From 79d4d32006017283bdf095239d8268a889e43cd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Don Allingham Date: Sun, 5 May 2002 13:53:49 +0000 Subject: [PATCH] Danish translation added svn: r960 --- gramps/src/locale/da_DK/LC_MESSAGES/gramps.mo | Bin 0 -> 88505 bytes gramps/src/po/da_DK.po | 5288 +++++++++++++++++ 2 files changed, 5288 insertions(+) create mode 100644 gramps/src/locale/da_DK/LC_MESSAGES/gramps.mo create mode 100644 gramps/src/po/da_DK.po diff --git a/gramps/src/locale/da_DK/LC_MESSAGES/gramps.mo b/gramps/src/locale/da_DK/LC_MESSAGES/gramps.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..712d32200d387e4f0e4958401e5a9281c0f1e9fc GIT binary patch literal 88505 zcmd44cYIXE8vnm2pav-_pdjKw32u~ROV@9IR)p*E_K`>* zID0@O66+X=oHSLokw{P%iFAeiU=KLl%#+N#JM4*lBb5K6%zP>AhWQS-0elkng7295 zC)gQtr}{{wH|zxixRsgbz|Al>!HwY=a1(eFRD93Ewctm_FU|gY*d6;$4c25t^} zHhOMnoCo`3e>7D1*O>WfSSEk49B!2K`JP~GGM*0y;r;SKU()&$N`gjql z9Djw9+o;)xzYXkyxdC>A3t?w?99$os4cCF!K>52BZU|q5s-K_39JO_J_c?8FM-PcZE!Gr6RLbWF7)kpC{#RSU5)x5&%)gRVV6wa;oOy&Vd7fY-w{;O9_!`^xy8@fX+?`@i5?uxpFg(}qy-ltJlh zGE}~IGq%89m@j~9!rP(rc^6z4J`2}|Z<_swQ2PH7D!jE0^!n`qRX*iV`q&Oij}xKF zWiP03YT87Ms;0af0M zq2m81B*~GxpyanY*r#KA<8-(Y_VeJ;um#HBUr^~>=Mdiyc84mLL2x|W9c~BDhbouX zpwjgYRC#;>d&A$%-1AVMt^rW>XM5NO?hPfs2ueT4nf+p@diXE62Yd%AzL9_P?J*6N z?kl16e?L^dpM%o>M{ra4GgSB+9p>{@29@3sQ0;kJsCet4($fN!|FfaWBh z9O2XZER_G3j7y>Xe+HG_AE4^lUr_$mKGMh287lrBu$*xF!2X!09Od)h2<86*D7h=) zj_?L3J$(rk?lLp~2Bq(IM|=5hQ0d+fZVby|DVz+Y-z3}|UIdf zX?zh5#{30TxEmhl!|4y(V;&A=KN9W@$3caE5mZ011S(w*!4B{pDE)j0)n1puwcw`5 z`+N+9s!zkryfc*lDk!}qp~7u}s(;5orTZMH{M-&ze$PPF^KZ@E{sj6Q%wV5YUeL4p~m17lDdK;k1s|j|57eU2;1uTPi8$W_uVD5a9@6We| za-R!J;Bjy-cm^B{zlI}V@4urflYRO&gVOIdQ1%m{ z;+bvsbIqJIwm_x(C|C*?L-~6Ej)l*`wPCkYyuNxt>3s-PIqe9$!abn$*I?$uq3XwJ zuoFBRO5c~kb>Zz$_2FTt^gRhB_cBy`??J`$8C3cIYV2{Uk7pQEI;TL@x80%2A!%%e zitk`3xl@f7LB)T)neT+k|Km{Q`wmpTmO-_Pbx-r-bQzTWM5y%4gDRJUpyW=5-QcxQ z?d@*39()N(FCUxzpJwiPy0;$+74Bpx`D!RVWX=9C7+_uuRqyVGitk~l`tUAP_@9~k z8fWYt=)eb&^>%&dX^ywJ}H^V#*_Jc8~@QyWJ z29=(Bq0;vT>;m71%GbAW6IgPVZ!cv~@$3ebj=w{t|5m8{KLgc1m%;$9akig#_J=!T zu7QK#jZpb}9m@ZIU{BcY9N({Q1b4zb3923*2VH!|Th0CrsPry{ivKGpz5WFi-a6;{ zdJ#ayw>4DxOn}PYu5dV<57n+Ogo@`exDoskN}nCh^Wkm;RZlj93U5m@k2m+(Q0-wq zsQMg-(rXh`yI5rIhr{lePlD>NE`>edeQ*GL8A|>)sQk2F?8EH>x5V5FN^TldIXLFH#(sC3oBjbS4k z36D2E00(3K2`WAPFYx*s4i#P{RDZvhnOk6Q%%?!t{-E@JxAA2t`LAF*xbB5st_xJX z+!SsBcYsP)15`Q>fC_IBRJ}MJDqrVArR!=aecTQe|5H%q{4tdL&rso%T;#)94=Vi4 zpzH@jmFozo@)-@K&q}EJx-*pg3@G_Mpz7URbDs|tPm|dn0j1}Y&3qp0i}?zua36sx z=cl0Z@g|i2PtE)bR6HFo_UsH5UUxHZY8(KS{~^ZhpxVh4sQNh1*bEik32=XS8dN@i zhtgBWOMLt81!W!$m7Zx(;&bnr*U(r^o@WjmtCOZp9iIngP`GH^+fe%Y z25tgRyvFC}8YsOy0x62f3ow8Su0_}I95@1g2^H_A*Lgi}4OI@4jC(+(BMy7PgJCCl zHry0m2321kf~r>^!A@|^>%F-vTpM!*+z@U9131Ino1nr!1#S&5gVN{gQ1QKM`~@o9 z4Q}w|zbRC`9RyX5+d=u838nwtq4d6w+1Hx=d}9-oo|~b00AE zaC6MvZuIN_t)cvnf-1)eP~pyo>%hIB@?Q&;&PFKtBcRfIvYF2^_e~DwC%YV(j z{Y^gnUa&LvWl-Ucgk9knsQNntD&9J{CTxPrPuBQ1;|Wmp{w!Du{|OcDtFSBl2$sX| z;V9VepMHL^xAAD>O~yBjYu@bThQI)SyF=BBMNs8(4wQZ_fXBki%)G@dK0m|Ydf1PG zO2;lx?R9V14Q8R*-O*6(@jR&X-wxM@Z$p*)H*j6}6I3|uZ}s7HhtmHLsP;4ps@=?i zDxVDO508V=&-HK^d>jsdKf^M(>22OT8A{J7sC;Fh;%$M_=P_^tcqUYNUkxRH6O{a| z=6)xXzh|M^&3#!GZ8^a5H!nRDPZ^_vfL?;VVdNtwd!q0;{Xl>hJG zIJm}LUT+hi^trQ{cZEv-Zcypp2TIRzsCd#)`99jrXT#o@uYsyZk3hM<4wdfD;6||B z-QK-79E7<7D!e_Q(mNlj+zy95;U%yg{1?=CbSG5#-UFqtC!pHVOHkpwW&9edKD4{X z>$fA6Ub{i1BY+Bjl-bWT`+2Yz_ATaq22}d5g^K4PsCb`(O2;cudV1gNKQ;ShQ04q5 zRQlJw*XOSbRJ+<7D!ek|FsN|1h06bUDF4+^^`HqV{YOBR)9FxpJ`XCK8=%T(2~@uC zgQ`~#oBgv;{$7O&{~fqF{2fXU{qFPm+!o4xCe*l@f|5H0s-E2j`@kom+RZ0Wa_ipj z>ti`oJd>f)GsCzCRQW`q>R%R0Z%0Dauj9>pHdKBtF#f~buZOB1cS7mu-*5nY6Dq!T z5BU1DHdKB_K*c`=N`4kpecTr+A4%979toA6i=gapfYSFvQ2BfrD!l(f#lQB0K7DF+o*-vCwb--Bw`B@g-fSOJxuNl@vohNIwoxCOidD*ewx z)yMat%J&zj^sf1^FZUi$^{Y3OUiw1izZ9z84}+?=Q=s%d2L`Yjs(g-w3h!*Fc&;`+ zVD7I&>EjFI8jpCr^nyzFP$)fY3l;t(bDs@WUi-r#@HDtFydNswx8Qd0YbgI)JnHR7 zLFIcYRJ+_4s$DFE74T@N`f?joy6%C}%S*5?d;u?$L&Yd-GFzYh#BmqW!r4JzNYusu8gD&7UK9XuQ=T}PVxWl-(- zDyaH*H(U!o59RN5sPI07o5F9Q^4IMNulL?i@eYGZ*CZ(Sc~JS<-*^O6yo;gg*_}{& zd>N{|KY)kA@8LX{dD7RPm!ag|GV^Cp>HHR|J#=`=hr2Nxj(IdxyGX!(@L;$Fya<-T zC!xx585{`LecGpUD=7U>g(|NGDEE`$I`DR=a36rGFVDkH@I$y3{06QGe}c;QZ&2mC z!85)-4TnniPH;0g2TGrdV1IZn4B$Ob`FIBog;^l)c~IqC2UQO9 z;kxh$GoJz#&y}zvd<=Gm&qB$+1(ly=Q2FohoG+h#Q0dwpDu45!{5QZZFlF|KLe-yR zpwhD#c7c~b$=?J^;O$W9eh?~sPeYa8>*oG7l>9Gn2#oyOn=4>vj9WwLbv#sh_J(Q? zHBjl#Lh1Kd*acny72b7Fa<{;>;lpPC3{-kwg3{j`Q2v*i`8%j|{tQ)bJ3LRDfty3s zi>u-J@Od~GCSLIGb)*C;OUyM;{rWjj_3SpNdh#ax2>uKe-a9Y( z^sV!<*I!qt{F+9YUt;Eaq5M5<_Af)}?`^aH7P@``s$NCj@$Oxr($gQV2?s&xX9$%12(uq$_B)vU zI4FNp%sd0C+;)S?X9H9^7eR%43{gl~u`g*|Z zpMVPgIjHbogbM#P<5IK#7|P%0W?p9e$@n`|`0bYZbhL*`e+k?OZUp5%94fx8pu*c0 z?o7Sf2}-XgzU%AxVyOD~PcuIVH^KZG+#LP@H-)|5^ZoH?*c0J^?p}OW+vzCR9Fqf9A_;7vp^6iEt?H*Fp7@Z$YKA%je$TV5s!&1ADyu*S!!QJEzrLWK6W^j`)J$EwJK*e_q+#22qRiD0r^4Ik%pN{cR^4-M^-e!2RJ!_$VxezZ*CE#+xTY#gl~F!hb-e>m4Y6k#GI@vJLEju@)+x z{ox>Z7VHb}hf2>g_5g-@^>(l{6$dddm46yKS25K@SX3s`$3ggIh1}UL4{Xu=EKeX zQrHgrd!X`tA5^)1X71g-_vsl7x5s`QoCN;{*MN`1HQ`fG`g_j!GF%Vyn{X}oB~&`U zhbpJ`KX`p@0Tti2Q1)}7`iG-oM|e5x4zGos;Qhv@p~~YmxB>hYD*X08di(CM8|EQU z<+3B}38zAZQv+3gDcA!ZZ06J9NX!>Q#rrB$_+P*w@Gn>fhy3Kj-wkesx!%kdK;`!a zsCbvap73F)@ZN-~7vI1%{28tT=l|@>tr@P5`7o&RIs+a7Z-9~;_KOd9G*q~g;cz$? zj)bSd9pDqNJ?!|aFPBbG`CSi6zkQ*?+a4;uiBR=tPq-0mhSJl?unSylyauYg?tpv4 zccJ3l?l<4g(opHT8Y-XnLzT-DP~p7}d&7^+{FkxQ?>?OyLgi-@sC3MLl5ctx(}V2~}@ify&?8Q1$8)b6@ulAKpe#^>$0BaJMn@PEg@g8fQY~XCJsV z4J8Am*K7Xt@!SX{zXYnjJ!s|^jZ2N6L&f(aRQi5}C9vIJ=#FsLg?%wkrZoNPJQWUtH$(Y< z3)aAoq4YXsjdm_wbKwNcheFlkN1*iZhMAW_rRO`SdjC6=-b&W=><3kD+nRY2+ywJ} zP~~_qRJdoF`!!JQ?g1#hy$luK>rnm9J5YLj4>rP2VJ|qReLJVu6jZ(sgwog9Q1M>? zmEY^2^7{%@`MnFJpD)bZxkEcw?|MPSvlWzHw}Z;pWGMN$Q1$e1GcSfp_dT#bd>&4Q z-<$gm9esZ1!X2<*2>ZY#Q0aXUsy%)UD`2~|e0;;8@;?cxK2L?xOBzaV3!w6KA{+ph zz`^issD5khwcELIZzNQ{_k_E`8mM@dz^&j%Q1z_WIzHZcQ1T0*+U4O;;oSprM_Jr7l{{$u7f*7fzMH23={f=`-G7J5*OgH5+zl1(E9U-{v14biuT7!yGZL!a z>!I4~0;u|P5>$8>L&@I>70(;fMn{SVSO4mX-5}pW^kB6Z8j~Afo`MXf< zqC+0=oj2D^0k=^g_$ZtM?Ley2m}=W3{WcL!8_4?%_Z zlDU5XrN3oR<@$%QLl56?b~bJRCD#ioeVfD0;SNyoRYR56BB=N-f~q%HL;1TIsvPct z8t1-%N=HdgUv9mit9P(J_T!-PUk9b1LyV_Eg?oj$-v~9oeH1FcA48?@2dH|~Wka8y zK2Ule05zW&0!PEiQ006iRQcZzrKiuK>cwwR>FBnRk7pp1c@k7O`$5&a7N~enGW#o_ z%IN{v4!#W~w-hS>|Ai{QZfx!-KVzZvzcW-mW&L`x4AzD zHQv2z=8vJm{Shkvf10^NZy#@GDEXdH^|cR_d;le1230SILiKOkLG^Dtnf)xN^4<@s zoExC>mx1zsI#jyPgDQ_}q5R(gmF}mY0uLv|~=idlV>hs;}42 zQBe9i$;_uhrRQ9z`glE5c+WtU=Lb;vUuN!+O?^KYz)!H>15Siv0`LDAsQ&9psCNIb z@p-6l-+?Np@1W*Gzd^eKd+Q(y1?d9K4{vw9zYn-=Fq{>SrsV$}tX=-lO3lcp8*`?uH8I5vcn27F2k@LB-pv ztex9;*#b&_U#R}84l3Nkq0)09RC!(tmA@rW`gj}d+FTW#{UZz9o zsmd6IYCkD6p9Gb^#l{Dr;`t9$|J!b;Zx{Wc@--4lz8Wf=_zGG6O0-dqSn7-q-}C#}=q| zbQqL=PBC5z72mDUwHGM4cg_4YRC)XfrRVNjc@BpPXS$i^LG@RMK@@0n2b;z}t0cSE(e$DsUw4b{K@0i~C2+xUEy!*-a*Lybohp!`oZRzdY^`$2_Y zXFLe1zMpFDXF}=u0;qIe52d$9&Hin({}M{y9k%uEn?dPy6jVBQg^GV3R6UpvU41h9 zL(Kj-D7~EtmHtbi;=3FwU3WpH`#z}f9)qe+FF^ILZ<+a5D1Yro`S3P|Du*&C`{B^( z!|bb|!ruofUGt#Iv(DV-Lyc=$^3O9KLu6)KY`N2I-`BP9{^R3lc2`KJ&g;Y z(s34a^EIe?{|r<*UoyT8rN57j-$Uhp&Fy^q=>(O|UQqt~8cU(_R}R(ww}A?G7pVF( z8%q9QI07CCm7d$7!haUZ|0_`C{+_x2V&-n!`}#TvsvjE-70(=~a)?9e=QyZ(a1m6v zx5F}cA5{FGLizjJ%xmo6=UMAOg)dhdO@Y5znOP}DyN;H z^0OyYyK01L*GHKB8OE!i;=dazzUQFo$!pNX3zfg`;Q-iWCqJLt8mhijL&b9h+!CG* zmCmQ2;(Z^g-Tnww4jsq(^!0(7?+k`&H*u(RWT5K(F;MmRB&h!XCMbQq0Tu5jQ03im zoFA9_LD^4$BVi1xeq8`n9*;n!;~A*(d)v%EK$TmE@jl%Hq2k#QDjmB(`P&t$ABaNL zhZ?AIIs!`m7%07;0Tth6Q2M(Ts=Ss!`Fj{j&mTbL_X{X}{b}YNmEM0DRQ`rRrFR#o za;SyUStdbkKm56464>vSl6 zE{4+MMNsLx0V+KYLe-}i;9&R(R6n-h_U8sC)Fx{8;7Etwn zGJFfpgQ_3f&+zGNfXZ(Qsy?(pg?ANHI-Z3}@Aq&n{1qzQd(HIiZht6!90?W9X;At+ zA8rkAfa<3{gz85+?&{+$gVO&{DF53))vF0mh*E|hyOsCL^Q%6%kMzQ>yVG^qIInR|oTXN<>~`*~3MycDW@ zuYij8TC=~|?3bART~OurAXNB|LzUORq1w%dQ1$&gsBqiu>Dj@!j@%%gfsWKJNB<~>$-^hbnd5-XX=u>F2>IVX4(bW zz43c5=5sBsU5s6E8;#qM_}!Ujy4}bQn1>>JsD<|<_8VZg3Dh;6=da)%grT|7FW4W? zy$kj~aO>)f-w#dxY0PI~-o)JQzX*_Os@kZX_mQt!+;2LEt8?)UI`6z2W8 z4>otEZ;`2CSjZfW{jnC7i9|LoFrSa?ILs#yPZPWgp)IgGjr(1~N@D)Q(s~i>hJ79O z-#}g4;^%VAYr-3F{||QiIv4-vGwcpRc2Dk8ky!@2DIT~X{$AwP^&t0-+_zz`{&;il zoscWRe`ju8(=c~LK5FKhusaRAOYjq3d)mV`X7`bqUp795{Z)kVDPbIrT?YS0U_P7s zB<{N{><-vZ<#_?}xAD9+_to4Q6Rx$e55;^v_pRnfQE05)oNxwVuZ!tWgeir)-sSI8 z+`W)LiZIHtKbYrc?;Lpv^Fp3)w}@w|@x-Q0g5*ZRs}w;ghIxa;~4&$mPUCgl6LU9GUWH{sTGl!yEK z9kTs->WS=aa1r+aR2W`2^RQ89fG2X7BHNYw51v2Ae>l0L*!(5Aa|NDIwOBF_o+PJ37^OPXPyto z|KE{eIvrUG@3OEC;rSQt02!um?wxKg%(_P6|2h8{VHzDd#r$-_{_otnt|Z(wxOF`Z zXA@4jxou?fa=YGS7U4b@`y-Jl=eh72iA;NiVgAm?@nxRhM(zUcLkhx6T6jBQcM4(6 z#C#9;bmX4r{+j0s?5CNW)|zYcd@1sqVA9$lrr~H_R*%BJ1IH zC(o~%dzkL6u-El5x5jy0+aNQaIA+7&xR>yp!Tv?=j+me0mbc5fM{?`xg3NJnZQ?o- z_nj~ggyD4-=4Q+vU~x6~+7_?ehv7%pb;w-Gt?LkTzaKw?FrR4l4`RO$x8{NiaeJIw z*N5C`p1)F9xZlM+kjJyl{V?py?0J3M5`=d!+ycAHaNC^cGm)PS8{snS*M_>TL3SZ&`%(+@HQaV4o<{C1vA+WI)-b$2!h8U-i*WxK z{(!@7JkNydV=l#g4(9WCJ_?4{wHC&{@Cht$MlQUXkR8OWiz#qqBlA~pe$K%DB;2nv z8Oi-kf4Gh}yYC6_1nzb5yF)>|rxQk%7mX;&8q9m+J_5rlJa1-h4`Y`gtbf6s;Jp@i z3(u2~{Wo$O!3ORMZe63e59R(6*-g1q$o>bu44=jR38-ru?l*X@){T2FOJ50$;r12b z&BJX5_x=|4K5!~-2bt_}kH(rhd;r43F{qaOWQ+M*8}+D^@Q8E@HYPM z=D24~=5?$pc`oO^g)m0ID1KhS{vS}+Q6`(_c_Q~v>@VPcoO>(WrW4P4mKVuC!@Xaa zAD(+7cNON>;kPDtg9N#D_i%r=L1rQD-(&iny9D`L;T6u6GPW?ELFP~FYH_~=9-#0^ z$K|+h$NdcE2QAI=ItueK+`9gWeFvWVSvq#d{0Gm~X7*ClKV%LxyB~R8g2R@`o^5s~ z^4yE(HMsBNzLWc1>~vkt^CR3Fl9uf;f5yEjZXaNG8TirZn_9}veym?!b9 z>tW>H!tN}1g13r{z>ltjxNpHeylyx90azScV83R;bBeG|R3HM24pTKSh%#Y#z9ef$PM@;SnBi4}%xnDviyx!ztM`U%q%6&TFZN|L~ zein28itJU`e`Ye5V1A!_M`V6AyFD?lW6!e{5Z79`>uQF3;Qjz%{R67ATnDbjeId`M z!*=jb^Y1+IXJ_tna2tug;|SwE%yVH&E4dz+4{v3+6@KR9_a>-oA^u7VWRBtac4)aQ_g$y0(X}bNA&wkFZ{WRq#!ys}Ii`n!gI3Z|ByP#BN{0o(V@Gd!N~RSL%|* z+l0kQ1!?Gld9azchp*uO6Z}pNJ;H}AzIToPfm!V5SR8XPPsdzs;cRSj*Wo@N`zx`3 zUg2;b!`+$t5zEiP$SlL$k6YJu-0R`?9bu&Kw+8N8V0R35=UKS_Houa;$l}!V&B$J5 zGUp@HpXV94AH#i$+4nX1%W)rs-2vPWao>ae=N4{v%tv6p8S^QGdjsL>>W$s~@Mts3 zt|PLKnR!Fx@3rv%hTZPmUAT8a?po~Ya35i^hw|JWzkRrMwKsoyz5=(o+~IX34>ut9 zD0~h7x0u6==J#&w?%@6s^N+Y4%X1XoM3~zW&fiRKW1e^Az7q2pFk#{R!t*{nmvcXk z+co&_$@8Z8f64qxbQb0_G5?c$3uF$3&*1kH-0p&<*wr9&0OrxSMY$Ja{to-^xxYcC z5xc*`F;Lf7_#XFPxa;a_)bpL(lO&7XW3u2n7}@_~x3|d+Bz#>@S$N(=+2XzlhW-WN z$!#cp{|j#~kbi_Qj^-YS>`%D;gZp1RUxv&;?maDziwpe3dA@+Kenaj^p7-PVZJy8M z-W314VfP`=V|ms!o-j^DrXKqN+%?`hvH{QQBUg&s$=u;}EA|VpPr)Owf8QK#E076g zZ?^P(9$LT$@uzDEVT4yd{GN*W1+zO5K4gxk!71EdAkzZx#O*kqAK|$>?8^NlcIy*v z1$Ipq{#fFk%zX&vEc^?ugWPA_cbH5koRN#8*SPnrMV|fcz-z zU%*(0ysq1^dlo&P`K3I+!2K4o@5958>yO(! zdFI-cyF2DG-1g_WH|~}AI}_@P;dTPIt_Qex!+se2f_o0n|KdJ~`@i@(kb7Ig(e*9Q z;WY&Jz|2qaypuWb80m(64>KP?Jj*bz1OLfg#`ABu{ev*uSsDi8=?KjKB@PeQ; z6V%3IwLv_|V{3C8+f*wlXD*a#jHc5Hj$mDg6+XxU>jEz;aBO4U%3^r|uQ*iaQXGOz zW0NkC3!|B!y4fW;7i?RnR-vyzfMChCLd-VAg4$?veM2^u4pMcpj=K0(CQ|H{A!eTq>O$9Ylgk^e!r<$6UC|eI!>#PM&aNp~SbuqUpjiT!A~W=Uj?) zRBT-lDJ`pwW@CeVtte|sL~Ag}x-Lq5X&jt_${JJNh)aDs+Srtd*UA&liF7Pl+Y&Tq zs9n`9L1|f2ER7llWe{x|?uC@}(y~NsK`b$-Hro)?q?$7-*0OZ0F|{C8JE%6u#v5aq zz|2k)WlbY|QdSX)N@KNUlQpsbt4Oj7;_ZE+#(A6rtf~wi&4bFwC}l9*OrHq~iY@mHMCRhQDL zilZ)`&Sd`|nnaQR6)Ln?YPFg{k(bqM0IN~moye-y=EPQ|J14ZNitB_{RZYFn$}6Rl zS!oq?604|i1=V@wb+15hb<~yXZC0(coam}mmlIvJ0`sD)Qe#eX70S%XtwN=%%EqeF zo?Ll?GqIW!gZKaas8t-m3fpKavDIp%#eP<^m71r53byi^*j9ek6|$|LRn^P3K2}w( zZGEh&q?hAkwaUIgRV%HtZNpzh)y>2+;be5VgW5`C%QnQ*|1b5j$o~qfWwF$1)yg6- zt63?%p8`d%yiT?eUv-si<7HJfvWL{mV2x?7Q{0oidB@em=sIK(k_{D-n%rj z@94m%p)^Cb!UbafDTtD5Eod^)##rDNJ1m$o8Xgk0F7|4sn@xnP{APj%EoEaUuR4{Q z&w_ita^lubN@PI;c&>GA{hsB03EhXKp#S-1T9g z5LX~lQS4Z_N?eXhUOHT%)umI7P7PMr>OH)|7RD0^G91JfWz*3b)dv(14U+Mi`7S5U z=gMWX@hthy3odZ;@8+PabY^Mkph(#)sz+mEELlt7sU#J$4)sh()+geb2Ao-O9h^-a zJcLJuad34kyO079byp0ElrLvBt}<=4zFvh`McZ%+^|%7p3btm4FQ-AdlCowpeDzw> z@SvbEwfF#hd&H%nAvu>^Ga6phik#a@+R)e_5vz|TQ~{;*RB}inx{wB1(6&v#6mmmz zrdk^Yx);XlVv(_1MaGVsF=uvU?8Mm6zNaaly@MPUIhog{o4`X_JZuRZVQjxISjQ zHZ9OvpeScqA=7`m;Aq6y(kC%vDX_>m-`+wyRk$W&>cg#H4x-g5`elZ$jP;jJR$=){ zs@CgV-F759VL5kS3ayMmHpMPpHd-Ae&1&r4v+sxoNqFdl+IV*8Zt>VcnbNTgb<8u6 zOUk8Q)@CeHO`*L~#(tc6R#mNKR8mi&)ce%=?ybgE3VJ~~TA!$-)y6aIsB3_?VuskKuMXE{Fl*csn zH4`)vkqeS0=hWh>6n#*xAqUCk#%fx9s3Qths*$v|Boi(fJ~m}98q~zn*(e!zeS%jk z&6N(qCE8bP8N)DIQq2n6=Q)0$AMu@*OncR-MI_Y>X;XWmsezWC$fSZ@lBtEsV65`0 z=Abq;E}qUd6qv_H6O3SJrK-8fms(D=l15l4I$b?kSaWky1-1nhc)8ADJuY%AOx#Rn zHOcI9Y#4JHV;S6;KaEW+R86)j?Q}e~vWk(RHlB=XT|k>8h-46L&ZaU^dS*9&anqHI zRl$mqss=Yvat)rklSoB1jK`By=ctQHRVWdq4k(D)U;*XKgl&uhj?sduHOgbZ+##qj z=IezuL^nsv#1_eKb28Hut8p{Q<@=2WjZ|kf+Jz~e@M8@`RudLAB~ms~97|ql3u#(m zRIRPZm}_dG?L-=MeOkkEPSVdRD`S}&)d2MFG%VHmfb-^LbHX>2rgS_J8B5oonwe>~ zhlO}nJ*6*nBPxyz(|))_Vd->gVS}_fqsdLgBV)6S=2C4c$v!x(t*Ei($H4F@SLs?= z6x6rYE@4#*?a5VhJuMn!8`SesHyW96*U(H^Nl^N}u)`kR3AoBLk;!k~HD||6KBkt5E&P(nQsan7bT;aMy%4ow0QQw1m>787)LL+(7nrG zVI$r6PCT5j`oeNkQtS1s8&ck~^bgQ1mtxsT7cvy6|nWZ?7^ z(W)vJ$Kz6d7WGdb0YFVbat}b2^SF!jZmQp5wbfzNge92IY zA8qMhh)7}ze&^-{VV9Roq)clXRCSu^e<*pc%E__nG!ub*)K=CMSDfL8AQ&XoV!f7Q zgshgAN|(4{-q$p8;uP;ji7=>4IU~Q)vK%+szZ)?sBIBcpnr3F=v4HtpvUb8E=IFI5 zGM{=kqUB`#9AvrOW_DpJ9ETBi!%~L8>5dYDss{^a#!%PU1Wj5+GiA)x)^dh;gk9!} zm#KKCW9M&H<Bh&BnPwt%9ak{Htz2feG^u8{wanyOu6dZ0NLAA@ z6wa-KnQ4~b=`1@8VF)XiY7^+x6h*PBFjp$nI!IMtpO|olRj(y19kz7Bq%fVLyc=1v z$9YE@&V?BnDNgm6sbodTOm*LC=&_plu7diRB&(fJp0~H-o$C}Pj`ityR&h#NO`nNM zG@kEdyo;|FxsFGbN1d(nn@dzVWBH;m-MN&y`W<)kK*G|ph$>y`drT0|jP};Fp4>yR z2=flfq*(3+uEV$Ia6(dSEL5rU;#V$V0Je_FEzQicw;oE6SvGr$g+p7Ps?g2P=5u=- zp>9HF^$e3|Pn#NKS%0hf6*^eTivyGoztN+;C#N=9aVkSI)}|B+SGnaU_2U~@pEU#o z#%w1t-W4N%hK{G5t4QgD=F`{{&5g-GL%dCfGfe+0g54X~ZqlRgGOIQ7bRB7VP@9g{ zyQ)x215s;E$6WtQm7@44Cz7GHcQD?@u}T||%zAg`^QnbqU{t^mFvp<#O`(dIRFPt$ zfxE->Lb zhniFqC6Q{lF@j=b>OQfQ!<-~-84J5 z&*+X+xD7*weyxkzM3t|NbjiVJEphWQ@kXsiR$%wPMVAYTc3TvOoA$*Ub?C*Vy~t5} zr^VuCQ!+=h2B&J9A`~>hoQmn=v;krvB(oZH)M%IwxJ9GtpGG!KDcnTc&ydss(}+@Z zRMx}_w?gu*Ahgv6K-4xBavcRb9gOdDLy~uMywx5wD@VYX8mr@xz@EVH|6o_44CWDh&jl#T7Fz5E%f5HS6uH& z^nSC25s?{rxC$$>3}xa6`nMOAl|!aY8?q-?q_VOim`3N;5bVi$F&U>#t1y?L)20n= z^%#^*Xx3~gnjC~|C{P~c{gq3Dg%MD}gGtRci&xty+F`B;#{O>$)m-ZeA2fZVg}OyT z&aSGtkw()JX>F086y#iXi>2dr1(M#p96>b;4(H)9=Kcf|-CWB(``VnJ4_C58m^Nd& zDb;P!xan))eaj;7OPxy2HfbLsQt4MR!R&CJ5L&3BRk3MhlLF0*L#J9BaF^rcTVt_9 zob`mSCJG^MD#$ETxft1V_0>=`u?_8PTiOeTyUd}pxwO6b6>Fbwhe< z(cI>6D6SzX=f(Qf<-3Jl>2h6*l28;T;|xs+PvNFZFivx?&zJ^5^>w&A#=^nTbnT_ z7B2dyR1%2Wq{%z+ic#-?a_gYwynHSY4l9oaFKwt=Em!UubBU?<>q%BQgsLTE5OZ%0 z{6sgL<+1ujpo#gFWhRJ|R~rJ^7s^@t$>RSUnj2(XkhzeYRkko}zj@ANBFnI6bEB}P zn=aJ~!hNlx*XOxl3ngqfKFm^)le&PsE(@J9?roCX7NqoA$*7KrR7EQNewE)p3MQwR zip=zLto~rMsP$`VAMOf$ zuyP4U=amPo{Z}SeJ~+jc8{Msca^BraTdtF)Oq=Os{cBq}x~H(CD6nudk-Rylg60}O z6Q1C*Lp5xOxJRI!cRFgQy+te<;~dr1ZbW2)-(|JAwN1axQg63r-hS1GmDTWIO#!_j7TxIN)^47>yaE+TnBx4|s-g9={AD?d3UD7R0f?t$vf+e%mOFfDG8l($#RDuC%KIgn=ku-+2qt_iMMl_r8$_> zl!B>-S{j=*;-J^A=?zt(P+SfL7#Dfl2gS|ViF;Snb z5VAgAp%phaC)Epjvmd&=K?&n6o8Q@;$gV{0Wi(v^^VZ13lukf{X7;On*7Qi;+&j03 zuXus4*`aBQ+oUWuX#{1Z%V8h$;)R%uM6AK$VKBI{~FoPhX{ffJTANzy+>ihX{-pNno^m6 z!jY9b=Sd2zc+=fX9cPxMmv6q`sLlDFnOi^S{LJ;!YIOpZo4M0yDN5T^X2&@>Z4(y` zQbl7NZygsl#Fb?ln0xyiO_ao3_nW0}b%POgAa~No-cqo_+&RV@yuiP~(1zetHtnc` z+B2!*;7vBeOXWRz5vupBHU4!E?K{SsE~Kcvn)fjR(GR*uH*STmIRo=pV%?{6wQ>K|?h@2HG zsf{7RmLk!rPhx_vH^_59P{*s?YWiT6zu)y{#I6X!_jUX8g2(x3v?9@h1!ZTNs~cH_ zRyWt%PHU#TB-32aBAV3-OColY-5RDmaFsAazrjYVTN!8{vV;Yvom)h`_HHni+&`u7 zF;()uCgd`2qXefGG@L{xvG|D5$588ee)+AHmLg$rK9=A6-A z?lm;}bs^#_-0sTTSP(gjOwk)`e_F^75Mdw`Qf?hvo7=^4JNPP%qA|4~*rNB{G{L3@ z^lpnNH!I)|h2u7Jc8edV-kV;jB5zSvo5~JyC*2swk{LGq|)^T`CiBlW0^{85S#NY{9ra-Q50t zfdjS07n_<_X{|fI4hkhomLoE}K%$~hK-D1YMrt}@y^?Hg&QDJ!v6GYZ`7D{R+8&1tb(b4?au#Ytwsz*#9>bEaCi(H@G``43QXZ-jDU=HSMvoMmntZY!U2D)v#>TVx`W zNuRdp8St#c>;r)nSWBu@-n<{RpH`-vgw72`Ci7a_=2LE%PsHcP=#HrMI*es+vZz$9 z()%3Zr@kSgu|6`{AGYTgVWw0@rm$k9lZn@GREoWq$P`|9XF2R>YvN*KFx^$g$dpDk zBKKEAQT|JmDNJhWZGmjFD6Q1=I+-~*ixl@oWCpKpUE(%PY=KZ@n z+=KHo>=tXx#l!rH$Q0Wx^yk;qP3Pa~kUw*^X+hzL7&^_FH8n364KS*VV^JniXt1e) zf~Al-66_9r%&eT~#sarh*cjD!Q9AOhwoZ|UiPt++-VCb$VD1zSZT_n(^5_)h{N+8+ zS;=~!_1*a)cc9HI@>$g|n&kA54~Tv}w#fIUVU`q-D!N)G$&fMM`@1=5wSJQVWes&x zwtVv_$Z;adAvg{rO;M%Px*^G@BmN{xQ6uxGoob`*OfLzGNt?N29=WAjk*zJr3gp}x zve2UzKSh4Rw}%Cu%qm>4HF?ZVxNYzK)$h@za)q(Ck2$TYvet z2MWN?0kmjxyNEV_$U|R3b2IY1+Tyv(_sdag+sH`mdmq+2-qlbaFH!k=U;vWxr1XqQ;5DO?1* zXIrcKXSWD;kG2SQ&wkG4GwQRW@r!h6ne9$(7Pv(UycFiMwU+|7LNBU3?w~?p@NT4J zp%&3%Ej;6_XYEoabviy1nHrrP+k?L>P->!VgRuaMXL%12nHsCh1_Odw+7%6^F~Q-e zy|?rRp0!kqXqCuHp2J%>>p6Vw;#XQ`8C#@pv=pN{kZ6X*k2g`3+^Iw~W1ss_O5tYX zR2}oy$?yEZZf7-B?;EPzF@HCOkfq<#2`VZoBK~+KE~Jn6dFkS&df`Jb!Plx*=CD0a zO(pA11)Nypa0Dk9+|dV4LvXgi9*1(|q19thHYceMO5DzY4w`dj!lcTByk|FqE)15l z0jzh+{Q-e#dTrq|z!9;Qh%*TZvCO6|IM?&A4OL z_O`|+NRr_jCHoq>jpw$K_8Ig_Bx~*9gP&%(=!+7R4>PyV>d)=0B+Q(oYaYW8I~4C{I- z9o6NCdMk-0M%Ri!$Nm)yU!Q1QKz9+(4{M~LIXT~bBg9l>d4VuJsbP9T6Rl~`Uyisl zRSO?zrz|bdXx_%!LQcY)^J75HVJg35l;jL{&Z3I;&$(l5%7=DCXBB?m*(&JeIkt@_ zGc+7Ee5kDZTP8daP0!P#f4L-fh2;-TxSvyT^ZGWo-UuA=HhbLhRmiGDFw z)9g+p_!$&Mzc9|59=5#lS;>3wHP0{3qxqKUla&|qVTIq>wn;#yiRwj6UQDApYe~O+ z@aZJ0F*d^d-*EUV+z_V5BcNT+!ikCOnj3KqG;EV@iMtMEOP6VOW(`e40P;EX%n zC7x`d!xJ9@;OGR4Q=n5Leq8qp3VAb|p#_IC@;^ht`3;kyRY*}mbOF24+IIK$ekaov ziGs=*-O5jU(qZZtdUb?4{|g@S??*K?F^yO*!K?iP0_>2wYU{thBrsQ9s5`|`_)asQ zBeLs8XLWq47U6`ZaGhzdAGFZ6;`hFs2Mf^cv@G9yiKe%D8LoX9oiZ*8TluyR1d+>s zI9QbIYV~I=foqa@SkYpbj$4PV1KuZ6=?mAz+E-Ba+#;K{pqJazwOdV#)?pI;k-l{T zz*ctC^#VZ$QK#pQzUM~eyp?;CkI$UUMD4P~@z&WYP_kQXYf zw1rV|GS_V|wh1*{^c4!{>@?VIR+`yN3sCErTz$>OU)MGV`RP|-ki51$fER6z8Xm*n zm60YmK&;V_ULfpMGm#mQ8M{PgxZiFF+);xWH8ssmeoZoipKy_)XYl(BtxQa=xphsOdHfwbfLe#d(1zg#^!7jzXyRjXx{uk zE;EZxBZMz{*(r<6oT~+SCNh&FM;b_GYHsE}&+w0IqDJR43v@s4Qcw}(gOx{a_nFQ! z>bIuCbmwi{Q8nb%y&8)9_^{`N`g}}b)4k7(&8=mNG#2A2_uyWP`>M~5Ut>(|m`yx8 z|H`Da6yI*5#Nv;aINFL-hm?E4s(P()uCXRJt(yk;M-32#J&NzSS@iKkI_{0D6C>~bYfjdW>P4u4_Toqz)miNy@LdI4Z!s!F zqM3agJIYWHGp}LNQO+E41Up;h-azumo=}#z-hrE76H9JtS}^(cmRdSb(k`{@?7|kA zTUGlk<%~0r!6*xOIh)uC=Z&iNh@wY*`2Ovi1VVKjRkgZ`I=bYq`Qel@eWOa&y4@_MqNSS z{31kCE0E>ghE=?@9*s3mj>lIOCwnXD&CpHdBvhjjxK#LYB^cR`~lt z86I^SgKo$DUX+_6`X7jLwTTQ=w~R(8;Udw`%@rAf@%EKGbF*A*h0?wW6#H@Gdyx>+ z0r#yvJw=hdn@75dbg{kf?u$gRvIAeOt*7}VU2ALC(JEMux1l~Bw2|sN1F1#Z^L}?e zG=y_s+tMVA-Q={OXxW#X8VlxU1PrEqNcE&KFggpv)u}6Y<~Pwn%uhq zRd2nH*C`vb@>@H3dv++*el-h0FW!D&xODM91yq4wSLMTD+l&Q0S}0NFmginc&P&ds zu*|)SKM!VM(JnZBLkd*0ZDQqY*j{so&@=92m&K#p_)}r@goRrrSkuh(jWJIwd#SE! z9%@>}C;xNK@%$U0-QRc_eMhWHbz-<+w8fi zUf!O$0$Xq7M8D_Y7U9crBM>?HN)rl(XB!G4NoX%$oeu|;!+n2(%Z2NIcF}EIvIh~m z_?^sD0=gc|I}lxwVBQ?c6_l#Zs}+nNLD{U?69+{K-*-gZ524L!W_5`=h`lOOwcDhi ztco`6I>g=RUg#Yr`Js>nIXS$zAGq^|@cm%^ z&0tXIU*+SyRpw4NSst?7jES%4R2*bCa&fZ$U*n(++v)8Mt z!c{>fX$#-?+er5r=_DRaFxdCZAzFaXmU) zWcoEj1UMIHXNGN2tv$i~s@gV^{O`4}x~=uUA4QrO@)&fNF+4!HO zS&o~lNfx}8`)o+_ahK-y7P7CHbO`Q44M{R*aUSeFD02J&pW990jY-j0Y%ga4cjKtG=9x`y!D9i`u|Mg16U~1jRrr)QhoFr2-MG?c$9Wr$ z(or-|`pZJ4DpjMU5Y3XGmtyq^O*Yo#=caD^B$s&|J!_kHXY1CI_FZ5VuLfAGvhJm? zZ!A0#t+TKG+zXrX#IPVny!!R7MZkUjugak&kT+qs>N^FT=WSNP~)``%pA*jrK*_=De=pJH`*{)1{J2(I^Q1+TK(R01V(irSZ= zmvG<3x|i6#qvp(=KMBr*hFG@-33z+SMm58pPlHeH)M&MRgF}bG$gM={CmXe&QR~uL zq_?mRtY%u-#pP_YKG33nQ*rt^w`#}#Cwa&XWnuBTeqA34sSgV4j*5huWN%aQgP0}- zN)+2q+P9?s@t(rX1vCQN_OnjStgd$j7M_T=U53`dP^?li6B8zod?2CyS|36Fgrxr_ zs?`sVtAphKn{sJkFKs@a2X5bQ$dI6F_SjjogCRq99GLs6#NH=p+QrhDI_!VAg^4)D z5bm|BikAAipkH+=Pd&!ED-PtYFZlE?<1AUpIQejYHqeY!$?&lS05UQ!HGj&*7M{D`6l0CI(w!{W_ zoeNch-1ia{EUn$|t65O)*EZ7y$4tx<@W0DT^(o1xj*1j>g+zF+VN=q7}=2FGk`dXirqQ-xLgu3)Iwaa=VVewB5M0^x_m+-BwfL1B zM5`<%;eTC>UWgT2!2sxtlFg4tC>@z<1}0IaCQiJKOJ((g#nbG_+w2s*RjyjQs+E6r zL>+gll_7k_;GX$}!F%wN9M|d#i^c7Bx*VHaMn86@zM(*hlq`%T^qn4L$rB5oT86}Q z9M9}qhSa%_`J9jp`m!!Gpx?Y)(!E+XCr+BM)CdJLHpvVf-4w_S%&1k(^mVNMunEPe zK4(xh_rZTSXo2T7_M4NvoePkXJA0SJY!7bDH?42Is7Oonwk<-=obGhL^{zi*jS7cxy-A3rBfIIB z5@SQjStGyrh~{>WrfE#|qjeUZpO^6eHKWD~^hPvUj%(4CrSzqMKEmV&%k=}a6%mcw zcKq5s`@muehBB&R%61U_#|&CZ=;K4T{m;Ii+W{$2*Y$sjJGb4qlI%?HYd%HZXsQY$ zQl+-r?$LPMmQ0;2sU#FtYG5z`kt`;uR3=FwlcYz0U$5#J`~u`N=+fW+uNARlXC^6W z+Qt-0%)MjBIaaK5#Clk+mVPz9#w3R-%rn8Myj3~?!(k!g>@tDb?k6UTk zOI;@DOlO$NsgeuRj)yvlCM>IqavMElGLW%H>!Fw7;mWN>`-&*50mh_xzm)|verLKA z1mZ6^Np^o>f=>CnkfNoN$F1%w+udy*N8dl+d;NnGbYoe5(}iS%M;vVVFLKxix2-J6 z`QqYK%Ucw>te_z2yT#er`FB3Jxx-C{OpSEV3eL!*7XO4x&_d{syMyCq`(P?mY^T#v z)Wrms0gn4><|V%{naN|b5}<$h`9?wH3*l}mCVEZZZYuV_pTD^$(;g6DNp&C4>rce( zm$PxpZlArYJClpzY5y_Z==`_lCs!V#-Vdc=x34qa(pK)rshw`$x+wi1^>q94ciJtw z-2FG<;~D+3@$(J{Qb@!w%)vcyZz5{SK`w)E6Ay> zzW}bUuq%)5kM957gFpVwgFpP;=np^ssJz>Sgk)AFZ~yp5{vX}{@xkBT|L;GNvLz$J z_FEl+g{M7RJiw}e^VbVqS*z=}U$O*H^M43K&Ogm(b0_Q^&i;|29Fqj=Zoi$3Pacd$ z|8O|_r}=6`%&EA`Eg5hjA`E%tMUMj{r{fdgRh;Q{!j6oi{<3}e{o;P z_MiUr$N#Z?zt8Nmxs%0qxnSkN=uZdJ^Q~0pOb)jneR?qZ_z7WNHSTb#_WsV_Ze?WU z&v2bnsTCsdvR*Ofkgz%Rwrt0`p+P6UrpMw1OC5yd)#HY*O+#PGbmRB+$~Bq|*>7(w zzOENj%4_TPaT2_Q*s#cerYGm7Z!0ZrDqfpoVlMIIhR{n9GxinIP!*40!#A4D)a7U7 z!%f-i2l77oe0c6a%%2s98H#bt;lB;Tm?G2RI4yga>dZ*Y(F+$iqN34N1Yq8nOk;h< z;RLLv6CIi1I`Xo@7mE%!WbzT>dmDDyZ)A>bHC5DQE}#d~%Eepco^w`A*Zb>3gGwj&?AGVjDmqdQcd~k1S zg}}@s1ZiqNJ6>Lm_{DuVX#2!Gk_``QIs(0TI_pAkViW0amhG#zIfndeq1k&gsl1R`>SBD|mcFUh}F>o7}Wj|Jpji zr{Jnswc!>;C}#D_df&8&fYa&ZUaZ#kZHt!G39UDC-Og6zxNU#Av!|2G&!g|bvv7=u zI0SKo9n{?;uYQO9uo;6yEsig$YG&B$xp4CTp`sY>Jx{@n+sdt-opPbU==%oZ1s7jA z!7big!;$N|Ls@QH2v>2-GU)qli$KqnB?rt~L1;HDYv%8}^yMN={p;f!PNGNC5{>l& zw++U?w2{t4EbNV+z8c2_D^cdhc;H*nj5voIDromkj~WE?$-~@G?(6VdUt_~;|LUrn6$nWBx`iWGX8Zz#m+Edo-hEwP zhV!iM8$o@ot6v4}!?xDpa}D6Lz!zXX>FUu~7r!pHqm~s`r4QYGaR_f}Pv5Ed8Upb^ z_oeU;p;Q|0bBFLo4w=ku$cxJWcG5-W#IPpcx;SOEUeWvOK@+@Du-h$7hVhJ~*wPW! zdm_6BtuLf^KN(GDoPU_1#+ADewMB60@9F>fa(w>v!MsaX5ZE1#+j@l#{ed4sc9qk- z#uHvk`WOwn4_61=N#ml~{pj}5=MOv_oE@KB%gT+s0+Q}gO<2<~9bNUh1_$L{`xbGz`{aSnVNhA>TAFG;sMGQw z9FOiSQO4$CdZd>K1y(bRfE^TfwzP}9&aQRUD4k~=D0W+B(G<+>ea=g>rF|6d7xKqF zMeB-MG$3Juv%`EjBX0NE@xQ?_WC-u^zny5VPKG~<;=QKI8BD;2@19Y`?f&MHIe{6x zn`tQ%*6gTQyk@7|mpchSy(#Y?ntpoYGXl6G5fD!py%Gb{%?wnj$(Qy*l80t4M2C*x-mhQ1=pHwry`S4ow!kQf zj42$W;NJhLV>%Jbn+-zw`Ngb%2Mt74eHkAu=lFGmSqXd5!`b--FqH1JyYyk~6ue`K zi=n}hqG|7Xz6+kYC0jA8b^<>w>c$GYx6?U0Jb&c#)|^y{Z=*+_7pEn|F1x)vPi90_ z29J3X#r&2JGOkQ~`@#(Sz8e_*^y%ESufF$o*34)llaIS)Le5FP#cZsV+S7fDndRpR zyKC^WmVJh689oBhHRk4bfa2(y<*#A#0%;Mn*334Y-Ae8V zb(J*g$DJXtP<5v;MPOM#`!S>@H;&6Eg9D)igs#RRG%g-3@^Y}M!R_9op!2N18nvhU#>nyK;D&*LyTkYveQCWAd7xI6t+hG=>R3bdev7?XWL z-aH;*+b2I3z&3Dr*&ZX5uSe1XV;?4#w=AAyp0PORUcw2%cYQ=u)c4)l4A1q^?