From 782c806ecfc3b502703c4c0028601dac1b8c1af2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Hall Date: Fri, 4 Jun 2021 12:46:23 +0100 Subject: [PATCH] Remove context from translated strings The Danish and Swedish translations contained the old vertical bar separated context in some translated strings. --- po/da.po | 299 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sv.po | 178 ++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 237 insertions(+), 240 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c070f54ea..c0d3bce64 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "from" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "from|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "to " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "from|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "to" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "to|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "between " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "to|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "between" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "between|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "and " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "between|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "and" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "and|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "before " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "and|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "before" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "before|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "after " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "before|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "after" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "after|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "about " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "after|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "about" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "about|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "estimated " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "about|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "estimated" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "estimated|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "calculated " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "estimated|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "calculated" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "calculated|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:255 #, python-brace-format @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "from" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "from|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "to " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "from|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "to" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "to|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "between " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "to|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "between" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "between|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "and " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "between|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "and" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "and|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "before " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "and|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "before" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "before|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "after " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "before|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "after" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "after|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "about " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "after|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "about" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "about|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "estimated " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "about|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "estimated" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "estimated|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "calculated " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "estimated|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "calculated" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "calculated|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If there is no special inflection for #. "from " in your language, DON'T translate this. @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "{date_quality}fra {date_start} til {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:454 msgctxt "between-date" msgid "" -msgstr "between-date|" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "and " in your language, DON'T translate this. @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "between-date|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:459 msgctxt "and-date" msgid "" -msgstr "and-date|" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:460 #, python-brace-format @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:493 msgctxt "before-date" msgid "" -msgstr "before-date|" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "after " in your language, DON'T translate this. @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "before-date|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:498 msgctxt "after-date" msgid "" -msgstr "after-date|" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "about " in your language, DON'T translate this. @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "after-date|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:503 msgctxt "about-date" msgid "" -msgstr "about-date|" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "estimated " in your language, DON'T translate this. @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "about-date|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:508 msgctxt "estimated-date" msgid "" -msgstr "estimated-date|" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "calculated " in your language, DON'T translate