From 7d4a8b3340f5b7a12a5abc6bf4cb544570af7142 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Protois Date: Mon, 12 Jan 2004 10:19:24 +0000 Subject: [PATCH] Fix for templates svn: r2629 --- src/po/fr.po | 2824 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1535 insertions(+), 1289 deletions(-) diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 10c275fcf..39679bcbe 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr_new\n" -"POT-Creation-Date: Sat Nov 29 20:50:46 2003\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-08 11:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: Mon Jan 12 09:40:58 2004\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-12 11:12+0100\n" "Last-Translator: Laurent Protois \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,32 +15,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: AddMedia.py:87 ImageSelect.py:109 +#: AddMedia.py:90 ImageSelect.py:111 msgid "Select a media object" msgstr "Choisir un Média" -#: AddMedia.py:105 ImageSelect.py:159 +#: AddMedia.py:112 ImageSelect.py:167 msgid "Cannot import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" -#: AddMedia.py:106 ImageSelect.py:160 +#: AddMedia.py:113 ImageSelect.py:168 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "Le fichier indiqué est introuvable" -#: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 EditPerson.py:246 FamilyView.py:208 +#: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 EditPerson.py:250 FamilyView.py:208 #: PeopleStore.py:55 SelectChild.py:120 SelectPerson.py:76 gramps_main.py:103 -#: plugins/BookReport.py:614 plugins/FilterEditor.py:313 +#: plugins/BookReport.py:614 plugins/FilterEditor.py:315 #: plugins/IndivComplete.py:395 plugins/IndivSummary.py:232 -#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:87 plugins/TimeLine.py:381 -#: plugins/WebPage.py:321 +#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:89 plugins/TimeLine.py:379 +#: plugins/WebPage.py:322 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 FamilyView.py:208 ImageSelect.py:878 +#: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 FamilyView.py:208 ImageSelect.py:951 #: MediaView.py:77 PeopleStore.py:55 PlaceView.py:62 SelectChild.py:120 #: SelectObject.py:86 SelectPerson.py:76 SourceView.py:70 Sources.py:79 #: Sources.py:175 Witness.py:57 gramps_main.py:103 plugins/PatchNames.py:136 -#: plugins/RelCalc.py:87 +#: plugins/RelCalc.py:89 msgid "ID" msgstr "Id" @@ -57,36 +57,36 @@ msgstr "S msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Sélectionner l'époux(se) ou le Partenaire" -#: AddSpouse.py:116 const.py:491 const.py:499 plugins/FamilyGroup.py:303 -#: plugins/FamilyGroup.py:305 +#: AddSpouse.py:116 const.py:493 const.py:501 plugins/FamilyGroup.py:304 +#: plugins/FamilyGroup.py:306 msgid "Married" msgstr "Marié(e)" -#: AddSpouse.py:228 const.py:493 const.py:501 +#: AddSpouse.py:228 const.py:495 const.py:503 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" -#: AddrEdit.py:87 AddrEdit.py:94 +#: AddrEdit.py:90 AddrEdit.py:97 msgid "Address Editor" msgstr "Affichage de l'adresse" -#: AddrEdit.py:89 +#: AddrEdit.py:92 msgid "Address Editor for %s" msgstr "Affichage de l'adresse de %s" -#: AttrEdit.py:102 AttrEdit.py:106 +#: AttrEdit.py:104 AttrEdit.py:108 msgid "Attribute Editor" msgstr "Affichage des Attributs" -#: AttrEdit.py:104 +#: AttrEdit.py:106 msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "Affichage des Attributs de %s" -#: AttrEdit.py:157 +#: AttrEdit.py:164 msgid "New attribute type created" msgstr "Un nouveau type d'attribut a été créé" -#: AttrEdit.py:158 +#: AttrEdit.py:165 msgid "" "The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n" "It will now appear in the attribute menus for this database" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "l'attribut \"%s\" a été ajouté à la base \n" "Il apparaît désormais dans le menu des attributs de la base " -#: Bookmarks.py:90 Bookmarks.py:95 +#: Bookmarks.py:93 Bookmarks.py:98 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Afficher l'annuaire" @@ -227,32 +227,29 @@ msgid "Choose Parents" msgstr "Sélectionner les Parents" #: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130 ChooseParents.py:520 -#: ChooseParents.py:521 SelectChild.py:116 SelectChild.py:118 const.py:168 -#: gramps.glade:4519 gramps.glade:4712 gramps.glade:5152 gramps.glade:5332 -#: gramps.glade:6788 gramps.glade:7034 gramps.glade:7642 gramps.glade:7813 -#: plugins/EventCmp.py:306 plugins/FamilyGroup.py:153 plugins/GraphViz.py:398 +#: ChooseParents.py:521 SelectChild.py:116 SelectChild.py:118 const.py:170 +#: gramps.glade:4521 gramps.glade:4714 gramps.glade:5154 gramps.glade:5334 +#: gramps.glade:6957 gramps.glade:7203 gramps.glade:7811 gramps.glade:7982 +#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:153 plugins/GraphViz.py:398 #: plugins/GraphViz.py:399 msgid "Birth" msgstr "Naissance" -#: ChooseParents.py:223 ChooseParents.py:299 ChooseParents.py:537 -#: ChooseParents.py:538 -msgid "Parent" -msgstr "Parent" +#: ChooseParents.py:223 +msgid "Par_ent" +msgstr "Par_ent" -#: ChooseParents.py:225 ChooseParents.py:541 FamilyView.py:837 -#: plugins/FamilyGroup.py:199 plugins/IndivComplete.py:206 -#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:430 -#: plugins/IndivSummary.py:279 plugins/WebPage.py:339 plugins/WebPage.py:342 -msgid "Father" -msgstr "Père" +#: ChooseParents.py:225 +msgid "Fath_er" +msgstr "Pè_re" -#: ChooseParents.py:301 ChooseParents.py:540 FamilyView.py:838 -#: plugins/FamilyGroup.py:212 plugins/IndivComplete.py:214 -#: plugins/IndivComplete.py:216 plugins/IndivComplete.py:435 -#: plugins/IndivSummary.py:293 plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 -msgid "Mother" -msgstr "Mère" +#: ChooseParents.py:299 +msgid "Pa_rent" +msgstr "Pa_rent" + +#: ChooseParents.py:301 +msgid "Mothe_r" +msgstr "Mè_re" #: ChooseParents.py:512 msgid "Modify the Parents of %s" @@ -262,6 +259,24 @@ msgstr "Modifier les Parents de %s" msgid "Modify Parents" msgstr "Modifier les Parents" +#: ChooseParents.py:537 ChooseParents.py:538 +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +#: ChooseParents.py:540 FamilyView.py:840 plugins/FamilyGroup.py:212 +#: plugins/IndivComplete.py:214 plugins/IndivComplete.py:216 +#: plugins/IndivComplete.py:435 plugins/IndivSummary.py:293 +#: plugins/WebPage.py:341 plugins/WebPage.py:344 +msgid "Mother" +msgstr "Mère" + +#: ChooseParents.py:541 FamilyView.py:839 plugins/FamilyGroup.py:199 +#: plugins/IndivComplete.py:206 plugins/IndivComplete.py:208 +#: plugins/IndivComplete.py:430 plugins/IndivSummary.py:279 +#: plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 +msgid "Father" +msgstr "Père" + #: Date.py:75 msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "(de|entre|ent|ent.)" @@ -274,24 +289,24 @@ msgstr "(et| msgid "from %(start_date)s to %(stop_date)s" msgstr "de %(start_date)s à %(stop_date)s" -#: DbPrompter.py:61 DbPrompter.py:110 gramps_main.py:1413 revision.glade:131 +#: DbPrompter.py:64 DbPrompter.py:118 gramps_main.py:1416 revision.glade:143 msgid "Open a database" msgstr "Ouvrir une Base" -#: DbPrompter.py:88 +#: DbPrompter.py:96 msgid "Create database" msgstr "Créer une Nouvelle Base" -#: DbPrompter.py:90 gramps.glade:741 gramps_main.py:1463 +#: DbPrompter.py:98 gramps.glade:741 gramps_main.py:1468 msgid "Save database" msgstr "Enregistrer les données" -#: DbPrompter.py:99 gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1480 -#: gramps_main.py:1492 +#: DbPrompter.py:107 gramps_main.py:1072 gramps_main.py:1485 +#: gramps_main.py:1497 msgid "No Comment Provided" msgstr "Aucun Commentaire fourni" -#: DisplayTrace.py:73 +#: DisplayTrace.py:75 msgid "" "GRAMPS has encountered an internal error.\n" "Please copy the message below and post a bug report\n" @@ -305,7 +320,7 @@ msgstr "" "un email à gramps-bugs@lists.Sourceforge.net\n" "\n" -#: DisplayTrace.py:100 +#: DisplayTrace.py:102 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur Interne" @@ -313,86 +328,86 @@ msgstr "Erreur Interne" msgid "Edit Person" msgstr "Afficher l'individu" -#: EditPerson.py:226 EditPerson.py:252 EditPlace.py:107 const.py:391 +#: EditPerson.py:230 EditPerson.py:256 EditPlace.py:109 const.py:393 #: plugins/pafexport.glade:217 msgid "Description" msgstr "Description" -#: EditPerson.py:226 Marriage.py:168 filters/EventType.py:41 +#: EditPerson.py:230 Marriage.py:172 filters/EventType.py:41 msgid "Event" msgstr "Évènement" -#: EditPerson.py:227 EditPerson.py:240 Marriage.py:168 VersionControl.py:117 +#: EditPerson.py:231 EditPerson.py:244 Marriage.py:172 VersionControl.py:117 #: filters/After.py:55 filters/Before.py:55 msgid "Date" msgstr "Date" -#: EditPerson.py:227 ImageSelect.py:903 Marriage.py:168 +#: EditPerson.py:231 ImageSelect.py:976 Marriage.py:172 #: filters/EventPlace.py:69 marriage.glade:396 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: EditPerson.py:234 EditSource.py:177 ImageSelect.py:651 ImageSelect.py:786 -#: ImageSelect.py:878 Marriage.py:169 marriage.glade:888 -#: plugins/FilterEditor.py:313 plugins/PatchNames.py:142 +#: EditPerson.py:238 EditSource.py:191 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:855 +#: ImageSelect.py:951 Marriage.py:173 marriage.glade:888 +#: plugins/FilterEditor.py:315 plugins/PatchNames.py:142 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: EditPerson.py:234 ImageSelect.py:651 ImageSelect.py:786 Marriage.py:169 +#: EditPerson.py:238 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:855 Marriage.py:173 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: EditPerson.py:240 +#: EditPerson.py:244 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: EditPerson.py:246 ImageSelect.py:878 MediaView.py:78 SelectObject.py:87 +#: EditPerson.py:250 ImageSelect.py:951 MediaView.py:78 SelectObject.py:87 #: plugins/BookReport.py:614 plugins/BookReport.py:615 #: plugins/PatchNames.py:139 msgid "Type" msgstr "Type" -#: EditPerson.py:252 EditPlace.py:107 +#: EditPerson.py:256 EditPlace.py:109 MediaView.py:78 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: EditPerson.py:464 GrampsCfg.py:71 const.py:173 gramps.glade:4607 -#: gramps.glade:4800 gramps.glade:5218 gramps.glade:5398 gramps.glade:6876 -#: gramps.glade:7122 gramps.glade:7708 gramps.glade:7879 +#: EditPerson.py:475 GrampsCfg.py:73 const.py:175 gramps.glade:4609 +#: gramps.glade:4802 gramps.glade:5220 gramps.glade:5400 gramps.glade:7045 +#: gramps.glade:7291 gramps.glade:7877 gramps.glade:8048 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: EditPerson.py:481 EditSource.py:159 +#: EditPerson.py:492 EditSource.py:173 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s et %(mother)s" -#: EditPerson.py:489 choose.glade:218 const.py:138 plugins/Check.py:274 -#: plugins/FamilyGroup.py:656 plugins/IndivComplete.py:276 -#: plugins/IndivSummary.py:172 plugins/WebPage.py:595 select_person.glade:218 +#: EditPerson.py:500 choose.glade:218 const.py:140 plugins/Check.py:283 +#: plugins/FamilyGroup.py:657 plugins/IndivComplete.py:276 +#: plugins/IndivSummary.py:172 plugins/WebPage.py:590 select_person.glade:218 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: EditPerson.py:962 +#: EditPerson.py:964 msgid "Save changes to %s?" msgstr "Enregistrer sous %s?" -#: EditPerson.py:963 EditPerson.py:980 Marriage.py:470 +#: EditPerson.py:965 EditPerson.py:982 Marriage.py:482 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Si vous fermer la session sans sauvegarder, vous perdrez vos modifications" -#: EditPerson.py:979 +#: EditPerson.py:981 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "Enregistrer sous %s?" -#: EditPerson.py:1302 +#: EditPerson.py:1312 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Enregistrer comme Favori" -#: EditPerson.py:1367 Marriage.py:495 +#: EditPerson.py:1377 Marriage.py:507 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "Les Identifiants Gramps sont inchangés" -#: EditPerson.py:1368 +#: EditPerson.py:1378 msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." @@ -400,11 +415,11 @@ msgstr "" "Vous tentez de changer la valeur de l'identifiant Gramps en %(grampsid)s.