diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 318b1feaa..7a094a19b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-22 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-22 20:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-23 09:51+0100\n" "Last-Translator: Erik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1501,19 +1501,16 @@ msgid "Changing the data format will not take effect until the next time GRAMPS msgstr "Het veranderen van het gegevensformaat is enkel van toepassing bij de volgende start van GRAMPS." #: ../src/GrampsCfg.py:847 -#, fuzzy msgid "Date about range" -msgstr "Hoge leeftijd bij huwelijk" +msgstr "Datum ongeveer bereik" #: ../src/GrampsCfg.py:850 -#, fuzzy msgid "Date after range" -msgstr "Hoge leeftijd bij huwelijk" +msgstr "Datum na bereik" #: ../src/GrampsCfg.py:853 -#, fuzzy msgid "Date before range" -msgstr "Overlijden voor geboorte" +msgstr "Datum voor bereik" #: ../src/GrampsCfg.py:856 msgid "Maximum age probably alive" @@ -1535,9 +1532,8 @@ msgid "Average years between generations" msgstr "Gemiddeld leeftijdsverschil tussen generaties" #: ../src/GrampsCfg.py:868 -#, fuzzy msgid "Markup for invalid date format" -msgstr "Zoeken naar ongeldige verwijzingen naar naam formaten" +msgstr "Aanduiding voor ongeldig datumformaat" #: ../src/GrampsCfg.py:880 msgid "Add default source on import" @@ -7700,9 +7696,8 @@ msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Levert een grafische voorouderstamboom" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54 -#, fuzzy msgid "short for married|m." -msgstr "o." +msgstr "verkorte vorm voor gehuwd|h." #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:151 #, python-format @@ -7710,14 +7705,12 @@ msgid "Descendant Chart for %s" msgstr "Afstammelingsverslag voor %s" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472 -#, fuzzy msgid "Show Sp_ouses" -msgstr "Echtgenoten" +msgstr "Toon echtgenoten" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:473 -#, fuzzy msgid "Whether to show spouses in the tree." -msgstr "Stamboom al of niet comprimeren." +msgstr "De echtgenoten al of niet tonen in de stamboom." #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:527 msgid "Descendant Tree" @@ -8433,9 +8426,8 @@ msgstr "Ma_ximum leeftijd om vader van een kind te zijn" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:43 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:50 -#, fuzzy msgid "Chart width" -msgstr "Eerste grafiek" +msgstr "Breedte grafiek" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:155 msgid "Lifespan Age Distribution" @@ -8460,19 +8452,16 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:215 -#, fuzzy msgid "Total" -msgstr "Hulpmiddelen" +msgstr "Totaal" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:216 -#, fuzzy msgid "Minimum" -msgstr "Medium" +msgstr "Minimum" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:217 -#, fuzzy msgid "Average" -msgstr "bereik" +msgstr "Gemiddelde" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:218 msgid "Median" @@ -8483,12 +8472,11 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum " #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:254 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Double-click to see %d people" -msgstr "Dubbelklikken om de personen in de generatie te zien" +msgstr "Dubbelklikken om %d personen te zien" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:269 -#, fuzzy msgid "Age Stats Gramplet" msgstr "Leeftijd op datum gramplet" @@ -8497,14 +8485,13 @@ msgid "Age Stats" msgstr "Leeftijdsstatistiek" #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:44 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Active person: %s" -msgstr "Actieve persoon: %s" +msgstr "Actieve persoon: %s" #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:54 -#, fuzzy msgid "Attributes Gramplet" -msgstr "Statistiekengramplet" +msgstr "Kenmerkengramplet" #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1279 @@ -8540,9 +8527,8 @@ msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:114 -#, fuzzy msgid "Edited" -msgstr "Bewerken" +msgstr "Bewerkt" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:123 msgid "Selected" @@ -8869,14 +8855,12 @@ msgstr "Uitvoeren" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1141 #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1157 #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1161 -#, fuzzy msgid "View Type" -msgstr "Bestandstype" +msgstr "Schermtype" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1103 #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1151 #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1162 -#, fuzzy msgid "Quick Views" msgstr "Snelscherm" @@ -8902,9 +8886,8 @@ msgstr "Opslaan" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1200 #: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:90 -#, fuzzy msgid "Abandon" -msgstr "en" +msgstr "Verlaat" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1205 msgid "New person" @@ -8985,15 +8968,13 @@ msgid "Can't add new person as a spouse." msgstr "Kan de nieuwe persoon niet als echtgeno(o)t(e) toeveogen." #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1560 -#, fuzzy msgid "Can't add new person as a sibling." -msgstr "Toon de broers en de zussen van een persoon." +msgstr "Kan de nieuwe persoon niet als broer/zus toevoegen." #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1565 #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1803 -#, fuzzy msgid "Can't add new person as a child." -msgstr "Maak een nieuwe persoon aan en voeg kind toe aan de familie" +msgstr "Kan de nieuwe persoon niet toevoegen als kind." #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1686 msgid "Please set gender on Active or new person." @@ -9116,14 +9097,12 @@ msgid "Query" msgstr "Query" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1993 -#, fuzzy msgid "Quick View Gramplet" -msgstr "Query-Gramplet" +msgstr "Snelschermgramplet" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2004 -#, fuzzy msgid "Data Entry Gramplet" -msgstr "Kalendergramplet" +msgstr "Datumingavegramplet" #: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2008 msgid "Data Entry" @@ -9158,42 +9137,36 @@ msgid "d. %(death_date)s" msgstr "o. %(death_date)s" #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151 -#, fuzzy msgid " sp. " -msgstr " " +msgstr "sp. " #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:166 -#, fuzzy msgid "Descendant Gramplet" -msgstr "Afstammelingenstamboom" +msgstr "Afstammelingengramplet" #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:170 msgid "Descendants" msgstr "Afstammelingen" #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:37 -#, fuzzy msgid "Double-click given name for details" -msgstr "Dubbelklikken op de achternaam voor meer details" +msgstr "Dubbelklik op de voornaam voor meer details" #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:129 msgid "Total unique given names" msgstr "Totaal aantal unieke achternamen " #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:131 -#, fuzzy msgid "Total given names showing" -msgstr "Totaal aantal unieke achternamen" +msgstr "Totaal aantal voornamen" #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:136 -#, fuzzy msgid "Given Name Cloud Gramplet" -msgstr "Achternamenwolk gramplet" +msgstr "Voornamenwolkgramplet" #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:140 -#, fuzzy msgid "Given Name Cloud" -msgstr "Voornaam" +msgstr "Voornamenwolk" #: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:149 #: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:230 @@ -9221,9 +9194,8 @@ msgstr "achternaam onbekend" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:252 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:290 -#, fuzzy msgid "(person with unknown name)" -msgstr "personen met onbekend geslacht" +msgstr "(persoon met onbekende naam)" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:265 msgid "birth event missing" @@ -9269,14 +9241,13 @@ msgid "date incomplete" msgstr "onvolledige datum" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:333 -#, fuzzy msgid "place unknown" -msgstr "onbekend" +msgstr "locatie onbekend" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:336 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(type)s: %(list)s" -msgstr "%(type)s: %(value)s" +msgstr "%(type)s: %(list)s" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344 msgid "spouse missing" @@ -9301,9 +9272,8 @@ msgid ": %s\n" msgstr ": %s\n" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424 -#, fuzzy msgid "What's Next Gramplet" -msgstr "Statistiekengramplet" +msgstr "Nog-te-doen gramplet" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428 msgid "What's Next?" @@ -10149,14 +10119,14 @@ msgid "Display all relationships between person and home person." msgstr "Toont alle verwantschappen tussen persoon en de beginpersoon." #: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "People who have the '%s' Attribute" -msgstr "Personen met persoonlijk " +msgstr "Personen met het '%s' kenmerk" #: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:42 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" -msgstr "Er zijn %d personen met een overeenkomende naam of een alternatieve naam.\n" +msgstr "Er zijn %d personen met een overeenkomend kenmerk.\n" #: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:50 msgid "Attribute Match" @@ -10519,9 +10489,8 @@ msgid "Matches people with same lastname" msgstr "Vindt personen met dezelfde achternaam" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:62 -#, fuzzy msgid "People matching the " -msgstr "Personen die uit het komen" +msgstr "Personen die overeenkomen met " #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:63 msgid "Matches people with same given name" @@ -10532,9 +10501,8 @@ msgid "People with incomplete given names" msgstr "Personen met onvolledige voornamen" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:80 -#, fuzzy msgid "Matches people with firstname missing" -msgstr "Vindt personen wiens achternaam ontbreekt" +msgstr "Vindt personen waarvan de voornaam ontbreekt" #. display the title #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:104 @@ -10550,9 +10518,9 @@ msgstr "Er zijn %d personen met een overeenkomende naam of een alternatieve naam #. display the title #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:140 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "People with the given name '%s'" -msgstr "Personen met de achternaam '%s'" +msgstr "Personen met de voornaam '%s'" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:170 msgid "Same Surnames" @@ -12493,12 +12461,12 @@ msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "Niet-verzamelde objecten" #: ../src/plugins/tool/Leak.py:95 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%d uncollected objects:\n" "\n" msgstr "" -"Niet-verzamelde objecten:\n" +"%d niet-verzamelde objecten:\n" "\n" #: ../src/plugins/tool/Leak.py:101 @@ -12631,9 +12599,8 @@ msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "Omzetten naar paden van absoluut naar relatief" #: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535 -#, fuzzy msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." -msgstr "Dit hulpmiddel laat toe om absolute mediapaden om te zetten naar een relatief pad. Een relatief pad wordt gerelateerd t.o.v. het basispad dat in Voorkeuren wordt opgegeven. Indien dit niet werd opgegeven wordt uw thuismap gebruikt. Een relatief pad laat toe om de bestandslocatie te verbinden met dit basispad dat volgens uw eisen kan veranderd worden." +msgstr "Dit hulpmiddel laat toe om absolute mediapaden om te zetten naar een relatief pad. Een relatief pad wordt gerelateerd t.o.v. het basispad dat in Voorkeuren wordt opgegeven. Indien dit niet werd opgegeven wordt uw thuismap gebruikt. Een relatief pad laat toe om de bestandslocatie te verbinden met dit basispad dat volgens uw eisen kan veranderd worden." #: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:600 msgid "Manages batch operations on media files" @@ -12935,18 +12902,16 @@ msgid "Sort event changes" msgstr "Sorteer gebeurtenisveranderingen" #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:114 -#, fuzzy msgid "Sorting personal events..." -msgstr "Datums sorteren..." +msgstr "Persoonlijk gebeurtenissen sorteren..." #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:136 msgid "Sorting family events..." msgstr "Familiegebeurtenissen sorteren..." #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 -#, fuzzy msgid "Tool Options" -msgstr "Stamboomopties" +msgstr "Gereedschapsopties" #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:170 msgid "Select the people to sort" @@ -16074,149 +16039,149 @@ msgid "Baptised%(endnotes)s." msgstr "Gedoopt%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:818 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hij werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hij werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s werd gedoopt %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Zij werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Zij werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Deze persoon werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Deze persoon werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Begraven %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Gedoopt %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hij werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Hij werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:838 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:839 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Zij werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Zij werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Deze persoon werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Deze persoon werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Begraven %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Gedoopt %(christening_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hij werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hij werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven in %(month_year)s te%(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Zij werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Zij werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Deze persoon werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Deze persoon werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:861 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Begraven %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Gedoopt %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." -msgstr "Hij werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "Hij werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." -msgstr "Zij werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "Zij werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:874 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." -msgstr "Deze persoon werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "Deze persoon werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." -msgstr "Begraven %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "Gedoopt %(month_year)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883 #, python-format @@ -16224,59 +16189,59 @@ msgid "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s. msgstr "Hij werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:886 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Zij werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Zij werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Deze persoon werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Deze persoon werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:893 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hij werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Hij werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Zij werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Zij werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:906 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:907 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Deze persoon werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Deze persoon werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909 #, python-format @@ -16284,9 +16249,9 @@ msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:914 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s werd gedoopt in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:915 #, python-format @@ -16304,34 +16269,34 @@ msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij werd gedoopt te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:922 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt te %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Deze persoon werd begraven te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Deze persoon werd gedoopt te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Begraven te %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Gedoopt te %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s werd begraven%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s werd gedoopt%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "He was christened%(endnotes)s." -msgstr "Hij werd begraven %(endnotes)s." +msgstr "Hij werd gedoopt %(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s werd begraven%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s werd gedoopt%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935 #, python-format @@ -16339,9 +16304,9 @@ msgid "She was christened%(endnotes)s." msgstr "Zij werd gedoopt%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(endnotes)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt %(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939 #, python-format @@ -18224,7 +18189,6 @@ msgstr "meer dan" #: ../src/gen/lib/date.py:326 #: ../src/gen/lib/date.py:336 #: ../src/gen/lib/date.py:423 -#, fuzzy msgid "less than" msgstr "minder dan" @@ -21263,7 +21227,6 @@ msgstr "Als het media-object een beeld is, kies dan een gedeelte van het beeld w # spelfout in engels: medial files #: ../src/glade/gramps.glade.h:83 -#, fuzzy msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing media files." msgstr "Als u deze knop aanvinkt zullen alle ontbrekende mediabestanden automatisch worden behandeld volgens de momenteel geselecteerde opties. Er zullen geen verdere dialoogvensters worden gepresenteerd voor ontbrekende mediabestanden." @@ -21975,9 +21938,8 @@ msgid "People:" msgstr "Personen:" #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the import, and override the character set by selecting a different encoding below." -msgstr "Dit GEDCOM-bestand gebruikt blijkbaar een ANSEL codering. Soms duidt dit op een fout. Indien de geïmporteerde gegevens niet -gebruikelijke karakters bevatten, doe dan het importeren teniet en overschrijf de karakterset met één van de onderstaande karaktersets." +msgstr "Dit GEDCOM-bestand gebruikt blijkbaar een ANSEL codering. Soms duidt dit op een fout. Indien de geïmporteerde gegevens niet-gebruikelijke karakters bevatten, onderbreek dan het importeren en overschrijf de karakterset met één van de onderstaande karaktersets." #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:12 msgid "Version:"