this. @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "estimated-date|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:513 msgctxt "calculated-date" msgid "" -msgstr "calculated-date|" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:532 #, python-brace-format @@ -2664,62 +2664,62 @@ msgstr "dec" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:116 msgctxt "alternative month names for January" msgid "|" -msgstr "alternative month names for January||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 msgctxt "alternative month names for February" msgid "|" -msgstr "alternative month names for February||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 msgctxt "alternative month names for March" msgid "|" -msgstr "alternative month names for March||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 msgctxt "alternative month names for April" msgid "|" -msgstr "alternative month names for April||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 msgctxt "alternative month names for May" msgid "|" -msgstr "alternative month names for May||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 msgctxt "alternative month names for June" msgid "|" -msgstr "alternative month names for June||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 msgctxt "alternative month names for July" msgid "|" -msgstr "alternative month names for July||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 msgctxt "alternative month names for August" msgid "|" -msgstr "alternative month names for August||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124 msgctxt "alternative month names for September" msgid "|" -msgstr "alternative month names for September||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:125 msgctxt "alternative month names for October" msgid "|" -msgstr "alternative month names for October||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:126 msgctxt "alternative month names for November" msgid "|" -msgstr "alternative month names for November||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:127 msgctxt "alternative month names for December" msgid "|" -msgstr "alternative month names for December||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:609 msgctxt "calendar" @@ -2763,67 +2763,67 @@ msgstr "Svensk" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:146 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Tishri" -msgstr "Hebrew month lexeme|Tishri" +msgstr "Tishri" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:147 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Heshvan" -msgstr "Hebrew month lexeme|Heshvan" +msgstr "Heshvan" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:148 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Kislev" -msgstr "Hebrew month lexeme|Kislev" +msgstr "Kislev" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:149 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Tevet" -msgstr "Hebrew month lexeme|Tevet" +msgstr "Tevet" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:150 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Shevat" -msgstr "Hebrew month lexeme|Shevat" +msgstr "Shevat" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:151 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "AdarI" -msgstr "Hebrew month lexeme|AdarI" +msgstr "AdarI" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:152 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "AdarII" -msgstr "Hebrew month lexeme|AdarII" +msgstr "AdarII" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Nisan" -msgstr "Hebrew month lexeme|Nisan" +msgstr "Nisan" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Iyyar" -msgstr "Hebrew month lexeme|Iyyar" +msgstr "Iyyar" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Sivan" -msgstr "Hebrew month lexeme|Sivan" +msgstr "Sivan" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Tammuz" -msgstr "Hebrew month lexeme|Tammuz" +msgstr "Tammuz" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Av" -msgstr "Hebrew month lexeme|Av" +msgstr "Av" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Elul" -msgstr "Hebrew month lexeme|Elul" +msgstr "Elul" #. Translators: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates @@ -2832,67 +2832,67 @@ msgstr "Hebrew month lexeme|Elul" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:167 msgctxt "French month lexeme" msgid "Vendémiaire" -msgstr "French month lexeme|Vendémiaire" +msgstr "Vendémiaire" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:168 msgctxt "French month lexeme" msgid "Brumaire" -msgstr "French month lexeme|Brumaire" +msgstr "Brumaire" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:169 msgctxt "French month lexeme" msgid "Frimaire" -msgstr "French month lexeme|Frimaire" +msgstr "Frimaire" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:170 msgctxt "French month lexeme" msgid "Nivôse" -msgstr "French month lexeme|Nivôse" +msgstr "Nivôse" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:171 msgctxt "French month lexeme" msgid "Pluviôse" -msgstr "French month lexeme|Pluviôse" +msgstr "Pluviôse" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:172 msgctxt "French month lexeme" msgid "Ventôse" -msgstr "French month lexeme|Ventôse" +msgstr "Ventôse" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:173 msgctxt "French month lexeme" msgid "Germinal" -msgstr "French month lexeme|Germinal" +msgstr "Germinal" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174 msgctxt "French month lexeme" msgid "Floréal" -msgstr "French month lexeme|Floréal" +msgstr "Floréal" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 msgctxt "French month lexeme" msgid "Prairial" -msgstr "French month lexeme|Prairial" +msgstr "Prairial" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 msgctxt "French month lexeme" msgid "Messidor" -msgstr "French month lexeme|Messidor" +msgstr "Messidor" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 msgctxt "French month lexeme" msgid "Thermidor" -msgstr "French month lexeme|Thermidor" +msgstr "Thermidor" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 msgctxt "French month lexeme" msgid "Fructidor" -msgstr "French month lexeme|Fructidor" +msgstr "Fructidor" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 msgctxt "French month lexeme" msgid "Extra" -msgstr "French month lexeme|Extra" +msgstr "Extra" #. Translators: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates @@ -2901,62 +2901,62 @@ msgstr "French month lexeme|Extra" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:188 