* " "Cette valeur est déjà affectée à %(person)s." -#: EditPerson.py:1476 +#: EditPerson.py:1486 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problème pour changer le genre" -#: EditPerson.py:1477 +#: EditPerson.py:1487 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -416,39 +431,39 @@ msgstr "" msgid "Place Editor" msgstr "Éditeur de lieux" -#: EditPlace.py:124 PlaceView.py:63 +#: EditPlace.py:128 PlaceView.py:63 msgid "City" msgstr "Ville" -#: EditPlace.py:124 PlaceView.py:63 +#: EditPlace.py:128 PlaceView.py:63 msgid "County" msgstr "Département" -#: EditPlace.py:125 PlaceView.py:63 +#: EditPlace.py:129 PlaceView.py:63 msgid "State" msgstr "Région" -#: EditPlace.py:125 PlaceView.py:64 +#: EditPlace.py:129 PlaceView.py:64 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: EditPlace.py:326 EditPlace.py:353 UrlEdit.py:62 +#: EditPlace.py:348 EditPlace.py:375 UrlEdit.py:62 msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "Affichage de l'adresse Internet de %s" -#: EditPlace.py:328 EditPlace.py:355 UrlEdit.py:60 UrlEdit.py:66 +#: EditPlace.py:350 EditPlace.py:377 UrlEdit.py:60 UrlEdit.py:66 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Affichage de l'adresse Internet" -#: EditPlace.py:414 gramps.glade:907 +#: EditPlace.py:440 gramps.glade:907 msgid "People" msgstr "Individus" -#: EditPlace.py:416 EditPlace.py:425 +#: EditPlace.py:442 EditPlace.py:451 msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: évènement %s\n" -#: EditPlace.py:423 +#: EditPlace.py:449 msgid "Families" msgstr "Familles" @@ -456,55 +471,55 @@ msgstr "Familles" msgid "Source Editor" msgstr "Affichage des Sources" -#: EditSource.py:177 +#: EditSource.py:191 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: EditSource.py:177 +#: EditSource.py:191 msgid "Source Type" msgstr "Type de Source" -#: EditSource.py:184 +#: EditSource.py:198 msgid "Individual Events" msgstr "Évènements Individuels" -#: EditSource.py:189 +#: EditSource.py:203 msgid "Individual Attributes" msgstr "Attributs Individuels" -#: EditSource.py:194 +#: EditSource.py:208 msgid "Individual Names" msgstr "Noms Individuels" -#: EditSource.py:198 +#: EditSource.py:212 msgid "Family Events" msgstr "Évènements Familiaux" -#: EditSource.py:203 +#: EditSource.py:217 msgid "Family Attributes" msgstr "Attributs Familiaux" -#: EditSource.py:208 GrampsCfg.py:108 plugins/Summary.py:109 +#: EditSource.py:222 GrampsCfg.py:110 plugins/Summary.py:109 msgid "Media Objects" msgstr "Médias" -#: EditSource.py:212 gramps.glade:1095 +#: EditSource.py:226 gramps.glade:1095 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: EventEdit.py:92 EventEdit.py:97 +#: EventEdit.py:98 EventEdit.py:103 msgid "Event Editor" msgstr "Affichage d'un évènement" -#: EventEdit.py:94 +#: EventEdit.py:100 msgid "Event Editor for %s" msgstr "Affichage de l'évènement de %s" -#: EventEdit.py:245 +#: EventEdit.py:252 msgid "New event type created" msgstr "Nouveau Type d'évènement" -#: EventEdit.py:246 +#: EventEdit.py:253 msgid "" "The \"%s\" event type has been added to this database.\n" "It will now appear in the event menus for this database" @@ -513,18 +528,20 @@ msgstr "" "Il apparaît désormais dans le menu événement de la base" #: FamilyView.py:53 PedView.py:45 plugins/AncestorChart.py:52 -#: plugins/DesGraph.py:52 plugins/DescendReport.py:51 +#: plugins/AncestorChart2.py:48 plugins/DesGraph.py:52 +#: plugins/DescendReport.py:51 msgid "b." msgstr "n." #: FamilyView.py:54 PedView.py:46 plugins/AncestorChart.py:53 -#: plugins/DesGraph.py:53 plugins/DescendReport.py:52 +#: plugins/AncestorChart2.py:49 plugins/DesGraph.py:53 +#: plugins/DescendReport.py:52 msgid "d." msgstr "d." #: FamilyView.py:209 PeopleStore.py:55 gramps_main.py:103 #: plugins/IndivComplete.py:406 plugins/IndivSummary.py:246 -#: plugins/WebPage.py:331 plugins/WebPage.py:333 plugins/WebPage.py:335 +#: plugins/WebPage.py:332 plugins/WebPage.py:334 plugins/WebPage.py:336 msgid "Gender" msgstr "Genre" @@ -532,68 +549,68 @@ msgstr "Genre" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: FamilyView.py:301 PeopleView.py:380 +#: FamilyView.py:301 PeopleView.py:384 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" #: FamilyView.py:304 FamilyView.py:325 FamilyView.py:348 FamilyView.py:371 -#: PedView.py:451 PeopleView.py:388 +#: PedView.py:497 PeopleView.py:392 msgid "People Menu" msgstr "Menu Individu" -#: FamilyView.py:345 FamilyView.py:368 FamilyView.py:938 FamilyView.py:969 +#: FamilyView.py:345 FamilyView.py:368 FamilyView.py:940 FamilyView.py:971 msgid "Add parents" msgstr "Ajouter des parents" -#: FamilyView.py:397 +#: FamilyView.py:401 msgid "Child Menu" msgstr "Menu Enfant" -#: FamilyView.py:416 +#: FamilyView.py:420 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Sélectionner l'enfant en cours" -#: FamilyView.py:417 FamilyView.py:937 FamilyView.py:968 +#: FamilyView.py:421 FamilyView.py:939 FamilyView.py:970 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Modifier la relation Parent/Enfant" -#: FamilyView.py:418 +#: FamilyView.py:422 msgid "Edit the selected child" msgstr "Modifier l'enfant en cours" -#: FamilyView.py:419 +#: FamilyView.py:423 msgid "Remove the selected child" msgstr "Supprimer l'enfant en cours" -#: FamilyView.py:454 +#: FamilyView.py:458 msgid "Spouse Menu" msgstr "Menu Époux(se)" -#: FamilyView.py:473 +#: FamilyView.py:477 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Sélectionner l'époux(se) en cours" -#: FamilyView.py:474 +#: FamilyView.py:478 msgid "Edit relationship" msgstr "Modifier la relation" -#: FamilyView.py:475 +#: FamilyView.py:479 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Supprimer l'époux(se) en cours" -#: FamilyView.py:476 +#: FamilyView.py:480 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Modifier l'époux(se) en cours" -#: FamilyView.py:477 +#: FamilyView.py:481 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Choisir l'époux(se) en cours comme favori(te)" -#: FamilyView.py:680 +#: FamilyView.py:682 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Voulez vous supprimer %s en tant qu'époux(se) de %s?" -#: FamilyView.py:681 +#: FamilyView.py:683 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -601,11 +618,11 @@ msgstr "" "Détruire un époux(se) revient à détruire son lien avec la personne " "sélectionné. Cela ne supprime pas l'époux(se) de la base de données" -#: FamilyView.py:684 +#: FamilyView.py:686 msgid "_Remove Spouse" msgstr "_Enlever un(e) époux(se)" -#: FamilyView.py:854 +#: FamilyView.py:856 msgid "" "%s: %s\n" "\tRelationship: %s" @@ -613,40 +630,40 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "\tRelation: %s" -#: FamilyView.py:856 +#: FamilyView.py:858 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: inconnu" -#: FamilyView.py:890 Plugins.py:454 Plugins.py:455 Plugins.py:456 -#: Plugins.py:476 Plugins.py:477 Plugins.py:478 Witness.py:74 const.py:174 -#: const.py:494 const.py:502 gramps.glade:4629 gramps.glade:4822 -#: gramps.glade:5240 gramps.glade:5420 gramps.glade:6898 gramps.glade:7144 -#: gramps.glade:7730 gramps.glade:7901 gramps_main.py:1636 -#: plugins/WebPage.py:335 +#: FamilyView.py:892 Plugins.py:457 Plugins.py:458 Plugins.py:459 +#: Plugins.py:479 Plugins.py:480 Plugins.py:481 Witness.py:74 const.py:176 +#: const.py:496 const.py:504 gramps.glade:4631 gramps.glade:4824 +#: gramps.glade:5242 gramps.glade:5422 gramps.glade:7067 gramps.glade:7313 +#: gramps.glade:7899 gramps.glade:8070 gramps_main.py:1639 +#: plugins/WebPage.py:336 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: FamilyView.py:917 +#: FamilyView.py:919 msgid "Parents Menu" msgstr "Menu Parents" -#: FamilyView.py:936 FamilyView.py:967 +#: FamilyView.py:938 FamilyView.py:969 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Choisir les parents en cours comme famille en cours" -#: FamilyView.py:939 FamilyView.py:970 +#: FamilyView.py:941 FamilyView.py:972 msgid "Remove parents" msgstr "Supprimer les parents" -#: FamilyView.py:948 +#: FamilyView.py:950 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Menu des parents de l'époux(se)" -#: FamilyView.py:1032 FamilyView.py:1047 +#: FamilyView.py:1034 FamilyView.py:1049 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Supprimer les Parents de %s" -#: FamilyView.py:1033 FamilyView.py:1048 +#: FamilyView.py:1035 FamilyView.py:1050 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -656,15 +673,15 @@ msgstr "" "parents. Cela ne supprime pas les parents de la base de données et la " "relation entre les parents ne sera nullement modifiée." -#: FamilyView.py:1037 FamilyView.py:1052 +#: FamilyView.py:1039 FamilyView.py:1054 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Supprimer les Parents" -#: FamilyView.py:1154 +#: FamilyView.py:1156 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "La tentative de réordonner les enfants a échoué" -#: FamilyView.py:1155 +#: FamilyView.py:1157 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Les enfants doivent être triés par date de naissance" @@ -676,7 +693,7 @@ msgstr "Tout le monde" msgid "Qualifier" msgstr "Qualificatif" -#: Filter.py:82 GenericFilter.py:101 VersionControl.py:304 rule.glade:1255 +#: Filter.py:82 GenericFilter.py:103 VersionControl.py:304 rule.glade:1255 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -684,19 +701,19 @@ msgstr "Pas de description" msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Échec lors du chargement du module: %s" -#: Find.py:158 +#: Find.py:156 msgid "Find Person" msgstr "Chercher une Personne" -#: Find.py:179 +#: Find.py:178 msgid "Find Place" msgstr "Chercher un Lieu" -#: Find.py:197 +#: Find.py:196 msgid "Find Source" msgstr "Chercher une Source" -#: Find.py:215 +#: Find.py:214 msgid "Find Media Object" msgstr "Chercher un Média" @@ -704,33 +721,33 @@ msgstr "Chercher un M msgid "French Republican" msgstr "Révolutionnaire" -#: GenericFilter.py:98 +#: GenericFilter.py:100 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Filtres divers" -#: GenericFilter.py:130 GenericFilter.py:264 GenericFilter.py:283 -#: GenericFilter.py:888 GenericFilter.py:1190 +#: GenericFilter.py:132 GenericFilter.py:266 GenericFilter.py:285 +#: GenericFilter.py:308 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1215 msgid "General filters" msgstr "Filtres Généraux" -#: GenericFilter.py:133 +#: GenericFilter.py:135 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Assortir tout un chacun dans la base" -#: GenericFilter.py:147 GenericFilter.py:255 GenericFilter.py:300 -#: GenericFilter.py:390 GenericFilter.py:435 GenericFilter.py:519 -#: GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:662 GenericFilter.py:714 -#: GenericFilter.py:805 choose.glade:536 gramps.glade:3370 imagesel.glade:527 -#: imagesel.glade:1271 mergedata.glade:468 mergedata.glade:1060 -#: plugins/FilterEditor.py:458 +#: GenericFilter.py:149 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:325 +#: GenericFilter.py:415 GenericFilter.py:460 GenericFilter.py:544 +#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:687 GenericFilter.py:739 +#: GenericFilter.py:830 choose.glade:536 gramps.glade:3370 imagesel.glade:552 +#: imagesel.glade:1409 mergedata.glade:468 mergedata.glade:1060 +#: plugins/FilterEditor.py:460 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:158 +#: GenericFilter.py:160 msgid "Relationship filters" msgstr "Filtres relationnels" -#: GenericFilter.py:161 +#: GenericFilter.py:163 msgid "" "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " "relationship path between two people." @@ -738,531 +755,544 @@ msgstr "" "Assortir les ancêtres de deux individus à un ancêtre commun, de façon à " "relier ces deux personnes." -#: GenericFilter.py:261 +#: GenericFilter.py:263 msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" msgstr "Assortir l'individu à son identifiant GRAMPS" -#: GenericFilter.py:286 +#: GenericFilter.py:288 +msgid "Matches all people whose records are complete" +msgstr "Rassemble les individus aux enregistrements complets" + +#: GenericFilter.py:311 msgid "Matches all females" msgstr "Comparer les femmes" -#: GenericFilter.py:300 GenericFilter.py:349 GenericFilter.py:564 -#: GenericFilter.py:620 plugins/FilterEditor.py:464 +#: GenericFilter.py:325 GenericFilter.py:374 GenericFilter.py:589 +#: GenericFilter.py:645 plugins/FilterEditor.py:466 msgid "Inclusive:" msgstr "Inclusif:" -#: GenericFilter.py:311 GenericFilter.py:358 GenericFilter.py:401 -#: GenericFilter.py:450 GenericFilter.py:525 +#: GenericFilter.py:336 GenericFilter.py:383 GenericFilter.py:426 +#: GenericFilter.py:475 GenericFilter.py:550 msgid "Descendant filters" msgstr "Filtres des descendants" -#: GenericFilter.py:314 +#: GenericFilter.py:339 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Assortir les descendants à une personne" -#: GenericFilter.py:349 GenericFilter.py:478 GenericFilter.py:620 -#: GenericFilter.py:764 GenericFilter.py:851 GenericFilter.py:1220 -#: GenericFilter.py:1243 plugins/FilterEditor.py:460 +#: GenericFilter.py:374 GenericFilter.py:503 GenericFilter.py:645 +#: GenericFilter.py:789 GenericFilter.py:876 GenericFilter.py:1245 +#: GenericFilter.py:1268 plugins/FilterEditor.py:462 msgid "Filter name:" msgstr "Filtre sur le Nom:" -#: GenericFilter.py:361 +#: GenericFilter.py:386 msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" msgstr "Assortir les descendants d'un individu aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:390 GenericFilter.py:435 GenericFilter.py:662 -#: GenericFilter.py:714 plugins/FilterEditor.py:456 +#: GenericFilter.py:415 GenericFilter.py:460 GenericFilter.py:687 +#: GenericFilter.py:739 plugins/FilterEditor.py:458 msgid "Number of generations:" msgstr "Nombre de générations:" -#: GenericFilter.py:404 +#: GenericFilter.py:429 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "Assortir les descendants d'un individu sur moins de N générations" -#: GenericFilter.py:446 +#: GenericFilter.py:471 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" msgstr "Assortir les descendants d'un individu sur au moins N générations" -#: GenericFilter.py:489 +#: GenericFilter.py:514 msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" msgstr "Assortir les enfants d'un individu aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:492 GenericFilter.py:778 GenericFilter.py:1008 -#: GenericFilter.py:1252 +#: GenericFilter.py:517 GenericFilter.py:803 GenericFilter.py:1033 +#: GenericFilter.py:1277 msgid "Family filters" msgstr "Filtres Familles" -#: GenericFilter.py:528 +#: GenericFilter.py:553 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "Assortir les descendants ou leurs époux(se) à un individu" -#: GenericFilter.py:575 +#: GenericFilter.py:600 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Assortir les ascendants à un individu" -#: GenericFilter.py:578 GenericFilter.py:633 GenericFilter.py:677 -#: GenericFilter.py:729 GenericFilter.py:815 GenericFilter.py:861 +#: GenericFilter.py:603 GenericFilter.py:658 GenericFilter.py:702 +#: GenericFilter.py:754 GenericFilter.py:840 GenericFilter.py:886 msgid "Ancestral filters" msgstr "Filtres Ascendants" -#: GenericFilter.py:629 +#: GenericFilter.py:654 msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" msgstr "Assortir les ascendants d'un individu aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:673 +#: GenericFilter.py:698 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "Assortir les ascendants d'un individu sur moins de N générations" -#: GenericFilter.py:725 +#: GenericFilter.py:750 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "Assortir les ascendants d'un individu sur au moins N générations" -#: GenericFilter.py:775 +#: GenericFilter.py:800 msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" msgstr "Assortir les parents d'un individu aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:811 +#: GenericFilter.py:836 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun à un individu" -#: GenericFilter.py:857 +#: GenericFilter.py:882 msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun aux résultats du filtrage" -#: GenericFilter.py:891 +#: GenericFilter.py:916 msgid "Matches all males" msgstr "Comparer les hommes" -#: GenericFilter.py:904 GenericFilter.py:951 GenericFilter.py:1053 -#: GenericFilter.py:1093 edit_person.glade:1885 edit_person.glade:3795 -#: marriage.glade:444 places.glade:1408 +#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 +#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:1907 edit_person.glade:3979 +#: marriage.glade:444 places.glade:1710 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: GenericFilter.py:904 GenericFilter.py:951 GenericFilter.py:1053 -#: GenericFilter.py:1093 edit_person.glade:1933 marriage.glade:1657 +#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 +#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:1955 marriage.glade:1771 #: mergedata.glade:534 mergedata.glade:717 mergedata.glade:1108 -#: mergedata.glade:1156 plugins/FilterEditor.py:454 +#: mergedata.glade:1156 plugins/FilterEditor.py:456 msgid "Place:" msgstr "Lieu:" -#: GenericFilter.py:904 GenericFilter.py:951 GenericFilter.py:1053 -#: GenericFilter.py:1093 edit_person.glade:1981 edit_person.glade:2847 -#: marriage.glade:348 marriage.glade:1609 mergedata.glade:558 +#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 +#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:2003 edit_person.glade:2869 +#: marriage.glade:348 marriage.glade:1723 mergedata.glade:558 #: mergedata.glade:693 mergedata.glade:1084 mergedata.glade:1132 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: GenericFilter.py:904 plugins/FilterEditor.py:56 +#: GenericFilter.py:929 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Évènement Individuel:" -#: GenericFilter.py:918 +#: GenericFilter.py:943 msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" msgstr "Assortir les individus ayant un évènement individuel de même valeur" -#: GenericFilter.py:921 GenericFilter.py:968 GenericFilter.py:1070 -#: GenericFilter.py:1110 +#: GenericFilter.py:946 GenericFilter.py:993 GenericFilter.py:1095 +#: GenericFilter.py:1135 msgid "Event filters" msgstr "Filtres Évènements" -#: GenericFilter.py:951 plugins/FilterEditor.py:57 +#: GenericFilter.py:976 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Évènement Familial:" -#: GenericFilter.py:965 +#: GenericFilter.py:990 msgid "Matches the person with a family event of a particular value" msgstr "Assortir les individu ayant un événement familial de même valeur" -#: GenericFilter.py:997 +#: GenericFilter.py:1022 msgid "Number of relationships:" msgstr "Nombre de relations:" -#: GenericFilter.py:998 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1023 plugins/FilterEditor.py:62 msgid "Relationship type:" msgstr "Type de relation:" -#: GenericFilter.py:999 +#: GenericFilter.py:1024 msgid "Number of children:" msgstr "Nombre d'enfants:" -#: GenericFilter.py:1005 +#: GenericFilter.py:1030 msgid "Matches the person who has a particular relationship" msgstr "Assortir les individus ayant une relation identique" -#: GenericFilter.py:1067 +#: GenericFilter.py:1092 msgid "Matches the person with a birth of a particular value" msgstr "Assortir les individus ayant une même date de naissance" -#: GenericFilter.py:1107 +#: GenericFilter.py:1132 msgid "Matches the person with a death of a particular value" msgstr "Assortir les individus ayant une même date de décès" -#: GenericFilter.py:1133 GenericFilter.py:1155 edit_person.glade:2465 -#: imagesel.glade:832 imagesel.glade:1589 +#: GenericFilter.py:1158 GenericFilter.py:1180 edit_person.glade:2487 +#: imagesel.glade:957 imagesel.glade:1727 msgid "Value:" msgstr "Valeur:" -#: GenericFilter.py:1133 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:1158 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut Individuel:" -#: GenericFilter.py:1155 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:1180 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut Familial:" -#: GenericFilter.py:1181 choose.glade:630 edit_person.glade:1393 -#: gramps.glade:3464 imagesel.glade:693 +#: GenericFilter.py:1206 choose.glade:630 edit_person.glade:1415 +#: gramps.glade:3464 imagesel.glade:718 msgid "Title:" msgstr "Titre:" -#: GenericFilter.py:1181 edit_person.glade:1321 +#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1343 msgid "Suffix:" msgstr "Suffixe:" -#: GenericFilter.py:1181 edit_person.glade:1345 +#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1367 msgid "Family name:" msgstr "Patronyme:" -#: GenericFilter.py:1181 edit_person.glade:1369 +#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1391 msgid "Given name:" msgstr "Prénom:" -#: GenericFilter.py:1187 +#: GenericFilter.py:1212 msgid "Matches the person with a specified (partial) name" msgstr "Assortir les individus ayant quasiment le même nom" -#: GenericFilter.py:1249 +#: GenericFilter.py:1274 msgid "Matches the person married to someone matching a filter" msgstr "Assortir les individus marriés à un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:1396 +#: GenericFilter.py:1421 msgid "Everyone" msgstr "Tout le monde" -#: GenericFilter.py:1397 +#: GenericFilter.py:1422 msgid "Has the Id" msgstr "A l'identifiant" -#: GenericFilter.py:1398 +#: GenericFilter.py:1423 msgid "Has a name" msgstr "A un Nom" -#: GenericFilter.py:1399 +#: GenericFilter.py:1424 msgid "Has the relationships" msgstr "A les Relations" -#: GenericFilter.py:1400 +#: GenericFilter.py:1425 msgid "Has the death" msgstr "A le Décès" -#: GenericFilter.py:1401 +#: GenericFilter.py:1426 msgid "Has the birth" msgstr "A la Naissance" -#: GenericFilter.py:1402 +#: GenericFilter.py:1427 msgid "Is a descendant of" msgstr "est le descendant de" -#: GenericFilter.py:1403 +#: GenericFilter.py:1428 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "est un membre de la famille descendant de" -#: GenericFilter.py:1404 +#: GenericFilter.py:1429 msgid "Is a descendant of filter match" msgstr "est le descendant d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:1405 +#: GenericFilter.py:1430 msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" msgstr "Est le descendant d'un individu sur moins de N générations" -#: GenericFilter.py:1407 +#: GenericFilter.py:1432 msgid "Is a descendant of person at least N generations away" msgstr "Est le descendant d'un individu sur au moins N générations" -#: GenericFilter.py:1409 +#: GenericFilter.py:1434 msgid "Is a child of filter match" msgstr "Est un enfant d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:1410 +#: GenericFilter.py:1435 msgid "Is an ancestor of" msgstr "est l'ancêtre de" -#: GenericFilter.py:1411 +#: GenericFilter.py:1436 msgid "Is an ancestor of filter match" msgstr "Est l'ascendant d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:1412 +#: GenericFilter.py:1437 msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" msgstr "Est l'ascendant d'un individu sur moins de N générations" -#: GenericFilter.py:1414 +#: GenericFilter.py:1439 msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" msgstr "Est l'ascendant d'un individu sur au moins N générations" -#: GenericFilter.py:1416 +#: GenericFilter.py:1441 msgid "Is a parent of filter match" msgstr "Est le parent d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:1417 +#: GenericFilter.py:1442 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "a un ancêtre commun avec" -#: GenericFilter.py:1418 +#: GenericFilter.py:1443 msgid "Has a common ancestor with filter match" msgstr "Est l'ascendant commun d'individus résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:1420 +#: GenericFilter.py:1445 msgid "Is a female" msgstr "est une femme" -#: GenericFilter.py:1421 +#: GenericFilter.py:1446 msgid "Is a male" msgstr "est un homme" -#: GenericFilter.py:1422 +#: GenericFilter.py:1447 +msgid "Has complete record" +msgstr "A un enregistrement complet" + +#: GenericFilter.py:1448 msgid "Has the personal event" msgstr "A l'évènement individuel" -#: GenericFilter.py:1423 +#: GenericFilter.py:1449 msgid "Has the family event" msgstr "A l'évènement Familial" -#: GenericFilter.py:1424 +#: GenericFilter.py:1450 msgid "Has the personal attribute" msgstr "A l'attribut individuel" -#: GenericFilter.py:1425 +#: GenericFilter.py:1451 msgid "Has the family attribute" msgstr "A l'attribut familial" -#: GenericFilter.py:1426 +#: GenericFilter.py:1452 msgid "Matches the filter named" msgstr "Correspond au critère suivant" -#: GenericFilter.py:1427 +#: GenericFilter.py:1453 msgid "Is spouse of filter match" msgstr "Est l'époux(se) d'un individu résultant du filtrage" -#: GenericFilter.py:1428 +#: GenericFilter.py:1454 msgid "Relationship path between two people" msgstr "Relation entre deux individus" -#: GrampsCfg.py:70 +#: GrampsCfg.py:72 msgid "Father's surname" msgstr "Nom du père" -#: GrampsCfg.py:72 +#: GrampsCfg.py:74 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père" -#: GrampsCfg.py:73 +#: GrampsCfg.py:75 msgid "Icelandic style" msgstr "Style Islandais" -#: GrampsCfg.py:77 +#: GrampsCfg.py:79 msgid "Month Day, Year" msgstr "Mois Jour, Année" -#: GrampsCfg.py:78 +#: GrampsCfg.py:80 msgid "MON Day, Year" msgstr "MOI Jour, Année" -#: GrampsCfg.py:79 +#: GrampsCfg.py:81 msgid "Day MON Year" msgstr "Jour MOIS Année" -#: GrampsCfg.py:80 +#: GrampsCfg.py:82 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/JJ/AAAA" -#: GrampsCfg.py:81 +#: GrampsCfg.py:83 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-JJ-AAAA" -#: GrampsCfg.py:82 +#: GrampsCfg.py:84 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "JJ/MM/AAAA" -#: GrampsCfg.py:83 +#: GrampsCfg.py:85 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "JJ-MM-AAAA" -#: GrampsCfg.py:84 +#: GrampsCfg.py:86 msgid "MM.DD.YYYY" msgstr "MM.JJ.AAAA" -#: GrampsCfg.py:85 +#: GrampsCfg.py:87 msgid "DD.MM.YYYY" msgstr "JJ.MM.AAAA" -#: GrampsCfg.py:86 +#: GrampsCfg.py:88 msgid "DD. Month Year" msgstr "JJ. Mois Années" -#: GrampsCfg.py:87 +#: GrampsCfg.py:89 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "AAAA/MM/JJ" -#: GrampsCfg.py:88 +#: GrampsCfg.py:90 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA-MM-JJ" -#: GrampsCfg.py:89 +#: GrampsCfg.py:91 msgid "YYYY.MM.DD" msgstr "AAAA.MM.JJ" -#: GrampsCfg.py:93 +#: GrampsCfg.py:95 msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" msgstr "MM/JJ/AAAA, MM.JJ.AAAA, ou MM-JJ-AAAA" -#: GrampsCfg.py:94 +#: GrampsCfg.py:96 msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY" msgstr "JJ/MM/AAAA, JJ.MM.AAAA, ou JJ-MM-AAAA" -#: GrampsCfg.py:95 +#: GrampsCfg.py:97 msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD" msgstr "MM/JJ/AAAA, MM.JJ.AAAA, ou MM-JJ-AAAA" -#: GrampsCfg.py:99 +#: GrampsCfg.py:101 msgid "Firstname Surname" msgstr "Prénom Nom" -#: GrampsCfg.py:100 +#: GrampsCfg.py:102 msgid "Surname, Firstname" msgstr "Nom, Prénom" -#: GrampsCfg.py:101 +#: GrampsCfg.py:103 msgid "Firstname SURNAME" msgstr "Prénom NOM" -#: GrampsCfg.py:102 +#: GrampsCfg.py:104 msgid "SURNAME, Firstname" msgstr "NOM, Prénom" -#: GrampsCfg.py:106 +#: GrampsCfg.py:108 msgid "Database" msgstr "Base de données" -#: GrampsCfg.py:107 GrampsCfg.py:112 edit_person.glade:1208 +#: GrampsCfg.py:109 GrampsCfg.py:114 edit_person.glade:1230 msgid "General" msgstr "Général" -#: GrampsCfg.py:109 +#: GrampsCfg.py:111 msgid "GRAMPS internal IDs" msgstr "Identifiant interne GRAMPS" -#: GrampsCfg.py:110 +#: GrampsCfg.py:112 msgid "Revision Control" msgstr "Contrôle de révision" -#: GrampsCfg.py:111 +#: GrampsCfg.py:113 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: GrampsCfg.py:113 +#: GrampsCfg.py:115 msgid "Dates and Calendars" msgstr "Dates et Calendriers" -#: GrampsCfg.py:114 +#: GrampsCfg.py:116 msgid "Toolbar and Statusbar" msgstr "Barre d'outils et Barre d'états" -#: GrampsCfg.py:115 +#: GrampsCfg.py:117 msgid "Usage" msgstr "Usage" -#: GrampsCfg.py:116 +#: GrampsCfg.py:118 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: GrampsCfg.py:117 +#: GrampsCfg.py:119 msgid "Report Preferences" msgstr "Préférences d'édition" -#: GrampsCfg.py:118 StartupDialog.py:141 +#: GrampsCfg.py:120 StartupDialog.py:141 msgid "Researcher Information" msgstr "Chercheur" -#: GrampsCfg.py:119 +#: GrampsCfg.py:121 msgid "Data Guessing" msgstr "Patronymes" -#: GrampsCfg.py:659 GrampsCfg.py:674 +#: GrampsCfg.py:666 GrampsCfg.py:681 msgid "No default format" msgstr "Format Non Initialisé" -#: Gregorian.py:53 dialog.glade:280 dialog.glade:2113 +#: Gregorian.py:53 dialog.glade:280 dialog.glade:2401 msgid "Gregorian" msgstr "Grégorien" -#: Hebrew.py:89 dialog.glade:296 dialog.glade:2129 +#: Hebrew.py:89 dialog.glade:296 dialog.glade:2417 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ImageSelect.py:382 +#: ImageSelect.py:390 msgid "Thumbnail %s could not be found" msgstr "La vignette %s est introuvable" -#: ImageSelect.py:477 RelImage.py:56 +#: ImageSelect.py:493 RelImage.py:56 msgid "Could not import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" -#: ImageSelect.py:577 MediaView.py:187 +#: ImageSelect.py:567 plugins/SimpleBookTitle.py:365 +msgid "Select an Object" +msgstr "Sélectionner un objet" + +#: ImageSelect.py:609 MediaView.py:187 msgid "Media Object" msgstr "Médias" -#: ImageSelect.py:582 +#: ImageSelect.py:614 docgen/HtmlDoc.py:482 docgen/KwordDoc.py:501 +#: docgen/PdfDoc.py:590 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Ouvrir avec %s." -#: ImageSelect.py:585 MediaView.py:196 +#: ImageSelect.py:617 MediaView.py:196 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Afficher avec Gimp" -#: ImageSelect.py:587 +#: ImageSelect.py:619 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Afficher les propriétés de l'objet" -#: ImageSelect.py:590 MediaView.py:199 +#: ImageSelect.py:622 MediaView.py:199 msgid "Convert to local copy" msgstr "Convertir en une copie individuelle" -#: ImageSelect.py:640 +#: ImageSelect.py:672 msgid "Change local media object properties" msgstr "Changer les propriétés locales du Média" -#: ImageSelect.py:768 +#: ImageSelect.py:835 msgid "Change global media object properties" msgstr "Changer les propriétés globales du Média" -#: ImageSelect.py:886 plugins/EventCmp.py:306 +#: ImageSelect.py:959 plugins/EventCmp.py:308 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: ImageSelect.py:891 gramps.glade:954 +#: ImageSelect.py:964 gramps.glade:954 msgid "Family" msgstr "Famille" -#: ImageSelect.py:897 Utils.py:230 Utils.py:232 +#: ImageSelect.py:970 Utils.py:230 