diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ebd43e560..20476f572 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Andrey Baznikin (http://d.scn.ru/), 2009-2011. # Vassilii Khachaturov , 2011-2014. # Egor Reentov , 2011-2013. -# Ivan Komaritsyn , 2015-2017. +# Ivan Komaritsyn , 2015-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps50\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-29 10:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 18:21+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 18:27+0900\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -1691,15 +1691,15 @@ msgstr "Заблокировано?" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:477 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:528 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 ../gramps/plugins/view/relview.py:1008 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1749 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1778 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1783 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1790 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2173 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2270 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2385 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:459 ../gramps/plugins/view/relview.py:988 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1043 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1789 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1794 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1801 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2184 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2281 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2396 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -1724,9 +1724,9 @@ msgstr "Семейное древо \"%s\":" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1023 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:686 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2184 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2229 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:700 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2195 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2240 #, python-format msgid "%(str1)s: %(str2)s" msgstr "%(str1)s: %(str2)s" @@ -1869,17 +1869,17 @@ msgstr "" "используется." #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../gramps/cli/grampscli.py:351 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:352 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Произошла ошибка: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:353 ../gramps/cli/grampscli.py:361 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:354 ../gramps/cli/grampscli.py:362 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Подробности: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:358 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:359 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "При разборе параметров возникла ошибка: %s" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Пт" msgid "Sat" msgstr "Сб" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1816 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1816 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1765 msgid "Add child to family" msgstr "Добавить ребёнка в семью" @@ -3244,29 +3244,29 @@ msgstr "Количество людей" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2446 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1936 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:129 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:194 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:130 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:195 msgid "Number of families" msgstr "Количество семей" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2447 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1937 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:157 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:206 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:158 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:207 msgid "Number of sources" msgstr "Количество источников" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2448 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1938 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:161 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:209 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:162 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:210 msgid "Number of citations" msgstr "Количество цитат" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2449 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1939 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:200 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:151 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:201 msgid "Number of events" msgstr "Количество событий" @@ -3277,15 +3277,15 @@ msgstr "Количество документов" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2451 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1941 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:153 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:203 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:154 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:204 msgid "Number of places" msgstr "Количество мест" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2452 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1942 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:165 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:212 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:166 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:213 msgid "Number of repositories" msgstr "Количество хранилищ" @@ -3348,102 +3348,102 @@ msgstr "Глав. фамилии, Имя Отчество Суффикс Пре msgid "Patronymic, Given" msgstr "Отчество, Имя" -#: ../gramps/gen/display/name.py:597 ../gramps/gen/display/name.py:697 +#: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:702 msgid "Person|title" msgstr "титул" -#: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:699 +#: ../gramps/gen/display/name.py:604 ../gramps/gen/display/name.py:704 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 msgid "given" msgstr "имя" -#: ../gramps/gen/display/name.py:601 ../gramps/gen/display/name.py:701 +#: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:706 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 msgid "surname" msgstr "фамилия" -#: ../gramps/gen/display/name.py:603 ../gramps/gen/display/name.py:703 +#: ../gramps/gen/display/name.py:608 ../gramps/gen/display/name.py:708 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:388 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 msgid "suffix" msgstr "суффикс" -#: ../gramps/gen/display/name.py:605 ../gramps/gen/display/name.py:705 +#: ../gramps/gen/display/name.py:610 ../gramps/gen/display/name.py:710 msgid "Name|call" msgstr "обиходное" -#: ../gramps/gen/display/name.py:608 ../gramps/gen/display/name.py:707 +#: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:712 msgid "Name|common" msgstr "разговорное" -#: ../gramps/gen/display/name.py:612 ../gramps/gen/display/name.py:710 +#: ../gramps/gen/display/name.py:617 ../gramps/gen/display/name.py:715 msgid "initials" msgstr "инициалы" -#: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:712 +#: ../gramps/gen/display/name.py:620 ../gramps/gen/display/name.py:717 msgid "Name|primary" msgstr "главное" -#: ../gramps/gen/display/name.py:618 ../gramps/gen/display/name.py:714 +#: ../gramps/gen/display/name.py:623 ../gramps/gen/display/name.py:719 msgid "primary[pre]" msgstr "главное[пр]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:621 ../gramps/gen/display/name.py:716 +#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:721 msgid "primary[sur]" msgstr "главное[фам]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:718 +#: ../gramps/gen/display/name.py:629 ../gramps/gen/display/name.py:723 msgid "primary[con]" msgstr "главное[св]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:720 +#: ../gramps/gen/display/name.py:631 ../gramps/gen/display/name.py:725 msgid "patronymic" msgstr "отчество" -#: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:722 +#: ../gramps/gen/display/name.py:633 ../gramps/gen/display/name.py:727 msgid "patronymic[pre]" msgstr "отчество[пр]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:630 ../gramps/gen/display/name.py:724 +#: ../gramps/gen/display/name.py:635 ../gramps/gen/display/name.py:729 msgid "patronymic[sur]" msgstr "отчество[им]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:632 ../gramps/gen/display/name.py:726 +#: ../gramps/gen/display/name.py:637 ../gramps/gen/display/name.py:731 msgid "patronymic[con]" msgstr "отчество[св]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:634 ../gramps/gen/display/name.py:728 +#: ../gramps/gen/display/name.py:639 ../gramps/gen/display/name.py:733 msgid "notpatronymic" msgstr "безотчества" -#: ../gramps/gen/display/name.py:637 ../gramps/gen/display/name.py:730 +#: ../gramps/gen/display/name.py:642 ../gramps/gen/display/name.py:735 msgid "Remaining names|rest" msgstr "неглавные" -#: ../gramps/gen/display/name.py:640 ../gramps/gen/display/name.py:732 +#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:737 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:409 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 msgid "prefix" msgstr "префикс" -#: ../gramps/gen/display/name.py:643 ../gramps/gen/display/name.py:734 +#: ../gramps/gen/display/name.py:648 ../gramps/gen/display/name.py:739 msgid "rawsurnames" msgstr "списокфо" -#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:736 +#: ../gramps/gen/display/name.py:650 ../gramps/gen/display/name.py:741 msgid "nickname" msgstr "прозвище" -#: ../gramps/gen/display/name.py:647 ../gramps/gen/display/name.py:738 +#: ../gramps/gen/display/name.py:652 ../gramps/gen/display/name.py:743 msgid "familynick" msgstr "семпрозвище" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1117 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1122 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "Неверная строка формата имени «%s»" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1121 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1126 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "ОШИБКА, Установите строку формата в меню «Настройки»" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Применение ..." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1586 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1602 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1623 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -5576,8 +5576,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:276 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:372 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:122 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:187 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:123 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:188 msgid "Females" msgstr "Женщины" @@ -5651,8 +5651,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:272 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:368 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:895 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:120 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:185 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:121 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:186 msgid "Males" msgstr "Мужчины" @@ -6543,9 +6543,9 @@ msgstr "Цитаты" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:623 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1234 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1164 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:631 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1245 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1167 msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -6610,14 +6610,14 @@ msgstr "Заметки" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:620 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:901 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:931 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1097 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2178 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:175 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:185 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:549 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:867 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:912 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:942 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1108 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2189 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:228 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:591 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:870 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6627,9 +6627,9 @@ msgstr "Дата" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:537 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1098 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2536 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2563 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1109 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2547 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2574 msgid "Street" msgstr "Улица" @@ -6639,9 +6639,9 @@ msgstr "Улица" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:534 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1099 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2537 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2564 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1110 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2548 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2575 msgid "Locality" msgstr "Местность" @@ -6651,9 +6651,9 @@ msgstr "Местность" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:585 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1100 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2538 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2565 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1111 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2549 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2576 msgid "City" msgstr "Город" @@ -6663,9 +6663,9 @@ msgstr "Город" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:137 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:567 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1102 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2541 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2567 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1113 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2552 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2578 msgid "County" msgstr "Область/Район/Уезд" @@ -6686,17 +6686,17 @@ msgstr "Республика" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:135 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:561 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1104 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2545 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2570 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:177 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1115 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2556 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2581 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:178 msgid "Country" msgstr "Государство/Страна" #: ../gramps/gen/lib/address.py:125 ../gramps/gen/lib/location.