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Muharram" -msgstr "Islamic month lexeme|Muharram" +msgstr "Muharram" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:189 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Safar" -msgstr "Islamic month lexeme|Safar" +msgstr "Safar" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:190 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Rabi`al-Awwal" -msgstr "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal" +msgstr "Rabi`al-Awwal" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:191 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Rabi`ath-Thani" -msgstr "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani" +msgstr "Rabi`ath-Thani" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:192 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Jumada l-Ula" -msgstr "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula" +msgstr "Jumada l-Ula" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:193 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Jumada t-Tania" -msgstr "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania" +msgstr "Jumada t-Tania" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Rajab" -msgstr "Islamic month lexeme|Rajab" +msgstr "Rajab" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Sha`ban" -msgstr "Islamic month lexeme|Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Ramadan" -msgstr "Islamic month lexeme|Ramadan" +msgstr "Ramadan" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Shawwal" -msgstr "Islamic month lexeme|Shawwal" +msgstr "Shawwal" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Dhu l-Qa`da" -msgstr "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da" +msgstr "Dhu l-Qa`da" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Dhu l-Hijja" -msgstr "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" +msgstr "Dhu l-Hijja" #. Translators: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates @@ -2965,62 +2965,62 @@ msgstr "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:208 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Farvardin" -msgstr "Persian month lexeme|Farvardin" +msgstr "Farvardin" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:209 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Ordibehesht" -msgstr "Persian month lexeme|Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Khordad" -msgstr "Persian month lexeme|Khordad" +msgstr "Khordad" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Tir" -msgstr "Persian month lexeme|Tir" +msgstr "Tir" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:212 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Mordad" -msgstr "Persian month lexeme|Mordad" +msgstr "Mordad" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:213 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Shahrivar" -msgstr "Persian month lexeme|Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:214 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Mehr" -msgstr "Persian month lexeme|Mehr" +msgstr "Mehr" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:215 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Aban" -msgstr "Persian month lexeme|Aban" +msgstr "Aban" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Azar" -msgstr "Persian month lexeme|Azar" +msgstr "Azar" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:217 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Dey" -msgstr "Persian month lexeme|Dey" +msgstr "Dey" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:218 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Bahman" -msgstr "Persian month lexeme|Bahman" +msgstr "Bahman" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:219 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Esfand" -msgstr "Persian month lexeme|Esfand" +msgstr "Esfand" #. Translators: if the modifier is after the date #. put the space ahead of the word instead of after it @@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr "Huskeliste" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83 msgctxt "notetype" msgid "Link" -msgstr "notetype|Link" +msgstr "Link" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 msgid "Person Note" @@ -12980,7 +12980,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:70 msgctxt "manual" msgid "Select_a_media_selector" -msgstr "manual|Select_a_media_selector" +msgstr "Select_a_media_selector" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:104 msgid "Select a media object" @@ -13348,7 +13348,7 @@ msgstr "_Galleri" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142 msgctxt "verb:look at this" msgid "_View" -msgstr "verb:look at this|_View" +msgstr "_View" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:147 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:402 @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgstr "Hop til" #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:65 msgctxt "manual" msgid "Address_Editor_dialog" -msgstr "manual|Address_Editor_dialog" +msgstr "Address_Editor_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:92 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 @@ -13739,7 +13739,7 @@ msgstr "Redigering af adresser" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:62 msgctxt "manual" msgid "Attribute_Editor_dialog" -msgstr "manual|Attribute_Editor_dialog" +msgstr "Attribute_Editor_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:94 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:137 @@ -13762,7 +13762,7 @@ msgstr "Attribut-typen kan ikke være tom" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:66 msgctxt "manual" msgid "Child_Reference_Editor" -msgstr "manual|Child_Reference_Editor" +msgstr "Child_Reference_Editor" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:99 #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:190 @@ -13772,7 +13772,7 @@ msgstr "Redigering af barnehenvisninger" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:69 msgctxt "manual" msgid "New_Citation_dialog" -msgstr "manual|New_Citation_dialog" +msgstr "New_Citation_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:128 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:134 @@ -13876,7 +13876,7 @@ msgstr "Beregnet" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:99 msgctxt "manual" msgid "Editing_dates" -msgstr "manual|Editing_dates" +msgstr "Editing_dates" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:126 ../gramps/gui/editors/editdate.py:279 msgid "Date selection" @@ -13890,7 +13890,7 @@ msgstr "Ret datoen, eller skift fra `{cur_mode}' til `{text_mode}'" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:64 msgctxt "manual" msgid "New_Event_dialog" -msgstr "manual|New_Event_dialog" +msgstr "New_Event_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:98 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:265 @@ -13954,7 +13954,7 @@ msgstr "Slet hændelse (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:57 msgctxt "manual" msgid "Event_Reference_Editor_dialog" -msgstr "manual|Event_Reference_Editor_dialog" +msgstr "Event_Reference_Editor_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:77 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:268 @@ -13980,7 +13980,7 @@ msgstr "Tilføj hændelse" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:92 msgctxt "manual" msgid "Family_Editor_dialog" -msgstr "manual|Family_Editor_dialog" +msgstr "Family_Editor_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113 msgid "Create a new person and add the child to the family" @@ -14281,7 +14281,7 @@ msgstr "Tilføj familie" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:67 msgctxt "manual" msgid "LDS_Ordinance_Editor" -msgstr "manual|LDS_Ordinance_Editor" +msgstr "LDS_Ordinance_Editor" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:158 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:315 @@ -14308,7 +14308,7 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:49 msgctxt "manual" msgid "Link_Editor" -msgstr "manual|Link_Editor" +msgstr "Link_Editor" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editlink.py:250 msgid "Link Editor" @@ -14325,7 +14325,7 @@ msgstr "Redigering af steder" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:68 msgctxt "manual" msgid "New_Media_dialog" -msgstr "manual|New_Media_dialog" +msgstr "New_Media_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:412 @@ -14390,7 +14390,7 @@ msgstr "Fjern medieobjekt" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:72 msgctxt "manual" msgid "Media_Reference_Editor_dialog" -msgstr "manual|Media_Reference_Editor_dialog" +msgstr "Media_Reference_Editor_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:96 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:415 @@ -14412,7 +14412,7 @@ msgstr "Redigering af navne" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:162 msgctxt "manual" msgid "Name_Editor" -msgstr "manual|Name_Editor" +msgstr "Name_Editor" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:319 @@ -14468,7 +14468,7 @@ msgstr "Lad kun dette navn gruppere" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:67 msgctxt "manual" msgid "Editing_information_about_notes" -msgstr "manual|Editing_information_about_notes" +msgstr "Editing_information_about_notes" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150 #, python-format @@ -14541,7 +14541,7 @@ msgstr "Ny person" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:243 msgctxt "manual" msgid "Editing_information_about_people" -msgstr "manual|Editing_information_about_people" +msgstr "Editing_information_about_people" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:602 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:478 @@ -14631,7 +14631,7 @@ msgstr "_Ukendt" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:67 msgctxt "manual" msgid "Person_Reference_Editor" -msgstr "manual|Person_Reference_Editor" +msgstr "Person_Reference_Editor" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:93 #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:213 @@ -14653,7 +14653,7 @@ msgstr "Du må enten vælge en person eller annullere redigeringen" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:69 msgctxt "manual" msgid "Place_Editor_dialog" -msgstr "manual|Place_Editor_dialog" +msgstr "Place_Editor_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:355 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 @@ -14737,7 +14737,7 @@ msgstr "Ny" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:49 msgctxt "manual" msgid "Place_Name_Editor_dialog" -msgstr "manual|Place_Name_Editor_dialog" +msgstr "Place_Name_Editor_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:101 #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134 @@ -14815,7 +14815,7 @@ msgstr "Føj til arkiv" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:60 msgctxt "manual" msgid "New_Repository_dialog" -msgstr "manual|New_Repository_dialog" +msgstr "New_Repository_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:92 msgid "Edit Repository" @@ -14850,7 +14850,7 @@ msgstr "Slet arkiv (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:64 msgctxt "manual" msgid "New_Source_dialog" -msgstr "manual|New_Source_dialog" +msgstr "New_Source_dialog" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:88 msgid "New Source" @@ -14892,7 +14892,7 @@ msgstr "Slet kilde (%s)" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:48 msgctxt "manual" msgid "Tag_selection_dialog" -msgstr "manual|Tag_selection_dialog" +msgstr "Tag_selection_dialog" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127 @@ -14902,7 +14902,7 @@ msgstr "Sæt mærkat på udvalg" #: ../gramps/gui/editors/editurl.py:47 msgctxt "manual" msgid "Internet_Address_Editor" -msgstr "manual|Internet_Address_Editor" +msgstr "Internet_Address_Editor" #: ../gramps/gui/editors/editurl.py:68 ../gramps/gui/editors/editurl.py:103 msgid "Internet Address Editor" @@ -14911,17 +14911,17 @@ msgstr "Redigering af internetadresser" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:84 msgctxt "manual" msgid "Add_Rule_dialog" -msgstr "manual|Add_Rule_dialog" +msgstr "Add_Rule_dialog" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:85 msgctxt "manual" msgid "Define_Filter_dialog" -msgstr "manual|Define_Filter_dialog" +msgstr "Define_Filter_dialog" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgctxt "manual" msgid "Custom_Filters" -msgstr "manual|Custom_Filters" +msgstr "Custom_Filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Person Filters" @@ -18197,7 +18197,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:46 msgctxt "manual" msgid "Error_Report" -msgstr "manual|Error_Report" +msgstr "Error_Report" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:107 msgid "Error Report" @@ -19296,7 +19296,7 @@ msgstr "Dokumentstile" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:108 msgctxt "manual" msgid "Document_Styles_dialog" -msgstr "manual|Document_Styles_dialog" +msgstr "Document_Styles_dialog" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:147 