$yB{ zJ~%;SA*maZ5^;CWK3vaP3gR&1&0xDVUKJTK+-b($bC@%T#pQG+A5+?qI0hmy94xpo zNBR%-Oxo%Ro=R8MuJ7K;WNK1~K|b+MS?dM&cWFOSFCnPw&KGXc8>md0Xh4wrmZe11 z64D*jnDEu(hHcz=n66ZzYxTs^WC?1KQoRBhSF?gnsDK^`H`Z9Psa-UEQr8Rfg=kq(xVG|Y7$v^I?Ujd zMvRQey8Bttq*drA`c!;wHzYNn>FgQ;J_CZ`vcS|s3$8~M@chJzg=nmOeTSKxOV6f? z*@))JYpyBU+kLj}qg-+tRE#C+HqT~@3T9ct8{pPdcmZO7Yq4VEk#Byz1R|zDIpz$& zz*`%hj9~ThuRLLsWAKof^Uoc$i<6p=LY8fnLeUin6~6t3Pre6NH~UO*0boH4Wkyt{ zm+Qru%vA!H;Lbk$<&bVIXWC*+5?#2&mRlbBnG}D0jPrq3hkj5H!|!A<6T8ezvYvOe z+I(V%>KO;c3t%pQ+d;k`gB}R+t?uGkcO|&uT^w0Bp->HmR>6HCv2Sn|U4CS?MmW_R zbJQBsGBdg8xG_gl$iUbnkkMw3JWRhNLW1WF(uvmwuMPAJ)3rwQz7%GNMCx{!?-+x`6Cy_!vFOZ)PAYgg3Pa1D{mb|}uUOV%rcJ9>ah}`2Q)fBj%nG2$W8&)pW>WB#6lMmm)^j*2>L2FT&?1nBrIhSiu>_KD= zN`o8viW%|IXU;igfbT?0@v~&mXPuCR34#*AOkIA|4ld8m_zpBCd=4_}p78C3H0}!m zhoc_G$VloQ1G_jp#zSEF5&s4P)Q>ss%vrn$FJXkNsz{m|fa*2F*d;4o+!^g^J8Y3F zJa{9M7CPrxHyu^?{eWgNLh{rw1n4-PC3skIO>C9 ze~*Fcz7wWzK!?n;6E62IP{Ae8UZuO(kPhD}wg|W+f}V8xKjr4%5iK zKCRAvGu{==Vzv5S$H%cExCDIj)K2pHC|NW!saC^jF&0!kGp$&{7ydM#mTDac$ zdA#7z^Ar6AUyQ(=hNV7mH;`=Ys#n}52i8`77rp_k;BmMB2z*kW*oAvitO$6H9r&LcgZ;_u=MoNUh54M35)CNqsu^i}*M__6#jYi>Orn+~o zFnwRhLp58lKoq2LX?mE2qxmPc9sHY70d!VxZDVJgcqNVfXk8;&9U-Y{YU&Hxg{_C( zY}3EJ-L^EFcBSfI=q30un&CI;Qa2}UB_Zx*-DVp$140hqG$LcBVqJFJy_I@`{iOH_ z{N+(gO3N^iC|gsBpzZitv!yR+11co!Lb4)h%oZ1arQHP`Wv_C+?aG{yutevaq1&JX zoL)pv6?xU2f|WOC6Q;STO82KwK3Jh-G;izxgJu}oa@o9qFo#JWMQETteln|Dl=Q(7 zhf*-K3a!!rE{uZUN>yrfC*%#bnxK+4eknDsPQlG%(_*NrXoF%q_49T^Aumy(G*XZl zQPUCDR0?K}XQ!%(3O2Ain`!Pl_z8pR&x!V2SsZ~E#4b+pNLRRRJnw)HZ zG_sizG{rH!f8)Q73#&)3t`HMOzm9U>hdOkH8XeRoQORjz_P4`^nRbaz$L~p+p@$Sgff*y*YOl z$~Yt_VjSp9c1aPa0SU$SQ`4!*Gf^;gUn12(rNpj};4Jd^Fq#xNX?iNq;HRD@emv9N z6Eq9}`cLq!MYpWv!Sfr?ruwP$J;`W(dSPv^AGH;XFnh`zd4y~7gQ@&#?y9&g*=s$C zPuJ5Ed9HmZIIw)E4MRy7eP=c)G$~R&c_VK~Yi6ley}-=0<#{#oyhEJGK2xs6hNKOd zb(4n_Ic;vz6t{ad(J{N%6E|gL|Iw#M(hDF(iYr5|9nZmhtb=M!b?wH~(#!I(djj(U z*u1|4GwH#qA*m{))>zK3h;3%}Od^_%m7&a^e})WFl!(Pbn`r%n{@6HffUtZg)L{h0 zC#CTz@)fE5`5ruzbu2DU<46RB3k%#z+eIo>3oyh4@rLG62l!$piZzyXeDk{5b zj5yugCX+%RN1LqIJiRjAsVtnBW`ftb+!SQNOo*glr$H;8b(shJwyK~R@PVq%wdl34 zGX^PRwkF=FKSaI&X11+b_7quIf`y$H88+(czm>XHiU`wK(vRk~nWId%haG3BuqCKh z>LXtJ*WNQ0YRteghwwt2COHr%CFXmK-GGzfN1Y_wgu-uWF zJ$N;d-8f2k%Ste4=AHbuH8pZ?*OqBmlbAuu#&LG`foMKGbzJV3$ke4@4IdxeWPIV` zT`nnLl{O_xuZ9K|ep@QAI@A9yosTKrffsr=y@>n{r4QQZqcZSlGo6r{U6Lqa=9e6>6E8 zI15NDU6;!*qsNJ4fTR2nz3pf3XFzj3S9CIq6e*$A_mt{Z_k)qGX7>n$`~F(0gTyac znG1lY0|BEsDkYEy3i16yR!J@<>*{+$>I=n<8DNG+H9mJ3MWbHKqs27eCz!wJUt|2g z93DzE5kY%MqwF;gf9lgK8fx9yKD<-Ji z>M|~bOM%H%DLTH@!uI$SMQZThTp8d?cb=Rr<_Lu9J{>|5K^IRSAd{$09GyGVp_Z9) zr$x!geoy3EKn3MNk8i2L^UfK+J|?#!K^@ku7t4y){KMR;8tEruxObq(CACbeIQL%V z5P_0Q9_(uxjXf}*2&%i|Eg@dQGoy??_OyJUnzTU-X_GsycU`(@CU5orsW6@tPH)^9XSSfVn(OqVRF+0LS;f-(&rsr1azVv@HWv1i$wU+}{|~0ZkcB|e z@;gsHqgSH~{*jHJ1K=n=O2V6vA3=la*T^zc^bk>8;$dTSCX-}rZqoT+5Bl!O2m3o{ zgvc@au}Q7VYsV6b%WIxQ&yVrO+|NHB409mI`c|@%(O@OSqzJvvZD8)wj`*Jt+8ZPR z76%C9QU?qq7%@-0FM=CQ_6564Hi|D=eS%}XKEiz1q`)d3PD9IL7FNt3rrDZ9#(Q{I z#soNJMf=Y_$i+blt(x?B`xWQVx6OLjj1uvZL~jMirLgQ_M7vZZdP?Wzmzkv|HZeS9 zrY%N};G4LS;Z{{tlwAyr&>2gdY^e}Ky9W6VOseH@dn;wky$Y!yo`_duRvSN!Nw20U zD*82*LMa!D1@N(^j*$StqRp1q<3`_3 z(JjKP4Q@m5R3Q$>%we1zJ+73Zc$e?@ z^Yh>%>xt$7@A;{<--DMPOr8Yk=$>BjzfnpN#L9bM0S0B<234?zlTojS^-d*NnUPhu zr<$&{jFmh=MJrj*xtPO z_BMIKbV3CFvpVg@5LGAs40vKn%q8eqi1?hy+!&Z_*!JTgkGTIU_BZLlS`{7+a?vIi z3KfX~rmI;ab(phi8HKv3Q00LNUGZ^cj&AtM(%m6ucgZ5WvHqT!(g6q^+lPyJ-8t5~ zoL+0Y0SU651vo&Aa)jM8Jj+GLi696!7xBBfRYk%dFbV_soOTtx8?%6L@bGns4=Z5T zJqo>67y2!o;#m|kLd5S5K{{Bdk<9E^`o(Z7emBTaOlp3VD@4izZAx%ZY+WIw5TgQS z<0wlBvMm{gp<03}-eg+{Pn>sY-Js0lyl0^?_T%T3KC@9_G#(Y*-SWP@z!Qu`vQ`3} z8nG}#rY<^HbE#i}Y$w>%&uV+wPkchDBK`xUW=Tz!es z9sObfD?;%ljS>N+_ku&iEll!}CxUz)RQM%)w+k#K86*~W(m?z*vcv2Vm3MJ?0?4!Q zp8_sg$hxxMi70;oFbID=B6N0qFVMWa11Sf9Q?dhSfp6QkDjQWJ(18#U+ zFwb-X?pzuOsr~z%Rg=oLstFv-KzU(luM`XNoptEo#_Ptow>jBV>yCm@7kfi}atB3Q zQ9#qf#vz7|KD5DqT1q+Z1*&HGkAT+(J;|{$-bTmXGC9^4dNsx0pK{ALuqWnAD7|Gp z=q92OHun0EnzoTNUf6TX_maG-?6~2($h0RRYR}S(?w4|C3<5QS1r;{&KC|afN|)`- z?9c-sT4Eyt68F=p1650=DP*f|`czTzV>1kS#3x?l7Tv|;80Z#;(p%4xF-^$$xM*LZ z$cwNQ5rBI?4hcs8e8fV(Iu2nK8o{;4H9EJB$~=PU zIFt|UA(tBBW&&68-$qacesx``>@As`uP+7EVHdK4Ry;~GjK;}Q?}`+zO%ICK;XTBG zaEcM1lCR*-w3R8 z@@McW>Q8J1zvr$@P&YWBvSX@!xEo6+#32K zg$0ff-BAe!ehmG0W#yOUh{3qCBl&%ml-`Uqk|lA?jF<(h<=dzmsECZ4%RH5*wg7Wz z1a(n)T55x>iYujjy5HQC_oc1M)k-gni+m3V zs{)qxd~q=YTbKiMUc0YnjwSy`BuTTth`Xim|B1wDlA=}lCWH| z7Rz&$it7g^Z_YBxa-g)2V{9GuP4wi97~Mo0rVYm^pj>^7C({sZtwH) z1Wt^14uTM{P^XVPcw?{YONo~7DnTWR&QJW{-g)z8g@c6KP&fGafPw7G*$lcX*~D#e z9jm6IG$X>YP4sP+7^Nc}kn#@8D-n81M@;6$MXw|Yz)DGYO%#ZJcJ9ZdIUfrZK04 zW8%HdCudwW4>GXeOLY;W8$<=$-93Ycm8$s;EUxufde8yVaC9c1apS|wb6|K<+XKlj z^0ESgbHhE+8V~+?j=Bz791g$Y+4cI+-Ygz_NlBL^ZGgyAU0FmxkEJ6<$(`Sxv41t5 zlJ`j=YhwA^ZpHhu_zWg&>}s0R^~RuTG?lDDw9Z`uC1m${^9PO3SY&TfLS$4_ED0_e zt<=sbNJl1&?XZ)Oihy=V17MFOefjxL-kD)|lf1w_l?3zgldnE75grokL|oNh{b zv|?#R)~w`m)vQoT*bUpqK0@iTsq9ut%+~NyyWEreinCvN5-_s%X9Pp?jtP6{4Wo@r znGMo)Fc;cID>63fAgdcCs<9MnF}wk8dkO#;z&|e;!#gBilcso-6F|zrsaYywF;eS0 z=wPV$VAom4C{k9fCKQ^H-}j17Ud`~bXbRhEkOE7MG^IClln%*lu`n=DXs@E>^&YbS z)59=wAR9{0YMfrUZhW1q+b)d=rTjWY?CEMO?%BEB2Hq^rj&R?Xw(RvRLUI2h1JtUg zLz~D1hpWSH2d5qXEa&K#{Xw(gyS(z=W8nOdcDdF3MVNBE)K}iu%A@EOkq@V_T1y{y zyA8w#*4!M9``yq4`&wZ&WAY;^cOX?T9N?zE=Of`cJwhV_<;g<_XTLPwt_9^ztC6B| z@9&wF=r|IMhEMd1P+Nz(Ii0(_^|YM9gA#5|y9b7}ni+r@LI_V6LT}yPwN>Ivy)@S2 zl592T6QfXyRj@Re(a8`P;=43tRP0k;VlAiL{=Ov^6Vw6%rP4g#6>+|sO4}@GYH#Qfu%h)_D{Z_m zXmU*(HuxI%Ml|@Ke!URUE+2-yNZF~;#O3$=*${)fczZ|nWe&QxI6fV*S>Ne69_{&< z1dAu%bpBA0fBxW~l(v)-kNqxE+Nod}9IT^Y!saaovF=?8!3e!Qjrta7_%Bia=Hbfo zt2uIwPtEU)cC9~@rdQe$ytZUH!h(2f4DRbe2<{gYHcUeUpe7E|Y2QIgYHO=o zY>;Y)W{Rpa#C=dSjc$l+tiS!}T?W1#2sUr*qf0rv>b93+$SoP|VXUYI!Yvj>V>yvR>l1ktr?iw?i%$EdQ(0a0hI5uRBSZv)Ku1p3_ct#3f2 z8x1`RgXYa=)=TAeE%!ctUX&x8J-aBGMhDx4EFU989TFShsofY^@(9O0n+88G$OC5< zCA2~+A(>ge1;ucjMm*TZt6;5%>LjW9WBBz*jTG2s!b{FVh%!dEDZ{`WHDY(Kr@sJG zhe=AY5jD!?$<@3E;)lMv$q~HYUEt;evxvxaB+8~sK^`7yGr%Kj4(Mb`n}Fbf`6)X3 zpvUw5(~`5?9CD{n-&DY=7O6t5F?I7=OEqad|J)}U-QQU@3G7dd8e*Ah<)#rK-1TX~ z>NZku2;7o(xG$%moI znkq-1WH#C=SnjoMs7WP(*`R`W!@;N9lS|g3kJ2sM*oHKkPj)WM@KtCDt?>@A+I^eN zswp^=nT;OZ8E*(2^W&gwzqX~ubnnX7fNJ!Y?9vme028ldX94ccyW!fO#4D8V#8s8lBFqpL(Vs7?SX_~w|-XOZi9|C;KQ;3 zE06cKxmY2v5%UFhK^O}ciF)mV$}<3bA$w=x)jVVg{0@RN8@y7->UTp}<_!g>ZXCeh z$KDx(rkBk{JQaPs%VzSoRDt2b&6oFz0#`q*zSoQmC~S`GJ+PDfjAI9js9QC(gHn&O z*L@+rH^vM6Urt6aigA@szATDs3E%dFqvKcHmL7jE=*w>}Za%H9%vxyYd)yn!gtPRm zNot#X5-t#fBy2A#0qY=XY1OEzPnq2`qS7IK5YZ6wB=FR%pH_V_w6~wthJ0D>gbC*n z(W=m~g+dAXZ_t9xerm$BM7@mGPrmB~9(-9D8RHWwsJt~N1!=H-m7?o`9`VaG0o0$5 zm(nsg0!M5GJ7J5lgM!Ra&EL{6t@?0I!BtTKu@q zbH_4LNJ^)pH|A~3s0O!+U8|qW;9ryHOpW7)wABLD8xElXL0$M?n4+kZ{38BT2rYSJ zt|3c@kHRw#_WMc;6;qc5D!Q|q@+A9iYp*X)BFi-efigJWf^7Mm51TP1^T#MO2<6k{wYCjs>}_5*XH z`LT*6RB)PJ8G+aWBAG0O@V`m`JPN}NtuA4>YtirmqCsEU#u*KcDX{Y2@2P)qrkGyD zAjhO~LoQ6dY%w9C{PUZibpfB8mj=q<^6~;Lb*c-*V`dD)L23_};Su1!DIYe^E7@9@ zbgm|$&nm%2gPsY(dpp7Abyj2k@;e+!=pueddOja5l936Z*7QSIp%lFtcy|iW*@o)eG3tif$y>2?h1nCh(+!Do# z8qv)-7i64Z2@f)WG7iTOY1Jj`a^o0WI+3?AZl4`;MzuE(l+fF3xQ$WF8P8XDn-!h- zq!m33wwcZ{TG7;%u_!gigQ4TwM^r$+m~o<=l#5%?YIeymZ*xEhnu{Hf84H%J;te5} zvc+yJ9Jhk7p_Utpv;IsVwiZ;G0W@;CuC38BX4tU zCTAA2Ql>k>8??I%!hz?}Wj03og4a9CwPb_9oxE~u^H<$>5ugHQ$3Tl*gr!2F!^xG< zILk_kIWBGGxL6ORI+A+O(VeYdMAqVhx=Um$G;DyWod8ne@=ls5sy2?CT=1u}2~%C> zR>Ep?L?I7Z;xBEoTa|5WdlUY2>qy$o50OaSEjJc;X1#MBo2*otMH|+Z#bg0!TH#!# zXNSYXlfw@j*<_mpMFJ7PhYa+C%m^eC`C(^d37ZQC84qVYIWz6tVmgdHZpfo^UO7&mtzVjSbZR1@6iIb`pElzSpgJ^T) zk+(ItnSdltW~^Ks`e!ISq%_VkuU|{$wNwXEAC-3UZz)lf{$Jln(NAS7KpBL1^$xD= z8Rv9EQ&wFzzSvGxt_5t>f>InH?TPsxt!OSva$!T|LJ{g5F%6S&kpWlO0G3tMYmu#y z&|ybb49uQP1q_ZF^x#%L^ejx|XiCNrwzcHK8?jH~TcIW}4#`7kUms56FWFwiy-76n zyu}*Q#Gu$kN!ze?IT<)7iFeU~g?O6dpoxeOVuu8UxC-e~if53;Bk)l~*_I)Y+sBFP z$t{Ksv;Dz{!bUPfEIUCLtl_c8m9>Jm_!JQYbPf`)`Rbz~4|>)3ZZZ!|kzpao(OuoD zDaGJ`eNpwkuNmaG^)PO7et#wUD{&{0m~Oq9;!W^aYSn-%;mTG#U|Q#BGvYLZXcRq7 zGRTb0xTeNk0WI4T$5g@x3Pl#0ihQcUnA^9X3-ck>g2%Bf<<+-fKlZBnG&$WG9&ilG zu!H0Ynz=CZJ0=bBDvlGQVCTT#2SBuwr)$R6?jJL@wh}V7wjMLKcK?WHEdQ0*+959} zCF|o%<`_NxOuT5$fyC*90O|;@y|cAzWq_O}iEEu~H}oNneemG?LCYHMB-ao*1BU#< z=g|(}ouz55Bv14&xW39?BgC>GKCDbB07eD+e4^g;L9J4Y83D;CLInLjDn+OSoqbI6%Xz|vNzV=uJ+dIqDz%|yZt8, 2002. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Gramps 0.7.2\n" +"POT-Creation-Date: Wed May 1 16:53:26 2002\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-05 10:41+0200\n" +"Last-Translator: Lars Kristian Lundin \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.4\n" + +#: AddMedia.py:105 +msgid "%s is not a valid file name or does not exist." +msgstr "%s er et ugyldigt filnavn eller findes ikke." + +#: AddSpouse.py:88 AddSpouse.py:234 +msgid "Choose Spouse/Partner of %s" +msgstr "Vælg ægtefælle/partner til %s" + +#: AddSpouse.py:101 AddSpouse.py:245 const.py:398 const.py:406 +#: plugins/FamilyGroup.py:288 plugins/FamilyGroup.py:290 +msgid "Married" +msgstr "Viet" + +#: AddSpouse.py:179 AddSpouse.py:313 const.py:400 const.py:408 +msgid "Partners" +msgstr "Partnere" + +#: AddrEdit.py:78 +msgid "Address Editor for %s" +msgstr "Adresseeditor for %s" + +#: AttrEdit.py:83 +msgid "Attribute Editor for %s" +msgstr "Attributeditor for %s" + +#: Bookmarks.py:90 Bookmarks.py:94 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Editer Bogmærker" + +#: Bookmarks.py:106 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: Bookmarks.py:107 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: Bookmarks.py:108 EditPerson.glade:2084 EditPerson.glade:2780 +#: EditPerson.glade:3215 EditPerson.glade:4040 EditPerson.glade:4642 +#: gramps.glade:1757 gramps.glade:2253 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 +#: marriage.glade:938 marriage.glade:1349 places.glade:1216 places.glade:1721 +#: rule.glade:456 rule.glade:854 srcsel.glade:858 styles.glade:247 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ChooseParents.py:97 ChooseParents.py:98 EditPerson.glade:161 +#: SelectChild.py:101 SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 +#: const.py:121 gramps.glade:5081 gramps.glade:5101 gramps.glade:5240 +#: gramps.glade:5369 gramps.glade:5656 gramps.glade:5677 gramps.glade:5721 +#: gramps.glade:5751 gramps.glade:6698 gramps.glade:6728 gramps.glade:6745 +#: gramps.glade:6775 plugins/EventCmp.py:288 plugins/FamilyGroup.py:138 +#: plugins/GraphViz.py:320 plugins/GraphViz.py:330 +msgid "Birth" +msgstr "Fødsel" + +#: ChooseParents.py:117 +msgid "Choose the Parents of %s" +msgstr "Vælg forældrene til %s" + +#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1588 +#: gramps_main.py:1589 +msgid "Parent" +msgstr "Forælder" + +#: ChooseParents.py:180 gramps.glade:1899 gramps.glade:5112 +#: gramps_main.py:1592 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 +#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivComplete.py:198 +#: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411 +#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249 +msgid "Mother" +msgstr "Moder" + +#: ChooseParents.py:181 gramps.glade:1808 gramps.glade:4952 +#: gramps_main.py:1591 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 +#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivComplete.py:190 +#: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406 +#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248 +msgid "Father" +msgstr "Fader" + +#: Date.py:85 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: Date.py:85 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: Date.py:85 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: Date.py:85 +msgid "March" +msgstr "Marts" + +#: Date.py:86 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: Date.py:86 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: Date.py:86 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: Date.py:86 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#: Date.py:87 +msgid "December" +msgstr "December" + +#: Date.py:87 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: Date.py:87 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: Date.py:87 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: Date.py:116 +msgid "(from|between|bet|bet.)" +msgstr "(fra|mellem|mellem|mellem)" + +#: Date.py:117 +msgid "(and|to|-)" +msgstr "(og|til|-)" + +#: Date.py:254 Date.py:280 Date.py:293 +msgid "from" +msgstr "fra" + +#: Date.py:254 Date.py:280 Date.py:293 plugins/changetype.glade:152 +msgid "to" +msgstr "til" + +#: Date.py:263 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +msgid "Julian" +msgstr "Juliansk" + +#: Date.py:265 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraisk" + +#: Date.py:267 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: Date.py:348 Date.py:365 Date.py:526 +msgid "about" +msgstr "omkring" + +#: Date.py:348 Date.py:555 +msgid "abt" +msgstr "omk" + +#: Date.py:349 +msgid "abt." +msgstr "omk." + +#: Date.py:349 +msgid "est" +msgstr "est" + +#: Date.py:350 +msgid "est." +msgstr "est." + +#: Date.py:350 Date.py:367 +msgid "circa" +msgstr "cirka" + +#: Date.py:351 Date.py:368 +msgid "around" +msgstr "omkring" + +#: Date.py:351 Date.py:369 Date.py:528 Date.py:557 +msgid "before" +msgstr "før" + +#: Date.py:352 +msgid "bef" +msgstr "før" + +#: Date.py:352 +msgid "bef." +msgstr "før" + +#: Date.py:353 +msgid "aft." +msgstr "eft." + +#: Date.py:353 Date.py:370 Date.py:530 Date.py:559 +msgid "after" +msgstr "efter" + +#: Date.py:354 +msgid "aft" +msgstr "eft" + +#: Date.py:364 +msgid "abt\\.?" +msgstr "omk\\.?" + +#: Date.py:366 +msgid "est\\.?" +msgstr "est\\.?" + +#: Date.py:371 +msgid "aft\\.?" +msgstr "eft\\.?" + +#: Date.py:372 +msgid "bef\\.?" +msgstr "før" + +#: Date.py:585 Date.py:613 Date.py:640 Date.py:669 Date.py:708 +msgid "ABOUT" +msgstr "OMK" + +#: Date.py:587 Date.py:615 Date.py:642 Date.py:672 Date.py:710 +msgid "BEFORE" +msgstr "FØR" + +#: Date.py:589 Date.py:617 Date.py:644 Date.py:674 Date.py:712 +msgid "AFTER" +msgstr "EFTER" + +#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:758 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1283 +msgid "No Comment Provided" +msgstr "Ingen kommentar tilgængelig" + +#: EditPerson.glade:27 +msgid "Edit Person - GRAMPS" +msgstr "Editer person - GRAMPS" + +#: EditPerson.glade:69 +msgid "Accept changes and close dialog" +msgstr "Accepter rettelser og afslut dialogen" + +#: EditPerson.glade:100 +msgid "New Person" +msgstr "Ny Person" + +#: EditPerson.glade:117 +msgid "Select information source" +msgstr "Vælg informationskilde" + +#: EditPerson.glade:243 EditPerson.glade:539 EditPerson.glade:2156 +#: EditPerson.glade:2682 EditPerson.glade:3355 EditPerson.glade:3942 +#: EditPerson.glade:4694 EditPerson.glade:4966 EditPerson.glade:5238 +#: GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 GenericFilter.py:364 +#: GenericFilter.py:396 dialog.glade:168 dialog.glade:1445 filters/After.py:57 +#: filters/Before.py:57 marriage.glade:349 marriage.glade:843 +#: marriage.glade:1764 revision.glade:351 srcsel.glade:507 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2182 +#: EditPerson.glade:2695 EditPerson.glade:4746 EditPerson.glade:5018 +#: EditPerson.glade:5316 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 +#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:656 +#: dialog.glade:220 filters/EventPlace.py:72 marriage.glade:375 +#: marriage.glade:856 marriage.glade:1790 preferences.glade:2783 +msgid "Place" +msgstr "Sted" + +#: EditPerson.glade:320 +msgid "Invoke birth event editor" +msgstr "Start editering af fødsler" + +#: EditPerson.glade:328 EditPerson.glade:574 EditPerson.glade:2067 +#: EditPerson.glade:2763 EditPerson.glade:3198 EditPerson.glade:4023 +#: EditPerson.glade:4625 imagesel.glade:1269 imagesel.glade:2270 +#: marriage.glade:922 marriage.glade:1333 rule.glade:441 rule.glade:838 +#: srcsel.glade:843 styles.glade:232 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: EditPerson.glade:407 plugins/EventCmp.py:288 plugins/FamilyGroup.py:156 +msgid "Death" +msgstr "Død" + +#: EditPerson.glade:566 +msgid "Invoke death event editor" +msgstr "Start editering af dødsfald" + +#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1103 gramps.glade:2535 gramps.glade:6915 +#: gramps.glade:7121 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 +#: plugins/WebPage.py:239 plugins/WebPage.py:241 +msgid "Gender" +msgstr "Køn" + +#: EditPerson.glade:681 const.py:110 gramps.glade:6808 gramps.glade:7194 +msgid "male" +msgstr "mand" + +#: EditPerson.glade:696 const.py:111 gramps.glade:6828 gramps.glade:7209 +msgid "female" +msgstr "kvinde" + +#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:426 const.py:112 gramps.glade:6848 +#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivComplete.py:260 +#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:505 +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: EditPerson.glade:727 +msgid "Preferred Name" +msgstr "Foretrukket Navn" + +#: EditPerson.glade:757 EditPerson.glade:1436 GenericFilter.py:474 +#: dialog.glade:2299 gramps.glade:6863 gramps.glade:7224 +msgid "Given Name" +msgstr "Fornavn" + +#: EditPerson.glade:783 EditPerson.glade:1462 GenericFilter.py:474 +#: dialog.glade:2466 +msgid "Suffix" +msgstr "suffiks" + +#: EditPerson.glade:809 EditPerson.glade:1748 GenericFilter.py:474 +#: dialog.glade:2647 gramps.glade:2830 gramps.glade:4039 gramps.glade:4178 +#: gramps.glade:6070 imagesel.glade:235 imagesel.glade:792 imagesel.glade:1765 +#: imagesel.glade:2383 places.glade:168 srcsel.glade:208 srcsel.glade:791 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: EditPerson.glade:835 +msgid "Nick Name" +msgstr "Kælenavn" + +#: EditPerson.glade:861 EditPerson.glade:1410 GenericFilter.py:474 +#: dialog.glade:2325 filters/MatchSndEx.py:46 gramps.glade:6889 +#: gramps.glade:7095 +msgid "Surname" +msgstr "Efternavn" + +#: EditPerson.glade:996 +msgid "Select source for this name information" +msgstr "Vælg kilde for denne navneinformation" + +#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:650 Utils.py:194 Utils.py:196 +#: places.glade:350 preferences.glade:2809 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: EditPerson.glade:1049 +msgid "Enter/modify notes regarding this name" +msgstr "Tilføj/ret noter om dette navn" + +#: EditPerson.glade:1057 EditPerson.glade:4873 EditPerson.glade:5168 +#: EditPerson.glade:5466 Utils.py:189 dialog.glade:322 dialog.glade:853 +#: dialog.glade:1554 dialog.glade:2384 gramps.glade:6253 marriage.glade:1717 +#: places.glade:1256 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: EditPerson.glade:1078 EditPerson.glade:1800 EditPerson.glade:1999 +#: dialog.glade:2583 gramps.glade:3961 gramps.glade:4290 imagesel.glade:2357 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: EditPerson.glade:1143 +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#: EditPerson.glade:1170 +msgid "Identification" +msgstr "Identifikation" + +#: EditPerson.glade:1226 marriage.glade:230 +msgid "GRAMPS ID" +msgstr "GRAMPS ID" + +#: EditPerson.glade:1359 GrampsCfg.py:95 GrampsCfg.py:101 gramps.glade:6223 +#: imagesel.glade:1882 places.glade:649 plugins/verify.glade:165 +msgid "General" +msgstr "Generel" + +#: EditPerson.glade:1389 +msgid "No Alternate Names" +msgstr "Ingen Andre Navne" + +#: EditPerson.glade:1566 EditPerson.glade:2012 EditPerson.glade:2312 +#: EditPerson.glade:2708 EditPerson.glade:2905 EditPerson.glade:3143 +#: EditPerson.glade:3511 EditPerson.glade:3968 gramps.glade:2643 +#: gramps.glade:3805 gramps.glade:4384 imagesel.glade:985 imagesel.glade:1215 +#: imagesel.glade:1985 imagesel.glade:2216 marriage.glade:505 +#: marriage.glade:869 marriage.glade:1051 marriage.glade:1279 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: EditPerson.glade:1986 config.glade:130 gramps.glade:965 gramps.glade:2421 +#: gramps.glade:4701 gramps.glade:5001 gramps.glade:5160 gramps.glade:5526 +#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371 +#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:237 +#: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763 +#: rule.glade:140 rule.glade:772 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: EditPerson.glade:2041 +msgid "Create an alternate name for this person" +msgstr "Dan et andet navn for denne person" + +#: EditPerson.glade:2050 EditPerson.glade:2746 EditPerson.glade:3181 +#: EditPerson.glade:4006 EditPerson.glade:4608 gramps.glade:1729 +#: imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2254 marriage.glade:906 +#: marriage.glade:1317 places.glade:1186 places.glade:1691 rule.glade:426 +#: rule.glade:822 srcsel.glade:828 styles.glade:217 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: EditPerson.glade:2058 +msgid "Modify the selected name" +msgstr "Ret det valgte navn" + +#: EditPerson.glade:2075 +msgid "Delete selected name" +msgstr "Slet det valgte navn" + +#: EditPerson.glade:2094 +msgid "Names" +msgstr "Navne" + +#: EditPerson.glade:2135 marriage.glade:328 +msgid "No Events" +msgstr "Ingen Hændelser" + +#: EditPerson.glade:2208 EditPerson.glade:2669 EditPerson.glade:4261 +#: EditPerson.glade:4570 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 +#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 const.py:320 dialog.glade:194 +#: dialog.glade:2057 gramps.glade:6426 marriage.glade:401 places.glade:1422 +#: places.glade:1654 plugins/pafexport.glade:241 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: EditPerson.glade:2468 dialog.glade:404 marriage.glade:661 +msgid "Cause" +msgstr "Årsag" + +#: EditPerson.glade:2656 filters/EventType.py:42 marriage.glade:830 +msgid "Event" +msgstr "Hændelse" + +#: EditPerson.glade:2737 +msgid "Create a new event from the above data" +msgstr "Dan en ny hændelse ud fra