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1103 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2544 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2569 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1114 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2555 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2580 msgid "Postal Code" msgstr "Индекс/Почтовый код" @@ -6706,7 +6706,7 @@ msgstr "Индекс/Почтовый код" #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4135 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5871 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1105 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1116 msgid "Phone" msgstr "Телефон" @@ -6723,8 +6723,8 @@ msgstr "Атрибут" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:996 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1233 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1007 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1244 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -6763,9 +6763,9 @@ msgstr "Каста" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:622 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:904 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2049 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2706 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:915 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2060 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2717 #: ../gramps/plugins/webreport/download.py:127 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -6865,8 +6865,8 @@ msgstr "Нет" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:168 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:612 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:208 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:601 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:211 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:130 msgid "Birth" msgstr "Рождение" @@ -6926,26 +6926,26 @@ msgstr "Цитата" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:112 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:116 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2511 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:526 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1391 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:242 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:257 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2522 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:177 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:568 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1394 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:243 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:259 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" #: ../gramps/gen/lib/citation.py:108 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2180 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2191 msgid "Page" msgstr "Страница" #: ../gramps/gen/lib/citation.py:112 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2181 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2192 msgid "Confidence" msgstr "Достоверность" @@ -6991,13 +6991,13 @@ msgstr "Источник" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:848 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1482 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1548 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1617 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1664 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1953 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:152 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:347 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1493 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1559 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1628 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1675 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1964 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:195 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:389 msgid "Media" msgstr "Альбом" @@ -7053,8 +7053,8 @@ msgstr "Метки" #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:648 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:409 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:637 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:412 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -7089,8 +7089,8 @@ msgstr "между" #: ../gramps/gen/lib/date.py:298 ../gramps/gen/lib/date.py:342 #: ../gramps/gen/lib/date.py:360 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:155 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:988 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:819 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:971 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:830 msgid "and" msgstr "и" @@ -7267,8 +7267,8 @@ msgstr "Событие" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:621 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:903 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:933 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:914 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:944 msgid "Place" msgstr "Место" @@ -7288,8 +7288,8 @@ msgstr "Ссылка на событие" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:470 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:689 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:428 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:985 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1217 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:996 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1228 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -7352,9 +7352,9 @@ msgstr "События" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:271 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:774 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:186 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1351 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1373 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:188 msgid "Family" msgstr "Семья" @@ -7381,7 +7381,7 @@ msgstr "Правовое" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 #: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2684 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2695 msgid "Residence" msgstr "Место жительства" @@ -7397,8 +7397,8 @@ msgstr "Другое" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:532 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:534 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:174 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:621 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:212 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:610 ../gramps/plugins/view/relview.py:635 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:215 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:134 msgid "Death" msgstr "Смерть" @@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "Завещание" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:413 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:604 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:187 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:189 msgid "Marriage" msgstr "Брак" @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr "Объявления о браке" msgid "Engagement" msgstr "Помолвка" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/plugins/webreport/family.py:188 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/plugins/webreport/family.py:190 msgid "Divorce" msgstr "Развод" @@ -7788,8 +7788,8 @@ msgstr "аннул." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1553 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1556 msgid "Father" msgstr "Отец" @@ -7810,19 +7810,19 @@ msgstr "Отец" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:900 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1567 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1570 msgid "Mother" msgstr "Мать" #. Go over children and build their menu -#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1644 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1648 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1753 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1420 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:362 msgid "Children" msgstr "Дети" @@ -7835,12 +7835,12 @@ msgstr "Дети" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:322 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:37 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:45 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1478 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1545 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1607 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:140 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:364 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1450 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1489 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1556 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1618 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:141 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:365 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1453 msgid "Events" msgstr "События" @@ -7916,13 +7916,13 @@ msgstr "Гражданский союз" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:930 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1232 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2048 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2641 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:161 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:250 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:941 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1243 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2059 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2652 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:175 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:162 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:251 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -8027,7 +8027,7 @@ msgstr "Процедура СПД" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:932 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:943 msgid "Temple" msgstr "Храм" @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgstr "Храм" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:934 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:945 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgstr "Регион" #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:201 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:576 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1715 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1718 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -8140,11 +8140,11 @@ msgstr "Имя" msgid "Given name" msgstr "Имя" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1476 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1528 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1531 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1599 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:270 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1487 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1539 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1542 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1610 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:273 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:97 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:147 msgid "Surnames" @@ -8172,7 +8172,7 @@ msgstr "Суффикс" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:73 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:69 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:69 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1575 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1570 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:160 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86 @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "Суффикс" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:743 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2639 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2650 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -8479,9 +8479,9 @@ msgstr "Заметка о ссылке на ребёнка" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:761 -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:178 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:185 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1162 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:179 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:187 