msgid "New Style" @@ -19326,7 +19326,7 @@ msgstr "Stilredigering" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:242 msgctxt "manual" msgid "Style_editor_dialog" -msgstr "manual|Style_editor_dialog" +msgstr "Style_editor_dialog" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:352 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:380 @@ -19417,7 +19417,7 @@ msgstr "Seneste ændring" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:86 msgctxt "manual" msgid "Select_Source_or_Citation_selector" -msgstr "manual|Select_Source_or_Citation_selector" +msgstr "Select_Source_or_Citation_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:59 msgid "Select Event" @@ -19426,12 +19426,12 @@ msgstr "Vælg hændelse" #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:79 msgctxt "manual" msgid "Select_Event_selector" -msgstr "manual|Select_Event_selector" +msgstr "Select_Event_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:76 msgctxt "manual" msgid "Select_Family_selector" -msgstr "manual|Select_Family_selector" +msgstr "Select_Family_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:64 msgid "Select Note" @@ -19440,7 +19440,7 @@ msgstr "Vælg note" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:82 msgctxt "manual" msgid "Select_Note_selector" -msgstr "manual|Select_Note_selector" +msgstr "Select_Note_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:67 msgid "Select Media Object" @@ -19449,27 +19449,27 @@ msgstr "Vælg medieobjekt" #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:108 msgctxt "manual" msgid "Select_Media_Object_selector" -msgstr "manual|Select_Media_Object_selector" +msgstr "Select_Media_Object_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:64 msgctxt "manual" msgid "Select_Father_selector" -msgstr "manual|Select_Father_selector" +msgstr "Select_Father_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:66 msgctxt "manual" msgid "Select_Mother_selector" -msgstr "manual|Select_Mother_selector" +msgstr "Select_Mother_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:68 msgctxt "manual" msgid "Select_Child_selector" -msgstr "manual|Select_Child_selector" +msgstr "Select_Child_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:70 msgctxt "manual" msgid "Select_Person_selector" -msgstr "manual|Select_Person_selector" +msgstr "Select_Person_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:60 msgid "Select Place" @@ -19478,7 +19478,7 @@ msgstr "Vælg sted" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:90 msgctxt "manual" msgid "Select_Place_selector" -msgstr "manual|Select_Place_selector" +msgstr "Select_Place_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:59 msgid "Select Repository" @@ -19487,7 +19487,7 @@ msgstr "Vælg arkiv" #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:75 msgctxt "manual" msgid "Select_Repository_selector" -msgstr "manual|Select_Repository_selector" +msgstr "Select_Repository_selector" #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:59 msgid "Select Source" @@ -19496,7 +19496,7 @@ msgstr "Vælg kilde" #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:76 msgctxt "manual" msgid "Select_Source_selector" -msgstr "manual|Select_Source_selector" +msgstr "Select_Source_selector" #: ../gramps/gui/spell.py:92 msgid "Off" @@ -19986,12 +19986,12 @@ msgstr "Organisér mærkater ..." #: ../gramps/gui/views/tags.py:112 msgctxt "manual" msgid "Organize_Tags_Window" -msgstr "manual|Organize_Tags_Window" +msgstr "Organize_Tags_Window" #: ../gramps/gui/views/tags.py:113 msgctxt "manual" msgid "New_Tag_dialog" -msgstr "manual|New_Tag_dialog" +msgstr "New_Tag_dialog" #: ../gramps/gui/views/tags.py:250 #, fuzzy, python-format @@ -20278,7 +20278,7 @@ msgstr "Oplysning om forløb" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:63 msgctxt "manual" msgid "Reorder_Relationships_dialog" -msgstr "manual|Reorder_Relationships_dialog" +msgstr "Reorder_Relationships_dialog" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 msgid "Reorder Relationships" @@ -24008,7 +24008,7 @@ msgstr "Gramps online-brugerhåndbog" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 msgctxt "locale_suffix" msgid "" -msgstr "locale_suffix|" +msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" @@ -25659,7 +25659,7 @@ msgstr "_Ok" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:62 msgctxt "manual" msgid "Import_from_another_genealogy_program" -msgstr "manual|Import_from_another_genealogy_program" +msgstr "Import_from_another_genealogy_program" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:121 #, python-format @@ -33194,7 +33194,7 @@ msgstr "_Accepter ændringer og afslut" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64 msgctxt "manual" msgid "Fix_Capitalization_of_Family_Names" -msgstr "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names" +msgstr "Fix_Capitalization_of_Family_Names" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:236 @@ -33821,7 +33821,7 @@ msgstr "Redigering af t_ilpasset filter" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 msgctxt "manual" msgid "Compare_Individual_Events" -msgstr "manual|Compare_Individual_Events" +msgstr "Compare_Individual_Events" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138 msgid "Event comparison filter selection" @@ -33915,7 +33915,7 @@ msgstr "Sam_menlign" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66 msgctxt "manual" msgid "Find_Possible_Duplicate_People" -msgstr "manual|Find_Possible_Duplicate_People" +msgstr "Find_Possible_Duplicate_People" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:153 @@ -33983,7 +33983,7 @@ msgstr "Sammenflet personer" #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:58 msgctxt "manual" msgid "Find_database_loop" -msgstr "manual|Find_database_loop" +msgstr "Find_database_loop" #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:73 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:465 @@ -34223,7 +34223,7 @@ msgstr "Ignorer Dato og Troværdighed" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83 msgctxt "manual" msgid "Merge_citations" -msgstr "manual|Merge_citations" +msgstr "Merge_citations" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133 msgid "" @@ -34263,7 +34263,7 @@ msgstr "_Mærkat" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60 msgctxt "manual" msgid "Not_Related" -msgstr "manual|Not_Related" +msgstr "Not_Related" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80 #, python-format @@ -34352,7 +34352,7 @@ msgstr "Højreklik for at kopiere fra/til