de ovenstående data" + +#: EditPerson.glade:2754 +msgid "Update the selected event with the above data" +msgstr "Tilføj de ovenstående data til den valgte hændelse" + +#: EditPerson.glade:2771 +msgid "Delete the selected event" +msgstr "Slet den valgte hændelse" + +#: EditPerson.glade:2791 marriage.glade:948 +msgid "Events" +msgstr "Hændelser" + +#: EditPerson.glade:2832 imagesel.glade:912 imagesel.glade:1912 +#: marriage.glade:978 +msgid "No Attributes" +msgstr "Ingen Attributter" + +#: EditPerson.glade:2853 EditPerson.glade:3130 GenericFilter.py:428 +#: GenericFilter.py:449 dialog.glade:727 imagesel.glade:933 +#: imagesel.glade:1202 imagesel.glade:1933 imagesel.glade:2203 +#: marriage.glade:999 marriage.glade:1266 +msgid "Value" +msgstr "Værdi" + +#: EditPerson.glade:3117 dialog.glade:701 imagesel.glade:1189 +#: imagesel.glade:2190 marriage.glade:1253 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#: EditPerson.glade:3172 +msgid "Create a new attribute from the above data" +msgstr "Dan et nyt attribut fra de ovenstående data" + +#: EditPerson.glade:3189 +msgid "Update the selected attribute with the above data" +msgstr "Tilføj de ovenstående data til den valgte attribut" + +#: EditPerson.glade:3206 imagesel.glade:1276 imagesel.glade:2277 +#: marriage.glade:1340 +msgid "Delete the selected attribute" +msgstr "Slet den valgte attribut" + +#: EditPerson.glade:3226 imagesel.glade:1295 imagesel.glade:2296 +#: marriage.glade:1359 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributter" + +#: EditPerson.glade:3256 +msgid "No Addresses" +msgstr "Ingen adresser" + +#: EditPerson.glade:3277 config.glade:234 dialog.glade:1116 dialog.glade:1712 +#: gramps.glade:3476 places.glade:272 places.glade:793 places.glade:1149 +#: preferences.glade:1867 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: EditPerson.glade:3303 dialog.glade:1636 +msgid "City/County" +msgstr "By/Amt" + +#: EditPerson.glade:3329 config.glade:156 dialog.glade:1471 +#: preferences.glade:1789 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: EditPerson.glade:3381 config.glade:208 dialog.glade:1686 +#: preferences.glade:1841 +msgid "State/Province" +msgstr "Stat/Provins" + +#: EditPerson.glade:3407 config.glade:286 dialog.glade:1738 +#: preferences.glade:1893 +msgid "ZIP/Postal Code" +msgstr "Postnummer" + +#: EditPerson.glade:3955 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: EditPerson.glade:3997 +msgid "Create a new address from the above data" +msgstr "Dan en ny adresse for de ovenstående data" + +#: EditPerson.glade:4014 +msgid "Update the selected address with the above data" +msgstr "Tilføj de ovenstående data til den valgte adresse" + +#: EditPerson.glade:4031 +msgid "Delete the selected address" +msgstr "Slet den valgte adresse" + +#: EditPerson.glade:4051 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +#: EditPerson.glade:4071 +msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" +msgstr "Tilføj diverse relevante data og dokumentation" + +#: EditPerson.glade:4082 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 +#: marriage.glade:1390 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:421 +msgid "Notes" +msgstr "Noter" + +#: EditPerson.glade:4159 gramps.glade:6329 marriage.glade:1468 +msgid "Place new media object in this gallery" +msgstr "Indsæt nyt medie objekt i dette galleri" + +#: EditPerson.glade:4168 gramps.glade:4433 gramps.glade:6338 +#: marriage.glade:1477 places.glade:1340 +msgid "Add Media Object" +msgstr "Tilføj Medie Objekt" + +#: EditPerson.glade:4175 gramps.glade:6345 marriage.glade:1484 +msgid "Remove selected object from this gallery only" +msgstr "Slet kun det valgte objekt fra dette galleri" + +#: EditPerson.glade:4184 gramps.glade:4462 gramps.glade:6354 +#: marriage.glade:1493 places.glade:1355 +msgid "Delete Media Object" +msgstr "Slet Medie Objekt" + +#: EditPerson.glade:4191 gramps.glade:6361 marriage.glade:1500 +msgid "Modify selected object" +msgstr "Ret det valgte objekt" + +#: EditPerson.glade:4200 gramps.glade:6370 marriage.glade:1509 +#: places.glade:1370 +msgid "Edit Properties" +msgstr "Ret Egenskaber" + +#: EditPerson.glade:4210 gramps.glade:6382 marriage.glade:1519 +#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:308 +msgid "Gallery" +msgstr "Galleri" + +#: EditPerson.glade:4240 places.glade:1401 +msgid "Internet Addresses" +msgstr "Internetadresser" + +#: EditPerson.glade:4287 EditPerson.glade:4557 dialog.glade:2031 +#: places.glade:1448 places.glade:1641 +msgid "Web Address" +msgstr "Webadresser" + +#: EditPerson.glade:4376 +msgid "Go to this web page" +msgstr "Gå til denne webside" + +#: EditPerson.glade:4384 places.glade:1544 +msgid "Go" +msgstr "Gå" + +#: EditPerson.glade:4599 +msgid "Add an internet reference about this person" +msgstr "Tilføj en internet reference til denne person" + +#: EditPerson.glade:4616 +msgid "Modify selected reference" +msgstr "Ret den valgte reference" + +#: EditPerson.glade:4633 +msgid "Delete selected reference" +msgstr "Slet den valgte reference" + +#: EditPerson.glade:4652 places.glade:1731 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: EditPerson.glade:4672 +msgid "LDS Baptism" +msgstr "SDH Dåb" + +#: EditPerson.glade:4720 EditPerson.glade:4992 EditPerson.glade:5264 +#: marriage.glade:1738 +msgid "Temple" +msgstr "Tempel" + +#: EditPerson.glade:4845 EditPerson.glade:5140 EditPerson.glade:5438 +#: gramps.glade:655 gramps.glade:3070 marriage.glade:1690 +#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:170 +#: plugins/gedcomexport.glade:437 plugins/pkgexport.glade:266 +msgid "Sources" +msgstr "Kilder" + +#: EditPerson.glade:4944 +msgid "Endowment" +msgstr "Dotation" + +#: EditPerson.glade:5216 +msgid "Sealed to Parents" +msgstr "Beseglet til forældrene" + +#: EditPerson.glade:5290 gramps.glade:1769 +msgid "Parents" +msgstr "Forældrene" + +#: EditPerson.glade:5539 marriage.glade:1820 +msgid "LDS" +msgstr "SDH" + +#: EditPerson.py:401 GrampsCfg.py:61 const.py:125 gramps.glade:5081 +#: gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 +#: gramps.glade:6745 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: EditPerson.py:418 EditSource.py:138 +msgid "%(father)s and %(mother)s" +msgstr "%(fader)s and %(moder)s" + +#: EditPerson.py:739 EditPerson.py:741 EditPerson.py:751 EditPerson.py:753 +#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:411 gramps_main.py:415 +#: gramps_main.py:1223 +msgid "Abandon Changes" +msgstr "Ignorer Rettelser" + +#: EditPerson.py:740 EditPerson.py:752 +msgid "Are you sure you want to abandon your changes?" +msgstr "Er du sikker på at du vil ignorere dine rettelser" + +#: EditPerson.py:743 EditPerson.py:755 Marriage.py:355 +msgid "Continue Editing" +msgstr "Fortsæt med at Editere" + +#: EditPerson.py:1063 +msgid "Make the selected name the preferred name" +msgstr "Lad det valgte navn være det fortrukne navn" + +#: EditPerson.py:1124 Marriage.py:374 +msgid "GRAMPS ID value was not changed." +msgstr "GRAMPS ID værdi blev ikke ændret." + +#: EditPerson.py:1125 +msgid "%(grampsid)s is already used by %(person)s" +msgstr "%(grampsid)s bliver allerede brugt af %(person)s" + +#: EditPerson.py:1229 +msgid "" +"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" +"Please check the person's marriages." +msgstr "" +"Ændring af kønnet gav problemer med ægteskabsinformation.\n" +"Kontroller venligst personens ægteskaber." + +#: EditPlace.py:267 EditPlace.py:291 +msgid "Internet Address Editor for %s" +msgstr "Internetadresse editor for %s" + +#: EditPlace.py:269 EditPlace.py:293 dialog.glade:1990 +msgid "Internet Address Editor" +msgstr "Internetadresse Editor" + +#: EditPlace.py:340 gramps.glade:608 plugins/gedcomexport.glade:489 +#: plugins/pkgexport.glade:318 +msgid "People" +msgstr "Personer" + +#: EditPlace.py:342 EditPlace.py:351 +msgid "%s [%s]: event %s\n" +msgstr "%s [%s]: hændelse %s\n" + +#: EditPlace.py:349 plugins/gedcomexport.glade:463 plugins/pkgexport.glade:292 +msgid "Families" +msgstr "Familier" + +#: EditSource.py:157 +msgid "Individual Events" +msgstr "Individhændelser" + +#: EditSource.py:161 +msgid "Individual Attributes" +msgstr "Individattributter" + +#: EditSource.py:165 +msgid "Individual Names" +msgstr "Individnavne" + +#: EditSource.py:168 +msgid "Family Events" +msgstr "Familiehændelser" + +#: EditSource.py:172 +msgid "Family Attributes" +msgstr "Familieattributter" + +#: EditSource.py:176 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:104 +msgid "Media Objects" +msgstr "Medieobjekter" + +#: EditSource.py:179 gramps.glade:672 gramps.glade:3657 +msgid "Places" +msgstr "Steder" + +#: EventEdit.py:137 dialog.glade:512 dialog.glade:1889 +msgid "Gregorian" +msgstr "Gregoriansk" + +#: Filter.py:73 +msgid "All people" +msgstr "Alle personer" + +#: Filter.py:73 Filter.py:80 gramps.glade:816 +msgid "Qualifier" +msgstr "Kvalifikator" + +#: Filter.py:82 VersionControl.py:271 +msgid "No description" +msgstr "Ingen beskrivelse" + +#: Filter.py:119 +msgid "Failed to load the module: %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse modulet: %s" + +#: Find.py:131 +msgid "Find Person" +msgstr "Find Person" + +#: Find.py:179 +msgid "Find Place" +msgstr "Find Sted" + +#: Find.py:224 +msgid "Find Source" +msgstr "Find kilde" + +#: Find.py:269 +msgid "Find Media Object" +msgstr "Find Medie Objekt" + +#: GenericFilter.py:135 GenericFilter.py:168 GenericFilter.py:194 +#: gramps.glade:1033 gramps.glade:2478 gramps.glade:2886 gramps.glade:3191 +#: gramps.glade:3987 gramps.glade:4234 gramps.glade:5552 imagesel.glade:613 +#: imagesel.glade:1507 imagesel.glade:2370 mergedata.glade:1013 +#: mergedata.glade:1725 plugins/relcalc.glade:170 srcsel.glade:778 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: GenericFilter.py:237 plugins/FilterEditor.py:40 +msgid "Personal Event" +msgstr "Personhændelse" + +#: GenericFilter.py:275 plugins/FilterEditor.py:41 +msgid "Family Event" +msgstr "Familiehændelse" + +#: GenericFilter.py:314 +msgid "Number of Relationships" +msgstr "Antal Slægtskaber" + +#: GenericFilter.py:315 gramps.glade:4762 marriage.glade:161 +#: plugins/FilterEditor.py:44 +msgid "Relationship Type" +msgstr "Slægtskabstype" + +#: GenericFilter.py:316 const.py:362 +msgid "Number of Children" +msgstr "Antal børn" + +#: GenericFilter.py:428 plugins/FilterEditor.py:42 +msgid "Personal Attribute" +msgstr "Personattribut" + +#: GenericFilter.py:449 plugins/FilterEditor.py:43 +msgid "Family Attribute" +msgstr "Familieattribut" + +#: GenericFilter.py:502 +msgid "Filter Name" +msgstr "Filter Navn" + +#: GenericFilter.py:640 +msgid "Everyone" +msgstr "Enhver" + +#: GenericFilter.py:641 +msgid "Has the Id" +msgstr "Har ID'et" + +#: GenericFilter.py:642 +msgid "Has a name" +msgstr "Har et navn" + +#: GenericFilter.py:643 +msgid "Has the relationships" +msgstr "Har slægtskaberne" + +#: GenericFilter.py:644 +msgid "Has the death" +msgstr "Har dødsfald" + +#: GenericFilter.py:645 +msgid "Has the birth" +msgstr "Har fødsel" + +#: GenericFilter.py:646 +msgid "Is the descendant of" +msgstr "Er efterkommer af" + +#: GenericFilter.py:647 +msgid "Is an ancestor of" +msgstr "Er en ane til" + +#: GenericFilter.py:648 +msgid "Is a female" +msgstr "Er en kvinde" + +#: GenericFilter.py:649 +msgid "Is a male" +msgstr "Er en mand" + +#: GenericFilter.py:650 +msgid "Has the personal event" +msgstr "Har personhændelsen" + +#: GenericFilter.py:651 +msgid "Has the family event" +msgstr "Har familiehændelsen" + +#: GenericFilter.py:652 +msgid "Has the personal attribute" +msgstr "Har personattributten" + +#: GenericFilter.py:653 +msgid "Has the family attribute" +msgstr "Har familieattributten" + +#: GenericFilter.py:654 +msgid "Matches the filter named" +msgstr "Passer med det nævnte filter" + +#: GenericFilter.py:758 +msgid "class" +msgstr "class" + +#: GenericFilter.py:800 +msgid "Local Filters" +msgstr "Lokale Filtre" + +#: GenericFilter.py:815 +msgid "System Filters" +msgstr "System Filtre" + +#: GenericFilter.py:830 +msgid "Custom Filters" +msgstr "Tilpassede Filtre" + +#: GrampsCfg.py:60 +msgid "Father's surname" +msgstr "Faders efternavn" + +#: GrampsCfg.py:62 +msgid "Combination of mother's and father's surname" +msgstr "Kombination af moders og faders efternavn" + +#: GrampsCfg.py:63 +msgid "Icelandic style" +msgstr "Islandsk stil" + +#: GrampsCfg.py:67 +msgid "Month Day, Year" +msgstr "Måned Dag, År" + +#: GrampsCfg.py:68 +msgid "MON Day, Year" +msgstr "MÅN Dag, År" + +#: GrampsCfg.py:69 +msgid "Day MON Year" +msgstr "Dag MÅN År" + +#: GrampsCfg.py:70 +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" + +#: GrampsCfg.py:71 +msgid "MM-DD-YYYY" +msgstr "MM-DD-ÅÅÅÅ" + +#: GrampsCfg.py:72 +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" + +#: GrampsCfg.py:73 +msgid "DD-MM-YYYY" +msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ" + +#: GrampsCfg.py:74 +msgid "MM.DD.YYYY" +msgstr "MM.DD.ÅÅÅÅ" + +#: GrampsCfg.py:75 +msgid "DD.MM.YYYY" +msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ" + +#: GrampsCfg.py:76 +msgid "DD. Month Year" +msgstr "DD. Måned År" + +#: GrampsCfg.py:77 +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" + +#: GrampsCfg.py:78 +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" + +#: GrampsCfg.py:79 +msgid "YYYY.MM.DD" +msgstr "ÅÅÅÅ.MM.DD" + +#: GrampsCfg.py:83 +msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" +msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ, MM.DD.ÅÅÅÅ, eller MM-DD-ÅÅÅÅ" + +#: GrampsCfg.py:84 +msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY" +msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ, DD.MM.ÅÅÅÅ, eller DD-MM-ÅÅÅÅ" + +#: GrampsCfg.py:85 +msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD" +msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD, ÅÅÅÅ.MM.DD, eller ÅÅÅÅ-MM-DD" + +#: GrampsCfg.py:89 +msgid "Firstname Surname" +msgstr "Fornavn Efternavn" + +#: GrampsCfg.py:90 +msgid "Surname, Firstname" +msgstr "Efternavn, fornavn" + +#: GrampsCfg.py:94 preferences.glade:310 revision.glade:140 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: GrampsCfg.py:96 +msgid "Dates and Calendars" +msgstr "Datoer og kalendere" + +#: GrampsCfg.py:98 +msgid "GRAMPS internal IDs" +msgstr "GRAMPS interne ID'er" + +#: GrampsCfg.py:99 +msgid "Revision Control" +msgstr "Versionskontrol" + +#: GrampsCfg.py:100 preferences.glade:900 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: GrampsCfg.py:102 +msgid "Tool and Status Bars" +msgstr "Værktøj og status linjer" + +#: GrampsCfg.py:103 +msgid "List Colors" +msgstr "Vis Farver" + +#: GrampsCfg.py:104 +msgid "Usage" +msgstr "Brug" + +#: GrampsCfg.py:105 preferences.glade:663 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: GrampsCfg.py:106 preferences.glade:2234 +msgid "Report Preferences" +msgstr "Rapportindstillinger" + +#: GrampsCfg.py:107 config.glade:65 preferences.glade:1742 +msgid "Researcher Information" +msgstr "Forskerinformation" + +#: GrampsCfg.py:108 +msgid "Data Guessing" +msgstr "Gæt af Data" + +#: GrampsCfg.py:697 GrampsCfg.py:712 +msgid "No default format" +msgstr "Intet standard format" + +#: ImageSelect.py:133 +msgid "That is not a valid file name." +msgstr "Det er ikke et gyldigt filnavn." + +#: ImageSelect.py:229 +msgid "Could not import %s - %s" +msgstr "Kunne ikke importere %s - %s" + +#: ImageSelect.py:282 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:859 +#: plugins/ReadGedcom.py:894 plugins/ReadGedcom.py:929 +msgid "Could not import %s" +msgstr "Kunne ikke importere %s" + +#: ImageSelect.py:382 MediaView.py:173 +msgid "View in the default viewer" +msgstr "Vis i standard viseren" + +#: ImageSelect.py:386 MediaView.py:175 +msgid "Edit with the GIMP" +msgstr "Editer med GIMP" + +#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:177 +msgid "Edit Object Properties" +msgstr "Editer Objekt Egenskaber" + +#: ImageSelect.py:391 MediaView.py:180 +msgid "Convert to local copy" +msgstr "Konverter til lokal kopi" + +#: ImageSelect.py:638 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423 +#: plugins/EventCmp.py:288 preferences.glade:2731 +msgid "Person" +msgstr "Person" + +#: ImageSelect.py:644 gramps.glade:626 gramps.glade:2721 +#: preferences.glade:2757 +msgid "Family" +msgstr "Familie" + +#: LocEdit.py:66 +msgid "Location Editor for %s" +msgstr "Stededitor for %s" + +#: LocEdit.py:68 dialog.glade:1023 +msgid "Location Editor" +msgstr "Stededitor" + +#: Marriage.py:103 Marriage.py:486 Marriage.py:504 Utils.py:135 +#: plugins/Check.py:175 +msgid "%s and %s" +msgstr "%s og %s" + +#: Marriage.py:352 +msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?" +msgstr "Data blev ændret. Er du sikker på at du vil ignorere dine ændringer?" + +#: MediaView.py:154 +msgid "The file no longer exists" +msgstr "Filen findes ikke længere" + +#: MediaView.py:271 MediaView.py:274 +msgid "Delete Object" +msgstr "Slet Objekt" + +#: MediaView.py:272 +msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?" +msgstr "Dette medie objekt er i brug. Slet alligevel?" + +#: MediaView.py:275 +msgid "Keep Object" +msgstr "Behold Objekt" + +#: NameEdit.py:76 +msgid "Alternate Name Editor for %s" +msgstr "Anden navneeditor for %s" + +#: NoteEdit.py:56 NoteEdit.py:63 +msgid "Edit Note" +msgstr "Editer note" + +#: PaperMenu.py:59 +msgid "Portrait" +msgstr "Portræt" + +#: PaperMenu.py:64 +msgid "Landscape" +msgstr "Landskab" + +#: PedView.py:346 +msgid "Doubleclick to edit, Shift-Doubleclick to make the active person" +msgstr "Dobbeltklik for at editere, Shift-Dobbeltklik for at gøre personen aktiv" + +#: PedView.py:362 +msgid "Double clicking will make %s the active person" +msgstr "Dobbeltklik vil gøre %s til den aktive person" + +#: PlaceView.py:144 +msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge" +msgstr "Præcis to steder skal vælges for at udføre en sammenlægning" + +#: PlaceView.py:238 +msgid "Currently, you can only delete one place at a time" +msgstr "For tiden kan du kun slette et sted ad gangen" + +#: PlaceView.py:257 PlaceView.py:259 gramps.glade:3647 +msgid "Delete Place" +msgstr "Slet Sted" + +#: PlaceView.py:258 +msgid "This place is currently being used. Delete anyway?" +msgstr "Dette sted er i brug. Slet alligevel?" + +#: PlaceView.py:260 +msgid "Keep Place" +msgstr "Behold Sted" + +#: PlaceView.py:270 +msgid "You requested too many places to edit at the same time" +msgstr "Du bad om for mange steder til at rette på en gang" + +#: Plugins.py:76 +msgid "No description was provided" +msgstr "Ingen beskrivelse blev givet" + +#: Plugins.py:206 plugins.glade:193 +msgid "Report Selection" +msgstr "Valg af Rapport" + +#: Plugins.py:222 +msgid "Tool Selection" +msgstr "Valg af Værktøj" + +#: Plugins.py:241 +msgid "The following modules could not be loaded:" +msgstr "Følgende moduler kunne ikke indlæses:" + +#: Plugins.py:362 Plugins.py:373 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ukategoriseret" + +#: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:126 const.py:401 const.py:409 +#: gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 +#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1478 gramps_main.py:1684 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:145 ReadXML.py:149 +#: plugins/ReadGedcom.py:125 plugins/ReadGedcom.py:129 +msgid "%s could not be opened\n" +msgstr "%s kunne ikke åbnes\n" + +#: ReadXML.py:98 ReadXML.py:103 ReadXML.py:155 ReadXML.py:161 ReadXML.py:189 +#: ReadXML.py:195 +msgid "Error reading %s" +msgstr "Fejl ved læsning af %s" + +#: ReadXML.py:184 +msgid "%s (revision %s)" +msgstr "%s (revision %s)" + +#: RelImage.py:58 +msgid "" +"Could not import %s\n" +"The file has been moved or deleted" +msgstr "" +"Kunne ikke importere %s\n" +"Filen er blevet flyttet eller slettet" + +#: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145 +#: gramps_main.py:779 gramps_main.py:783 gramps_main.py:791 +#: plugins/WriteGedcom.py:408 plugins/WriteGedcom.py:413 +#: plugins/WriteGedcomXML.py:514 plugins/WriteGedcomXML.py:519 +msgid "Could not create %s" +msgstr "Kunne ikke danne %s" + +#: RelImage.py:84 +msgid "Error creating the thumbnail : %s" +msgstr "Fejl ved dannelse af miniature : %s" + +#: RelImage.py:90 docgen/OpenOfficeDoc.py:508 +msgid "Error copying %s" +msgstr "Fejl ved kopiering %s" + +#: RelImage.py:112 RelImage.py:122 +msgid "Could not load image file %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse filen %s" + +#: RelImage.py:152 +msgid "Could not replace %s" +msgstr "Kunne ikke erstatte %s" + +#: RelImage.py:157 +msgid "" +"Could not create a thumbnail for %s\n" +"The file has been moved or deleted" +msgstr "" +"Kunne ikke danne en miniature a %s\n" +"Filen er blevet flyttet eller slettet" + +#: RelImage.py:165 +msgid "Could not create a thumbnail for %s" +msgstr "Kunne ikke danne en miniature af %s" + +#: Report.py:55 +msgid "Default Template" +msgstr "Standard Skabelon" + +#: Report.py:56 +msgid "User Defined Template" +msgstr "Brugerdefinerede Skabeloner" + +#: Report.py:73 +msgid "First" +msgstr "Første" + +#: Report.py:74 +msgid "Second" +msgstr "Anden" + +#: Report.py:75 +msgid "Third" +msgstr "Tredje" + +#: Report.py:76 +msgid "Fourth" +msgstr "Fjerde" + +#: Report.py:77 +msgid "Fifth" +msgstr "Femte" + +#: Report.py:78 +msgid "Sixth" +msgstr "Sjette" + +#: Report.py:79 +msgid "Seventh" +msgstr "Syvende" + +#: Report.py:80 +msgid "Eighth" +msgstr "Ottende" + +#: Report.py:81 +msgid "Ninth" +msgstr "Niende" + +#: Report.py:82 +msgid "Tenth" +msgstr "Tiende" + +#: Report.py:83 +msgid "Eleventh" +msgstr "Elvte" + +#: Report.py:84 +msgid "Twelfth" +msgstr "Tolvte" + +#: Report.py:85 +msgid "Thirteenth" +msgstr "Trettende" + +#: Report.py:86 +msgid "Fourteenth" +msgstr "Fjortende" + +#: Report.py:87 +msgid "Fifteenth" +msgstr "Femtende" + +#: Report.py:88 +msgid "Sixteenth" +msgstr "Sekstende" + +#: Report.py:89 +msgid "Seventeenth" +msgstr "Syttende" + +#: Report.py:90 +msgid "Eighteenth" +msgstr "Attende" + +#: Report.py:91 +msgid "Nineteenth" +msgstr "Nittende" + +#: Report.py:92 +msgid "Twentieth" +msgstr "Tyvende" + +#: Report.py:93 +msgid "Twenty-first" +msgstr "Enogtyvende" + +#: Report.py:94 +msgid "Twenty-second" +msgstr "Toogtyvende" + +#: Report.py:95 +msgid "Twenty-third" +msgstr "Treogtyvende" + +#: Report.py:96 +msgid "Twenty-fourth" +msgstr "Fireogtyvende" + +#: Report.py:97 +msgid "Twenty-fifth" +msgstr "Femogtyvende" + +#: Report.py:98 +msgid "Twenty-sixth" +msgstr "Seksogtyvende" + +#: Report.py:99 +msgid "Twenty-seventh" +msgstr "Syvogtyvende" + +#: Report.py:100 +msgid "Twenty-eighth" +msgstr "Otteogtyvende" + +#: Report.py:101 +msgid "Twenty-ninth" +msgstr "Niogtyvende" + +#: Report.py:107 +msgid "Progress Report - GRAMPS" +msgstr "Fremgangsrapport - GRAMPS" + +#: Report.py:107 +msgid "Working" +msgstr "Arbejder" + +#: Report.py:125 +msgid "%v of %u (%P%%)" +msgstr "%v af %u (%P%%)" + +#: Report.py:222 +msgid "Base Report - GRAMPS" +msgstr "Basis Rapport - GRAMPS" + +#: Report.py:236 +msgid "Save Report As - GRAMPS" +msgstr "Gem rapport som - GRAMPS" + +#: Report.py:460 Report.py:465 +msgid "Save As" +msgstr "Gem Som" + +#: Report.py:472 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#: Report.py:474 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: Report.py:507 +msgid "Output Format" +msgstr "Uddataformat" + +#: Report.py:520 +msgid "Styles" +msgstr "Stile" + +#: Report.py:525 styles.glade:343 +msgid "Style Editor" +msgstr "Stileditor" + +#: Report.py:551 Report.py:553 +msgid "Paper Options" +msgstr "Papirvalg" + +#: Report.py:554 Report.py:556 +msgid "HTML Options" +msgstr "HTML Valgmuligheder" + +#: Report.py:573 styles.glade:537 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: Report.py:578 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" + +#: Report.py:590 +msgid "Page Count" +msgstr "Sideantal" + +#: Report.py:610 plugins/eventcmp.glade:225 +msgid "Template" +msgstr "Skabelon" + +#: Report.py:631 +msgid "User Template" +msgstr "Brugerskabelon" + +#: Report.py:633 +msgid "HTML Template" +msgstr "HTML Skabelon" + +#: Report.py:634 +msgid "Choose File" +msgstr "Vælg Fil" + +#: Report.py:670 +msgid "Report Options" +msgstr "Rapport Valgmuligheder" + +#: Report.py:679 gramps.glade:772 plugins/eventcmp.glade:542 +#: plugins/gedcomexport.glade:155 plugins/pafexport.glade:155 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: Report.py:698 +msgid "Generations" +msgstr "Generationer" + +#: Report.py:706 +msgid "Page break between generations" +msgstr "Sideskift imellem generationer" + +#: SelectChild.py:81 SelectChild.py:86 SelectChild.py:90 SelectChild.py:256 +#: SelectChild.py:261 SelectChild.py:265 plugins/RelCalc.py:305 +msgid "Relationship to %s" +msgstr "Slægtskab med %s" + +#: SourceView.py:180 SourceView.py:182 gramps.glade:3060 +msgid "Delete Source" +msgstr "Slet Kilde" + +#: SourceView.py:181 +msgid "This source is currently being used. Delete anyway?" +msgstr "Denne kilde er i brug. Slet alligevel?" + +#: SourceView.py:183 +msgid "Keep Source" +msgstr "Behold Kilde" + +#: Utils.py:199 Utils.py:201 imagesel.glade:770 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: Utils.py:556 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: VersionControl.py:263 preferences.glade:561 +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#: WriteXML.py:84 +msgid "Failure writing %s, original file restored" +msgstr "Fejl ved skrivning af %s, original fil gendannet" + +#: config.glade:18 +msgid "Getting Started - GRAMPS" +msgstr "Komme i gang - GRAMPS" + +#: config.glade:45 +msgid "Getting Started" +msgstr "Komme i gang" + +#: config.glade:52 +msgid "" +"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research\n" +"and Analysis Management Programming System.\n" +"\n" +"Several options and information need to be gathered\n" +"before GRAMPS is ready to be used. Any of this\n" +"information can be changed in the future in the \n" +"Preferences dialog under the Settings menu." +msgstr "" +"Velkommen til GRAMPS, programsystemet til forskning og\n" +"Analysehåndtering i genealogi.\n" +"\n" +"En del valg og information skal udfyldes\n" +"inden GRAMPS er klar til at blive brugt. Denne information\n" +"kan ændres på et senere tidspunkt med dialogen\n" +"i Indstillingsmenuen." + +#: config.glade:99 +msgid "" +"In order to create valid GEDCOM files, the following information\n" +"needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM \n" +"files, you may leave it blank." +msgstr "" +"For at kunne danne gyldige GEDCOM-filer skal følgende\n" +"udfyldes. Hvis du ikke har tænkt dig at danne GEDCOM-filer,\n" +"kan du lade det være." + +#: config.glade:182 dialog.glade:1064 gramps.glade:3305 places.glade:194 +#: places.glade:715 places.glade:1110 preferences.glade:1815 +msgid "City" +msgstr "By" + +#: config.glade:260 preferences.glade:1945 +msgid "email" +msgstr "e-mail" + +#: config.glade:312 preferences.glade:1919 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: config.glade:574 +msgid "Numerical Date Formats" +msgstr "Datoformater med cifre" + +#: config.glade:609 +msgid "" +"There are three common formats for entering dates in a numerical format.\n" +"Without some type of indication, GRAMPS cannot correctly tell what\n" +"format you are using. Please indicate your preferred format for entering\n" +"numerical dates" +msgstr "" +"Der er tre almindelige måder at indtaste datoer i cifferformat.\n" +"Uden nogen vejledning kan GRAMPS ikke korrekt sige hvilket\n" +"format du anvender. Vælg venligst dit foretrukne format for\n" +"indtastning af datoer i cifferformat" + +#: config.glade:654 +msgid "MM/DD/YYYY (United States)" +msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ (USA)" + +#: config.glade:669 +msgid "DD/MM/YYYY (European)" +msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ (Europæisk)" + +#: config.glade:684 +msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" +msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)" + +#: config.glade:707 +msgid "Alternate Calendar Support" +msgstr "Anvendelse af andre kalendere" + +#: config.glade:742 +msgid "" +"By default, all dates stored by GRAMPS use the Gregorian calendar. This\n" +"is normally sufficient for most users. Support may be enabled for the " +"Julian,\n" +"French Republican, and Hebrew calendar. If you believe that you will need " +"one or\n" +"more of these alternate calendars, enable alternate calendar support." +msgstr "" +"Som udgangspunkt lagrer GRAMPS alle datoer i den Gregorianske kalender. " +"Dette\n" +"er normalt tilstrækkeligt for de fleste brugere. Anvendelse af den " +"Julianske,\n" +"den Franske Republiks og den Hebraiske kalender kan aktiveres. Hvis du tror " +"du får\n" +"brug for nogen af disse kalendere, så aktiver Anvendelse af andre kalendere." + +#: config.glade:776 +msgid "Enable support for alternate calendars" +msgstr "Aktiver anvendelse af andre kalendere" + +#: config.glade:797 +msgid "LDS Extensions" +msgstr "SDH udvidelser" + +#: config.glade:833 +msgid "" +"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special\n" +"event types related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" +"\n" +"You may choose to either enable or disable this support. You may\n" +"change this option in the future in the Preferences dialog." +msgstr "" +"GRAMPS kan håndtere SDH-ordinancer, som er specielle\n" +"hændelsestyper med relation til Mormonkirken - Jesu Kristi kirke af sidste " +"dages hellige.\n" +"\n" +"Du kan enten vælge eller fravælge denne SDH-håndtering. Du kan\n" +"ændre dette valg senere i Indstillingsdialogen." + +#: config.glade:867 +msgid "Enable LDS Ordinance Support" +msgstr "Aktiver håndtering af SDH-ordinancer" + +#: config.glade:894 +msgid "Complete" +msgstr "Fuldstændig" + +#: config.glade:901 +msgid "" +"GRAMPS is an Open Source project. Its success \n" +"depends on the users. User feedback is important. \n" +"Please join the mailing lists, submit bug reports,\n" +"suggest improvements, and see how you can \n" +"contribute.\n" +"\n" +"Please enjoy using GRAMPS." +msgstr "" +"GRAMPS er et Open-Source projekt. Dets succes \n" +"afhænger af brugerne. Brugernes tilbagemeldinger er vigtige. \n" +"Tilmeld dig venligst e-mail-listerne, indsend fejlmeldinger,\n" +"foreslå forbedringer, og se hvordan du kan bidrage.\n" +"\n" +"Hav god fornøjelse med GRAMPS." + +#: const.py:98 +msgid "" +"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " +"a personal genealogy program." +msgstr "" +"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) er " +"et genealogiprogram til privatpersoner." + +#: const.py:122 const.py:240 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 +#: gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 +msgid "Adopted" +msgstr "Adopteret" + +#: const.py:123 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 +#: gramps.glade:5721 gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 +msgid "Stepchild" +msgstr "Stedbarn" + +#: const.py:124 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 +msgid "Foster" +msgstr "Plejebarn" + +#: const.py:127 const.py:402 const.py:410 mergedata.glade:268 +msgid "Other" +msgstr "Anden" + +#: const.py:136 srcsel.glade:617 +msgid "Very Low" +msgstr "Meget lav" + +#: const.py:137 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: const.py:138 srcsel.glade:617 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: const.py:139 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 +msgid "High" +msgstr "Høj" + +#: const.py:140 srcsel.glade:617 +msgid "Very High" +msgstr "Meget Høj" + +#: const.py:160 +msgid "Annulment" +msgstr "annullering" + +#: const.py:161 const.py:255 +msgid "Divorce Filing" +msgstr "Skilsmissebegæring" + +#: const.py:162 +msgid "Divorce" +msgstr "Skilsmisse" + +#: const.py:163 +msgid "Engagement" +msgstr "Forlovelse" + +#: const.py:164 +msgid "Marriage Contract" +msgstr "Ægteskabskontrakt" + +#: const.py:165 +msgid "Marriage License" +msgstr "Ægteskabstilladelse" + +#: const.py:166 +msgid "Marriage Settlement" +msgstr "Ægtepagt" + +#: const.py:167 +msgid "Marriage" +msgstr "Ægteskab" + +#: const.py:241 +msgid "Alternate Birth" +msgstr "Anden Fødsel" + +#: const.py:242 +msgid "Alternate Death" +msgstr "Anden Død" + +#: const.py:243 +msgid "Adult Christening" +msgstr "Voksen Dåb" + +#: const.py:244 +msgid "Baptism" +msgstr "Dåb" + +#: const.py:245 +msgid "Bar Mitzvah" +msgstr "Bar Mitzvah" + +#: const.py:246 +msgid "Bas Mitzvah" +msgstr "Bas Mitzvah" + +#: const.py:247 +msgid "Blessing" +msgstr "Velsignelse" + +#: const.py:248 +msgid "Burial" +msgstr "Begravelse" + +#: const.py:249 +msgid "Cause Of Death" +msgstr "Dødsårsag" + +#: const.py:250 +msgid "Census" +msgstr "Folketælling" + +#: const.py:251 +msgid "Christening" +msgstr "Dåb" + +#: const.py:252 +msgid "Confirmation" +msgstr "Konfirmation" + +#: const.py:253 +msgid "Cremation" +msgstr "Kremering" + +#: const.py:254 +msgid "Degree" +msgstr "Eksamen" + +#: const.py:256 +msgid "Education" +msgstr "Uddannelse" + +#: const.py:257 +msgid "Elected" +msgstr "Valgt" + +#: const.py:258 +msgid "Emigration" +msgstr "Emigrering" + +#: const.py:259 +msgid "First Communion" +msgstr "Første altergang" + +#: const.py:260 +msgid "Immigration" +msgstr "Immigrering" + +#: const.py:261 +msgid "Graduation" +msgstr "Eksamen" + +#: const.py:262 +msgid "Medical Information" +msgstr "Medicinsk information" + +#: const.py:263 +msgid "Military Service" +msgstr "Militærtjeneste" + +#: const.py:264 +msgid "Naturalization" +msgstr "Naturalisering" + +#: const.py:265 +msgid "Nobility Title" +msgstr "Adelstitel" + +#: const.py:266 +msgid "Number of Marriages" +msgstr "Antal ægteskaber" + +#: const.py:267 +msgid "Occupation" +msgstr "Profession" + +#: const.py:268 +msgid "Ordination" +msgstr "Ordination" + +#: const.py:269 +msgid "Probate" +msgstr "Skifte" + +#: const.py:270 +msgid "Property" +msgstr "Ejendom" + +#: const.py:271 +msgid "Religion" +msgstr "Religion" + +#: const.py:272 +msgid "Residence" +msgstr "Bopæl" + +#: const.py:273 +msgid "Retirement" +msgstr "Pensionering" + +#: const.py:274 +msgid "Will" +msgstr "Testamente" + +#: const.py:319 +msgid "Caste" +msgstr "Kaste" + +#: const.py:321 +msgid "Identification Number" +msgstr "Identifikationsnummer" + +#: const.py:322 +msgid "National Origin" +msgstr "Oprindelsesland" + +#: const.py:323 +msgid "Social Security Number" +msgstr "CPR-nummer" + +#: const.py:398 +msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" +msgstr "Et registreret eller ægteskabslignende forhold mellem en mand og kvinde" + +#: const.py:399 +msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" +msgstr "Intet registreret eller ægteskabslignende forhold mellem en mand og kvinde" + +#: const.py:399 const.py:407 +msgid "Unmarried" +msgstr "Ugift" + +#: const.py:400 +msgid "An established relationship between members of the same sex" +msgstr "Et etableret forhold mellem medlemmer af det samme køn" + +#: const.py:401 +msgid "Unknown relationship between a man and woman" +msgstr "Ukendt forhold mellem mand og kvinde" + +#: const.py:402 +msgid "An unspecified relationship between a man and woman" +msgstr "Et ikke specificeret forhold mellem en mand og kvinde" + +#: const.py:426 +msgid "No definition available" +msgstr "Ingen definition tilgængelig" + +#: const.py:867 +msgid "Also Known As" +msgstr "Alias" + +#: const.py:868 +msgid "Birth Name" +msgstr "Navn ved Fødslen" + +#: const.py:869 +msgid "Married Name" +msgstr "Navn som gift" + +#: const.py:870 +msgid "Other Name" +msgstr "Andet Navn" + +#: dialog.glade:18 dialog.glade:939 +msgid "Event Editor - GRAMPS" +msgstr "Hændelseseditor - GRAMPS" + +#: dialog.glade:101 +msgid "Event Editor" +msgstr "Hændelseseditor" + +#: dialog.glade:142 +msgid "Event Type" +msgstr "Hændelsestype" + +#: dialog.glade:369 dialog.glade:900 dialog.glade:1601 dialog.glade:2128 +#: dialog.glade:2431 +msgid "Private Record" +msgstr "Private oplysninger" + +#: dialog.glade:383 dialog.glade:914 +msgid "Edit source information for the highlighted event" +msgstr "Editer kildeinformation for den fremhævede tekst" + +#: dialog.glade:391 dialog.glade:922 dialog.glade:1623 dialog.glade:2453 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editer Kilde" + +#: dialog.glade:501 dialog.glade:1883 +msgid "Selects the calendar format for display" +msgstr "Vælger det kalenderformat der vises" + +#: dialog.glade:577 +msgid "Attribute Editor - GRAMPS" +msgstr "Attributeditor - GRAMPS" + +#: dialog.glade:660 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Attributeditor" + +#: dialog.glade:1090 gramps.glade:3362 places.glade:246 places.glade:689 +#: places.glade:1123 +msgid "County" +msgstr "Amt" + +#: dialog.glade:1142 gramps.glade:3419 places.glade:220 places.glade:767 +#: places.glade:1136 +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#: dialog.glade:1265 gramps.glade:3248 places.glade:597 places.glade:1001 +msgid "Church Parish" +msgstr "Sogn" + +#: dialog.glade:1320 +msgid "Address Editor - GRAMPS" +msgstr "Adresseeditor - GRAMPS" + +#: dialog.glade:1362 dialog.glade:1948 dialog.glade:2215 gramps.glade:5962 +#: marriage.glade:66 +msgid "Accept and close" +msgstr "Accepter og luk" + +#: dialog.glade:1404 +msgid "Address Editor" +msgstr "Adresseeditor" + +#: dialog.glade:1615 +msgid "Edit source information for this address" +msgstr "Editer kilde information for denne adresse" + +#: dialog.glade:1906 +msgid "Internet Address Editor - GRAMPS" +msgstr "Internetadresse editor - GRAMPS" + +#: dialog.glade:2173 +msgid "Alternate Name Editor - GRAMPS" +msgstr "Anden Navne Editor - GRAMPS" + +#: dialog.glade:2231 gramps.glade:5978 marriage.glade:82 +msgid "Reject changes and close" +msgstr "Afvis ændringer og luk" + +#: dialog.glade:2258 +msgid "Alternate Name Editor" +msgstr "Anden Navne Editor" + +#: dialog.glade:2445 +msgid "Edit source information for this name" +msgstr "Editer kilde information for dette navn" + +#: docgen/AbiWordDoc.py:322 +msgid "AbiWord" +msgstr "Abiword" + +#: docgen/HtmlDoc.py:142 docgen/HtmlDoc.py:167 +msgid "The marker '' was not in the template" +msgstr "Markøren '' fandtes ikke i skabelonen" + +#: docgen/HtmlDoc.py:178 docgen/HtmlDoc.py:185 +msgid "" +"Could not open %s\n" +"Using the default template" +msgstr "" +"Kunne ikke åbne %s\n" +"Anvender standardskabelonen" + +#: docgen/HtmlDoc.py:388 plugins/eventcmp.glade:195 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: docgen/KwordDoc.py:479 +msgid "KWord" +msgstr "KWord" + +#: docgen/LaTeXDoc.py:386 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: docgen/OpenDrawDoc.py:449 docgen/OpenOfficeDoc.py:576 +msgid "OpenOffice/StarOffice 6" +msgstr "OpenOffice/StarOffice 6" + +#: docgen/PSDrawDoc.py:168 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35 +msgid "Missing Libraries" +msgstr "Manglende Biblioteker" + +#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35 +msgid "The ReportLab modules are not installed" +msgstr "ReportLabs moduler er ikke installeret" + +#: docgen/PdfDoc.py:302 docgen/PdfDrawDoc.py:160 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: docgen/RTFDoc.py:517 +msgid "Rich Text Format (RTF)" +msgstr "Rich Text Format (RTF)" + +#: docgen/SvgDrawDoc.py:128 +msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" +msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" + +#: filters/After.py:56 +msgid "People with an event after ..." +msgstr "Personer med en hændelse efter ..." + +#: filters/AltFam.py:36 +msgid "People who were adopted" +msgstr "Personer der blev adopteret" + +#: filters/Before.py:56 +msgid "People with an event before ..." +msgstr "Personer med en hændelse før" + +#: filters/Disconnected.py:40 plugins/Summary.py:99 +msgid "Disconnected individuals" +msgstr "Slægtsløse individer" + +#: filters/EventPlace.py:71 +msgid "People with an event location of ..." +msgstr "Personer med hændelsesstedet ..." + +#: filters/EventType.py:41 +msgid "People who have an event type of ..." +msgstr "Personer med hændelsestypen ..." + +#: filters/Females.py:40 plugins/Summary.py:96 +msgid "Females" +msgstr "Kvinder" + +#: filters/HavePhotos.py:39 +msgid "People who have images" +msgstr "Personer med billeder" + +#: filters/IncompleteNames.py:41 +msgid "People with incomplete names" +msgstr "Personer med ukomplette navne" + +#: filters/Males.py:40 plugins/Summary.py:95 +msgid "Males" +msgstr "Mænd" + +#: filters/MatchSndEx.py:45 +msgid "Names with same SoundEx code as ..." +msgstr "Navne med SoundEx koden ..." + +#: filters/MatchSndEx2.py:41 +msgid "Names with the specified SoundEx code" +msgstr "Navne med den angivne SoundEx kode" + +#: filters/MatchSndEx2.py:42 plugins/soundex.glade:169 +msgid "SoundEx Code" +msgstr "SoundEx kode" + +#: filters/MutlipleMarriages.py:39 +msgid "People with multiple marriage records" +msgstr "Personer med flere ægteskaber" + +#: filters/NeverMarried.py:39 +msgid "People with no marriage records" +msgstr "Personer uden ægteskab" + +#: filters/NoBirthdate.py:39 +msgid "People without a birth date" +msgstr "Personer med ukendt fødselsdato" + +#: filters/NoChildren.py:44 +msgid "People with children" +msgstr "Personer med børn" + +#: filters/RegExMatch.py:52 +msgid "Names that match a regular expression" +msgstr "Navne som matcher et regulært udtryk" + +#: filters/RegExMatch.py:53 filters/SubString.py:42 srcsel.glade:533 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: filters/SubString.py:41 +msgid "Names that contain a substring" +msgstr "Navne som indeholder en delstreng" + +#: gramps.glade:35 gramps_main.py:746 gramps_main.py:806 preferences.glade:173 +msgid "GRAMPS" +msgstr "GRAMPS" + +#: gramps.glade:93 +msgid "_New Database" +msgstr "_Ny Database" + +#: gramps.glade:121 +msgid "Revert to last saved database" +msgstr "Gå tilbage til den sidst gemte database" + +#: gramps.glade:127 +msgid "_Revert" +msgstr "_Gå Tilbage" + +#: gramps.glade:135 +msgid "_Import" +msgstr "_Importer" + +#: gramps.glade:153 +msgid "_Export" +msgstr "_Eksporter" + +#: gramps.glade:165 +msgid "Reload Plugins" +msgstr "Genindlæs Plugins" + +#: gramps.glade:192 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editer" + +#: gramps.glade:212 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find..." + +#: gramps.glade:225 +msgid "_Merge" +msgstr "Slå sammen" + +#: gramps.glade:249 +msgid "_People" +msgstr "_Personer" + +#: gramps.glade:261 +msgid "_Family" +msgstr "_Familie" + +#: gramps.glade:273 +msgid "Pe_digree" +msgstr "_Aner" + +#: gramps.glade:285 +msgid "_Sources" +msgstr "_Kilder" + +#: gramps.glade:297 +msgid "P_laces" +msgstr "_Steder" + +#: gramps.glade:309 +msgid "_Media" +msgstr "_Media" + +#: gramps.glade:318 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bogmærker" + +#: gramps.glade:338 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Tilføj Bogmærke" + +#: gramps.glade:356 +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "_Editer