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1165 msgid "Person" msgstr "Лицо" @@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "Лицо" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1402 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1405 msgid "Gender" msgstr "Пол" @@ -8527,10 +8527,10 @@ msgstr "Ссылки на событие" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:52 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:60 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:256 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:304 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1477 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1536 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1600 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:129 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1488 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1547 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1611 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:131 msgid "Families" msgstr "Семьи" @@ -8541,7 +8541,7 @@ msgstr "Семьи родителей" #: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:418 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1054 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1065 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" @@ -8570,8 +8570,8 @@ msgstr "Связь" #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:96 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:133 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2528 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:179 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2539 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:180 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" @@ -8579,8 +8579,8 @@ msgstr "Долгота" #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:95 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:131 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2520 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:178 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2531 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:179 msgid "Latitude" msgstr "Широта" @@ -8591,11 +8591,11 @@ msgstr "Широта" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1479 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1542 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1608 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:291 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1490 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1553 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1619 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:138 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:292 msgid "Places" msgstr "Места" @@ -8612,7 +8612,7 @@ msgstr "Альтернативные имена" msgid "Code" msgstr "Код" -#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2557 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2568 msgid "Alternate Locations" msgstr "Альтернативные местоположения" @@ -8680,8 +8680,8 @@ msgstr "Здание" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:89 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:558 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2637 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:161 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2648 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:163 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -8751,8 +8751,8 @@ msgstr "Сейф" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:749 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:162 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:258 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:164 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:260 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -8764,7 +8764,7 @@ msgstr "Информация о публикации" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:259 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:261 msgid "Abbreviation" msgstr "Аббревиатура" @@ -8774,11 +8774,11 @@ msgstr "Аббревиатура" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1481 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1610 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2628 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:222 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1492 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1621 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2639 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:138 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:223 msgid "Repositories" msgstr "Хранилища" @@ -8864,17 +8864,17 @@ msgid "Ranges" msgstr "Диапазоны" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:452 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:460 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" @@ -8902,8 +8902,8 @@ msgstr "Верхний индекс" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:171 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469 msgid "Link" msgstr "Ссылка" @@ -8920,7 +8920,7 @@ msgstr "Ссылка" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:202 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:205 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:98 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:146 msgid "Surname" @@ -9120,8 +9120,8 @@ msgstr "Отношения" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:88 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:423 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:627 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:225 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:984 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:220 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:979 msgid "Gramplet" msgstr "Грамплет" @@ -9132,9 +9132,9 @@ msgstr "Боковая панель" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1667 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:149 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:199 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1678 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:150 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:200 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgstr "Файл %s уже открыт, сначала закройте его. #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:316 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Ошибка при создании %s" @@ -9344,7 +9344,7 @@ msgstr "Разметка Graphviz" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:482 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478 msgid "Font family" msgstr "Гарнитура шрифта" @@ -9358,7 +9358,7 @@ msgstr "" "freefont/" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:494 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" @@ -9703,12 +9703,12 @@ msgstr "Сноски" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:602 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:654 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:529 ../gramps/plugins/view/relview.py:591 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:603 ../gramps/plugins/view/relview.py:620 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:630 ../gramps/plugins/view/relview.py:635 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:643 ../gramps/plugins/view/relview.py:851 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 ../gramps/plugins/view/relview.py:1351 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1373 #, python-format msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -9813,7 +9813,7 @@ msgstr "Как и где включать номера-идентификато #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 msgid "Include" msgstr "Включить" @@ -9829,10 +9829,10 @@ msgstr "Файл не существует" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1710 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1913 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1979 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1987 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1721 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1924 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1990 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1998 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Не удалось добавить фото на страницу" @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s З" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:407 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:410 msgid "male" msgstr "мужской" @@ -10647,7 +10647,7 @@ msgstr "мужской" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:408 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:411 msgid "female" msgstr "женский" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgstr "П_рименить" #: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1111 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1682 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1698 msgid "Display" msgstr "Отображение" @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgstr "Показать «Редактор имён»" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:539 ../gramps/gui/viewmanager.py:1823 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:111 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:85 msgid "_Close" @@ -11178,8 +11178,8 @@ msgstr "Пример" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:601 ../gramps/gui/views/tags.py:422 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1754 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1716 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627 msgid "_Add" msgstr "До_бавить" @@ -11195,7 +11195,7 @@ msgstr "До_бавить" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:514 ../gramps/gui/views/tags.py:423 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1511 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1513 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890 msgid "_Edit" @@ -11634,7 +11634,7 @@ msgstr "Выбрать каталог документов" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:161 ../gramps/gui/utils.py:179 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1957 ../gramps/gui/views/listview.py:1020 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1957 ../gramps/gui/views/listview.py:1018 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 ../gramps/gui/views/tags.py:645 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008 @@ -12343,7 +12343,7 @@ msgstr "Атрибуты" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:602 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:591 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:429 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1832 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1839 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:409 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -12393,7 +12393,7 @@ msgstr "Удалить" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:147 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:128 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 msgid "Share" msgstr "Добавить из существующих" @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgstr "Заметки" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1653 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1664 msgid "Personal" msgstr "Персональные данные" @@ -13266,7 +13266,7 @@ msgstr "Редактировать родство" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:217 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:232 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1580 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1547 msgid "Select Child" msgstr "Выберите ребёнка" @@ -13727,10 +13727,10 @@ msgid "Add Person (%s)" msgstr "Добавить лицо (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:866 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580 ../gramps/plugins/view/relview.py:1002 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1059 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1183 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1288 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:571 ../gramps/plugins/view/relview.py:982 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1037 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1156 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1261 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Редактировать информацию о лице (%s)" @@ -14061,7 +14061,7 @@ msgstr "Выбор метки" #: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:517 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:431 #: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:242 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:329 msgid "_Help" msgstr "_Справка" @@ -14404,8 +14404,8 @@ msgstr "%s не" msgid "%s does not contain" msgstr "%s не содержит" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1151 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1171 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1149 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1169 msgid "Updating display..." msgstr "Обновление экрана..." @@ -14454,7 +14454,7 @@ msgstr "Участники" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:262 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1163 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1166 msgid "Relationship" msgstr "Отношение" @@ -14464,7 +14464,7 @@ msgstr "любой" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1716 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1719 msgid "Birth date" msgstr "Дата рождения" @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgstr "пример: «%(msg1)s» или «%(msg2)s»" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1717 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1720 msgid "Death date" msgstr "Дата смерти" @@ -14742,8 +14742,8 @@ msgstr "Закрыть _без сохранения" #. widget #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:859 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:625 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1021 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:587 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1019 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:582 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:400 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" @@ -16206,7 +16206,7 @@ msgid "Note 2" msgstr "Заметка №2" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1025 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1023 msgid "Format:" msgstr "Формат:" @@ -17172,14 +17172,14 @@ msgstr "Объединить людей" #. Go over parents and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1679 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1683 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1790 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:221 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1699 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:529 ../gramps/plugins/view/relview.py:851 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:224 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1702 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:143 msgid "Parents" msgstr "Родители" @@ -17196,7 +17196,7 @@ msgstr "Родители не найдены" #. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1551 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1553 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:133 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1677 msgid "Spouses" @@ -17208,7 +17208,7 @@ msgstr "Супруги" #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:568 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1405 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1376 msgid "Spouse" msgstr "Супруг(а)" @@ -18083,7 +18083,7 @@ msgstr "Стиль" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1576 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1608 msgid "Report Options" msgstr "Параметры отчёта" @@ -18455,21 +18455,21 @@ msgstr "Отменяю..." msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Пожалуйста, не закрывайте этот важный диалог силой." -#: ../gramps/gui/utils.py:372 +#: ../gramps/gui/utils.py:373 msgid "The external program failed to launch or experienced an error" msgstr "Внешняя программа не смогла запуститься, либо в ней случился сбой" -#: ../gramps/gui/utils.py:382 +#: ../gramps/gui/utils.py:383 msgid "Error from external program" msgstr "Ошибка внешней программы" -#: ../gramps/gui/utils.py:423 +#: ../gramps/gui/utils.py:424 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:107 #, python-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Файл %s не существует" -#: ../gramps/gui/utils.py:579 +#: ../gramps/gui/utils.py:595 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " "being edited, or the associated source is already being edited, and opening " @@ -18485,7 +18485,7 @@ msgstr "" "Закройте редактор источника и прочие окна редактора цитат, и откройте " "редактор цитат только для этой цитаты" -#: ../gramps/gui/utils.py:592 +#: ../gramps/gui/utils.py:608 msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "Не удалось открыть новый редактор цитат" @@ -18795,7 +18795,7 @@ msgstr "Альбом:" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:143 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:144 msgid "Megabyte|MB" msgstr "Мб" @@ -18868,11 +18868,11 @@ msgstr "Экспортировать вид..." msgid "action|_Edit..." msgstr "Редактировать..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:443 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:441 msgid "Active object not visible" msgstr "Активный объект невидим" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:453 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:451 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:203 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:219 @@ -18880,15 +18880,15 @@ msgstr "Активный объект невидим" msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Ошибка создания закладки" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:454 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:452 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Нельзя поставить закладку: ничто не выделено." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:546 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:544 msgid "Multiple Selection Delete" msgstr "Удаление нескольких элементов" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:547 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:545 msgid "" "More than one item has been selected for deletion. Select the option " "indicating how to delete the items:" @@ -18896,15 +18896,15 @@ msgstr "" "Для удаления выделено более одного элемента. Выберите параметры индикации " "при удалении:" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:549 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:547 msgid "Delete All" msgstr "Удалить всё" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:550 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:548 msgid "Confirm Each Delete" msgstr "Подтверждать каждое удаление" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:559 msgid "" "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all other items that reference it." @@ -18912,38 +18912,38 @@ msgstr "" "Этот элемент в настоящее время используется. Удаление сотрёт его из базы " "данных и из всех других элементов, которые ссылаются на это." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:563 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Удаление элемента сотрёт его из базы данных." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:572 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:570 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:315 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:260 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Удалить %s?" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:573 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:571 msgid "_Delete Item" msgstr "У_далить элемент" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:615 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:613 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Выбран столбец, сортирую..." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1017 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1015 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Экспортировать вид в таблицу" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1030 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1028 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1031 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1029 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Таблица OpenDocument" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1219 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1217 msgid "Columns" msgstr "Колонки" @@ -19173,49 +19173,49 @@ msgstr "Развернуть" msgid "Collapse this section" msgstr "Свернуть" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519 ../gramps/plugins/view/relview.py:811 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1521 ../gramps/plugins/view/relview.py:800 msgid "Edit family" msgstr "Редактировать семью" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535 ../gramps/plugins/view/relview.py:812 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1537 ../gramps/plugins/view/relview.py:801 msgid "Reorder families" msgstr "Упорядочить семьи" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1541 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1543 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1667 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1895 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" #. Go over siblings and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1585 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1587 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:319 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1711 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:914 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:901 msgid "Siblings" msgstr "Братья/Сёстры" #. Go over parents and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1721 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1725 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1838 msgid "Related" msgstr "Связанные" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1769 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1773 msgid "Add partner to person" msgstr "Добавляю партнёра к лицу" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1776 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1780 msgid "Add a person" msgstr "Добавить новое лицо" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1851 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1562 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1855 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1529 msgid "Add Child to Family" msgstr "Добавить ребёнка в семью" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:206 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1194 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1189 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Безымянный грамплет" @@ -19257,37 +19257,37 @@ msgstr "" "невозможно отменить." #. default tooltip -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:816 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:811 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" "Потяните мышкой кнопку «свойства» для перемещения или кликните для настроек" #. build the GUI: -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1012 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1007 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы добавить грамплеты" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1059 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1054 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Безымянный грамплет" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1547 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1542 msgid "Number of Columns" msgstr "Количество колонок" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1552 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1547 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Размещение грамплета" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1582 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1577 msgid "Use maximum height available" msgstr "Использовать всю доступную высоту" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1588 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1583 msgid "Height if not maximized" msgstr "Высота не максимизирована" -#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:121 +#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:117 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" @@ -19340,62 +19340,62 @@ msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Упорядочить отношения: %s" #. spell checker submenu -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:369 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 msgid "Spellcheck" msgstr "Правописание" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:374 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:370 msgid "Search selection on web" msgstr "Искать выделенное в интернете" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381 msgid "_Send Mail To..." msgstr "_Написать письмо..." -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:387 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "Скопировать адрес электронной почты" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 msgid "_Open Link" msgstr "_Открыть ссылку" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 msgid "Copy _Link Address" msgstr "С_копировать ссылку" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:396 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392 msgid "_Edit Link" msgstr "_Редактировать ссылку" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 msgid "Font Color" msgstr "Цвет шрифта" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:474 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 msgid "Clear Markup" msgstr "Стереть разметку" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:511 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512 msgid "Undo" msgstr "Откатить" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:519 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:520 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:643 msgid "Select font color" msgstr "Выберите цвет шрифта" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:651 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647 msgid "Select background color" msgstr "Выберите цвет фона" @@ -19671,13 +19671,13 @@ msgid "of %d" msgstr "из %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1469 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1485 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:269 msgid "Possible destination error" msgstr "Возможно, некорректный выбор директории назначения" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1486 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:270 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -20385,7 +20385,7 @@ msgstr "Включить в календарь только ныне живущ #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:861 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1727 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1694 msgid "Content" msgstr "Содержание" @@ -21040,7 +21040,7 @@ msgstr "Определяет какие люди будут включены в #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1592 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1629 msgid "Filter Person" msgstr "Фильтр по лицу" @@ -21177,7 +21177,7 @@ msgstr "Определяет какие люди будут включены в #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1593 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1609 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1630 msgid "The center person for the filter" msgstr "Главное лицо для фильтра" @@ -21404,14 +21404,14 @@ msgstr "Источник информации о захоронении" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:625 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2315 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2326 msgid "Husband" msgstr "Муж" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2313 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2324 msgid "Wife" msgstr "Жена" @@ -21574,7 +21574,7 @@ msgstr "Распределение разницы в возрасте матер #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:235 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1488 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1499 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:84 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -21625,7 +21625,7 @@ msgstr "Щёлкните на строке дважды для просмотр #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:56 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:994 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1005 msgid "Key" msgstr "Ключ" @@ -21952,7 +21952,7 @@ msgstr "Показывает потомков активного лица" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1081 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1084 msgid "Ancestors" msgstr "Предки" @@ -22018,7 +22018,7 @@ msgstr "Показывает имена в виде текстового обл #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:528 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1267 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1270 msgid "Pedigree" msgstr "Родословная" @@ -22436,10 +22436,10 @@ msgstr "Показывает все записи, ссылающиеся на в #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2259 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2776 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:853 -#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:209 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2270 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2787 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:856 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:210 msgid "References" msgstr "Ссылки" @@ -22468,7 +22468,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Показывает все записи, ссылающиеся на выбранное местоположение" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2143 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2154 msgid "Source References" msgstr "Ссылки на источник" @@ -22971,7 +22971,7 @@ msgstr "Двойной щелчок, чтобы увидеть соответс #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:104 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:105 msgid "less than 1" msgstr "меньше чем 1" @@ -22979,64 +22979,64 @@ msgstr "меньше чем 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:99 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1475 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1533 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1598 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:169 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:115 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:181 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1486 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1544 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1609 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:172 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:116 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:182 msgid "Individuals" msgstr "Люди" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:101 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:118 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:182 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:119 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:183 msgid "Number of individuals" msgstr "Количество человек" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:189 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:125 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:190 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Лица неизвестного пола" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:193 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:129 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:194 msgid "Family Information" msgstr "Семейная информация" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:122 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:131 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:132 msgid "Unique surnames" msgstr "Уникальные фамилии" # !!!FIXME!!! #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:228 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:135 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:136 msgid "Media Objects" msgstr "Документы" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:137 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:138 msgid "Total number of media object references" msgstr "Общее количество ссылок на документы" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:132 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:139 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:140 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Количество уникальных документов" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:141 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:142 msgid "Total size of media objects" msgstr "Общий размер документов" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:258 -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:145 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:146 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Утерянные документы" @@ -24896,7 +24896,7 @@ msgid "Common Law Marriage" msgstr "Гражданский брак" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:707 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1573 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1589 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1612 msgid "Destination" msgstr "Расположение" @@ -28771,7 +28771,7 @@ msgstr "Удалить лицо (%s)" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:378 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:694 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:431 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Редактор фильтров людей" @@ -29326,7 +29326,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Открыть на maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1942 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -29387,7 +29387,7 @@ msgstr "Место события" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:869 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:872 msgid "Event Type" msgstr "Тип события" @@ -29465,10 +29465,10 @@ msgid "Parent" msgstr "Родители" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2317 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2319 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:216 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:405 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2328 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2330 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:219 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:138 msgid "Partner" msgstr "Партнёр" @@ -29655,16 +29655,16 @@ msgstr "Люди" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:306 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:624 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:935 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1109 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1235 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1480 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1539 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1609 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1165 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:225 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:630 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:946 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1120 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1246 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1491 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1550 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1620 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1168 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:130 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:227 msgid "Sources" msgstr "Источники" @@ -29988,7 +29988,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Нет ссылок на %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2643 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2654 msgid "Call number" msgstr "Номер" @@ -31050,7 +31050,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Альтернативные родители" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:443 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1150 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1153 msgid "Associations" msgstr "Связи" @@ -32530,8 +32530,8 @@ msgid "Media Manager" msgstr "Управление документами" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:97 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1473 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1596 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1484 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1607 #: ../gramps/plugins/webreport/introduction.py:78 msgid "Introduction" msgstr "Введение" @@ -34143,13 +34143,13 @@ msgstr "Разворачивать имена относительно лево #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:359 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:351 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2052 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1710 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1677 msgid "Layout" msgstr "Представление" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:562 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:550 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:557 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:560 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:548 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:555 msgid "No preview available" msgstr "Предварительный просмотр недоступен" @@ -34748,7 +34748,7 @@ msgid "Left <-> Right" msgstr "Влево <-> Вправо" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1827 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:411 msgid "Add New Parents..." msgstr "Добавить родителей..." @@ -34816,72 +34816,72 @@ msgstr "Развернуть всю группу" msgid "Collapse this Entire Group" msgstr "Свернуть всю группу" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:406 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:397 msgid "_Reorder" msgstr "_Упорядочить" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:398 msgid "Change order of parents and families" msgstr "Изменить порядок родителей и семей" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:412 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:403 msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 msgid "Edit the active person" msgstr "Редактировать активное лицо" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:415 ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:809 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:406 ../gramps/plugins/view/relview.py:408 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:798 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Добавить новую семью с лицом в качестве родителя" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:407 msgid "Add Partner..." msgstr "Добавить партнёра..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 ../gramps/plugins/view/relview.py:421 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:803 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:410 ../gramps/plugins/view/relview.py:412 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:792 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Добавляет новый набор родителей" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 ../gramps/plugins/view/relview.py:427 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:804 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 ../gramps/plugins/view/relview.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:793 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Добавить лицо ребёнком в существующую семью" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:426 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "Добавить существующий набор родителей..