slægtsforskerindstillinger" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 msgctxt "manual" msgid "Edit_Database_Owner_Information" -msgstr "manual|Edit_Database_Owner_Information" +msgstr "Edit_Database_Owner_Information" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102 msgid "Database Owner Editor" @@ -34520,7 +34520,7 @@ msgstr "Deres fælles aner er: " #: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:55 msgctxt "manual" msgid "Remove_leading_and_trailing_spaces" -msgstr "manual|Remove_leading_and_trailing_spaces" +msgstr "Remove_leading_and_trailing_spaces" #: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:88 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:489 @@ -34568,7 +34568,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:297 #, fuzzy msgid "leading and/or trailing spaces" -msgstr "manual|Remove_leading_and_trailing_spaces" +msgstr "Remove_leading_and_trailing_spaces" #: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:282 #: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:294 @@ -34719,7 +34719,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:64 msgctxt "manual" msgid "Reorder_Gramps_ID" -msgstr "manual|Reorder_Gramps_ID" +msgstr "Reorder_Gramps_ID" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:221 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:444 @@ -35125,7 +35125,7 @@ msgstr "_Gem markerede" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83 msgctxt "manual" msgid "Verify_the_Data" -msgstr "manual|Verify_the_Data" +msgstr "Verify_the_Data" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:295 msgid "Data Verify tool" @@ -38887,9 +38887,6 @@ msgstr "Intet stilark" #~ msgid "Web Connect" #~ msgstr "Webforbindelse" -#~ msgid "manual|Repositories" -#~ msgstr "manual|Repositories" - #~ msgid "Open an existing database" #~ msgstr "Åbn en eksisterende database" @@ -38959,8 +38956,8 @@ msgstr "Intet stilark" #~ msgid "Map Menu" #~ msgstr "Kort-menu" -#~ msgid "manual|Media_Manager..." -#~ msgstr "manual|Media_Manager..." +#~ msgid "Media_Manager..." +#~ msgstr "Media_Manager..." #~ msgid "" #~ "Geography functionality will not be available.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e2ec7299d..302607448 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "from" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "from|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "to " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "from|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "to" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "to|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "between " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "to|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "between" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "between|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "and " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "between|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "and" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "and|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "before " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "and|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "before" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "before|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "after " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "before|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "after" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "after|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "about " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "after|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "about" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "about|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "estimated " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "about|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "estimated" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "estimated|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #. Translators: If "calculated " needs a special inflection #. in your language, translate to "{long_month.f[X]} {year}" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "estimated|{long_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "calculated" msgid "{long_month} {year}" -msgstr "calculated|{long_month} {year}" +msgstr "{long_month} {year}" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:255 #, python-brace-format @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "from" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "from|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "to " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "from|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "to" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "to|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "between " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "to|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "between" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "between|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "and " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "between|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "and" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "and|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "before " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "and|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "before" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "before|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "after " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "before|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "after" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "after|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "about " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "after|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "about" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "about|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "estimated " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "about|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "estimated" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "estimated|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If "calculated " needs a special inflection #. in your language, translate to "{short_month.f[X]} {year}" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "estimated|{short_month} {year}" #, python-brace-format