msgid "Style Editor" msgstr "Editor stile" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:120 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:121 msgid "_Apply" msgstr "_Applica" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:276 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:277 msgid "Report Selection" msgstr "Selezione resoconti" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:277 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:278 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Scegliere un resoconto da quelli disponibili a sinistra." -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:278 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:279 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:278 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:279 msgid "Generate selected report" msgstr "Genera resoconti selezionati" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:307 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:308 msgid "Tool Selection" msgstr "Selezione strumenti" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:308 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:309 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Scegliere uno strumento da quelli disponibili a sinistra." -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:309 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:310 #: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25 msgid "_Run" msgstr "_Esegui" -#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:310 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:311 msgid "Run selected tool" msgstr "Esegui lo strumento selezionato" @@ -19971,12 +20132,6 @@ msgstr "File Graphviz" msgid "GraphViz Layout" msgstr "Aspetto GraphViz" -#. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928 -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:385 -msgid "Font family" -msgstr "Famiglia carattere" - #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " @@ -19986,11 +20141,6 @@ msgstr "" "mostrati, usare il carattere FreeSans, disponibile tramite: http://www." "nongnu.org/freefont/" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:939 -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:397 -msgid "Font size" -msgstr "Dimensione carattere" - #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:940 msgid "The font size, in points." msgstr "Dimensione carattere, in punti." @@ -22565,92 +22715,6 @@ msgstr "Nessuna regola selezionata" msgid "Filter Test" msgstr "Test filtro" -#: ../src/widgets/buttons.py:148 -msgid "Record is private" -msgstr "Questa informazione è privata" - -#: ../src/widgets/buttons.py:153 -msgid "Record is public" -msgstr "Questa informazione è pubblica" - -#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:81 -msgid "Expand this section" -msgstr "Espandere sezione" - -#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:84 -msgid "Collapse this section" -msgstr "Contrarre sezione" - -#: ../src/widgets/labels.py:91 -msgid "" -"Click to make this person active\n" -"Right click to display the edit menu" -msgstr "" -"Fare clic per rendere attiva la persona\n" -"Fare clic con il pulsante destro per mostrare il menu modifica" - -#: ../src/widgets/labels.py:94 -msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" -msgstr "Le icone di modifica possono essere abilitate nelle preferenze" - -#. spell checker submenu -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:311 -msgid "Spell" -msgstr "Ortografia" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:322 -msgid "_Send Mail To..." -msgstr "Invia me_ssaggio di posta a..." - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:323 -msgid "Copy _E-mail Address" -msgstr "Copia indirizzo di posta _elettronica" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:325 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Apri collegamento" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:326 -msgid "Copy _Link Address" -msgstr "Copia indirizzo co_llegamento" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:361 -msgid "Italic" -msgstr "Corsivo" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:363 -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:365 -msgid "Underline" -msgstr "Sottolineato" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:375 -msgid "Background Color" -msgstr "Colore di sfondo" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:377 -msgid "Clear Markup" -msgstr "Pulisci testo ricco" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:496 -msgid "Select font color" -msgstr "Seleziona colore carattere" - -#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:498 -msgid "Select background color" -msgstr "Seleziona colore di sfondo" - -#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1586 -#, python-format -msgid "'%s' is not a valid value for this field" -msgstr "«%s» non è un valore valido per questo campo" - -#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1644 -msgid "This field is mandatory" -msgstr "Il campo è obbligatorio" - #: ../src/plugins/docgen/gtkprint.glade.h:1 msgid "Closes print preview window" msgstr "Chiude la finestra di anteprima" @@ -24862,6 +24926,90 @@ msgstr "" "elettronici multimediali (informazioni non testuali comprese) ed altri tipi " "di file." +#~ msgid "Date format on reports" +#~ msgstr "Formato data nei resoconti" + +#~ msgid "%(calendar_type)s Calendar, Sorted by %(sortby)s" +#~ msgstr "Calendario %(calendar_type)s, ordinato per %(sortby)s" + +#~ msgid "The calendar which determines the year span" +#~ msgstr "Il calendario che determina l'intervallo degli anni" + +#, fuzzy +#~ msgid "SQLite Export" +#~ msgstr "Esportazione SQLite" + +#, fuzzy +#~ msgid "SQLite is a common local database format" +#~ msgstr "SQLite è un formato diffuso per database personali." + +#~ msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s" +#~ msgstr "n. %(birth_date)s - %(place)s" + +#~ msgid "b. %(birth_date)s" +#~ msgstr "n. %(birth_date)s" + +#~ msgid "d. %(death_date)s - %(place)s" +#~ msgstr "d. %(death_date)s - %(place)s" + +#~ msgid "d. %(death_date)s" +#~ msgstr "d. %(death_date)s" + +#~ msgid "Headline News Gramplet" +#~ msgstr "Gramplet Novità" + +#~ msgid "Headline News" +#~ msgstr "Novità" + +#~ msgid "Note Gramplet" +#~ msgstr "Gramplet Note" + +#~ msgid "Python Gramplet" +#~ msgstr "Gramplet Python" + +#~ msgid "Python Shell" +#~ msgstr "Shell Python" + +#~ msgid "SQLite Import" +#~ msgstr "Importazione SQLite" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Names of All People" +#~ msgstr "Numero persone" + +#, fuzzy +#~ msgid "All names of all people" +#~ msgstr "elenco persone" + +#~ msgid "b." +#~ msgstr "n." + +#~ msgid "d." +#~ msgstr "d." + +#~ msgid "_OpenStreetMap" +#~ msgstr "_OpenStreetMap" + +#~ msgid "Select OpenStreetMap Maps" +#~ msgstr "Seleziona mappe di OpenStreetMap" + +#~ msgid "_Google Maps" +#~ msgstr "_Google Maps" + +#~ msgid "Select Google Maps." +#~ msgstr "Seleziona mappe di Google." + +#~ msgid "Charts" +#~ msgstr "Grafici" + +#, fuzzy +#~ msgid "%(type)s of %(name)s" +#~ msgstr "%(type)s di %(name)s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to add exif tags to the media page or not?" +#~ msgstr "Indica se includere un collegamento alla persona principale" + #~ msgid "Input family tree \"%s\" does not exist." #~ msgstr "L'albero genealogico «%s» non esiste." @@ -25846,9 +25994,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Surname, Given" #~ msgstr "Cognome, Nome" -#~ msgid "Abandon" -#~ msgstr "Annulla" - #~ msgid "New person" #~ msgstr "Nuova persona" @@ -25957,10 +26102,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Source" #~ msgstr "Nessuna fonte" -#, fuzzy -#~ msgid "Ancestor" -#~ msgstr "Ascendente" - #, fuzzy #~ msgid "Descendant" #~ msgstr "Discendente" @@ -26017,9 +26158,6 @@ msgstr "" #~ msgid "publication_info" #~ msgstr "info_pubblicazione" -#~ msgid "abbreviation" -#~ msgstr "abbreviazione" - #, fuzzy #~ msgid "DenominoViso Options" #~ msgstr "Opzioni DenominoViso" @@ -27338,9 +27476,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Children" #~ msgstr "_Figli" -#~ msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s" -#~ msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s" - #~ msgid "%(event_name)s: %(place)s" #~ msgstr "%(event_name)s: %(place)s"