Bogmærke" + +#: gramps.glade:370 +msgid "Go to Bookmark" +msgstr "Gå til Bogmærke" + +#: gramps.glade:379 +msgid "_Reports" +msgstr "_Rapporter" + +#: gramps.glade:386 +msgid "_Tools" +msgstr "_Værktøjer" + +#: gramps.glade:413 +msgid "Make the active person the default person" +msgstr "Gør den aktuelle person til proband" + +#: gramps.glade:419 +msgid "_Default Person" +msgstr "_Proband" + +#: gramps.glade:443 +msgid "_User's Manual" +msgstr "_Bruger vejledning" + +#: gramps.glade:456 +msgid "_Writing Extensions" +msgstr "_Skrive udvidelser" + +#: gramps.glade:469 +msgid "GRAMPS _Home Page" +msgstr "GRAMPS _Hjemmeside" + +#: gramps.glade:477 +msgid "Subscribe to mailing lists or browse archives" +msgstr "Abonner på eller gennemgå e-mail-arkiver " + +#: gramps.glade:483 +msgid "GRAMPS _Mailing Lists" +msgstr "GRAMPS _E-Mail-lister" + +#: gramps.glade:491 +msgid "Report a bug to the GRAMPS bug tracking system" +msgstr "Rapporter en programfejl til GRAMPS fejladministreringssystem" + +#: gramps.glade:497 +msgid "_Report a bug" +msgstr "_Rapporter en fejl" + +#: gramps.glade:504 +msgid "Shows the status of plugins that failed to load" +msgstr "Vis status af plugins der ikke kunne indlæses" + +#: gramps.glade:510 +msgid "_Show Plugin Status" +msgstr "_Vis Plugin Status" + +#: gramps.glade:559 +msgid "Open File" +msgstr "Åbn Fil" + +#: gramps.glade:565 +msgid "Open" +msgstr "Åbn" + +#: gramps.glade:573 +msgid "Save File" +msgstr "Gem Fil" + +#: gramps.glade:579 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: gramps.glade:587 +msgid "Make the default person the active person" +msgstr "Gør probanden til den aktuelle person" + +#: gramps.glade:593 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: gramps.glade:601 +msgid "Display the list of people" +msgstr "Vis listen af personer" + +#: gramps.glade:619 +msgid "Display active person's family relationships" +msgstr "Vis den aktuelle persons slægtskab" + +#: gramps.glade:634 +msgid "Show active person's anscestors" +msgstr "Vis den aktuelle persons aner" + +#: gramps.glade:641 gramps.glade:2760 +msgid "Pedigree" +msgstr "Aner" + +#: gramps.glade:649 +msgid "Display the list of sources" +msgstr "Vis kildelisten" + +#: gramps.glade:666 +msgid "Display the list of places" +msgstr "Vis listen af stednavne" + +#: gramps.glade:680 +msgid "Display the list of media objects" +msgstr "Vis listen af medieobjekter" + +#: gramps.glade:686 gramps.glade:4472 +msgid "Media" +msgstr "Medie" + +#: gramps.glade:694 +msgid "Generate reports" +msgstr "Dan rapporter" + +#: gramps.glade:700 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: gramps.glade:711 +msgid "Run a tool" +msgstr "Brug et værktøj" + +#: gramps.glade:717 +msgid "Tools" +msgstr "Værktøjer" + +#: gramps.glade:866 +msgid "Show persons that do not match the filtering rule" +msgstr "Vis personer der ikke passer på filtreringsreglen" + +#: gramps.glade:868 rule.glade:318 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: gramps.glade:1161 gramps.glade:2592 gramps.glade:5014 gramps.glade:5173 +#: gramps.glade:5539 mergedata.glade:466 mergedata.glade:1232 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fødselsdato" + +#: gramps.glade:1218 mergedata.glade:492 mergedata.glade:1154 +msgid "Death Date" +msgstr "Dødsdato" + +#: gramps.glade:1319 gramps.glade:7054 +msgid "Add Person" +msgstr "Tilføj Person" + +#: gramps.glade:1333 +msgid "Edit/View Person" +msgstr "Editer/Se Person" + +#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:872 gramps_main.py:873 +msgid "Delete Person" +msgstr "Slet Person" + +#: gramps.glade:1398 +msgid "Active Person" +msgstr "Aktuel Person" + +#: gramps.glade:1451 +msgid "Exchange active person and displayed spouse" +msgstr "Ombyt aktuel person og den viste ægtefælle" + +#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1536 gramps_main.py:1561 +#: gramps_main.py:1959 +msgid "Relationship" +msgstr "Slægtskab" + +#: gramps.glade:1555 plugins/FamilyGroup.py:277 plugins/FamilyGroup.py:381 +msgid "Spouse" +msgstr "Ægtefælle" + +#: gramps.glade:1607 +msgid "Make this the preferred spouse" +msgstr "Lad denne være den foretrukne ægtefælle" + +#: gramps.glade:1743 places.glade:1201 places.glade:1706 +msgid "Edit/View" +msgstr "Editer/Se" + +#: gramps.glade:1853 +msgid "Make the current father the active person" +msgstr "Gør den aktuelle fader til den aktuelle person" + +#: gramps.glade:1944 +msgid "Make the current mother the active person" +msgstr "Gør den aktuelle moder til den aktuelle person" + +#: gramps.glade:2004 gramps.glade:2059 +msgid "Related by:" +msgstr "Forbundet af:" + +#: gramps.glade:2114 +msgid "Select the previous parents" +msgstr "Vælg de foregående forældre" + +#: gramps.glade:2145 +msgid "Select the next parents" +msgstr "Vælg de næste forældre" + +#: gramps.glade:2208 +msgid "Make these the preferred parents" +msgstr "Lad disse være de fortrukne forældre" + +#: gramps.glade:2239 +msgid "Add/Edit/View" +msgstr "Tilføj/Editer/Se" + +#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivComplete.py:272 +#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:521 +msgid "Children" +msgstr "Børn" + +#: gramps.glade:2307 +msgid "Make the selected child the active person" +msgstr "Gør det valgte barn til den aktuelle person" + +#: gramps.glade:2357 +msgid "" +"Click column headers to sort. When sorted by birth date, drag and drop to " +"reorder children." +msgstr "" +"Klik på kollonnehoveder for at sortere. Efter sortering efter fødselsdato, " +"Træk-og-slip for at genordne børn." + +#: gramps.glade:2630 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: gramps.glade:2673 +msgid "Choose child from the database" +msgstr "Vælg barn fra databasen" + +#: gramps.glade:2681 +msgid "Add Existing Child" +msgstr "Tilføj eksisterende barn" + +#: gramps.glade:2688 +msgid "Add new person to database (and this family)" +msgstr "Tilføj en ny person til databasen (og denne familie)" + +#: gramps.glade:2696 gramps.glade:6571 +msgid "Add New Child" +msgstr "Tilføj Nyt Barn" + +#: gramps.glade:2703 +msgid "Remove selected child from this family" +msgstr "Slet det valgte barn fra denne familie" + +#: gramps.glade:2711 +msgid "Remove Child" +msgstr "Fjern Barn" + +#: gramps.glade:2942 gramps.glade:6096 srcsel.glade:182 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: gramps.glade:3030 +msgid "Add Source" +msgstr "Tilføj kilde" + +#: gramps.glade:3045 +msgid "Edit/View Source" +msgstr "Editer/Se Kilde" + +#: gramps.glade:3135 +msgid "Place Name" +msgstr "Stednavn" + +#: gramps.glade:3617 +msgid "Add Place" +msgstr "Tilføj Sted" + +#: gramps.glade:3632 +msgid "Edit/View Place" +msgstr "Editer/Se Sted" + +#: gramps.glade:3686 imagesel.glade:157 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: gramps.glade:3706 plugins/pafexport.glade:179 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: gramps.glade:3935 gramps.glade:4346 imagesel.glade:508 imagesel.glade:1585 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: gramps.glade:4447 +msgid "Edit Media Object" +msgstr "Editer medie Objekt" + +#: gramps.glade:4511 +msgid "Select File - GRAMPS" +msgstr "Vælg Fil - GRAMPS" + +#: gramps.glade:4532 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gramps.glade:4548 +msgid "Cancel" +msgstr "Fortryd" + +#: gramps.glade:4556 +msgid "Choose Spouse - GRAMPS" +msgstr "Vælg Ægtefælle" + +#: gramps.glade:4626 +msgid "Choose Spouse/Partner" +msgstr "Vælg Ægtefælle/Partner" + +#: gramps.glade:4714 plugins/relcalc.glade:183 +msgid "Birthdate" +msgstr "Fødselsdato" + +#: gramps.glade:4752 +msgid "Add new person" +msgstr "Tilføj ny person" + +#: gramps.glade:4819 +msgid "Relationship definition" +msgstr "Slægtskabsdefinition" + +#: gramps.glade:4840 +msgid "Choose Parents - GRAMPS" +msgstr "Vælg Forældre - GRAMPS" + +#: gramps.glade:4924 +msgid "Choose Parents" +msgstr "Vælg Forældre" + +#: gramps.glade:5053 gramps.glade:5212 +msgid "Relationship to child" +msgstr "Slægtskab med barn" + +#: gramps.glade:5292 +msgid "Add New Person" +msgstr "Tilføj ny person" + +#: gramps.glade:5321 +msgid "Parent Relationship" +msgstr "Slægtskab til forældre" + +#: gramps.glade:5380 +msgid "Add Child - GRAMPS" +msgstr "Tilføj Barn - GRAMPS" + +#: gramps.glade:5463 +msgid "Add Children" +msgstr "Tilføj Børn" + +#: gramps.glade:5573 +msgid "Hide people not likely to be a child of this family" +msgstr "Skjul personer som næppe er børn i denne familie" + +#: gramps.glade:5600 gramps.glade:6612 +msgid "Relationship to Father" +msgstr "Slægtskab til Fader" + +#: gramps.glade:5685 gramps.glade:6941 +msgid "Relationship to Mother" +msgstr "Slægtskab til Moder" + +#: gramps.glade:5762 +msgid "Marriage Editor - GRAMPS" +msgstr "Ægteskabseditor - GRAMPS" + +#: gramps.glade:5845 +msgid "Marriage Editor" +msgstr "Ægteskabseditor" + +#: gramps.glade:5873 +msgid "Edit marriage information" +msgstr "Editer ægteskabsinformation" + +#: gramps.glade:5888 +msgid "Add a new spouse" +msgstr "Tilføj ny ægtefælle" + +#: gramps.glade:5903 +msgid "Remove current spouse" +msgstr "Fjern nuværende ægtefælle" + +#: gramps.glade:5920 +msgid "Source Editor - GRAMPS" +msgstr "Kildeeditor - GRAMPS" + +#: gramps.glade:6010 +msgid "Source Editor" +msgstr "Kildeeditor" + +#: gramps.glade:6122 +msgid "Publication Info" +msgstr "Publiceringsinformation" + +#: gramps.glade:6413 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: gramps.glade:6439 +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#: gramps.glade:6454 imagesel.glade:2398 places.glade:1761 +msgid "References" +msgstr "Referencer" + +#: gramps.glade:6470 +msgid "Add New Child - GRAMPS" +msgstr "Tilføj Nyt Barn - GRAMPS" + +#: gramps.glade:6512 +msgid "Creates the new child and adds him or her as a child of the family" +msgstr "Opretter det nye barn og tilføjer ham eller hende som barn af familien" + +#: gramps.glade:6528 +msgid "" +"Adds the new person as a child of the family and displays the standard " +"person dialog to allow for more data to be entered" +msgstr "" +"Tilføjer den nye person som et barn af familien og viser standard " +"persondialogen så flere oplysninger kan tilføjes" + +#: gramps.glade:6537 +msgid "Add Data" +msgstr "Tilføj Data" + +#: gramps.glade:6971 +msgid "Add Person - GRAMPS" +msgstr "Tilføj person - GRAMPS" + +#: gramps.glade:7301 +msgid "Open a Database - GRAMPS" +msgstr "Åbn en Database - GRAMPS" + +#: gramps.glade:7385 +msgid "Open a Database" +msgstr "Åbn en Database" + +#: gramps.glade:7414 +msgid "Open an Existing Database" +msgstr "Åbn en Eksisterende Database" + +#: gramps.glade:7430 +msgid "Create a New Database" +msgstr "Opret en ny Database" + +#: gramps.glade:7447 +msgid "Question - GRAMPS" +msgstr "Spørgsmål - GRAMPS" + +#: gramps.glade:7496 +msgid "Choose Spouse" +msgstr "Vælg Ægtefælle/Partner" + +#: gramps.glade:7509 +msgid "New Relationship" +msgstr "Nyt Slægtskab" + +#: gramps.glade:7540 +msgid "Add a Spouse or Create a New Relationhip" +msgstr "Tilføj en Ægtefælle/Partner eller dan et nyt Slægtskab" + +#: gramps.glade:7581 +msgid "" +"No spouse has been defined for the current relationship.\n" +"\n" +"You can either define the spouse of the current relationship\n" +"or create a new relationship." +msgstr "" +"Ingen ægtefælle/partner er defineret i det aktuelle slægtskab.\n" +"\n" +"Du kan enten definere ægtefællen i det aktuelle slægtskab\n" +"eller danne et nyt slægtskab." + +#: gramps_main.py:113 +msgid "" +"You are running GRAMPS as the 'root' user.\n" +"This account is not meant for normal application use." +msgstr "" +"Du afvikler GRAMPS som bruger 'root'.\n" +"Denne konto er ikke tiltænkt til brug for almindelige programmer." + +#: gramps_main.py:390 +msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge" +msgstr "Præcis to personer skal vælges for at kunne slå dem sammen" + +#: gramps_main.py:412 +msgid "" +"Unsaved changes exist in the current database\n" +"Do you wish to save the changes?" +msgstr "" +"I den nuværende database findes ændringer, som ikke er gemte\n" +"Ønsker du at gemme disse ændringer?" + +#: gramps_main.py:414 +msgid "Save Changes" +msgstr "Gem Ændringer" + +#: gramps_main.py:590 +msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" +msgstr "Ønsker du at lukke den nuværende database og oprette en ny?" + +#: gramps_main.py:591 +msgid "New Database" +msgstr "Ny Database" + +#: gramps_main.py:592 +msgid "Close Current Database" +msgstr "Luk den aktuelle Database" + +#: gramps_main.py:593 +msgid "Return to Current Database" +msgstr "Retur til den Aktuelle Database" + +#: gramps_main.py:706 +msgid "" +"An autosave file exists for %s.\n" +"Should this be loaded instead of the last saved version?" +msgstr "" +"Der findes en autogem-fil for %s.\n" +"Skal denne indlæses i stedet for den sidst gemte version?" + +#: gramps_main.py:711 +msgid "Autosave File" +msgstr "autogem Fil" + +#: gramps_main.py:712 +msgid "Load Autosave File" +msgstr "Indlæs Autogemt Fil" + +#: gramps_main.py:713 +msgid "Load Last Saved File" +msgstr "Indlæs den Sidst Gemte Fil" + +#: gramps_main.py:737 gramps_main.py:773 +msgid "%s is not a directory" +msgstr "%s er ikke et katalog" + +#: gramps_main.py:740 +msgid "Loading %s ..." +msgstr "Indlæser %s ..." + +#: gramps_main.py:766 +msgid "Saving %s ..." +msgstr "Gemmer %s ..." + +#: gramps_main.py:826 +msgid "autosaving..." +msgstr "Autogemmer..." + +#: gramps_main.py:829 +msgid "autosave complete" +msgstr "Autogem fuldstændig" + +#: gramps_main.py:831 +msgid "autosave failed" +msgstr "autogem fejlede" + +#: gramps_main.py:840 +msgid "You requested too many people to edit at the same time" +msgstr "Du har bedt om at ændre for mange personer på en gang" + +#: gramps_main.py:870 +msgid "Do you really wish to delete %s?" +msgstr "Ønsker du virkelig at slette %s?" + +#: gramps_main.py:874 +msgid "Keep Person" +msgstr "Behold Person" + +#: gramps_main.py:876 +msgid "Currently, you can only delete one person at a time" +msgstr "For tiden kan du kunne slette en person af gangen" + +#: gramps_main.py:1172 +msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date." +msgstr "Ugyldigt træk. Børn skal ordnes efter fødselsdato." + +#: gramps_main.py:1220 +msgid "" +"Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" +msgstr "" +"Ønsker du at ignorere dine ændringer og gå tilbage til den sidst gemte " +"database?" + +#: gramps_main.py:1224 +msgid "Revert to Last Database" +msgstr "Gå tilbage til den Forrige Database" + +#: gramps_main.py:1225 +msgid "Continue with Current Database" +msgstr "Fortsæt med den Aktuelle Database" + +#: gramps_main.py:1227 +msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" +msgstr "Kan ikke gå tilbage til en tidligere database, da en sådan ikke findes" + +#: gramps_main.py:1534 gramps_main.py:1957 +msgid "Preferred Relationship" +msgstr "Foretrukket Slægtskab" + +#: gramps_main.py:1570 +msgid "No Relationship" +msgstr "Intet Slægtskab" + +#: gramps_main.py:1600 +msgid "Preferred Parents (%d of %d)" +msgstr "Foretrukne forældre (%d af %d)" + +#: gramps_main.py:1602 +msgid "Preferred Parents" +msgstr "Foretrukne Forældre" + +#: gramps_main.py:1605 +msgid "Alternate Parents (%d of %d)" +msgstr "Andre Forældre" + +#: gramps_main.py:1608 +msgid "No Parents" +msgstr "Ingen Forældre" + +#: gramps_main.py:1896 +msgid "No default/home person has been set" +msgstr "Der er ikke valgt en proband" + +#: gramps_main.py:1901 +msgid "%s has been bookmarked" +msgstr "%s er blevet tilføjet bogmærkerne" + +#: gramps_main.py:1914 +msgid "Do you wish to set %s as the home person?" +msgstr "Ønsker du at vælge %s som proband?" + +#: gramps_main.py:1916 +msgid "Set Home Person" +msgstr "Slet Proband" + +#: gramps_main.py:1917 +msgid "Set as Home Person" +msgstr "Vælg som Proband" + +#: gramps_main.py:1918 +msgid "Do not change Home Person" +msgstr "Vælg ikke en ny Proband" + +#: imagesel.glade:18 +msgid "Select a Media Object - GRAMPS" +msgstr "Vælg et medieobjekt - GRAMPS" + +#: imagesel.glade:102 +msgid "Select a Media Object" +msgstr "Vælg et medieobjekt" + +#: imagesel.glade:209 plugins/gedcomimport.glade:77 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: imagesel.glade:286 +msgid "Do not make a local copy" +msgstr "Lav ikke en lokal kopi" + +#: imagesel.glade:311 +msgid "Select an image" +msgstr "Vælg et billede" + +#: imagesel.glade:355 +msgid "Change Local Media Object Properties - GRAMPS" +msgstr "Ret Lokale Medieobjektegenskaber - GRAMPS" + +#: imagesel.glade:438 +msgid "Change Local Media Object Properties" +msgstr "Ret Lokale Medieobjektegenskaber" + +#: imagesel.glade:665 imagesel.glade:1663 +msgid "Object Type" +msgstr "Objekttype" + +#: imagesel.glade:1244 +msgid "Creates a new object attribute from the above data" +msgstr "Danner et nyt objektattribut fra de ovenstående data" + +#: imagesel.glade:1260 +msgid "Updates the selected object attribute with the above data" +msgstr "Tilføj de ovenstående data til det valgte objektattribut" + +#: imagesel.glade:1311 +msgid "Change Global Media Object Properties - GRAMPS" +msgstr "Ret Globale Medieobjektegenskaber - GRAMPS" + +#: imagesel.glade:1408 +msgid "Change Global Media Object Properties" +msgstr "Ret Globale Medieobjektegenskaber" + +#: imagesel.glade:1486 +msgid "General Information" +msgstr "Generel Information" + +#: imagesel.glade:1843 +msgid "Copies the object into the database" +msgstr "Kopierer objektet ind i databasen" + +#: imagesel.glade:1850 +msgid "Make Local Copy" +msgstr "Lav en Lokal Kopi" + +#: imagesel.glade:2245 +msgid "Creates a new attribute from the above data" +msgstr "Danner et nyt attribut fra de ovenstående data" + +#: imagesel.glade:2261 +msgid "Updates the selected attribute with the above data" +msgstr "Tilføjer de ovenstående data til del valgte attribut" + +#: marriage.glade:23 +msgid "Marriage/Relationship Editor - GRAMPS" +msgstr "Ægteskabs/slægtskabseditor - GRAMPS" + +#: marriage.glade:109 +msgid "Marriage/Relationship Editor" +msgstr "Ægteskabs/slægtskabseditor" + +#: marriage.glade:897 +msgid "Add new event for this marriage" +msgstr "Tilføj en ny hændelse for dette ægteskab" + +#: marriage.glade:913 +msgid "Modify the selected event" +msgstr "Ret den valgte hændelse" + +#: marriage.glade:929 +msgid "Delete selected event" +msgstr "Slet den valgte hændelse" + +#: marriage.glade:1308 +msgid "Create a new attribute for this marriage" +msgstr "Dan et nyt attribut for dette ægteskab" + +#: marriage.glade:1324 +msgid "Modify the selected attribute" +msgstr "Ret det valgte attribut" + +#: marriage.glade:1538 +msgid "Spouse Sealing" +msgstr "Ægtefællebesegling" + +#: mergedata.glade:19 +msgid "Merge Places - GRAMPS" +msgstr "Slå steder sammen - GRAMPS" + +#: mergedata.glade:102 +msgid "Select the title for the merged place" +msgstr "Vælg titlen på det forenede sted" + +#: mergedata.glade:220 +msgid "Place 1" +msgstr "Sted 1" + +#: mergedata.glade:244 +msgid "Place 2" +msgstr "Sted 2" + +#: mergedata.glade:295 plugins/merge.glade:18 plugins/merge.glade:298 +msgid "Merge People - GRAMPS" +msgstr "Slå personer sammen - GRAMPS" + +#: mergedata.glade:345 +msgid "Merge and Close" +msgstr "Slå sammen og luk" + +#: mergedata.glade:359 +msgid "Merge and Edit" +msgstr "Slå sammen og editer" + +#: mergedata.glade:392 plugins/merge.glade:380 +msgid "Merge People" +msgstr "Slå personer sammen" + +#: mergedata.glade:421 +msgid "First Person" +msgstr "Første Person" + +#: mergedata.glade:570 mergedata.glade:1206 +msgid "Birth Place" +msgstr "Fødselssted" + +#: mergedata.glade:596 mergedata.glade:1258 +msgid "Death Place" +msgstr "Dødssted" + +#: mergedata.glade:877 mergedata.glade:1452 +msgid "Spouses" +msgstr "Ægtefæller" + +#: mergedata.glade:1133 +msgid "Second Person" +msgstr "Anden Person" + +#: mergedata.glade:1885 +msgid "Keep other name as an alternate name" +msgstr "Behold det andet navn som et andet navn" + +#: mergedata.glade:1899 +msgid "Keep other birth event as an alternate birth event" +msgstr "Behold den anden fødselshændelse som en anden fødselshændelse" + +#: mergedata.glade:1913 +msgid "Keep other death event as an alternate death event" +msgstr "Behold den anden dødshændelse som en anden dødshændelse" + +#: places.glade:20 +msgid "Place Editor - GRAMPS" +msgstr "Stededitor - GRAMPS" + +#: places.glade:108 +msgid "Place Editor" +msgstr "Stededitor" + +#: places.glade:298 +msgid "Longitude" +msgstr "Længdegrad" + +#: places.glade:324 +msgid "Latitude" +msgstr "Breddegrad" + +#: places.glade:576 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: places.glade:668 places.glade:1226 +msgid "Other Names" +msgstr "Andre Navne" + +#: plugins.glade:18 +msgid "Report Selection - GRAMPS" +msgstr "Rapport Valg - GRAMPS" + +#: plugins.glade:239 +msgid "Select a report from those available on the left." +msgstr "Vælg en rapport blandt de tilgængelige til venstre" + +#: plugins.glade:268 +msgid "Report Status" +msgstr "Rapport Status" + +#: plugins.glade:307 +msgid "Plugin Status - GRAMPS" +msgstr "Plugin Status - GRAMPS" + +#: plugins/AncestorChart.py:132 plugins/AncestorChart.py:151 +msgid "Document write failure" +msgstr "Dokument skrivningsfejl" + +#: plugins/AncestorChart.py:257 plugins/AncestorChart.py:469 +msgid "Ancestor Chart" +msgstr "Anetavle" + +#: plugins/AncestorChart.py:257 plugins/AncestorChart.py:470 +#: plugins/DesGraph.py:307 plugins/DesGraph.py:452 plugins/GraphViz.py:61 +#: plugins/GraphViz.py:391 +msgid "Graphical Reports" +msgstr "Grafisk rapport" + +#: plugins/AncestorChart.py:261 +msgid "Ancestor Chart for %s" +msgstr "Anetavle for %s" + +#: plugins/AncestorChart.py:266 +msgid "Save Ancestor Chart" +msgstr "Gem Anetavle" + +#: plugins/AncestorChart.py:278 plugins/DesGraph.py:324 +msgid "Display Format" +msgstr "Format for Fremvisning" + +#: plugins/AncestorChart.py:279 plugins/DesGraph.py:325 +msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" +msgstr "Tillader dig at tilpasse oplysningerne i kasserne i rapporten" + +#: plugins/AncestorChart.py:471 plugins/AncestorReport.py:404 +#: plugins/DescendReport.py:305 plugins/DetAncestralReport.py:634 +#: plugins/FamilyGroup.py:550 plugins/GraphViz.py:390 +#: plugins/IndivComplete.py:657 plugins/IndivSummary.py:521 +#: plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: plugins/AncestorChart.py:472 +msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" +msgstr "Laver et grafisk stamtræ" + +#: plugins/AncestorReport.py:59 plugins/DetAncestralReport.py:59 +msgid "Could not open %s" +msgstr "Kunne ikke åbne %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:87 plugins/AncestorReport.py:242 +msgid "Ahnentafel Report for %s" +msgstr "Ahnentafel Rapport for %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:100 plugins/DetAncestralReport.py:421 +msgid "%s Generation" +msgstr "%s Generation" + +#: plugins/AncestorReport.py:129 +msgid "%s was born on %s in %s. " +msgstr "%s blev født den %s i %s." + +#: plugins/AncestorReport.py:132 +msgid "%s was born on %s. " +msgstr "%s blev født den %s. " + +#: plugins/AncestorReport.py:136 +msgid "%s was born in the year %s in %s. " +msgstr "%s blev født i år %s i %s. " + +#: plugins/AncestorReport.py:139 +msgid "%s was born in the year %s. " +msgstr "%s blev født i år %s. " + +#: plugins/AncestorReport.py:164 +msgid "He died on %s in %s" +msgstr "Han døde den %s i %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:167 +msgid "He died on %s" +msgstr "Han døde den %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:170 +msgid "She died on %s in %s" +msgstr "Hun døde den %s i %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:173 +msgid "She died on %s" +msgstr "Hun døde den %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:177 +msgid "He died in the year %s in %s" +msgstr "Han døde år %s i %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:180 +msgid "He died in the year %s" +msgstr "Han døde år %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:183 +msgid "She died in the year %s in %s" +msgstr "Hun døde år %s i %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:186 +msgid "She died in the year %s" +msgstr "Hun døde år %s" + +#: plugins/AncestorReport.py:199 +msgid ", and was buried on %s in %s." +msgstr ", og blev begravet den %s i %s." + +#: plugins/AncestorReport.py:202 +msgid ", and was buried on %s." +msgstr ", og blev begravet den %s." + +#: plugins/AncestorReport.py:206 +msgid ", and was buried in the year %s in %s." +msgstr ", og blev begravet den %s i %s." + +#: plugins/AncestorReport.py:209 +msgid ", and was buried in the year %s." +msgstr ", og blev begravet år %s." + +#: plugins/AncestorReport.py:212 +msgid " and was buried in %s." +msgstr ", og blev begravet i %s." + +#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:402 +msgid "Ahnentafel Report" +msgstr "Ahnentafel Rapport" + +#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:403 +#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:304 +#: plugins/DetAncestralReport.py:635 plugins/FamilyGroup.py:338 +#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivComplete.py:447 +#: plugins/IndivComplete.py:658 plugins/IndivSummary.py:332 +#: plugins/IndivSummary.py:522 +msgid "Text Reports" +msgstr "Tekst Rapporter" + +#: plugins/AncestorReport.py:247 plugins/DetAncestralReport.py:462 +msgid "Save Ancestor Report" +msgstr "Gem Anerapport" + +#: plugins/AncestorReport.py:405 +msgid "Produces a textual ancestral report" +msgstr "Danner en anerapport i tekst" + +#: plugins/ChangeTypes.py:76 +msgid "1 event record was modified" +msgstr "1 hændelse blev ændret" + +#: plugins/ChangeTypes.py:78 +msgid "%d event records were modified" +msgstr "%d hændelser blev ændret" + +#: plugins/ChangeTypes.py:92 +msgid "Rename personal event types" +msgstr "Omdøb personlige hændelsestyper" + +#: plugins/ChangeTypes.py:93 plugins/Check.py:219 plugins/Merge.py:524 +#: plugins/PatchNames.py:120 plugins/ReorderIds.py:106 +msgid "Database Processing" +msgstr "Database Behandling" + +#: plugins/ChangeTypes.py:94 +msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" +msgstr "Tillader alle hændelser med et bestemt navn at omdøbes" + +#: plugins/Check.py:161 +msgid "No errors were found" +msgstr "Ingen fejl blev fundet" + +#: plugins/Check.py:167 +msgid "1 broken family link was fixed\n" +msgstr "1 brudt familieforbindelse blev repareret\n" + +#: plugins/Check.py:169 +msgid "%d broken family links were found\n" +msgstr "%d brudte familieforbindelser blev fundet\n" + +#: plugins/Check.py:182 +msgid "%s was removed from the family of %s\n" +msgstr "%s blev fjernet fra %s's familie\n" + +#: plugins/Check.py:184 +msgid "1 empty family was found\n" +msgstr "1 tom familie blev fundet\n" + +#: plugins/Check.py:186 +msgid "%d empty families were found\n" +msgstr "%d tomme familier blev fundet\n" + +#: plugins/Check.py:188 +msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" +msgstr "1 defekt familieforbindelse repareret\n" + +#: plugins/Check.py:190 +msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" +msgstr "%d defekte familieforbindelser repareret\n" + +#: plugins/Check.py:192 +msgid "1 media object was referenced, but not found\n" +msgstr "Der blev refereret til 1 medieobjekt, som ikke kunne findes\n" + +#: plugins/Check.py:194 +msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" +msgstr "Der blev refereret til %d medieobjekter, som ikke kunne findes\n" + +#: plugins/Check.py:202 +msgid "Check Integrity" +msgstr "Kontroller Integritet" + +#: plugins/Check.py:218 +msgid "Check and repair database" +msgstr "Kontroller og reparer database" + +#: plugins/Check.py:220 +msgid "" +"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" +msgstr "" +"Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan" + +#: plugins/DesGraph.py:307 plugins/DesGraph.py:451 +msgid "Descendant Graph" +msgstr "Efterkommertræ" + +#: plugins/DesGraph.py:310 +msgid "Descendant Graph for %s" +msgstr "Efterkommertræ for %s" + +#: plugins/DesGraph.py:313 +msgid "Save Descendant Graph" +msgstr "Gem Efterkommertræ" + +#: plugins/DesGraph.py:453 plugins/DescendReport.py:306 +msgid "Generates a list of descendants of the active person" +msgstr "Danner en liste af efterkommere for den aktuelle person" + +#: plugins/DesGraph.py:454 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: plugins/Desbrowser.py:92 +msgid "Interactive descendant browser" +msgstr "Interaktiv gennembladring af efterkommere" + +#: plugins/Desbrowser.py:93 plugins/EventCmp.py:334 +msgid "Analysis and Exploration" +msgstr "Analyse og Udforskning" + +#: plugins/Desbrowser.py:94 +msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" +msgstr "Giver et hierarki, der kan gennembladres, og som er baseret på den aktuelle " +"person" + +#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86 +#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WebPage.py:790 +#: plugins/WriteGedcom.py:318 plugins/WriteGedcomXML.py:429 +#: plugins/WritePafPalm.py:570 +msgid "Descendants of %s" +msgstr "Efterkommere af %s" + +#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:303 +msgid "Descendant Report" +msgstr "Efterkommerrapport" + +#: plugins/DescendReport.py:147 +msgid "Descendant Report for %s" +msgstr "Efterkommerrapport for %s" + +#: plugins/DescendReport.py:152 +msgid "Save Descendant Report" +msgstr "Gem Efterkommerrapport" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:88 +msgid "Child of %s and %s is:" +msgstr "Barn af %s og %s er:" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:89 +msgid "Children of %s and %s are:" +msgstr "Børn af %s og %s er:" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:99 +msgid " Born: " +msgstr " Født: " + +#: plugins/DetAncestralReport.py:106 +msgid " Died: " +msgstr " Død: " + +#: plugins/DetAncestralReport.py:122 plugins/DetAncestralReport.py:310 +#: plugins/DetAncestralReport.py:369 +msgid "He" +msgstr "Han" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:124 plugins/DetAncestralReport.py:312 +#: plugins/DetAncestralReport.py:371 +msgid "She" +msgstr "Hun" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:143 +msgid "Notes for %s" +msgstr "Noter for %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:176 +msgid " was born on %s in %s." +msgstr " blev født den %s i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:178 +msgid " was born on %s." +msgstr " blev født den %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:180 +msgid " was born in the year %s in %s." +msgstr " blev født år %s i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:183 +msgid " was born in the year %s." +msgstr " blev født år %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:185 +msgid " in %s." +msgstr " i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:187 plugins/DetAncestralReport.py:190 +msgid "." +msgstr "." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:220 +msgid " %s died on %s in %s" +msgstr " %s døde den %s i %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:221 +msgid " %s died on %s" +msgstr " %s døde den %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:224 +msgid " %s died in %s in %s" +msgstr " %s døde den %s i %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:225 plugins/DetAncestralReport.py:227 +msgid " %s died in %s" +msgstr " %s døde i %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:256 +msgid " And %s was buried on %s in %s." +msgstr " Og %s blev begravet den %s i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:258 +msgid " And %s was buried on %s." +msgstr " Og %s blev begravet den %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:260 +msgid " And %s was buried in %s." +msgstr " Og %s blev begravet i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:280 +msgid " %s was the son of %s and %s." +msgstr " %s var søn af %s og %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetAncestralReport.py:286 +msgid " %s was the son of %s." +msgstr " %s var søn af %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:291 +msgid " %s was the daughter of %s and %s." +msgstr " %s var datter af %s og %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:294 plugins/DetAncestralReport.py:297 +msgid " %s was the daughter of %s." +msgstr " %s var datter af %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:337 +msgid " %s married %s." +msgstr " %s giftede sig med %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:339 +msgid " %s married %s in %s." +msgstr " %s giftede sig med %s i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:341 +msgid " %s married %s on %s." +msgstr " %s giftede sig med %s den %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:342 +msgid " %s married %s on %s in %s." +msgstr " %s giftede sig med %s den %s i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:346 +msgid " %s married." +msgstr " %s giftede sig." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:348 +msgid " %s married in %s." +msgstr " %s giftede sig i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:350 +msgid " %s married on %s." +msgstr " %s giftede sig den %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:351 +msgid " %s married on %s in %s." +msgstr " %s giftede sig den %s i %s." + +#: plugins/DetAncestralReport.py:407 plugins/DetAncestralReport.py:457 +msgid "Detailed Ancestral Report for %s" +msgstr "Detaljeret Anerapport for %s" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:453 +msgid "Gramps - Ahnentafel Report" +msgstr "Gramps - Ahnentafel Rapport" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:633 +msgid "Detailed Ancestral Report" +msgstr "Detaljeret Anerapport" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:636 +msgid "Produces a detailed ancestral report" +msgstr "Laver en detaljeret anerapport" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:739 +msgid " at the age of %d %s" +msgstr " i en alder af %d %s" + +#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/IndivComplete.py:484 +#: plugins/WebPage.py:786 plugins/WriteGedcom.py:314 +#: plugins/WriteGedcomXML.py:420 plugins/WritePafPalm.py:561 +msgid "Entire Database" +msgstr "Hele Databasen" + +#: plugins/EventCmp.py:145 +msgid "No matches were found" +msgstr "Ingen passer" + +#: plugins/EventCmp.py:333 +msgid "Compare individual events" +msgstr "Sammenlign individuelle hændelser" + +#: plugins/EventCmp.py:335 +msgid "" +"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " +"that can be applied to the database to find similar events" +msgstr "" +"Hjælper ved analyse af data ved at tillade udviklingen af egne filtre, der " +"kan bruges på databasen til at finde lignende hændelser" + +#: plugins/FamilyGroup.py:109 plugins/FamilyGroup.py:338 +#: plugins/FamilyGroup.py:548 +msgid "Family Group Report" +msgstr "Familierapport" + +#: plugins/FamilyGroup.py:118 +msgid "Husband" +msgstr "Mand" + +#: plugins/FamilyGroup.py:120 +msgid "Wife" +msgstr "Hustru" + +#: plugins/FamilyGroup.py:342 +msgid "Family Group Report for %s" +msgstr "Familierapport for %s" + +#: plugins/FamilyGroup.py:347 +msgid "Save Family Group Report" +msgstr "Gem Familierapport" + +#: plugins/FamilyGroup.py:369 +msgid "No known marriages" +msgstr "Ingen kendte ægteskaber" + +#: plugins/FamilyGroup.py:551 +msgid "" +"Creates a family group report, showing information on a set of parents and " +"their children." +msgstr "" +"Danner en familierapport, som viser oplysninger om et par forældre og deres " +"børn." + +#: plugins/FilterEditor.py:380 +msgid "Custom Filter Editor" +msgstr "Tilpasset Filter Editor" + +#: plugins/FilterEditor.py:381 plugins/FilterEditor.py:394 +#: plugins/RelCalc.py:437 plugins/Verify.py:292 plugins/soundgen.py:91 +msgid "Utilities" +msgstr "Redskaber" + +#: plugins/FilterEditor.py:382 +msgid "" +"The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " +"people included in reports, exports, and other utilities." +msgstr "" +"Den Tilpassede Filter Editor bygger tilpassede filtre, der kan bruges til at " +"vælge personer medtaget i rapporter, eksporteringer, og andre redskaber." + +#: plugins/FilterEditor.py:393 +msgid "System Filter Editor" +msgstr "System Filter Editor" + +#: plugins/FilterEditor.py:395 +msgid "" +"The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " +"the system to select people included in reports, exports, and other " +"utilities." +msgstr "" +"System Filter Editoren bygger tilpassede filtre, der kan bruges af enhver i " +"systemet til at vælge personer til medtagelse i rapporter, eksporteringer, " +"og andre redskaber." + +#: plugins/Graph.py:209 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: plugins/GraphViz.py:39 plugins/GraphViz.py:70 +msgid "Single (scaled)" +msgstr "Ene (Skaleret)" + +#: plugins/GraphViz.py:40 +msgid "Single" +msgstr "Ene" + +#: plugins/GraphViz.py:41 +msgid "Multiple" +msgstr "Multipel" + +#: plugins/GraphViz.py:60 plugins/GraphViz.py:389 +msgid "Relationship Graph" +msgstr "Slægtstræ" + +#: plugins/GraphViz.py:66 +msgid "Graphviz File" +msgstr "Graphviz Fil" + +#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:794 +#: plugins/WriteGedcom.py:322 plugins/WriteGedcomXML.py:425 +#: plugins/WritePafPalm.py:566 +msgid "Ancestors of %s" +msgstr "Aner til %s" + +#: plugins/GraphViz.py:99 +msgid "Descendants <- Ancestors" +msgstr "Efterkommere <- Aner" + +#: plugins/GraphViz.py:104 +msgid "Descendants -> Ancestors" +msgstr "Efterkommere -> Aner" + +#: plugins/GraphViz.py:109 +msgid "Descendants <-> Ancestors" +msgstr "Efterkommere <-> Aner" + +#: plugins/GraphViz.py:114 +msgid "Descendants - Ancestors" +msgstr "Efterkommere - Aner" + +#: plugins/GraphViz.py:123 plugins/GraphViz.py:131 plugins/GraphViz.py:139 +#: plugins/GraphViz.py:149 plugins/GraphViz.py:159 plugins/GraphViz.py:173 +#: plugins/GraphViz.py:176 plugins/GraphViz.py:186 plugins/GraphViz.py:193 +msgid "GraphViz Options" +msgstr "GraphViz Valgmuligheder" + +#: plugins/GraphViz.py:124 +msgid "Arrowhead Options" +msgstr "Pilespids Valgmuligheder" + +#: plugins/GraphViz.py:126 +msgid "Choose the direction that the arrows point." +msgstr "Vælg pilens retning" + +#: plugins/GraphViz.py:128 +msgid "Include Birth and Death Dates" +msgstr "Medtag Fødsels- og Dødsdatoer" + +#: plugins/GraphViz.py:133 +msgid "" +"Include the years that the individual was born and/or died in the graph node " +"labels." +msgstr "" +"Medtag årene hvor personen blev født og/eller døde i forgreningens mærkat" + +#: plugins/GraphViz.py:137 +msgid "Include URLs" +msgstr "Medtag URL'er" + +#: plugins/GraphViz.py:141 +msgid "" +"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " +"generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " +"Web Site' report." +msgstr "" +"Medtag en URL ved hver forgrening, så PDF- og imagemap-filerne kan dannes " +"med aktive links til filerne dannet med 'Dan Websted' rapporten." + +#: plugins/GraphViz.py:147 +msgid "Colorize Graph" +msgstr "Farvelæg træet" + +#: plugins/GraphViz.py:152 +msgid "" +"Males will be outlined in blue, females will be outlined in pink. If the " +"sex of an individual is unknown it will be outlined in black." +msgstr "" +"Mænd vises med blåt, kvinder med pink. Personer med ukendt køn vises med " +"sort." + +#: plugins/GraphViz.py:157 +msgid "Indicate non-birth relationships with dashed lines" +msgstr "Vis indgifte slægtskaber med stiplede linjer" + +#: plugins/GraphViz.py:162 +msgid "Non-birth relationships will show up as dashed lines in the graph." +msgstr "Indgifte slægtskaber vises som stiplede linjer i træet." + +#: plugins/GraphViz.py:174 +msgid "Top & Bottom Margins" +msgstr "Top & Bund Margen" + +#: plugins/GraphViz.py:177 +msgid "Left & Right Margins" +msgstr "Venstre & Højre Margen" + +#: plugins/GraphViz.py:187 +msgid "Number of Horizontal Pages" +msgstr "Antal af Vandrette Sider" + +#: plugins/GraphViz.py:189 +msgid "" +"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " +"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " +"horizontally." +msgstr "" +"GraphViz kan danne meget store træer ved at sprede træet henover et " +"rektangulær række af sider. Dette bestemmer antallet af sider i den " +"vandrette retning." + +#: plugins/GraphViz.py:194 +msgid "Number of Vertical Pages" +msgstr "Antal Lodrette Sider" + +#: plugins/GraphViz.py:196 +msgid "" +"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " +"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " +"vertically." +msgstr "" +"GraphViz kan danne meget store træer ved at sprede træet henover et " +"rektangulær række af sider. Dette bestemmer antallet af sider i den lodrette " +"retning." + +#: plugins/GraphViz.py:374 +msgid "" +"Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " +"(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " +"many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto " +"http://www.graphviz.org" +msgstr "" +"Danner slægtstræer, for tiden kun i GraphViz format. GraphViz (dot) kan " +"omdanne træet til PostScript, JPEG, PNG, SVG og mange andre formater. Gå til " +"http://www.graphviz.org for mere information og for at hente en kopi af " +"GraphViz." + +#: plugins/IndivComplete.py:118 +msgid "%(date)s in %(place)s." +msgstr "%(date)s i %(place)s" + +#: plugins/IndivComplete.py:177 +msgid "Alternate Parents" +msgstr "Andre Forældre" + +#: plugins/IndivComplete.py:215 +msgid "Alternate Names" +msgstr "Andre Navne" + +#: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145 +#: plugins/WebPage.py:484 +msgid "Marriages/Children" +msgstr "Ægteskaber/Børn" + +#: plugins/IndivComplete.py:318 plugins/IndivSummary.py:302 +msgid "Individual Facts" +msgstr "Individuelle Fakta" + +#: plugins/IndivComplete.py:354 plugins/IndivSummary.py:203 +#: plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213 +msgid "Summary of %s" +msgstr "Opsummering af %s" + +#: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243 +#: plugins/WebPage.py:239 +msgid "Male" +msgstr "Mand" + +#: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245 +#: plugins/WebPage.py:241 +msgid "Female" +msgstr "Kvinde" + +#: plugins/IndivComplete.py:436 +msgid "Include Source Information" +msgstr "Medtag Kildeinformation" + +#: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:451 +#: plugins/IndivComplete.py:656 +msgid "Complete Individual Report" +msgstr "Komplet Individuel Rapport" + +#: plugins/IndivComplete.py:456 +msgid "Save Complete Individual Report" +msgstr "Gem Komplet Individuel Rapport" + +#: plugins/IndivComplete.py:659 +msgid "Produces a complete report on the selected people." +msgstr "Danner en komplet rapport om de valgte personer." + +#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:520 +msgid "Individual Summary" +msgstr "Individuel Opsummering" + +#: plugins/IndivSummary.py:336 +msgid "Individual Summary for %s" +msgstr "Individuel Opsummering for %s" + +#: plugins/IndivSummary.py:341 +msgid "Save Individual Summary" +msgstr "Gem Individuel Opsummering" + +#: plugins/IndivSummary.py:523 +msgid "Produces a detailed report on the selected person." +msgstr "Danner en detaljeret rapport om den valgte person." + +#: plugins/Merge.py:92 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: plugins/Merge.py:523 +msgid "Find possible duplicate people" +msgstr "Find mulige dublerede personer" + +#: plugins/Merge.py:525 +msgid "" +"Searches the entire database, looking for individual entries that may " +"represent the same person." +msgstr "" +"Gennemsøger hele databasen for at se efter personregistreringer, der " +"muligvis repræsenterer den samme person." + +#: plugins/PatchNames.py:74 +msgid "%s will be extracted as a nickname from %s\n" +msgstr "%s vil blive udtaget som et kælenavn for %s\n" + +#: plugins/PatchNames.py:78 +msgid "%s will be extracted as a title from %s\n" +msgstr "%s vil blive udtaget som en titel for %s\n" + +#: plugins/PatchNames.py:91 +msgid "No titles or nicknames were found" +msgstr "Ingen titler eller kælenavne blev fundet" + +#: plugins/PatchNames.py:119 +msgid "Extract information from names" +msgstr "Udtag information fra navne" + +#: plugins/PatchNames.py:121 +msgid "" +"Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames " +"that may be embedded in a person's given name field." +msgstr "" +"Gennemsøger hele databasen og forsøger at udtage titler og kælenavne, der er " +"blevet indtastet i en persons fornavnefelt." + +#: plugins/ReadGedcom.py:265 plugins/ReadGedcom.py:276 +msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." +msgstr "Advarsel: linje %d blev ikke forstået, så den blev ignoreret." + +#: plugins/ReadGedcom.py:305 +msgid "Import Complete: %d seconds" +msgstr "Import Fuldført: %d sekunder" + +#: plugins/ReadGedcom.py:1737 plugins/ReadGedcom.py:1763 +msgid "Import from GEDCOM" +msgstr "Import fra GEDCOM" + +#: plugins/ReadNative.py:58 plugins/ReadNative.py:82 +msgid "Import from GRAMPS" +msgstr "Import fra GRAMPS" + +#: plugins/RelCalc.py:60 +msgid "%(p1)s is the first cousin of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er fætter/kusine til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:63 +msgid "%(p1)s is the first cousin once removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten barn af en fætter/kusine til %(p2)s eller også er det " +"omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:66 +msgid "%(p1)s is the first cousin twice removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten barnebarn af en fætter/kusine til %(p2)s eller også er det " +"omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:69 +msgid "%(p1)s is the first cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten tip-(%(removed)d - 3)-oldebarn af en fætter/kusine til %(p2)" +"s eller også er det omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:73 +msgid "%(p1)s is the second cousin of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er næstsøskendebarn til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:76 +msgid "%(p1)s is the second cousin once removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten barn af et næstsøskendebarn til %(p2)s eller også er det " +"omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:79 +msgid "%(p1)s is the second cousin twice removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten barnebarn af et næstsøskendebarn til %(p2)s eller også er " +"det omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:82 +msgid "%(p1)s is the second cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten tip-(%(removed)d - 3)-oldebarn af et næstsøskendebarn til %" +"(p2)s eller også er det omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:86 +msgid "%(p1)s is the third cousin of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er næstnæstsøskendebarn til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:89 +msgid "%(p1)s is the third cousin once removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten barn af et næstnæstsøskendebarn til %(p2)s eller også er det " +"omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:92 +msgid "%(p1)s is the third cousin twice removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten barnebarn af et næstnæstsøskendebarn til %(p2)s eller også " +"er det omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:95 +msgid "%(p1)s is the third cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten tip-(%(removed)d - 3)-oldebarn af et næstnæstsøskendebarn " +"til %(p2)s eller også er det omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:99 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er næst-(%(level)d - 1)-søskendebarn til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:102 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin once removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten barn af et næst-(%(level)d - 1)-søskendebarn til %(p2)s " +"eller også er det omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:105 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin twice removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten barnebarn af et næst-(%(level)d - 1)-søskendebarn til %(p2)s " +"eller også er det omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:108 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er enten tip-(%(removed)d - 3)-oldebarn af et næst-(%(level)d - 1)-" +"søskendebarn til %(p2)s eller også er det omvendt." + +#: plugins/RelCalc.py:113 +msgid "%(p1)s is the father of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er fader til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:116 +msgid "%(p1)s is the grandfather of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er bedstefader til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:119 +msgid "%(p1)s is the great grandfather of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er oldefader til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:122 +msgid "%(p1)s is the second great grandfather of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tipoldefader til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:125 +msgid "%(p1)s is the third great grandfather of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tiptipoldefader til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:128 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandfather of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tip-(%(level)d - 1)-oldefader til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:133 +msgid "%(p1)s is the son of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er søn af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:136 +msgid "%(p1)s is the grandson of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er datter/sønnesøn af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:139 +msgid "%(p1)s is the great grandson of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er oldesøn af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:142 +msgid "%(p1)s is the second great grandson of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tipoldesøn af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:145 +msgid "%(p1)s is the third great grandson of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tiptipoldesøn af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:148 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandson of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tip-(%(level)d - 1)-oldesøn af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:153 +msgid "%(p1)s is the mother of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er moder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:156 +msgid "%(p1)s is the grandmother of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er bedstemoder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:159 +msgid "%(p1)s is the great grandmother of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er oldemoder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:162 +msgid "%(p1)s is the second great grandmother of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tipoldemoder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:165 +msgid "%(p1)s is the third great grandmother of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tiptipoldemoder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:168 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandmother of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tip-(%(level)d - 1)-oldemoder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:173 +msgid "%(p1)s is the daughter of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er datter af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:176 +msgid "%(p1)s is the granddaughter of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er sønne/datter-datter af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:179 +msgid "%(p1)s is the great granddaughter of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er oldedatter af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:182 +msgid "%(p1)s is the second great granddaughter of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tipoldedatter af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:185 +msgid "%(p1)s is the third great granddaughter of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tiptipoldedatter af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:188 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth great granddaughter of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tip-(%(level)d - 1)-oldedatter af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:193 +msgid "%(p1)s is the sister of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er søster til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:196 +msgid "%(p1)s is the aunt of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er tante (moster/faster) til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:199 +msgid "%(p1)s is the grandaunt of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er grandtante (søster til en bedsteforælder) til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:202 +msgid "%(p1)s is the great grandaunt of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er søster til en oldeforælder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:205 +msgid "%(p1)s is the second great grandaunt of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er søster til en tipoldeforælder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:208 +msgid "%(p1)s is the third great grandaunt of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er søster til en tiptipoldeforælder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:211 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandaunt of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er søster til en tip-(%(level)d - 1)-oldeforælder til af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:216 +msgid "%(p1)s is the brother of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er broder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:219 +msgid "%(p1)s is the uncle of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er onkel (far/mor-broder) til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:222 +msgid "%(p1)s is the granduncle of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er grandonkel (broder til en bedsteforælder) til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:225 +msgid "%(p1)s is the great granduncle of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er broder til en oldeforælder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:228 +msgid "%(p1)s is the second great granduncle of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er broder til en tipoldeforælder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:231 +msgid "%(p1)s is the third great granduncle of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er broder til en tiptipoldeforælder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:234 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth great granduncle of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er broder til en tip-(%(level)d - 1)-oldeforælder til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:239 +msgid "%(p1)s is the nephew of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er nevø af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:242 +msgid "%(p1)s is the grandnephew of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er grandnevø (et mandligt barnebarn af en søskende) af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:245 +msgid "%(p1)s is the great grandnephew of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er en oldesøn af en søskende til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:248 +msgid "%(p1)s is the second great grandnephew of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er en tipoldesøn af en søskende til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:251 +msgid "%(p1)s is the third great grandnephew of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er en tiptipoldesøn af en søskende til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:254 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandnephew of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er en tip-(%(level)d - 1)-oldesøn af en søskendes til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:259 +msgid "%(p1)s is the niece of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er niece af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:262 +msgid "%(p1)s is the grandniece of %(p2)s." +msgstr "" +"%(p1)s er grandniece (et kvindeligt barnebarn af en søskende) af %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:265 +msgid "%(p1)s is the great grandniece of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er en oldedatter af en søskende til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:268 +msgid "%(p1)s is the second great grandniece of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er en tipoldedatter af en søskende til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:271 +msgid "%(p1)s is the third great grandniece of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er en tiptipoldedatter af en søskende til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:274 +msgid "%(p1)s is the %(level)dth great grandniece of %(p2)s." +msgstr "%(p1)s er en tip-(%(level)d - 1)-oldedatter af en søskende til %(p2)s." + +#: plugins/RelCalc.py:363 +msgid "Their common ancestor is %s." +msgstr "Deres fælles ane er %s" + +#: plugins/RelCalc.py:369 +msgid "Their common ancestors are %s and %s." +msgstr "Deres fælles aner er %s og %s" + +#: plugins/RelCalc.py:374 +msgid "Their common ancestors are : " +msgstr "Deres fælles aner er : " + +#: plugins/RelCalc.py:387 +msgid "There is no relationship between %s and %s." +msgstr "Der kendes intet slægtskab mellem %s og %s." + +#: plugins/RelCalc.py:391 +msgid "%s and %s are the same person." +msgstr "%s og %s er den samme person" + +#: plugins/RelCalc.py:436 +msgid "Relationship calculator" +msgstr "Slægtskabsberegning" + +#: plugins/RelCalc.py:438 +msgid "Calculates the relationship between two people" +msgstr "Beregner slægtskabet mellem to personer" + +#: plugins/ReorderIds.py:105 +msgid "Reorder gramps IDs" +msgstr "Sorter gramps ID'er" + +#: plugins/ReorderIds.py:107 +msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." +msgstr "Sorter gramps ID'erne efter gramps standard regler." + +#: plugins/Summary.py:92 +msgid "Individuals" +msgstr "Individer" + +#: plugins/Summary.py:94 +msgid "Number of individuals" +msgstr "Antal af individer" + +#: plugins/Summary.py:97 +msgid "Individuals with incomplete names" +msgstr "Antal individer med ukomplette navne" + +#: plugins/Summary.py:98 +msgid "Individuals missing birth dates" +msgstr "Individer med manglende fødselsdatoer" + +#: plugins/Summary.py:100 +msgid "Family Information" +msgstr "Familieinformation" + +#: plugins/Summary.py:102 +msgid "Number of families" +msgstr "Antal familier" + +#: plugins/Summary.py:103 +msgid "Unique surnames" +msgstr "Unikke efternavne" + +#: plugins/Summary.py:106 +msgid "Individuals with media objects" +msgstr "Individer med medieobjekter" + +#: plugins/Summary.py:107 +msgid "Total number of media object references" +msgstr "Totalt antal medieobjektreferencer" + +#: plugins/Summary.py:108 +msgid "Number of unique media objects" +msgstr "Antal unikke medie objekter" + +#: plugins/Summary.py:109 +msgid "Total size of media objects" +msgstr "Samlet størrelse af medieobjekter" + +#: plugins/Summary.py:110 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: plugins/Summary.py:113 +msgid "Missing Media Objects" +msgstr "Manglende medieobjekter" + +#: plugins/Summary.py:132 +msgid "Summary of the database" +msgstr "Summering af databasen" + +#: plugins/Summary.py:134 plugins/count_anc.py:88 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: plugins/Summary.py:135 +msgid "Provides a summary of the current database" +msgstr "Viser en summering af den aktuelle database" + +#: plugins/Verify.py:291 +msgid "Verify the database" +msgstr "Verificer databasen" + +#: plugins/Verify.py:293 +msgid "List exceptions to assertions or checks about the database" +msgstr "Vis undtagelser til antagelser og kontrolregler om databasen" + +#: plugins/WebPage.py:275 +msgid "Return to the index of people" +msgstr "Tilbage til personindekset" + +#: plugins/WebPage.py:382 +msgid "Facts and Events" +msgstr "Fakta og Hændelser" + +#: plugins/WebPage.py:570 +msgid "Creating Web Pages" +msgstr "Generering af Websider" + +#: plugins/WebPage.py:570 +msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" +msgstr "Generer HTML rapporter - GRAMPS" + +#: plugins/WebPage.py:580 plugins/WebPage.py:584 +msgid "Family Tree Index" +msgstr "Familietræindeks" + +#: plugins/WebPage.py:618 +msgid "%s (continued)" +msgstr "%s (fortsat)" + +#: plugins/WebPage.py:635 +msgid "Neither %s nor %s are directories" +msgstr "Hverken %s eller %s er kataloger" + +#: plugins/WebPage.py:642 plugins/WebPage.py:646 plugins/WebPage.py:658 +#: plugins/WebPage.py:662 +msgid "Could not create the directory : %s" +msgstr "Kunne ikke oprette kataloget : %s" + +#: plugins/WebPage.py:723 +msgid "Include a link to the index page" +msgstr "Medtag et link til indekssiden" + +#: plugins/WebPage.py:724 plugins/gedcomexport.glade:295 +#: plugins/pafexport.glade:296 +msgid "Do not include records marked private" +msgstr "Medtag ikke oplysninger, der er markeret som private" + +#: plugins/WebPage.py:725 +msgid "Restrict information on living people" +msgstr "Begræns information om nulevende personer" + +#: plugins/WebPage.py:726 +msgid "Do not use images" +msgstr "Anvend ikke billeder" + +#: plugins/WebPage.py:727 +msgid "Do not use images for living people" +msgstr "Anvend ikke billeder om nulevende personer" + +#: plugins/WebPage.py:728 +msgid "Do not include comments and text in source information" +msgstr "Medtag ikke kommentarer og tekst i kildeinformation" + +#: plugins/WebPage.py:729 +msgid "Image subdirectory" +msgstr "billedunderkatalog" + +#: plugins/WebPage.py:745 +msgid "Privacy Options" +msgstr "Valgmuligheder for personlig information" + +#: plugins/WebPage.py:761 plugins/WebPage.py:1111 +msgid "Generate Web Site" +msgstr "Generer Websted" + +#: plugins/WebPage.py:761 plugins/WebPage.py:1112 +msgid "Web Page" +msgstr "Webside" + +#: plugins/WebPage.py:766 +msgid "Target Directory" +msgstr "Målkatalog" + +#: plugins/WebPage.py:1114 +msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." +msgstr "Danner web (HTML) sider for personer, eller for en gruppe af personer." + +#: plugins/WriteGedcom.py:941 plugins/WriteGedcomXML.py:1012 +msgid "Export to GEDCOM" +msgstr "Eksport til GEDCOM" + +#: plugins/WriteGedcomXML.py:433 plugins/WritePafPalm.py:574 +msgid "Ancestors and Descendants of %s" +msgstr "Aner og efterkommere af %s" + +#: plugins/WriteGedcomXML.py:437 plugins/WritePafPalm.py:578 +msgid "People somehow connected to %s" +msgstr "Personer med forbindelse til %s" + +#: plugins/WritePafPalm.py:593 +msgid "Export to PAF for PalmOS" +msgstr "Eksport til PAF til PalmOS" + +#: plugins/WritePkg.py:134 +msgid "Export to GRAMPS package" +msgstr "Eksport til GRAMPS pakke" + +#: plugins/changetype.glade:18 +msgid "Change Event Types - GRAMPS" +msgstr "Ret hændelsestyper - GRAMPS" + +#: plugins/changetype.glade:101 +msgid "Change Event Type of" +msgstr "Ret hændelsestypen" + +#: plugins/count_anc.py:44 +msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" +msgstr "Antal af aner til \"%s\" efter generation" + +#: plugins/count_anc.py:54 +msgid "Generation %d has 1 individual.\n" +msgstr "Generation %d har 1 person.\n" + +#: plugins/count_anc.py:56 +msgid "Generation %d has %d individuals.\n" +msgstr "Generation %d har %d personer.\n" + +#: plugins/count_anc.py:70 +msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" +msgstr "Totale antal aner i generationerne %d til -1 er %d .