msgctxt "calculated" msgid "{short_month} {year}" -msgstr "calculated|{short_month} {year}" +msgstr "{short_month} {year}" #. Translators: If there is no special inflection for #. "from " in your language, DON'T translate this. @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:454 msgctxt "between-date" msgid "" -msgstr "between-date|" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "and " in your language, DON'T translate this. @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "between-date|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:459 msgctxt "and-date" msgid "" -msgstr "and-date|" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:460 #, python-brace-format @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:493 msgctxt "before-date" msgid "" -msgstr "before-date|" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "after " in your language, DON'T translate this. @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "before-date|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:498 msgctxt "after-date" msgid "" -msgstr "after-date|" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "about " in your language, DON'T translate this. @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "about" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:508 msgctxt "estimated-date" msgid "" -msgstr "estimated-date" +msgstr "" #. Translators: If there is no special inflection for #. "calculated " in your language, DON'T translate this. @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "estimated-date" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:513 msgctxt "calculated-date" msgid "" -msgstr "calculated-date" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:532 #, python-brace-format @@ -2587,62 +2587,62 @@ msgstr "dec" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:116 msgctxt "alternative month names for January" msgid "|" -msgstr "alternative month names for January||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 msgctxt "alternative month names for February" msgid "|" -msgstr "alternative month names for February||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 msgctxt "alternative month names for March" msgid "|" -msgstr "alternative month names for March||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 msgctxt "alternative month names for April" msgid "|" -msgstr "alternative month names for April||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 msgctxt "alternative month names for May" msgid "|" -msgstr "alternative month names for May||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 msgctxt "alternative month names for June" msgid "|" -msgstr "alternative month names for June||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 msgctxt "alternative month names for July" msgid "|" -msgstr "alternative month names for July||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123 msgctxt "alternative month names for August" msgid "|" -msgstr "alternative month names for August||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124 msgctxt "alternative month names for September" msgid "|" -msgstr "alternative month names for September||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:125 msgctxt "alternative month names for October" msgid "|" -msgstr "alternative month names for October||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:126 msgctxt "alternative month names for November" msgid "|" -msgstr "alternative month names for November||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:127 msgctxt "alternative month names for December" msgid "|" -msgstr "alternative month names for December||" +msgstr "|" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:609 msgctxt "calendar" @@ -2686,67 +2686,67 @@ msgstr "Svensk" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:146 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Tishri" -msgstr "Hebrew month lexeme|Tishri" +msgstr "Tishri" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:147 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Heshvan" -msgstr "Hebrew month lexeme|Heshvan" +msgstr "Heshvan" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:148 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Kislev" -msgstr "Hebrew month lexeme|Kislev" +msgstr "Kislev" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:149 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Tevet" -msgstr "Hebrew month lexeme|Tevet" +msgstr "Tevet" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:150 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Shevat" -msgstr "Hebrew month lexeme|Shevat" +msgstr "Shevat" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:151 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "AdarI" -msgstr "Hebrew month lexeme|AdarI" +msgstr "AdarI" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:152 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "AdarII" -msgstr "Hebrew month lexeme|AdarII" +msgstr "AdarII" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Nisan" -msgstr "Hebrew month lexeme|Nisan" +msgstr "Nisan" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Iyyar" -msgstr "Hebrew month lexeme|Iyyar" +msgstr "Iyyar" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Sivan" -msgstr "Hebrew month lexeme|Sivan" +msgstr "Sivan" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Tammuz" -msgstr "Hebrew month lexeme|Tammuz" +msgstr "Tammuz" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Av" -msgstr "Hebrew month lexeme|Av" +msgstr "Av" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158 msgctxt "Hebrew month lexeme" msgid "Elul" -msgstr "Hebrew month lexeme|Elul" +msgstr "Elul" #. Translators: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates @@ -2755,67 +2755,67 @@ msgstr "Hebrew month lexeme|Elul" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:167 msgctxt "French month lexeme" msgid "Vendémiaire" -msgstr "French month lexeme|Vendémiaire" +msgstr "Vendémiaire" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:168 msgctxt "French month lexeme" msgid "Brumaire" -msgstr "French month lexeme|Brumaire" +msgstr "Brumaire" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:169 msgctxt "French month lexeme" msgid "Frimaire" -msgstr "French month lexeme|Frimaire" +msgstr "Frimaire" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:170 msgctxt "French month lexeme" msgid "Nivôse" -msgstr "French month lexeme|Nivôse" +msgstr "Nivôse" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:171 msgctxt "French month lexeme" msgid "Pluviôse" -msgstr "French month lexeme|Pluviôse" +msgstr "Pluviôse" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:172 msgctxt "French month lexeme" msgid "Ventôse" -msgstr "French month lexeme|Ventôse" +msgstr "Ventôse" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:173 msgctxt "French month lexeme" msgid "Germinal" -msgstr "French month lexeme|Germinal" +msgstr "Germinal" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174 msgctxt "French month lexeme" msgid "Floréal" -msgstr "French month lexeme|Floréal" +msgstr "Floréal" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175 msgctxt "French month lexeme" msgid "Prairial" -msgstr "French month lexeme|Prairial" +msgstr "Prairial" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176 msgctxt "French month lexeme" msgid "Messidor" -msgstr "French month lexeme|Messidor" +msgstr "Messidor" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177 msgctxt "French month lexeme" msgid "Thermidor" -msgstr "French month lexeme|Thermidor" +msgstr "Thermidor" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178 msgctxt "French month lexeme" msgid "Fructidor" -msgstr "French month lexeme|Fructidor" +msgstr "Fructidor" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179 msgctxt "French month lexeme" msgid "Extra" -msgstr "French month lexeme|Extra" +msgstr "Extra" #. Translators: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates @@ -2824,62 +2824,62 @@ msgstr "French month lexeme|Extra" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:188 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Muharram" -msgstr "Islamic month lexeme|Muharram" +msgstr "Muharram" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:189 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Safar" -msgstr "Islamic month lexeme|Safar" +msgstr "Safar" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:190 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Rabi`al-Awwal" -msgstr "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal" +msgstr "Rabi`al-Awwal" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:191 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Rabi`ath-Thani" -msgstr "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani" +msgstr "Rabi`ath-Thani" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:192 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Jumada l-Ula" -msgstr "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula" +msgstr "Jumada l-Ula" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:193 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Jumada t-Tania" -msgstr "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania" +msgstr "Jumada t-Tania" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Rajab" -msgstr "Islamic month lexeme|Rajab" +msgstr "Rajab" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Sha`ban" -msgstr "Islamic month lexeme|Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Ramadan" -msgstr "Islamic month lexeme|Ramadan" +msgstr "Ramadan" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Shawwal" -msgstr "Islamic month lexeme|Shawwal" +msgstr "Shawwal" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Dhu l-Qa`da" -msgstr "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da" +msgstr "Dhu l-Qa`da" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199 msgctxt "Islamic month lexeme" msgid "Dhu l-Hijja" -msgstr "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" +msgstr "Dhu l-Hijja" #. Translators: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates @@ -2888,62 +2888,62 @@ msgstr "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:208 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Farvardin" -msgstr "Persian month lexeme|Farvardin" +msgstr "Farvardin" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:209 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Ordibehesht" -msgstr "Persian month lexeme|Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Khordad" -msgstr "Persian month lexeme|Khordad" +msgstr "Khordad" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:211 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Tir" -msgstr "Persian month lexeme|Tir" +msgstr "Tir" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:212 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Mordad" -msgstr "Persian month lexeme|Mordad" +msgstr "Mordad" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:213 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Shahrivar" -msgstr "Persian month lexeme|Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:214 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Mehr" -msgstr "Persian month lexeme|Mehr" +msgstr "Mehr" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:215 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Aban" -msgstr "Persian month lexeme|Aban" +msgstr "Aban" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Azar" -msgstr "Persian month lexeme|Azar" +msgstr "Azar" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:217 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Dey" -msgstr "Persian month lexeme|Dey" +msgstr "Dey" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:218 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Bahman" -msgstr "Persian month lexeme|Bahman" +msgstr "Bahman" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:219 msgctxt "Persian month lexeme" msgid "Esfand" -msgstr "Persian month lexeme|Esfand" +msgstr "Esfand" #. Translators: if the modifier is after the date #. put the space ahead of the word instead of after it @@ -13206,7 +13206,7 @@ msgstr "_Galleri" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142 msgctxt "verb:look at this" msgid "_View" -msgstr "verb:look at this|_View" +msgstr "_View" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:147 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:402 @@ -23818,7 +23818,7 @@ msgstr "Gramps online-handbok" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:112 msgctxt "locale_suffix" msgid "" -msgstr "locale_suffix|" +msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:113 msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" @@ -36599,7 +36599,7 @@ msgstr "Webbkalender" #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1786 msgid "Html|Home" -msgstr "Html|Hem" +msgstr "Hem" #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1883 #: ../gramps/plugins/webreport/media.py:413