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:630 msgid "Alive" msgstr "Возраст" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:708 ../gramps/plugins/view/relview.py:735 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:697 ../gramps/plugins/view/relview.py:724 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s в %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:805 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:794 msgid "Edit parents" msgstr "Редактировать родителей" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:806 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:795 msgid "Reorder parents" msgstr "Упорядочить родителей" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:807 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:796 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Удалить лицо как ребёнка этих родителей" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:813 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:802 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Удалить лицо как родителя из этой семьи" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:873 ../gramps/plugins/view/relview.py:929 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:862 ../gramps/plugins/view/relview.py:916 #, python-brace-format msgid " ({number_of} sibling)" msgid_plural " ({number_of} siblings)" @@ -34889,72 +34889,72 @@ msgstr[0] " ({number_of} брат/сестра)" msgstr[1] " ({number_of} брата/сестры)" msgstr[2] " ({number_of} братьев/сестёр)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:880 ../gramps/plugins/view/relview.py:936 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:869 ../gramps/plugins/view/relview.py:923 msgid " (1 brother)" msgstr " (1 брат)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:938 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:871 ../gramps/plugins/view/relview.py:925 msgid " (1 sister)" msgstr " (1 сестра)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:884 ../gramps/plugins/view/relview.py:940 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:873 ../gramps/plugins/view/relview.py:927 msgid " (1 sibling)" msgstr "(1 брат/сестра)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 ../gramps/plugins/view/relview.py:942 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:875 ../gramps/plugins/view/relview.py:929 msgid " (only child)" msgstr " (один ребёнок)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956 ../gramps/plugins/view/relview.py:1452 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:941 ../gramps/plugins/view/relview.py:1421 msgid "Add new child to family" msgstr "Добавить нового ребёнка в семью" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960 ../gramps/plugins/view/relview.py:1456 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:945 ../gramps/plugins/view/relview.py:1425 msgid "Add existing child to family" msgstr "Добавить существующего ребёнка в семью" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1238 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1211 #, python-format msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1245 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1247 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1218 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1220 #, python-format msgid "%(event)s %(date)s" msgstr "%(event)s %(date)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1306 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1279 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Тип отношений: %s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1344 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1317 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s, %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1348 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1321 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1352 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1325 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(place)s" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1363 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1336 msgid "Broken family detected" msgstr "Обнаружена неправильная семья" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1337 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Пожалуйста, запустите инструмент «Проверка и исправление базы данных»" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1387 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1434 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1360 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1405 #, python-brace-format msgid " ({number_of} child)" msgid_plural " ({number_of} children)" @@ -34962,28 +34962,28 @@ msgstr[0] " ({number_of} ребёнок)" msgstr[1] " ({number_of} ребёнка)" msgstr[2] " ({number_of} детей)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1438 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1409 msgid " (no children)" msgstr " (нет детей)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1666 msgid "Use shading" msgstr "Оттенять" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1702 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1669 msgid "Display edit buttons" msgstr "Показать кнопки редактирования" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1704 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1671 msgid "View links as website links" msgstr "Ссылки отображаются как на веб-странице" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1721 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1688 msgid "Show Details" msgstr "Показать подробности" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1724 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691 msgid "Show Siblings" msgstr "Показывать братьев/сестёр" @@ -35150,9 +35150,9 @@ msgstr "Показывает список цитат и источников в #. Add xml, doctype, meta and stylesheets #: ../gramps/plugins/webreport/addressbook.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:81 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1485 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1551 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1626 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1496 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1562 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1637 msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" @@ -35172,36 +35172,36 @@ msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" #: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:114 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2035 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2046 msgid "Web Links" msgstr "Веб-ссылки" #. add section title #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:350 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2016 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2027 msgid "Narrative" msgstr "Рассказ" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1101 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2542 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2568 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:176 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1112 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2553 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2579 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:177 msgid "State/ Province" msgstr "Штат/Провинция" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1275 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1286 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "" "Создано с помощью %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1285 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1296 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Последнее изменение было сделано %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1310 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1315 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1321 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1326 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sСоздано для %(subject_url)s" @@ -35210,83 +35210,83 @@ msgstr "%(http_break)sСоздано для %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1431 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1442 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Голубой" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1432 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1443 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Для людей с плохим зрением" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1471 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1649 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1482 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1660 msgid "Html|Home" msgstr "Домой" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1483 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1618 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1494 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1629 #: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:111 msgid "Thumbnails" msgstr "Миниатюры" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1484 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1625 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1495 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1636 #: ../gramps/plugins/webreport/download.py:94 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1798 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1487 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1633 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1670 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1498 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1644 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1681 #: ../gramps/plugins/webreport/contact.py:76 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1489 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1500 #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:58 msgid "Web Calendar" msgstr "Веб-календарь" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1569 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:367 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1580 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:409 msgid "Previous" msgstr "Предыдущее" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1571 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1582 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:420 msgid "Next" msgstr "Следующее" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2083 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2094 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Переход]" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2107 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2118 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "С.П.Д." -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2293 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2294 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:606 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:916 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2304 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2305 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:609 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:919 msgid "Family Map" msgstr "Карта семьи" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2539 -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2566 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2550 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2577 msgid "Church Parish" msgstr "Церковный приход" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2587 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2598 msgid "Locations" msgstr "Расположения" -#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2747 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2758 #, python-format msgid " (%s) " msgstr " (%s) " @@ -35315,28 +35315,28 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Last Modified" msgstr "Дата последнего изменения" -#. set progress bar pass for Repositories #: ../gramps/plugins/webreport/event.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:479 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1100 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1120 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1129 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1171 -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:133 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:101 -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:102 -msgid "Narrated Web Site Report" -msgstr "Повествовательный сайт" - -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114 msgid "Creating event pages" msgstr "Создание страниц событий" -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:146 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:108 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:484 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1134 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1186 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:134 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:102 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:103 +msgid "Narrated Web Site Report" +msgstr "Повествовательный сайт" + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:147 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -35346,24 +35346,24 @@ msgstr "" "их типу и дате (если таковая указана). Выбор Gramps ID ведёт к странице " "соответствующего события." -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:183 -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:174 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:173 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:185 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:175 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:139 msgid "Letter" msgstr "Буква" -#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:244 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:245 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Типы событий на букву %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:107 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:106 msgid "Creating family pages..." msgstr "Создание страниц семей..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:138 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:140 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -35373,7 +35373,7 @@ msgstr "" "отсортированный по фамилии. Выбор имени ведёт к странице соответствующей " "семье или отношению." -#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:229 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:231 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Семьи на букву " @@ -35382,11 +35382,11 @@ msgstr "Семьи на букву " msgid "Home" msgstr "Домой" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:109 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:113 msgid "Creating media pages" msgstr "Создание страниц документов" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:159 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:202 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -35398,19 +35398,23 @@ msgstr "" "видите над изображением указание размера, то щёлкните по изображению, чтобы " "увидеть полноразмерную версию. " -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:183 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:226 msgid "Media | Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:186 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:229 msgid "Mime Type" msgstr "Тип MIME" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:245 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:241 +msgid "Creating list of media pages" +msgstr "Создание списка страниц документов" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:285 msgid "Below unused media objects" msgstr "Ниже неиспользуемые документы" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:368 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:410 #, python-format msgid "" "%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_strt)s" @@ -35420,269 +35424,270 @@ msgstr "" "%(total_pages)d%(strong_end)s" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:423 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Файл был перемещён или удалён." -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:537 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:579 msgid "File Type" msgstr "Тип файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:640 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:682 msgid "Missing media object:" msgstr "Документ утерян:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:270 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Ни %(current)s, ни %(parent)s не являются каталогами" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:282 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:295 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:300 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:302 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Ошибка создания каталога: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:307 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:309 msgid "Invalid file name" msgstr "Некорректное имя файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:310 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Архивом должен быть файл, а не каталог" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:443 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:446 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, путь=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:448 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:451 msgid "Missing media objects:" msgstr "Утерянные документы:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:480 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:483 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Составляется список других объектов..