\n" + +#: plugins/count_anc.py:87 +msgid "Number of ancestors" +msgstr "Antal aner" + +#: plugins/count_anc.py:89 +msgid "Counts number of ancestors of selected person" +msgstr "Tæller antal aner til en valgt person" + +#: plugins/desbrowse.glade:18 +msgid "Descendant Browser - GRAMPS" +msgstr "Efterkommerbladring - GRAMPS" + +#: plugins/desbrowse.glade:92 +msgid "Descendant Browser" +msgstr "Efterkommerbladring" + +#: plugins/eventcmp.glade:18 +msgid "Save as a Spreadsheet - GRAMPS" +msgstr "Gem som regneark - GRAMPS" + +#: plugins/eventcmp.glade:100 +msgid "Save data as a spreadsheet" +msgstr "Gem data som regneark" + +#: plugins/eventcmp.glade:130 +msgid "Save Data" +msgstr "Gem Data" + +#: plugins/eventcmp.glade:154 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: plugins/eventcmp.glade:173 +msgid "OpenOffice Spreadsheet" +msgstr "OpenOffice Spreadsheet" + +#: plugins/eventcmp.glade:246 +msgid "Choose the HTML template" +msgstr "Vælg HTML-skabelonen" + +#: plugins/eventcmp.glade:277 plugins/eventcmp.glade:421 +msgid "Event Comparison - GRAMPS" +msgstr "Hændelsessammenligning - GRAMPS" + +#: plugins/eventcmp.glade:327 +msgid "Save As..." +msgstr "Gem Som..." + +#: plugins/eventcmp.glade:364 plugins/eventcmp.glade:503 +msgid "Event Comparison" +msgstr "Hændelsessammenligning" + +#: plugins/gedcomexport.glade:18 plugins/gedcomexport.glade:328 +msgid "Export GEDCOM file" +msgstr "Eksporter GEDCOM-fil" + +#: plugins/gedcomexport.glade:100 plugins/gedcomexport.glade:396 +#: plugins/pkgexport.glade:225 +msgid "GEDCOM Export" +msgstr "GEDCOM Eksport" + +#: plugins/gedcomexport.glade:130 plugins/pkgexport.glade:130 +msgid "Export GEDCOM" +msgstr "Eksporter GEDCOM" + +#: plugins/gedcomexport.glade:179 plugins/gedcomimport.glade:233 +msgid "Encoding" +msgstr "Enkodning" + +#: plugins/gedcomexport.glade:199 +msgid "ANSEL" +msgstr "ANSEL" + +#: plugins/gedcomexport.glade:215 +msgid "UNICODE" +msgstr "UNICODE" + +#: plugins/gedcomexport.glade:232 plugins/merge.glade:432 +#: plugins/pafexport.glade:276 styles.glade:758 +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" + +#: plugins/gedcomexport.glade:261 +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#: plugins/gedcomexport.glade:280 +msgid "Standard GEDCOM 5.5" +msgstr "Standard GEDCOM 5.5" + +#: plugins/gedcomexport.glade:310 plugins/pafexport.glade:311 +msgid "Restrict data on living people" +msgstr "Begræns data om nulevende personer" + +#: plugins/gedcomexport.glade:522 plugins/gedcomexport.glade:551 +#: plugins/gedcomexport.glade:580 plugins/merge.glade:101 +#: plugins/pkgexport.glade:351 plugins/pkgexport.glade:380 +#: plugins/pkgexport.glade:409 plugins/readgedcom.glade:75 +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: plugins/gedcomimport.glade:18 +msgid "GEDCOM Import Status" +msgstr "GEDCOM Import Status" + +#: plugins/gedcomimport.glade:36 +msgid "GEDCOM Import" +msgstr "GEDCOM Import" + +#: plugins/gedcomimport.glade:103 +msgid "Created by" +msgstr "Dannet af" + +#: plugins/gedcomimport.glade:129 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: plugins/gedcomimport.glade:155 +msgid "Number of Families" +msgstr "Antal familier" + +#: plugins/gedcomimport.glade:181 +msgid "Number of People" +msgstr "Antal personer" + +#: plugins/gedcomimport.glade:207 +msgid "Number of Errors" +msgstr "Antal Fejl" + +#: plugins/gedcomimport.glade:428 +msgid "Close window when complete" +msgstr "Luk vinduet ved fuldførelse" + +#: plugins/merge.glade:35 +msgid "Determining Possible Merges" +msgstr "Finder hvad der muligvis kan slås sammen" + +#: plugins/merge.glade:62 +msgid "Please be patient. This may take a while." +msgstr "Hav venligst tålmodighed. Dette kan tage noget tid" + +#: plugins/merge.glade:121 +msgid "Merge List - GRAMPS" +msgstr "Slå Liste sammen - GRAMPS" + +#: plugins/merge.glade:170 +msgid "Merge" +msgstr "Slå Sammen" + +#: plugins/merge.glade:202 +msgid "Potential Merges" +msgstr "Kan muligvis slås sammen" + +#: plugins/merge.glade:255 +msgid "Rating" +msgstr "Vurderer" + +#: plugins/merge.glade:268 +msgid "Person 1" +msgstr "Person 1" + +#: plugins/merge.glade:281 +msgid "Person 2" +msgstr "Person 2" + +#: plugins/merge.glade:408 +msgid "Match Threshold" +msgstr "Søgefølsomhed" + +#: plugins/merge.glade:451 +msgid "Use SoundEx codes for name matches" +msgstr "Anvend SoundEx koder til navnesammenligning" + +#: plugins/merge.glade:464 +msgid "(Recommended only for English)" +msgstr "(Kun anbefalet til engelsk)" + +#: plugins/pafexport.glade:18 +msgid "Export PAF for PalmOS file" +msgstr "Eksport PAF for PalmOS fil" + +#: plugins/pafexport.glade:100 +msgid "PAF for PalmOS Export" +msgstr "PAF for PalmOS Eksport" + +#: plugins/pafexport.glade:130 +msgid "Export PAF for PalmOS" +msgstr "Eksport PAF for PalmOS" + +#: plugins/pafexport.glade:208 +msgid "Database name: " +msgstr "Database navn: " + +#: plugins/patchnames.glade:18 +msgid "Name and Title Extraction Tool - GRAMPS" +msgstr "Navn- og Titel-udtagningsværktøj - GRAMPS" + +#: plugins/patchnames.glade:110 +msgid "Name and Title Extraction Tool" +msgstr "Navn- og Titel-udtagningsværktøj" + +#: plugins/patchnames.glade:142 +msgid "" +"Below is a list of the nicknames and titles that GRAMPS can extract from " +"the \n" +"current database. If you select 'Yes', GRAMPS will modify your database as \n" +"specified below. If you do not approve of these changes, you should select \n" +"'No', and your database will not be altered.\n" +"\n" +"Should the following changes be made?" +msgstr "" +"Nedenfor er en liste af kælenavne og titler som GRAMPS kan udtage fra den \n" +"aktuelle database. Hvis du vælger 'Ja' vil GRAMPS ændre din database som \n" +"beskrevet nedenfor. Hvis du ikke bryder dig om disse ændringer, bør du " +"vælge \n" +"'Nej', så vil din database ikke blive ændret.\n" +"\n" +"Skal de følgende ændringer udføres?" + +#: plugins/pkgexport.glade:18 +msgid "Export GRAMPS package - GRAMPS" +msgstr "Eksporter GRAMPS pakke - GRAMPS" + +#: plugins/pkgexport.glade:100 +msgid "GRAMPS package export" +msgstr "GRAMPS pakke eksport" + +#: plugins/pkgexport.glade:157 +msgid "Export GRAMPS package" +msgstr "Eksporter GRAMPS pakke" + +#: plugins/readgedcom.glade:18 +msgid "GEDCOM Read Progress" +msgstr "GEDCOM Indlæsningsforløb" + +#: plugins/readgedcom.glade:35 +msgid "GEDCOM Import Progress" +msgstr "GEDCOM Importforløb" + +#: plugins/relcalc.glade:18 +msgid "Relationship Calculator - GRAMPS" +msgstr "Slægtskabsberegning - GRAMPS" + +#: plugins/relcalc.glade:99 +msgid "name" +msgstr "navn" + +#: plugins/soundex.glade:18 +msgid "SoundEx Code Generator - GRAMPS" +msgstr "SoundEx Kodegenerator - GRAMPS" + +#: plugins/soundex.glade:60 +msgid "Calculate SoundEx code for the name" +msgstr "Beregn SoundEx kode for navnet" + +#: plugins/soundex.glade:75 +msgid "Close Window" +msgstr "Luk Vindue" + +#: plugins/soundex.glade:102 +msgid "SoundEx Code Generator" +msgstr "SoundEx Kodegenerator" + +#: plugins/soundex.glade:246 +msgid "Name used to generate SoundEx code" +msgstr "Navn, der bliver brugt til at generere SoundEx kode" + +#: plugins/soundgen.py:90 +msgid "Generate SoundEx codes" +msgstr "Generer SoundEx koder" + +#: plugins/soundgen.py:92 +msgid "Generates SoundEx codes for names" +msgstr "Generer SoundEx koder for navne" + +#: plugins/summary.glade:18 +msgid "Database Summary - GRAMPS" +msgstr "Database opsummering - GRAMPS" + +#: plugins/summary.glade:95 +msgid "Database Summary" +msgstr "Database opsummering" + +#: plugins/verify.glade:18 +msgid "Database Verify - GRAMPS" +msgstr "Databasekontrol - GRAMPS" + +#: plugins/verify.glade:95 +msgid "Database Verify" +msgstr "Databasekontrol" + +#: plugins/verify.glade:136 +msgid "Verify - Settings" +msgstr "Kontrol - Indstillinger" + +#: plugins/verify.glade:187 +msgid "Maximum age" +msgstr "Største alder" + +#: plugins/verify.glade:213 +msgid "Maximum husband-wife age difference" +msgstr "Største mand-hustru aldersforskel" + +#: plugins/verify.glade:239 +msgid "Minimum age to marry" +msgstr "Mindste alder ved vielse" + +#: plugins/verify.glade:265 +msgid "Maximum age to marry" +msgstr "Største alder ved vielse" + +#: plugins/verify.glade:291 +msgid "Maximum number of spouses for a person" +msgstr "Største antal ægtefæller for en person" + +#: plugins/verify.glade:317 +msgid "Maximum number of consecutive years of widowhood" +msgstr "Største antal fortløbende år som enke(mand)" + +#: plugins/verify.glade:343 +msgid "Maximum number of years between children" +msgstr "Største antal år mellem børn" + +#: plugins/verify.glade:369 +msgid "Maximum span of years for all children" +msgstr "Største antal år mellem ældste og yngste barn" + +#: plugins/verify.glade:609 +msgid "Women" +msgstr "Kvinder" + +#: plugins/verify.glade:631 +msgid "Minimum age to bear a child" +msgstr "Mindste alder hvor man kan blive moder" + +#: plugins/verify.glade:657 +msgid "Maximum age to bear a child" +msgstr "Største alder hvor man kan blive moder" + +#: plugins/verify.glade:733 plugins/verify.glade:911 +msgid "Maximum number of children" +msgstr "Største antal børn" + +#: plugins/verify.glade:787 +msgid "Men" +msgstr "Mænd" + +#: plugins/verify.glade:809 +msgid "Minimum age to father a child" +msgstr "Mindste alder hvor man kan blive fader" + +#: plugins/verify.glade:835 +msgid "Maximum age to father a child" +msgstr "Største alder hvor man kan blive fader" + +#: preferences.glade:19 +msgid "Preferences - GRAMPS" +msgstr "Indstillinger - GRAMPS" + +#: preferences.glade:199 +msgid "GRAMPS Preferences" +msgstr "GRAMPS Indstillinger" + +#: preferences.glade:271 +msgid "" +"To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " +"the left hand side of the window." +msgstr "" +"Vælg en af underkategorierne i menuen i vinduets venstre side, for at ændre " +"dine indstillinger." + +#: preferences.glade:331 +msgid "Default database directory" +msgstr "Standard database katalog" + +#: preferences.glade:359 +msgid "Select default database directory - GRAMPS" +msgstr "Vælg standard database katalog - GRAMPS" + +#: preferences.glade:381 +msgid "The default directory for storing databases" +msgstr "Standardkataloget til lagring af databaser" + +#: preferences.glade:406 +msgid "Automatically load last database" +msgstr "Indlæs automatisk den sidste database" + +#: preferences.glade:435 +msgid "Do not compress XML data file" +msgstr "Komprimer ikke XML-datafilen" + +#: preferences.glade:489 +msgid "Autosave interval (minutes)" +msgstr "Autogeminterval (minutter)" + +#: preferences.glade:538 +msgid "Revison Control" +msgstr "Versionskontrol" + +#: preferences.glade:589 +msgid "Use Revision Control" +msgstr "Anvend Versionskontrol" + +#: preferences.glade:618 +msgid "Prompt for comment on save" +msgstr "Spørg efter kommentar ved lagring" + +#: preferences.glade:682 +msgid "Enable autocompletion" +msgstr "Anvend autoafslutning" + +#: preferences.glade:712 +msgid "Toolbar" +msgstr "Værktøjslinje" + +#: preferences.glade:737 +msgid "Display only icons" +msgstr "Vis kun ikoner" + +#: preferences.glade:758 +msgid "Display only text" +msgstr "Vis kun tekst" + +#: preferences.glade:779 +msgid "Display icons and text" +msgstr "Vis ikoner og tekst" + +#: preferences.glade:796 +msgid "Status Bar" +msgstr "Statuslinje" + +#: preferences.glade:821 +msgid "Active person's name only" +msgstr "Kun den aktuelle persons navn" + +#: preferences.glade:842 +msgid "Active person's name and GRAMPS ID" +msgstr "Den aktuelle persons navn og GRAMPS ID" + +#: preferences.glade:863 +msgid "Active person's name and attribute" +msgstr "Den aktuelle persons navn og attribut" + +#: preferences.glade:926 +msgid "Use tabbed pages" +msgstr "Anvend faneblade" + +#: preferences.glade:947 +msgid "Always display the LDS ordinance tabs" +msgstr "Vis altid faneblade med SDH-ordinancer" + +#: preferences.glade:979 +msgid "Display attribute on Edit Person form" +msgstr "Vis attribut på formularen til Personeditering" + +#: preferences.glade:1017 +msgid "List display options" +msgstr "Vis fremvisningsvalgmuligheder" + +#: preferences.glade:1042 +msgid "Do not display alternate names in person list" +msgstr "Vis ikke en persons andre navne i personlisten" + +#: preferences.glade:1062 +msgid "Show Detail Flags in display lists" +msgstr "Vis detaljemarkeringer i fremvisningslister" + +#: preferences.glade:1082 +msgid "Show index numbers in child list" +msgstr "Vis indeksnumre i børnelisten" + +#: preferences.glade:1102 +msgid "Display GRAMPS ID in lists" +msgstr "Vis GRAMPS IS i lister" + +#: preferences.glade:1138 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Tilpassede farver" + +#: preferences.glade:1168 preferences.glade:1197 preferences.glade:1226 +#: preferences.glade:1255 preferences.glade:1417 styles.glade:738 +#: styles.glade:1353 +msgid "Pick a color" +msgstr "Vælg en farve" + +#: preferences.glade:1275 +msgid "Odd Row Foreground" +msgstr "Ulige række forgrund" + +#: preferences.glade:1301 +msgid "Odd Row Background" +msgstr "Ulige række baggrund" + +#: preferences.glade:1327 +msgid "Even Row Foreground" +msgstr "Lige række forgrund" + +#: preferences.glade:1353 +msgid "Even Row Background" +msgstr "Lige række baggrund" + +#: preferences.glade:1386 +msgid "Enable Custom Colors" +msgstr "Anvend Tilpassede Farver" + +#: preferences.glade:1437 +msgid "Ancestor Foreground" +msgstr "Aneforgrund" + +#: preferences.glade:1486 +msgid "Display Formats" +msgstr "Vis formater" + +#: preferences.glade:1507 preferences.glade:1629 +msgid "Date Format" +msgstr "Datoformat" + +#: preferences.glade:1533 +msgid "Name Format" +msgstr "Navneformat" + +#: preferences.glade:1608 +msgid "Entry Formats" +msgstr "Indskrivningformat" + +#: preferences.glade:1681 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendere" + +#: preferences.glade:1706 +msgid "Show calendar format selection menu" +msgstr "Vis kalenderformat valgmenu" + +#: preferences.glade:2255 +msgid "Preferred Text Format" +msgstr "Foretrukket tekstformat" + +#: preferences.glade:2281 +msgid "Preferred Paper Size" +msgstr "Foretrukket papirstørrelse" + +#: preferences.glade:2307 +msgid "Default report directory" +msgstr "Standard rapportkatalog" + +#: preferences.glade:2333 +msgid "Default Web Site directory" +msgstr "Standard Webstedkatalog" + +#: preferences.glade:2361 preferences.glade:2403 +msgid "Select default report directory - GRAMPS" +msgstr "Vælg standard rapportkatalog - GRAMPS" + +#: preferences.glade:2383 +msgid "The default directory for the output of many report generators" +msgstr "Standard kataloget til skrivning at mange rapportgeneratorer" + +#: preferences.glade:2425 +msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" +msgstr "Standard kataloget til skrivning af Webstedsrapportgeneratorer" + +#: preferences.glade:2469 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: preferences.glade:2469 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: preferences.glade:2490 +msgid "Preferred Graphical Format" +msgstr "Foretrukket Grafikformat" + +#: preferences.glade:2562 +msgid "Drag and Drop from an External Source" +msgstr "Træk-og-slip fra en Ekstern Kilde" + +#: preferences.glade:2588 +msgid "Make a reference to the object when the object is dropped" +msgstr "Lav en reference til et objekt når objektet slippes" + +#: preferences.glade:2610 +msgid "Make a local copy when the object is dropped" +msgstr "Lav en lokal kopi når objektet slippes" + +#: preferences.glade:2632 +msgid "Display global properties editor when object is dropped" +msgstr "Vis den globale egenskabseditor når et objektet slippes" + +#: preferences.glade:2648 +msgid "Drag and Drop from an Internal Source" +msgstr "Træk-og-slip fra en Intern Kilde" + +#: preferences.glade:2674 +msgid "Display local properties editor when object is dropped" +msgstr "Vis den lokale egenskabseditor når et objektet slippes" + +#: preferences.glade:2710 +msgid "GRAMPS ID prefixes" +msgstr "GRAMPS ID præfiks" + +#: preferences.glade:2835 +msgid "Media Object" +msgstr "medieobjekt" + +#: preferences.glade:2871 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: preferences.glade:2901 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: preferences.glade:2931 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: preferences.glade:2961 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: preferences.glade:2991 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: preferences.glade:3014 +msgid "User Defined IDs" +msgstr "Brugerdefinerede ID'er" + +#: preferences.glade:3040 +msgid "Allow internal GRAMPS ID numbers to be edited" +msgstr "Tillad at interne GRAMPS ID-numre bliver editeret" + +#: preferences.glade:3076 +msgid "Customization" +msgstr "Tilpasning" + +#: preferences.glade:3097 +msgid "Surname Guessing" +msgstr "Gæt af Efternavne" + +#: revision.glade:20 +msgid "Open a database - GRAMPS" +msgstr "Åbn en database - GRAMPS" + +#: revision.glade:102 +msgid "Open a database" +msgstr "Åbn en database" + +#: revision.glade:160 +msgid "Open a GRAMPS Database" +msgstr "Åbn en GRAMPS Database" + +#: revision.glade:187 +msgid "Revert to an older version from revision control" +msgstr "Gå tilbage til en ældre version fra versionskontrollen" + +#: revision.glade:203 +msgid "Select an older revision - GRAMPS" +msgstr "Vælg en ældre version - GRAMPS" + +#: revision.glade:285 +msgid "Revert to an older revision" +msgstr "Gå tilbage til en ældre version" + +#: revision.glade:338 +msgid "Revision" +msgstr "Version" + +#: revision.glade:364 +msgid "Changed by" +msgstr "Ændret af" + +#: revision.glade:377 rule.glade:166 rule.glade:785 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: revision.glade:394 +msgid "Revison Control Comment - GRAMPS" +msgstr "Versionskontrolkommentar - GRAMPS" + +#: revision.glade:462 +msgid "Revision Control Comment" +msgstr "Versionskontrolkommentar" + +#: rule.glade:18 +msgid "Define Filter - GRAMPS" +msgstr "Definer Filter - GRAMPS" + +#: rule.glade:99 +msgid "Define Filter" +msgstr "Definer Filter" + +#: rule.glade:246 +msgid "Exactly one rule must apply" +msgstr "Præcis en regel skal gælde" + +#: rule.glade:270 +msgid "At least one rule must apply" +msgstr "Mindst en regel skal gælde" + +#: rule.glade:294 +msgid "All rules must apply" +msgstr "Alle regler skal gælde" + +#: rule.glade:377 rule.glade:575 +msgid "Rule" +msgstr "Regel" + +#: rule.glade:390 rule.glade:622 +msgid "Values" +msgstr "Værdier" + +#: rule.glade:467 +msgid "Add Rule - GRAMPS" +msgstr "Tilføj Regel - GRAMPS" + +#: rule.glade:537 +msgid "Add Rule" +msgstr "Tilføj Regel" + +#: rule.glade:642 +msgid "User Defined Filters - GRAMPS" +msgstr "Bruger definerede Filtre - GRAMPS" + +#: rule.glade:709 +msgid "User Defined Filters" +msgstr "Brugerdefinerede Filtre" + +#: rule.glade:814 +msgid "Add a new filter" +msgstr "Tilføj et nyt filter" + +#: rule.glade:830 +msgid "Edit the selected filter" +msgstr "Ret det valgte filter" + +#: rule.glade:846 +msgid "Delete the selected filter" +msgstr "Slet det valgte filter" + +#: rule.glade:862 +msgid "Display people matching the filter" +msgstr "Vis personer, der passer med filteret" + +#: rule.glade:870 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: rule.glade:881 +msgid "Test Filter - GRAMPS" +msgstr "Test Filter - GRAMPS" + +#: srcsel.glade:20 +msgid "Source Information - GRAMPS" +msgstr "Kildeinformation - GRAMPS" + +#: srcsel.glade:104 +msgid "Source Information" +msgstr "Kildeinformation" + +#: srcsel.glade:156 +msgid "Publication Information" +msgstr "Publiceringsinformation" + +#: srcsel.glade:481 +msgid "Volume/Film/Page" +msgstr "Bind/Film/Side" + +#: srcsel.glade:559 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: srcsel.glade:585 +msgid "Confidence" +msgstr "Tillid" + +#: srcsel.glade:643 +msgid "Source Reference Selection - GRAMPS" +msgstr "Valg af kildereference - GRAMPS" + +#: srcsel.glade:725 +msgid "Source Reference Selection" +msgstr "Valg af kildereference" + +#: styles.glade:21 +msgid "Document Styles - GRAMPS" +msgstr "Dokumentstile - GRAMPS" + +#: styles.glade:106 +msgid "Document Styles" +msgstr "Dokumentstile" + +#: styles.glade:259 +msgid "Style Editor - GRAMPS" +msgstr "Stileditor - GRAMPS" + +#: styles.glade:381 +msgid "Style Name" +msgstr "Stilnavn" + +#: styles.glade:414 +msgid "Paragraph Style" +msgstr "Sætningsstil" + +#: styles.glade:458 +msgid "Font Options" +msgstr "Fontvalgmuligheder" + +#: styles.glade:479 +msgid "pt" +msgstr "punkt" + +#: styles.glade:563 +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#: styles.glade:589 +msgid "Type Face" +msgstr "Typesnit" + +#: styles.glade:616 +msgid "Bold" +msgstr "Fed" + +#: styles.glade:639 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: styles.glade:662 +msgid "Underline" +msgstr "Understreg" + +#: styles.glade:705 +msgid "roman (Times)" +msgstr "roman (Times)" + +#: styles.glade:720 +msgid "swiss (Arial, Helvetica)" +msgstr "swiss (Arial, Helvetica)" + +#: styles.glade:787 +msgid "Paragraph Options" +msgstr "Sætningsvalgmuligheder" + +#: styles.glade:808 +msgid "Background" +msgstr "Baggrund" + +#: styles.glade:834 +msgid "Right Margin" +msgstr "Højre Margen" + +#: styles.glade:860 +msgid "Left Margin" +msgstr "Venstre Margen" + +#: styles.glade:886 +msgid "Padding" +msgstr "Udfyldning" + +#: styles.glade:912 styles.glade:938 styles.glade:964 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: styles.glade:1062 +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#: styles.glade:1088 +msgid "Borders" +msgstr "Kanter" + +#: styles.glade:1138 styles.glade:1258 +msgid "left" +msgstr "venstre" + +#: styles.glade:1162 styles.glade:1304 +msgid "right" +msgstr "højre" + +#: styles.glade:1186 +msgid "center" +msgstr "centrer" + +#: styles.glade:1210 +msgid "justify" +msgstr "juster" + +#: styles.glade:1281 +msgid "top" +msgstr "top" + +#: styles.glade:1327 +msgid "bottom" +msgstr "bund" +