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:728 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Семья %(husband)s и %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:728 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:738 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Семья %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1050 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Создание файла GENDEX" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1108 msgid "Creating surname pages" msgstr "Создание страниц фамилий" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1135 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:206 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Создание страницы предпросмотра изображений..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1144 msgid "Creating statistics page..." msgstr "Создание страницы статистики..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1185 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Создание страницы адресной книги..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1579 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Сохранить веб-страницы в архиве .tar.gz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1581 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Сохранить веб-страницы в сжатом архиве" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1576 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1592 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1615 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Каталог размещения веб файлов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1582 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1598 msgid "My Family Tree" msgstr "Моё семейное древо" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1582 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1598 msgid "Web site title" msgstr "Название сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1583 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1599 msgid "The title of the web site" msgstr "Название этого веб-сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1588 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1604 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Выберите фильтр для отбора лиц в отчёт" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1624 msgid "Html options" msgstr "Параметры HTML" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1627 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636 msgid "File extension" msgstr "Расширение файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1614 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1630 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1639 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Расширение файлов веб-сайта" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1633 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1642 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1620 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1636 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1645 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Авторские права, которые будут использоваться для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1639 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1651 msgid "StyleSheet" msgstr "Таблица стилей" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1628 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1644 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1654 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Таблица стилей для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1633 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1649 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Горизонтально (по умолчанию)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1634 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1650 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Вертикально (слева)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1635 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1651 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Fade (только для WebKit браузеров)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1636 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1650 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1652 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1666 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down (только для WebKit браузеров)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1638 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1654 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Раскладка меню навигации" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1658 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Выберите раскладку для меню навигации." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1649 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1665 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Обычный стиль с подчеркиванием" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1653 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1669 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Отображение ссылок на цитаты" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1657 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1673 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Определяет стиль вывода на странице источников в разделе ссылок на цитаты" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1661 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Включить древо предков" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Включать ли граф предков на каждой индивидуальной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1667 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1683 msgid "Graph generations" msgstr "Граф поколений" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1668 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1684 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Количество поколений для графа предков" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1673 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1689 msgid "This is a secure site (https)" msgstr "Это защищённый сайт (https)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1675 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1691 msgid "Whether to use http:// or https://" msgstr "Использовать http:// или https://" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1707 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Не включать Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1692 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1708 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Включать ли номера идентификаторы объектов Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1697 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1713 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Сортировать всех детей в порядке рождения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1699 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1715 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" "Показывать детей в порядке рождения или в порядке ввода их в базу данных?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1706 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 msgid "Page Generation" msgstr "Создание страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1709 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 msgid "Home page note" msgstr "Заметка для главной страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1710 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Заметка которая будет отображаться на главной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1729 msgid "Home page image" msgstr "Изображение для главной страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1714 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Изображение для использования на главной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1717 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1733 msgid "Introduction note" msgstr "Заметка для введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1718 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1734 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Заметка для использования в качестве введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1737 msgid "Introduction image" msgstr "Изображение для введения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1738 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Изображение для использования во введении" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1741 msgid "Publisher contact note" msgstr "Заметка с данными издателя" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1742 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -35692,13 +35697,13 @@ msgstr "" "Если информация не предоставлена, страница\n" "об издателе не будет создана" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1748 msgid "Publisher contact image" msgstr "" "Изображение для страницы\n" "с информацией об издателе" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1733 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1749 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -35708,51 +35713,51 @@ msgstr "" "Если информация не предоставлена, страница\n" "об издателе не будет создана" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1739 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 msgid "HTML user header" msgstr "Верхний колонтитул (HTML)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1740 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Заметка для использования в качестве верхнего колонтитула" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1743 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 msgid "HTML user footer" msgstr "Нижний колонтитул (HTML)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1744 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Заметка для использования в качестве нижнего колонтитула" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 msgid "Images Generation" msgstr "Создание изображений" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 msgid "Include images and media objects" msgstr "Включать изображения и документы" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Включать ли галерею документов" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1778 msgid "Include unused images and media objects" msgstr "Включать неиспользуемые изображения и документы" # !!!FIXME!!! -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" msgstr "Включать ли неиспользуемые документы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1784 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Создать и использовать только эскизы - уменьшенные изображения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1786 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " @@ -35762,11 +35767,11 @@ msgstr "" "чтобы использовать полноразмерные изображения. Это позволит получить намного " "меньший размер данных для загрузки на хостинг." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1795 msgid "Max width of initial image" msgstr "Макс. ширина изображения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1781 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1797 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -35774,11 +35779,11 @@ msgstr "" "Это поле позволяет задать максимальную ширину изображения на странице с " "документами. Укажите 0, чтобы не ограничивать ширину." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1786 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1802 msgid "Max height of initial image" msgstr "Макс. высота изображения" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1788 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1804 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -35786,143 +35791,143 @@ msgstr "" "Это поле позволяет задать максимальную высоту изображения на странице с " "документами. Укажите 0, чтобы не ограничивать высоту." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 msgid "Include download page" msgstr "Включить страницу загрузки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Включать ли возможность загрузки базы данных" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1836 msgid "Download Filename" msgstr "Имя файла" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1839 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Файл с базой данных, который вы хотите предоставить для скачивания" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1826 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1842 msgid "Description for download" msgstr "Описание" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1831 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Семейное древо Ивановых" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1832 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1844 msgid "Give a description for this file." msgstr "Опишите этот файл." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1843 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Семейное древо Сидоровых" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1853 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1840 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1856 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1828 msgid "Character set encoding" msgstr "Кодировка символов" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1844 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1832 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Кодировка, которая будет использоваться для веб-страниц" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1848 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1864 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Включать ли на каждой странице ссылку на главное лицо" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1850 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Включить ссылку на активное лицо (если есть веб-страница)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1854 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Включить колонку с датами рождений на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Включать ли колонку с датами рождений" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Включить колонку с датами смерти на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Включать ли колонку с датами смерти" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Включить колонку с данными о партнёре на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1881 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Включать ли колонку с данными о партнёре" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Включить колонку с данными о родителях на индексных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Включать ли колонку с данными о родителях" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Включать братьев и сестёр на индивидуальной странице" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "Включать братьев и сестёр с их родителями и братьями/сёстрами" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 msgid "Include family pages" msgstr "Включить семейные страницы" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Включать или нет семейные страницы." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 msgid "Include event pages" msgstr "Включить страницы с событиями" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1894 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Включать ли полный список событий на отдельных страницах" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913 msgid "Include repository pages" msgstr "Включить страницы с источниками" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1915 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Включать или нет страницы с источниками." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Включить файл GENDEX (/gendex.txt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Включать ли файл GENDEX" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 msgid "Include address book pages" msgstr "Включить страницы с адресами" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -35930,27 +35935,35 @@ msgstr "" "Добавлять или нет страницы с адресами, которые могут содержать адреса " "электронной почты, веб-страницы и почтовые адреса, места жительство." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1918 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1930 +msgid "Include the statistics page" +msgstr "Включать страницу статистики" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 +msgid "Whether or not to add statistics page" +msgstr "Включать или нет страницу статистики." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1938 msgid "Place Map Options" msgstr "Отображение мест на карте" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1943 msgid "Google" msgstr "Карты Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1944 msgid "Map Service" msgstr "Картографический сервис" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1948 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Выберите картографический сервис для создания страниц мест на карте." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1934 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1954 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Включить карту на страницах с местоположениями" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1936 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -35958,11 +35971,11 @@ msgstr "" "Включать ли карту на странице с местоположениями для мест с известными " "широтой и долготой." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1941 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1961 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Включать страницы карт семьи со всеми местами отмеченными на карте" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1945 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -35971,67 +35984,67 @@ msgstr "" "упомянутые на данной странице. Это позволит видеть, как ваша семья " "переезжала." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1953 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1973 msgid "Family Links" msgstr "Семейные связи" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1974 msgid "Drop" msgstr "Не показывать маркеры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1955 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1975 msgid "Markers" msgstr "Маркеры" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1976 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Настройки Google/ Семейной карты" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1961 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1981 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "Выберите параметр для страниц с картами Google и Семейными картами..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1985 msgid "Google maps API key" msgstr "API-ключ для карт Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1966 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1986 msgid "The API key used for the Google maps" msgstr "API-ключ используемый для карт Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1995 msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" msgstr "Включить другое (CMS, Веб-календарь, Php)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1979 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1999 msgid "Do we include these pages in a cms web ?" msgstr "Включать эти страницы в cms веб?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2020 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2009 msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" msgstr "Где размещён веб сайт? по умолчанию = /NAVWEB" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1996 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2016 msgid "Do we include the web calendar ?" msgstr "Включать веб-календарь?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2006 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2026 msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" msgstr "Где размещён веб сайт? по умолчанию = /WEBCAL" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:134 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:133 msgid "Creating individual pages" msgstr "Создание индивидуальных страниц" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:177 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:180 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -36041,29 +36054,29 @@ msgstr "" "Выбор лица приведёт к странице этого лица." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:204 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:207 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:126 msgid "Given Name" msgstr "Имя" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:238 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:241 #: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:190 msgid "" msgstr "<отсутствует>" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:259 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:262 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Фамилии %(surname)s на букву %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:767 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:770 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Отслеживание %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:772 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:775 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -36076,23 +36089,23 @@ msgstr "" "места. Отметки и ссылки хранятся с сортировкой по дате (если такая есть). " "Клик на имени места в разделе ссылок перенесёт Вас на страницу данного места." -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:843 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:846 msgid "Drop Markers" msgstr "Не показывать маркеры" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:868 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:871 msgid "Place Title" msgstr "Название места" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1361 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1364 msgid "Call Name" msgstr "Имя в быту" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1379 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1382 msgid "Nick Name" msgstr "Прозвище" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1425 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1428 msgid "Age at Death" msgstr "Возраст на момент смерти" @@ -36100,36 +36113,36 @@ msgstr "Возраст на момент смерти" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1559 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1562 msgid "Stepfather" msgstr "Отчим" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1569 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1572 msgid "Stepmother" msgstr "Мачеха" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1595 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1598 msgid "Not siblings" msgstr "Не братья/сестры" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1677 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1680 msgid "Relation to the center person" msgstr "Родство с базовым лицом" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1714 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1717 msgid "Relation to main person" msgstr "Родство с базовым лицом" -#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1718 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1721 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Отношение к этой семье (для не родных)" -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:113 msgid "Creating place pages" msgstr "Создание страниц мест" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:146 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:147 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -36138,25 +36151,26 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех мест из базы данных, отсортированный по " "названию. Выбор названия ведёт к странице данного места." -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:175 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:176 msgid "Place Name | Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:223 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:224 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Места на букву %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:391 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:392 msgid "Place Map" msgstr "Карта места" -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:102 +#. set progress bar pass for Repositories +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:101 msgid "Creating repository pages" msgstr "Создание страниц хранилищ" -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:145 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:146 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -36165,15 +36179,15 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех хранилищ из базы данных, отсортированный " "по названию. Выбор названия ведёт к странице данного хранилища." -#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:163 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:164 msgid "Repository |Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:103 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:102 msgid "Creating source pages" msgstr "Создание страниц источников" -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:144 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:146 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -36182,19 +36196,19 @@ msgstr "" "Эта страница содержит список всех источников из базы данных, отсортированный " "по названию. Выбор ссылки ведёт к странице данного источника." -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:163 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:165 msgid "Source Name|Name" msgstr "Название" -#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:261 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:263 msgid "Publication information" msgstr "Информация о публикации" -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:112 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:113 msgid "Database overview" msgstr "Обзор базы данных" -#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:177 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:178 msgid "Narrative web content report for" msgstr "Содержание повествовательного сайта"