Utils.py:232 msgid "Source" msgstr "Source" -#: Julian.py:52 dialog.glade:288 dialog.glade:2121 +#: Julian.py:52 dialog.glade:288 dialog.glade:2409 msgid "Julian" msgstr "Julien" -#: LocEdit.py:59 +#: LocEdit.py:64 msgid "Location Editor" msgstr "Éditeur de Lieu" @@ -1270,24 +1300,25 @@ msgstr " msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Affichage Mariage/Relation" -#: Marriage.py:124 Marriage.py:649 Marriage.py:668 Utils.py:178 Utils.py:192 -#: plugins/Check.py:267 plugins/Check.py:288 +#: Marriage.py:125 Marriage.py:666 Marriage.py:685 Utils.py:178 Utils.py:192 +#: plugins/Check.py:276 plugins/Check.py:297 msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: Marriage.py:469 +#: Marriage.py:481 msgid "Save Changes?" msgstr "Enregistrer les modifications?" -#: Marriage.py:496 +#: Marriage.py:508 msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "L'identifiant Gramps choisi pour cette relation est déjà utilisé." #: MediaView.py:77 SelectObject.py:86 SourceView.py:70 Sources.py:79 -#: Sources.py:175 plugins/BookReport.py:682 plugins/BookReport.py:699 -#: plugins/BookReport.py:772 plugins/PatchNames.py:168 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:302 plugins/SimpleBookTitle.py:566 -#: plugins/TimeLine.py:439 plugins/TimeLine.py:581 +#: Sources.py:175 plugins/AncestorChart2.py:397 plugins/BookReport.py:682 +#: plugins/BookReport.py:699 plugins/BookReport.py:772 +#: plugins/PatchNames.py:168 plugins/SimpleBookTitle.py:304 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:568 plugins/TimeLine.py:438 +#: plugins/TimeLine.py:580 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1319,6 +1350,10 @@ msgstr "Afficher avec le Visualiseur par d msgid "Edit properties" msgstr "Modifier les Propriétés" +#: MediaView.py:252 +msgid "" +msgstr "" + #: MediaView.py:286 msgid "Delete Media Object?" msgstr "Supprimer un Média ?" @@ -1355,15 +1390,15 @@ msgstr "Fusionner%s et %s" msgid "Merge people" msgstr "Fusionner des individus" -#: NameEdit.py:86 NameEdit.py:90 +#: NameEdit.py:88 NameEdit.py:92 msgid "Alternate Name Editor" msgstr "Afficher les autres Noms" -#: NameEdit.py:88 +#: NameEdit.py:90 msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "Affichage des autres Noms pour %s" -#: NoteEdit.py:51 NoteEdit.py:58 +#: NoteEdit.py:53 NoteEdit.py:60 msgid "Edit Note" msgstr "Afficher Note" @@ -1375,24 +1410,40 @@ msgstr "Portrait" msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: PaperMenu.py:130 PaperMenu.py:143 +#: PaperMenu.py:130 PaperMenu.py:152 msgid "Custom Size" msgstr "Régler la taille" -#: PedView.py:399 +#: PedView.py:327 +msgid "Anchor" +msgstr "Ancre" + +#: PedView.py:442 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Un double clic activera l'individu %s" +#: PedView.py:493 +msgid "Set anchor" +msgstr "Jeter l'ancre" + +#: PedView.py:494 +msgid "Remove anchor" +msgstr "Lever l'ancre" + #: PeopleStore.py:56 gramps_main.py:104 msgid "Death date" msgstr "Date de décès" -#: PeopleStore.py:244 PeopleView.py:254 PeopleView.py:273 gramps_main.py:953 -#: gramps_main.py:1532 +#: PeopleStore.py:244 PeopleView.py:255 PeopleView.py:274 gramps_main.py:946 +#: gramps_main.py:1537 msgid "Updating display..." msgstr "Actualiser ..." -#: PeopleView.py:384 PlaceView.py:180 SourceView.py:145 gramps.glade:844 +#: PeopleView.py:383 PeopleView.py:396 gramps.glade:781 gramps_main.py:399 +msgid "Home" +msgstr "de Cujus" + +#: PeopleView.py:388 PlaceView.py:177 SourceView.py:143 gramps.glade:844 #: plugins/BookReport.py:816 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -1405,11 +1456,11 @@ msgstr "Paroisse" msgid "Place Name" msgstr "Nom du Lieu" -#: PlaceView.py:147 +#: PlaceView.py:144 msgid "Cannot merge places." msgstr "Fusion des Lieux impossible." -#: PlaceView.py:148 +#: PlaceView.py:145 msgid "" "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -1419,15 +1470,15 @@ msgstr "" "seconde personne peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle " "(Ctrl)." -#: PlaceView.py:184 SourceView.py:149 +#: PlaceView.py:181 SourceView.py:147 msgid "Source Menu" msgstr "Menu Source" -#: PlaceView.py:235 SourceView.py:174 gramps_main.py:1276 +#: PlaceView.py:232 SourceView.py:172 gramps_main.py:1274 msgid "Delete %s?" msgstr "Supprimer %s ?" -#: PlaceView.py:236 +#: PlaceView.py:233 msgid "" "This place is currently being used by at least one record in the database. " "Deleting it will remove it from the database and remove it from all records " @@ -1437,7 +1488,7 @@ msgstr "" "base, le supprimer revient à la fois à le supprimer de la base et des " "enregistrements y faisant référence." -#: PlaceView.py:240 +#: PlaceView.py:237 msgid "_Delete Place" msgstr "_Supprimer un Lieu" @@ -1449,51 +1500,51 @@ msgstr "Aucune Description fournie" msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: Plugins.py:276 +#: Plugins.py:279 msgid "Report Selection" msgstr "Sélection d'une édition" -#: Plugins.py:277 plugins.glade:248 +#: Plugins.py:280 plugins.glade:248 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Choisir une liste parmi celle de gauche." -#: Plugins.py:278 +#: Plugins.py:281 msgid "Generate selected report" msgstr "Constitution de la liste" -#: Plugins.py:278 +#: Plugins.py:281 msgid "_Generate" msgstr "_Génère" -#: Plugins.py:294 +#: Plugins.py:297 msgid "Tool Selection" msgstr "Choix d'outils" -#: Plugins.py:295 +#: Plugins.py:298 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Choisir un outil parmi ceux disponibles à gauche" -#: Plugins.py:296 +#: Plugins.py:299 msgid "Run selected tool" msgstr "Exécuter l'outil choisi" -#: Plugins.py:296 +#: Plugins.py:299 msgid "_Run" msgstr "__Exécution" -#: Plugins.py:312 +#: Plugins.py:315 msgid "Plugin status" msgstr "État du Module" -#: Plugins.py:321 +#: Plugins.py:324 msgid "All modules were successfully loaded." msgstr "Tous les modules ont été chargé avec succès" -#: Plugins.py:323 +#: Plugins.py:326 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Le module suivant ne peut être chargé:" -#: Plugins.py:451 Plugins.py:473 +#: Plugins.py:454 Plugins.py:476 msgid "Uncategorized" msgstr "Inclassable" @@ -1509,18 +1560,18 @@ msgstr "Erreur de lecture de %s" msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base GRAMPS valide. " -#: ReadXML.py:194 gramps_main.py:1127 plugins/Check.py:171 -#: plugins/WriteCD.py:225 plugins/WritePkg.py:150 +#: ReadXML.py:194 gramps_main.py:1125 plugins/Check.py:171 +#: plugins/WriteCD.py:233 plugins/WritePkg.py:158 msgid "Select file" msgstr "Choisir un fichier" -#: ReadXML.py:226 gramps_main.py:1150 plugins/Check.py:188 -#: plugins/WriteCD.py:247 plugins/WritePkg.py:173 +#: ReadXML.py:226 gramps_main.py:1148 plugins/Check.py:188 +#: plugins/WriteCD.py:255 plugins/WritePkg.py:181 msgid "Media object could not be found" msgstr "Le média est introuvable" -#: ReadXML.py:227 gramps_main.py:1151 plugins/Check.py:189 -#: plugins/WriteCD.py:248 plugins/WritePkg.py:174 +#: ReadXML.py:227 gramps_main.py:1149 plugins/Check.py:189 +#: plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:182 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " "may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " @@ -1545,18 +1596,22 @@ msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Le fichier a été déplacé ou détruit" #: RelImage.py:71 RelImage.py:74 RelImage.py:147 RelImage.py:150 -#: docgen/AbiWord2Doc.py:71 docgen/AbiWord2Doc.py:74 docgen/AbiWordDoc.py:70 -#: docgen/AbiWordDoc.py:73 docgen/HtmlDoc.py:225 docgen/HtmlDoc.py:228 -#: docgen/HtmlDoc.py:347 docgen/HtmlDoc.py:350 docgen/LaTeXDoc.py:83 -#: docgen/LaTeXDoc.py:86 docgen/OpenOfficeDoc.py:89 docgen/OpenOfficeDoc.py:91 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:470 docgen/OpenOfficeDoc.py:474 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:679 docgen/OpenOfficeDoc.py:683 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:717 docgen/OpenOfficeDoc.py:721 -#: docgen/PSDrawDoc.py:103 docgen/PSDrawDoc.py:106 docgen/PdfDoc.py:167 -#: docgen/RTFDoc.py:71 docgen/RTFDoc.py:74 docgen/SvgDrawDoc.py:83 -#: docgen/SvgDrawDoc.py:85 gramps_main.py:1180 gramps_main.py:1185 -#: gramps_main.py:1195 plugins/WriteFtree.py:139 plugins/WriteGedcom.py:572 -#: plugins/WriteGedcom.py:577 +#: docgen/AbiWord2Doc.py:76 docgen/AbiWord2Doc.py:79 docgen/HtmlDoc.py:225 +#: docgen/HtmlDoc.py:228 docgen/HtmlDoc.py:355 docgen/HtmlDoc.py:358 +#: docgen/LaTeXDoc.py:87 docgen/LaTeXDoc.py:90 docgen/OpenOfficeDoc.py:91 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:93 docgen/OpenOfficeDoc.py:481 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:485 docgen/OpenOfficeDoc.py:716 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:720 docgen/OpenOfficeDoc.py:754 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:758 docgen/OpenSpreadSheet.py:72 +#: docgen/OpenSpreadSheet.py:74 docgen/OpenSpreadSheet.py:222 +#: docgen/OpenSpreadSheet.py:226 docgen/OpenSpreadSheet.py:397 +#: docgen/OpenSpreadSheet.py:401 docgen/OpenSpreadSheet.py:429 +#: docgen/OpenSpreadSheet.py:433 docgen/PSDrawDoc.py:103 +#: docgen/PSDrawDoc.py:106 docgen/PdfDoc.py:174 docgen/RTFDoc.py:81 +#: docgen/RTFDoc.py:84 docgen/SvgDrawDoc.py:83 docgen/SvgDrawDoc.py:85 +#: gramps_main.py:1178 gramps_main.py:1183 gramps_main.py:1193 +#: plugins/WriteFtree.py:143 plugins/WriteGedcom.py:580 +#: plugins/WriteGedcom.py:585 msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" @@ -1592,252 +1647,252 @@ msgstr "Impossible de cr msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Le fichier a été déplacé ou détruit" -#: Relationship.py:225 +#: Relationship.py:225 plugins/rel_de.py:345 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relation en boucle détectée" -#: Report.py:75 +#: Report.py:77 msgid "Default Template" msgstr "Routine par défaut" -#: Report.py:76 +#: Report.py:78 msgid "User Defined Template" msgstr "Routine Utilisateur" -#: Report.py:117 +#: Report.py:119 msgid "First" msgstr "Première" -#: Report.py:117 +#: Report.py:119 msgid "Second" msgstr "Seconde" -#: Report.py:118 +#: Report.py:120 msgid "Fourth" msgstr "Quatrième" -#: Report.py:118 +#: Report.py:120 msgid "Third" msgstr "Troisième" -#: Report.py:119 +#: Report.py:121 msgid "Fifth" msgstr "Cinquième" -#: Report.py:119 +#: Report.py:121 msgid "Sixth" msgstr "Sixième" -#: Report.py:120 +#: Report.py:122 msgid "Eighth" msgstr "Huitième" -#: Report.py:120 +#: Report.py:122 msgid "Seventh" msgstr "Septième" -#: Report.py:121 +#: Report.py:123 msgid "Ninth" msgstr "Neuvième" -#: Report.py:121 +#: Report.py:123 msgid "Tenth" msgstr "Dixième" -#: Report.py:122 +#: Report.py:124 msgid "Eleventh" msgstr "Onzième" -#: Report.py:122 +#: Report.py:124 msgid "Twelfth" msgstr "Douzième" -#: Report.py:123 +#: Report.py:125 msgid "Fourteenth" msgstr "Quatorzième" -#: Report.py:123 +#: Report.py:125 msgid "Thirteenth" msgstr "Treizième" -#: Report.py:124 +#: Report.py:126 msgid "Fifteenth" msgstr "Quinzième" -#: Report.py:124 +#: Report.py:126 msgid "Sixteenth" msgstr "Seizième" -#: Report.py:125 +#: Report.py:127 msgid "Eighteenth" msgstr "Dix-huitième" -#: Report.py:125 +#: Report.py:127 msgid "Seventeenth" msgstr "Dix-septième" -#: Report.py:126 +#: Report.py:128 msgid "Nineteenth" msgstr "dix-neuvième" -#: Report.py:126 +#: Report.py:128 msgid "Twentieth" msgstr "Vingtième" -#: Report.py:127 +#: Report.py:129 msgid "Twenty-first" msgstr "Vingt et unième" -#: Report.py:127 +#: Report.py:129 msgid "Twenty-second" msgstr "Vingt-deuxième" -#: Report.py:128 +#: Report.py:130 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Vingt-quatrième" -#: Report.py:128 +#: Report.py:130 msgid "Twenty-third" msgstr "Vingt-troisième" -#: Report.py:129 +#: Report.py:131 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Vingt-cinquième" -#: Report.py:129 +#: Report.py:131 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Vingt-sixième" -#: Report.py:130 +#: Report.py:132 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Vingt-huitième" -#: Report.py:130 +#: Report.py:132 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Vingt-septième" -#: Report.py:131 +#: Report.py:133 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Vingt-neuvième" -#: Report.py:137 +#: Report.py:139 msgid "Progress Report" msgstr "Constitution en cours ..." -#: Report.py:137 +#: Report.py:139 msgid "Working" msgstr "Travail" -#: Report.py:414 Report.py:928 +#: Report.py:416 Report.py:930 msgid "Document Options" msgstr "Options du document" -#: Report.py:425 +#: Report.py:427 msgid "Center Person" msgstr "Centrer l'individu" -#: Report.py:437 +#: Report.py:439 msgid "C_hange" msgstr "C_hangement" -#: Report.py:450 +#: Report.py:452 msgid "Style" msgstr "Style" -#: Report.py:454 StyleEditor.py:80 +#: Report.py:456 StyleEditor.py:80 msgid "Style Editor" msgstr "Éditeur de style" -#: Report.py:511 +#: Report.py:513 msgid "Report Options" msgstr "Options d'édition" -#: Report.py:529 plugins/FilterEditor.py:252 plugins/pafexport.glade:127 +#: Report.py:531 plugins/FilterEditor.py:254 plugins/pafexport.glade:127 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: Report.py:546 +#: Report.py:548 msgid "Generations" msgstr "Générations" -#: Report.py:553 +#: Report.py:555 msgid "Page break between generations" msgstr "Saut de page entre les générations" -#: Report.py:809 +#: Report.py:811 msgid "Save Report As" msgstr "Enregistrer la Liste sous" -#: Report.py:884 Report.py:962 docgen/PSDrawDoc.py:382 +#: Report.py:886 Report.py:964 docgen/PSDrawDoc.py:384 msgid "Print a copy" msgstr "Imprimer une copie" -#: Report.py:938 +#: Report.py:940 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: Report.py:942 +#: Report.py:944 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: Report.py:944 +#: Report.py:946 msgid "Filename" msgstr "Fichier" -#: Report.py:968 +#: Report.py:970 msgid "Output Format" msgstr "Format de sortie" -#: Report.py:1027 Report.py:1029 +#: Report.py:1029 Report.py:1031 msgid "Paper Options" msgstr "Options Papier" -#: Report.py:1038 plugins/SimpleBookTitle.py:338 +#: Report.py:1040 plugins/SimpleBookTitle.py:340 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: Report.py:1043 +#: Report.py:1045 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: Report.py:1051 Report.py:1067 styles.glade:903 styles.glade:927 +#: Report.py:1053 Report.py:1069 styles.glade:903 styles.glade:927 #: styles.glade:951 msgid "cm" msgstr "cm" -#: Report.py:1055 +#: Report.py:1057 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: Report.py:1059 +#: Report.py:1061 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: Report.py:1081 +#: Report.py:1083 msgid "Page Count" msgstr "Compteur de page" -#: Report.py:1107 Report.py:1112 +#: Report.py:1109 Report.py:1114 msgid "HTML Options" msgstr "Options Html" -#: Report.py:1114 plugins/eventcmp.glade:192 +#: Report.py:1116 plugins/eventcmp.glade:192 msgid "Template" msgstr "Nomenclature" -#: Report.py:1137 +#: Report.py:1139 msgid "User Template" msgstr "Routine Utilisateur" -#: Report.py:1140 +#: Report.py:1142 msgid "Choose File" msgstr "Choisir un fichier" -#: Report.py:1164 +#: Report.py:1166 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: Report.py:1165 +#: Report.py:1167 msgid "" "The filename that you gave is a directory.\n" "You need to provide a valid filename." @@ -1845,21 +1900,21 @@ msgstr "" "Le nom que vous avez indiqué correspond à un répertoire \n" "Un nom de fichier est nécessaire." -#: Report.py:1170 +#: Report.py:1172 msgid "File already exists" msgstr "Fichier existant" -#: Report.py:1171 +#: Report.py:1173 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" "Vous pouvez choisir soit d'écraser le fichier ou de changer de nom de " "fichier." -#: Report.py:1173 +#: Report.py:1175 msgid "_Overwrite" msgstr "_Écraser" -#: Report.py:1174 +#: Report.py:1176 msgid "_Change filename" msgstr "_Renommer" @@ -1875,7 +1930,7 @@ msgstr "Relation avec le %(father)s" msgid "Relationship to %(mother)s" msgstr "Relation avec la %(mother)s" -#: SelectChild.py:105 plugins/RelCalc.py:82 +#: SelectChild.py:105 plugins/RelCalc.py:84 msgid "Relationship to %s" msgstr "Relation avec %s" @@ -1895,7 +1950,7 @@ msgstr "Relation avec la m msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: SourceView.py:175 +#: SourceView.py:173 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -1903,7 +1958,7 @@ msgstr "" "Cette Source est actuellement utilisée, la détruire revient à la supprimer " "de la base et des enregistrements qui y font référence." -#: SourceView.py:178 +#: SourceView.py:176 msgid "_Delete Source" msgstr "_Supprimer une Source" @@ -1962,34 +2017,34 @@ msgstr "" "sont nécessaires. Si vous ne projeter pas de générer de fichier GEDCOMVous " "pouvez ne pas remplir." -#: StartupDialog.py:161 edit_person.glade:1249 edit_person.glade:2029 -#: edit_person.glade:2513 edit_person.glade:2919 gramps.glade:6681 -#: gramps.glade:6949 marriage.glade:468 marriage.glade:936 mergedata.glade:402 +#: StartupDialog.py:161 edit_person.glade:1271 edit_person.glade:2051 +#: edit_person.glade:2535 edit_person.glade:2941 gramps.glade:6850 +#: gramps.glade:7118 marriage.glade:468 marriage.glade:936 mergedata.glade:402 #: mergedata.glade:1036 plugins/soundex.glade:89 rule.glade:578 msgid "Name:" msgstr "Prénom:" -#: StartupDialog.py:162 edit_person.glade:2871 plugins/Ancestors.py:452 +#: StartupDialog.py:162 edit_person.glade:2893 plugins/Ancestors.py:453 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: StartupDialog.py:163 places.glade:614 +#: StartupDialog.py:163 places.glade:706 msgid "City:" msgstr "Ville:" -#: StartupDialog.py:164 edit_person.glade:2991 +#: StartupDialog.py:164 edit_person.glade:3013 msgid "State/Province:" msgstr "État/Province:" -#: StartupDialog.py:165 edit_person.glade:2895 places.glade:688 +#: StartupDialog.py:165 edit_person.glade:2917 places.glade:754 msgid "Country:" msgstr "Pays:" -#: StartupDialog.py:166 edit_person.glade:2967 +#: StartupDialog.py:166 edit_person.glade:2989 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "ZIP/Code Postal:" -#: StartupDialog.py:167 +#: StartupDialog.py:167 edit_person.glade:3275 places.glade:1001 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone:" @@ -2088,8 +2143,8 @@ msgstr "Paragraphe" msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: Utils.py:225 dialog.glade:717 dialog.glade:1385 dialog.glade:2507 -#: dialog.glade:3572 gramps.glade:5858 places.glade:1047 +#: Utils.py:225 dialog.glade:816 dialog.glade:1583 dialog.glade:2940 +#: dialog.glade:4104 gramps.glade:6002 places.glade:1332 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -2117,7 +2172,7 @@ msgstr "Modifier par" msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: VersionControl.py:118 plugins/FilterEditor.py:252 +#: VersionControl.py:118 plugins/FilterEditor.py:254 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -2125,7 +2180,7 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Could not retrieve version" msgstr "Version Introuvable" -#: VersionControl.py:296 preferences.glade:558 +#: VersionControl.py:296 preferences.glade:566 msgid "RCS" msgstr "RCS" @@ -2153,16 +2208,16 @@ msgstr "Islamique" msgid "Persian" msgstr "Perse" -#: choose.glade:128 const.py:137 select_person.glade:128 +#: choose.glade:128 const.py:139 select_person.glade:128 msgid "female" msgstr "féminin" -#: choose.glade:173 const.py:136 select_person.glade:173 +#: choose.glade:173 const.py:138 select_person.glade:173 msgid "male" msgstr "masculin" -#: choose.glade:379 gramps.glade:3213 imagesel.glade:140 imagesel.glade:467 -#: imagesel.glade:1211 +#: choose.glade:379 gramps.glade:3213 imagesel.glade:152 imagesel.glade:492 +#: imagesel.glade:1349 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -2170,13 +2225,13 @@ msgstr "Aper msgid "Details:" msgstr "Détails:" -#: choose.glade:486 gramps.glade:3320 imagesel.glade:503 imagesel.glade:1247 +#: choose.glade:486 gramps.glade:3320 imagesel.glade:528 imagesel.glade:1385 msgid "Path:" msgstr "Chemin:" -#: choose.glade:511 edit_person.glade:1417 edit_person.glade:1957 -#: edit_person.glade:2441 gramps.glade:3345 imagesel.glade:808 -#: imagesel.glade:1636 marriage.glade:372 marriage.glade:960 +#: choose.glade:511 edit_person.glade:1439 edit_person.glade:1979 +#: edit_person.glade:2463 gramps.glade:3345 imagesel.glade:933 +#: imagesel.glade:1774 marriage.glade:372 marriage.glade:960 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -2184,7 +2239,7 @@ msgstr "Type:" msgid "Information" msgstr "Information" -#: const.py:111 +#: const.py:112 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." @@ -2192,294 +2247,358 @@ msgstr "" "Gramps (Genealogical Research et Analysis Management Programming System) est " "un logiciel de généalogie individuelle." -#: const.py:125 +#: const.py:127 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "TRADUCTEURS: Traduis ça en ton nom dans ta langue natale" -#: const.py:169 const.py:289 gramps.glade:4541 gramps.glade:4734 -#: gramps.glade:5174 gramps.glade:5354 gramps.glade:6810 gramps.glade:7056 -#: gramps.glade:7664 gramps.glade:7835 +#: const.py:171 const.py:291 gramps.glade:4543 gramps.glade:4736 +#: gramps.glade:5176 gramps.glade:5356 gramps.glade:6979 gramps.glade:7225 +#: gramps.glade:7833 gramps.glade:8004 msgid "Adopted" msgstr "Adopté(e)" -#: const.py:170 gramps.glade:4563 gramps.glade:4756 gramps.glade:5196 -#: gramps.glade:5376 gramps.glade:6832 gramps.glade:7078 gramps.glade:7686 -#: gramps.glade:7857 +#: const.py:172 gramps.glade:4565 gramps.glade:4758 gramps.glade:5198 +#: gramps.glade:5378 gramps.glade:7001 gramps.glade:7247 gramps.glade:7855 +#: gramps.glade:8026 msgid "Stepchild" msgstr "Bel-enfant" -#: const.py:171 +#: const.py:173 msgid "Sponsored" msgstr "Supporté(e)" -#: const.py:172 gramps.glade:4585 gramps.glade:4778 gramps.glade:6854 -#: gramps.glade:7100 +#: const.py:174 gramps.glade:4587 gramps.glade:4780 gramps.glade:7023 +#: gramps.glade:7269 msgid "Foster" msgstr "Élever" -#: const.py:175 const.py:495 const.py:503 gramps.glade:1455 +#: const.py:177 const.py:497 const.py:505 gramps.glade:1455 #: mergedata.glade:218 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: const.py:184 srcsel.glade:459 +#: const.py:186 srcsel.glade:459 msgid "Very High" msgstr "Très Haut" -#: const.py:185 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:451 +#: const.py:187 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:451 msgid "High" msgstr "Haut" -#: const.py:186 srcsel.glade:443 +#: const.py:188 srcsel.glade:443 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: const.py:187 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:435 +#: const.py:189 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:435 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: const.py:188 srcsel.glade:427 +#: const.py:190 srcsel.glade:427 msgid "Very Low" msgstr "Très Bas" -#: const.py:208 +#: const.py:210 msgid "Alternate Marriage" msgstr "Autre Mariage" -#: const.py:209 +#: const.py:211 msgid "Annulment" msgstr "Annulation" -#: const.py:210 const.py:304 +#: const.py:212 const.py:306 msgid "Divorce Filing" msgstr "Classement du divorce" -#: const.py:211 +#: const.py:213 msgid "Divorce" msgstr "Divorce" -#: const.py:212 +#: const.py:214 msgid "Engagement" msgstr "Engagement" -#: const.py:213 +#: const.py:215 msgid "Marriage Contract" msgstr "Contrat de mariage" -#: const.py:214 +#: const.py:216 msgid "Marriage License" msgstr "Publication du mariage" -#: const.py:215 +#: const.py:217 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Contrat de mariage" -#: const.py:216 +#: const.py:218 msgid "Marriage" msgstr "Mariage" -#: const.py:290 +#: const.py:292 msgid "Alternate Birth" msgstr "Naissances successives (?)" -#: const.py:291 +#: const.py:293 msgid "Alternate Death" msgstr "Décès successifs (?)" -#: const.py:292 +#: const.py:294 msgid "Adult Christening" msgstr "Baptême Chrétien Adulte" -#: const.py:293 +#: const.py:295 msgid "Baptism" msgstr "Baptême" -#: const.py:294 +#: const.py:296 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: const.py:295 +#: const.py:297 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: const.py:296 +#: const.py:298 msgid "Blessing" msgstr "Bénédiction" -#: const.py:297 +#: const.py:299 msgid "Burial" msgstr "Inhumation" -#: const.py:298 +#: const.py:300 msgid "Cause Of Death" msgstr "Cause du décès" -#: const.py:299 +#: const.py:301 msgid "Census" msgstr "Blâme" -#: const.py:300 +#: const.py:302 msgid "Christening" msgstr "Baptême Chrétien" -#: const.py:301 +#: const.py:303 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: const.py:302 +#: const.py:304 msgid "Cremation" msgstr "Incinération" -#: const.py:303 +#: const.py:305 msgid "Degree" msgstr "Niveau" -#: const.py:305 +#: const.py:307 msgid "Education" msgstr "Éducation" -#: const.py:306 +#: const.py:308 msgid "Elected" msgstr "Élection" -#: const.py:307 +#: const.py:309 msgid "Emigration" msgstr "Émigration" -#: const.py:308 +#: const.py:310 msgid "First Communion" msgstr "Première Communion" -#: const.py:309 +#: const.py:311 msgid "Immigration" msgstr "Immigration" -#: const.py:310 +#: const.py:312 msgid "Graduation" msgstr "Diplôme" -#: const.py:311 +#: const.py:313 msgid "Medical Information" msgstr "Information médicale" -#: const.py:312 +#: const.py:314 msgid "Military Service" msgstr "Service Militaire" -#: const.py:313 +#: const.py:315 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalisation" -#: const.py:314 +#: const.py:316 msgid "Nobility Title" msgstr "Titre Nobiliaire" -#: const.py:315 +#: const.py:317 msgid "Number of Marriages" msgstr "Nombre de Mariages" -#: const.py:316 +#: const.py:318 msgid "Occupation" msgstr "Profession" -#: const.py:317 +#: const.py:319 msgid "Ordination" msgstr "Ordination" -#: const.py:318 +#: const.py:320 msgid "Probate" msgstr "Validation" -#: const.py:319 +#: const.py:321 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: const.py:320 +#: const.py:322 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: const.py:321 +#: const.py:323 msgid "Residence" msgstr "Résidence" -#: const.py:322 +#: const.py:324 msgid "Retirement" msgstr "Retraite" -#: const.py:323 +#: const.py:325 msgid "Will" msgstr "Voeux" -#: const.py:390 +#: const.py:392 msgid "Caste" msgstr "Caste" -#: const.py:392 +#: const.py:394 msgid "Identification Number" msgstr "Identifiant" -#: const.py:393 +#: const.py:395 msgid "National Origin" msgstr "Nationalité" -#: const.py:394 +#: const.py:396 msgid "Social Security Number" msgstr "N° Sécurité Sociale (INSEE)" -#: const.py:433 +#: const.py:435 msgid "Number of Children" msgstr "Nombre d'enfants" -#: const.py:491 +#: const.py:493 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "Une relation légalisée par le droit coutumier entre un homme et une femme" -#: const.py:492 +#: const.py:494 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "Relation non légalisée entre un homme et une femme" -#: const.py:492 const.py:500 +#: const.py:494 const.py:502 msgid "Unmarried" msgstr "Plus Marié(e)" -#: const.py:493 +#: const.py:495 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Relation Homosexuelle" -#: const.py:494 +#: const.py:496 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Relation Non identifiée entre Homme et Femme" -#: const.py:495 +#: const.py:497 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "Relation Hétérosexuelle Non Officielle" -#: const.py:519 +#: const.py:521 msgid "No definition available" msgstr "Aucune description disponible" -#: const.py:964 const.py:971 +#: const.py:947 +msgid "Child" +msgstr "Enfant" + +#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 +msgid "" +msgstr "" + +#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 +msgid "Cleared" +msgstr "Nettoyé" + +#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 +msgid "Completed" +msgstr "Completé" + +#: const.py:948 +msgid "Infant" +msgstr "Infante" + +#: const.py:948 const.py:954 +msgid "Stillborn" +msgstr "Mort-né" + +#: const.py:948 const.py:954 const.py:960 +msgid "Pre-1970" +msgstr "Pre-1970" + +#: const.py:948 const.py:954 const.py:960 +msgid "Qualified" +msgstr "Qualifié" + +#: const.py:949 const.py:955 const.py:961 +msgid "Submitted" +msgstr "Soumis" + +#: const.py:949 const.py:955 const.py:961 +msgid "Uncleared" +msgstr "Malpropre" + +#: const.py:953 +msgid "BIC" +msgstr "BIC" + +#: const.py:954 const.py:960 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: const.py:959 +msgid "Canceled" +msgstr "Annulé" + +#: const.py:960 +msgid "DNS/CAN" +msgstr "DNS/CAN" + +#: const.py:966 const.py:973 msgid "Also Known As" msgstr "Connu également comme" -#: const.py:965 const.py:972 +#: const.py:967 const.py:974 msgid "Birth Name" msgstr "Nom de naissance" -#: const.py:966 const.py:973 +#: const.py:968 const.py:975 msgid "Married Name" msgstr "Nom Marital" -#: const.py:967 const.py:974 +#: const.py:969 const.py:976 msgid "Other Name" msgstr "Autre Nom" +#: const.py:982 +msgid "Flowed" +msgstr "Coulé" + +#: const.py:983 +msgid "Preformatted" +msgstr "Préformaté" + #: dialog.glade:34 msgid "Close window without changes" msgstr "Fermer la fenêtre sans modification" -#: dialog.glade:48 dialog.glade:1830 dialog.glade:2579 dialog.glade:2840 -#: edit_person.glade:48 gramps.glade:5569 marriage.glade:49 +#: dialog.glade:48 dialog.glade:2118 dialog.glade:3012 dialog.glade:3273 +#: edit_person.glade:48 gramps.glade:5571 marriage.glade:49 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre de dialogue" @@ -2487,8 +2606,8 @@ msgstr "Accepter les modifications et fermer la fen msgid "_Event type:" msgstr "_Type d'évènement:" -#: dialog.glade:158 dialog.glade:1914 edit_person.glade:316 -#: edit_person.glade:4183 srcsel.glade:175 +#: dialog.glade:158 dialog.glade:2202 edit_person.glade:316 +#: edit_person.glade:4367 srcsel.glade:175 msgid "_Date:" msgstr "_Date:" @@ -2496,7 +2615,7 @@ msgstr "_Date:" msgid "De_scription:" msgstr "_Description: " -#: dialog.glade:214 edit_person.glade:4298 +#: dialog.glade:214 edit_person.glade:942 edit_person.glade:4482 msgid "_Place:" msgstr "_Lieu:" @@ -2504,182 +2623,227 @@ msgstr "_Lieu:" msgid "_Cause:" msgstr "_Cause:" -#: dialog.glade:269 dialog.glade:2102 +#: dialog.glade:269 dialog.glade:2390 msgid "Selects the calendar format for display" msgstr "Sélectionner le calendrier à afficher" -#: dialog.glade:304 dialog.glade:2137 +#: dialog.glade:304 dialog.glade:2425 msgid "French" msgstr "Français" -#: dialog.glade:471 dialog.glade:1076 dialog.glade:2083 dialog.glade:2715 -#: imagesel.glade:576 +#: dialog.glade:471 dialog.glade:1175 dialog.glade:2371 dialog.glade:3148 +#: imagesel.glade:601 msgid "_Private record" msgstr "_Enregistrement Privé" -#: dialog.glade:515 dialog.glade:1185 dialog.glade:2307 dialog.glade:3370 -#: gramps.glade:5807 imagesel.glade:1554 marriage.glade:313 -#: mergedata.glade:378 mergedata.glade:1228 places.glade:525 places.glade:555 +#: dialog.glade:515 dialog.glade:1284 dialog.glade:2641 dialog.glade:3803 +#: gramps.glade:5852 imagesel.glade:1692 marriage.glade:313 +#: mergedata.glade:378 mergedata.glade:1228 places.glade:525 places.glade:647 #: plugins/verify.glade:554 msgid "General" msgstr "Général" -#: dialog.glade:581 dialog.glade:784 dialog.glade:1251 dialog.glade:2373 -#: dialog.glade:3437 edit_person.glade:1744 edit_person.glade:2293 -#: edit_person.glade:2705 edit_person.glade:3335 edit_person.glade:3531 -#: edit_person.glade:3662 edit_person.glade:3940 gramps.glade:253 -#: gramps.glade:3785 gramps.glade:4224 gramps.glade:5928 imagesel.glade:977 -#: imagesel.glade:1757 marriage.glade:780 marriage.glade:1175 -#: marriage.glade:1359 marriage.glade:1484 places.glade:911 places.glade:1113 -#: places.glade:1264 places.glade:1551 rule.glade:194 rule.glade:857 -#: srcsel.glade:867 styles.glade:138 +#: dialog.glade:581 dialog.glade:883 dialog.glade:1350 dialog.glade:2707 +#: dialog.glade:3870 edit_person.glade:1766 edit_person.glade:2315 +#: edit_person.glade:2727 edit_person.glade:3405 edit_person.glade:3701 +#: edit_person.glade:4124 gramps.glade:253 gramps.glade:3785 gramps.glade:4225 +#: imagesel.glade:1102 imagesel.glade:1895 marriage.glade:780 +#: marriage.glade:1175 marriage.glade:1458 places.glade:1097 places.glade:1398 +#: places.glade:1853 rule.glade:194 rule.glade:857 srcsel.glade:867 +#: styles.glade:138 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter..." -#: dialog.glade:596 dialog.glade:799 dialog.glade:1266 dialog.glade:2388 -#: dialog.glade:3452 edit_person.glade:1762 edit_person.glade:2311 -#: edit_person.glade:2723 edit_person.glade:3353 edit_person.glade:3546 -#: edit_person.glade:3679 edit_person.glade:3957 gramps.glade:5944 -#: imagesel.glade:993 imagesel.glade:1773 marriage.glade:796 -#: marriage.glade:1191 marriage.glade:1374 marriage.glade:1500 -#: places.glade:927 places.glade:1128 places.glade:1280 places.glade:1567 +#: dialog.glade:596 dialog.glade:898 dialog.glade:1365 dialog.glade:2722 +#: dialog.glade:3885 edit_person.glade:1784 edit_person.glade:2333 +#: edit_person.glade:2745 edit_person.glade:3423 edit_person.glade:3716 +#: edit_person.glade:3867 edit_person.glade:4141 gramps.glade:6107 +#: imagesel.glade:1118 imagesel.glade:1911 marriage.glade:796 +#: marriage.glade:1191 marriage.glade:1473 marriage.glade:1618 +#: places.glade:1113 places.glade:1413 places.glade:1585 places.glade:1869 #: rule.glade:212 rule.glade:876 srcsel.glade:883 styles.glade:150 msgid "_Edit..." msgstr "_Afficher..." -#: dialog.glade:612 dialog.glade:815 dialog.glade:1282 dialog.glade:2404 -#: dialog.glade:3468 edit_person.glade:1781 edit_person.glade:2330 -#: edit_person.glade:2742 edit_person.glade:3372 edit_person.glade:4047 -#: gramps.glade:5964 imagesel.glade:1011 imagesel.glade:1791 -#: marriage.glade:814 marriage.glade:1209 marriage.glade:1518 places.glade:944 -#: places.glade:1144 places.glade:1297 places.glade:1654 rule.glade:230 -#: rule.glade:911 srcsel.glade:900 styles.glade:162 +#: dialog.glade:612 dialog.glade:914 dialog.glade:1381 dialog.glade:2738 +#: dialog.glade:3901 edit_person.glade:1803 edit_person.glade:2352 +#: edit_person.glade:2764 edit_person.glade:3442 edit_person.glade:4231 +#: imagesel.glade:1136 imagesel.glade:1929 marriage.glade:814 +#: marriage.glade:1209 places.glade:1130 places.glade:1429 places.glade:1956 +#: rule.glade:230 rule.glade:911 srcsel.glade:900 styles.glade:162 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: dialog.glade:663 dialog.glade:1333 dialog.glade:2455 dialog.glade:3519 -#: edit_person.glade:3592 gramps.glade:1048 marriage.glade:1420 -#: places.glade:1195 plugins/Ancestors.py:134 plugins/IndivComplete.py:316 +#: dialog.glade:663 dialog.glade:1432 dialog.glade:2789 dialog.glade:3952 +#: edit_person.glade:3762 gramps.glade:1048 marriage.glade:1519 +#: places.glade:1480 plugins/Ancestors.py:134 plugins/IndivComplete.py:316 #: plugins/WebPage.py:239 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: dialog.glade:866 +#: dialog.glade:734 dialog.glade:1501 dialog.glade:2858 dialog.glade:4022 +#: edit_person.glade:3558 gramps.glade:5920 imagesel.glade:816 +#: imagesel.glade:2049 marriage.glade:1316 places.glade:1250 +msgid "Format" +msgstr "Formater" + +#: dialog.glade:758 dialog.glade:1525 dialog.glade:2882 dialog.glade:4046 +#: edit_person.glade:3583 gramps.glade:5944 imagesel.glade:840 +#: imagesel.glade:2073 marriage.glade:1340 places.glade:1274 +msgid "" +"Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " +"spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." +msgstr "" +"Plusieurs espaces, tabulations et saut de lignes sont remplacés " +"par des espaces. Deux saut de ligne consécutifs forme un nouveau paragraphe." + +#: dialog.glade:760 dialog.glade:1527 dialog.glade:2884 dialog.glade:4048 +#: edit_person.glade:3585 gramps.glade:5946 imagesel.glade:842 +#: imagesel.glade:2075 marriage.glade:1342 places.glade:1276 +msgid "_Flowed" +msgstr "_Coulé" + +#: dialog.glade:780 dialog.glade:1547 dialog.glade:2904 dialog.glade:4068 +#: edit_person.glade:3605 gramps.glade:5966 imagesel.glade:862 +#: imagesel.glade:2095 marriage.glade:1362 places.glade:1296 +msgid "" +"Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " +"tabs, and all line breaks are respected." +msgstr "" +"le Format est préservé, sauf en ce qui concerne les espaces d'entête. Les espaces multiples, " +"tabulations et autres sauts de ligne sont respectés." + +#: dialog.glade:782 dialog.glade:1549 dialog.glade:2906 dialog.glade:4070 +#: edit_person.glade:3607 gramps.glade:5968 imagesel.glade:864 +#: imagesel.glade:2097 marriage.glade:1364 places.glade:1298 +msgid "_Preformatted" +msgstr "_Préformaté" + +#: dialog.glade:965 msgid "Witnesses" msgstr "Témoins" -#: dialog.glade:1019 +#: dialog.glade:1118 msgid "_Attribute:" msgstr "_Attribut:" -#: dialog.glade:1047 +#: dialog.glade:1146 msgid "_Value:" msgstr "_Valeur:" -#: dialog.glade:1529 preferences.glade:1515 +#: dialog.glade:1725 preferences.glade:1521 msgid "_City:" msgstr "_Ville:" -#: dialog.glade:1557 places.glade:215 +#: dialog.glade:1753 places.glade:215 msgid "C_ounty:" msgstr "_Département:" -#: dialog.glade:1585 dialog.glade:2026 +#: dialog.glade:1781 dialog.glade:2314 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_Pays:" -#: dialog.glade:1614 places.glade:187 +#: dialog.glade:1810 places.glade:187 msgid "_State:" msgstr "_Région:" -#: dialog.glade:1643 places.glade:327 +#: dialog.glade:1839 places.glade:327 msgid "Church _parish:" msgstr "_Paroisse:" -#: dialog.glade:1942 +#: dialog.glade:1973 dialog.glade:2589 places.glade:595 +msgid "P_hone:" +msgstr "T_éléphone:" + +#: dialog.glade:2019 +msgid "_Zip/Postal code:" +msgstr "_ZIP/Code Postal:" + +#: dialog.glade:2230 msgid "Add_ress:" msgstr "Ad_resse:" -#: dialog.glade:1970 +#: dialog.glade:2258 msgid "_City/County:" msgstr "_Ville/Département:" -#: dialog.glade:1998 -msgid "_State/Province" +#: dialog.glade:2286 preferences.glade:1546 +msgid "_State/Province:" msgstr "_État/Province:" -#: dialog.glade:2054 preferences.glade:1590 +#: dialog.glade:2342 places.glade:549 preferences.glade:1596 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "_ZIP/Code Postal:" -#: dialog.glade:2652 +#: dialog.glade:3085 msgid "_Web address:" msgstr "_Adresse Web (URL):" -#: dialog.glade:2680 +#: dialog.glade:3113 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" -#: dialog.glade:2826 edit_person.glade:34 gramps.glade:5556 marriage.glade:35 +#: dialog.glade:3259 edit_person.glade:34 gramps.glade:5558 marriage.glade:35 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre de dialogue" -#: dialog.glade:2924 edit_person.glade:141 gramps.glade:6324 +#: dialog.glade:3357 edit_person.glade:141 gramps.glade:6480 msgid "_Given name:" msgstr "_Prénom:" -#: dialog.glade:2952 edit_person.glade:166 gramps.glade:6191 +#: dialog.glade:3385 edit_person.glade:166 gramps.glade:6347 msgid "_Family name:" msgstr "_Famille:" -#: dialog.glade:2980 edit_person.glade:216 +#: dialog.glade:3413 msgid "Suffi_x:" msgstr "_Suffixe:" -#: dialog.glade:3008 edit_person.glade:291 +#: dialog.glade:3441 edit_person.glade:291 msgid "T_ype:" msgstr "_Type:" -#: dialog.glade:3036 edit_person.glade:241 gramps.glade:5653 -#: imagesel.glade:233 imagesel.glade:1428 places.glade:131 srcsel.glade:305 +#: dialog.glade:3469 edit_person.glade:241 gramps.glade:5655 +#: imagesel.glade:245 imagesel.glade:1566 places.glade:131 srcsel.glade:305 msgid "_Title:" msgstr "_Titre:" -#: dialog.glade:3065 +#: dialog.glade:3498 msgid "P_rivate record" msgstr "_Enregistrement Privé:" -#: dialog.glade:3085 edit_person.glade:191 +#: dialog.glade:3518 msgid "Family _prefix:" msgstr "_Particule:" -#: dialog.glade:3713 preferences.glade:2436 +#: dialog.glade:4245 preferences.glade:2428 msgid "_Person:" msgstr "_Personne:" -#: dialog.glade:3741 rule.glade:290 +#: dialog.glade:4273 rule.glade:290 msgid "_Comment:" msgstr "_Commentaire:" -#: dialog.glade:3793 +#: dialog.glade:4325 msgid "Person is in the _database" msgstr "_Individu dans la Base de données" -#: dialog.glade:3858 +#: dialog.glade:4390 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Choisir un individu dans la Base" -#: dialog.glade:3860 +#: dialog.glade:4392 msgid "_Select" msgstr "_Sélectionner" -#: docgen/AbiWord2Doc.py:281 -msgid "AbiWord (version 1.9 or greater)" -msgstr "AbiWord (version 1.9 ou plus)" +#: docgen/AbiWord2Doc.py:322 +msgid "Open in AbiWord" +msgstr "Ouvrir avec Abiword" -#: docgen/AbiWordDoc.py:342 -msgid "AbiWord (version 1.0.x)" -msgstr "AbiWord (version 1.0.x)" +# msgstr "AaàâBbCcDdEeéèêëFfGgHhIiîïJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuùûVvWwXxYyZz" +#: docgen/AbiWord2Doc.py:326 +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" #: docgen/HtmlDoc.py:158 docgen/HtmlDoc.py:183 msgid "The marker '' was not in the template" @@ -2693,48 +2857,48 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s\n" "en utilisant le format par défaut" -#: docgen/HtmlDoc.py:449 plugins/eventcmp.glade:164 +#: docgen/HtmlDoc.py:486 plugins/eventcmp.glade:164 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: docgen/KwordDoc.py:241 docgen/KwordDoc.py:245 -#: plugins/DetAncestralReport.py:68 plugins/DetDescendantReport.py:69 +#: docgen/KwordDoc.py:244 docgen/KwordDoc.py:248 +#: plugins/DetAncestralReport.py:70 plugins/DetDescendantReport.py:71 msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: docgen/KwordDoc.py:463 +#: docgen/KwordDoc.py:505 msgid "KWord" msgstr "KWord" -#: docgen/LaTeXDoc.py:419 +#: docgen/LaTeXDoc.py:433 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:934 docgen/OpenOfficeDoc.py:942 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:984 msgid "Open in OpenOffice.org" msgstr "Ouvrir avec OpenOffice.org" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:936 docgen/OpenOfficeDoc.py:938 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:988 docgen/OpenOfficeDoc.py:990 msgid "OpenOffice.org Writer" msgstr "Traitement de Texte OpenOffice" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:944 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:992 msgid "OpenOffice.org Draw" msgstr "Dessin OpenOffice" -#: docgen/PSDrawDoc.py:381 plugins/GraphViz.py:157 plugins/RelGraph.py:189 +#: docgen/PSDrawDoc.py:383 plugins/GraphViz.py:157 plugins/RelGraph.py:189 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: docgen/PdfDoc.py:57 +#: docgen/PdfDoc.py:64 msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "Les modules d'édition ne sont pas installés" -#: docgen/PdfDoc.py:541 docgen/PdfDoc.py:549 docgen/PdfDoc.py:558 +#: docgen/PdfDoc.py:595 docgen/PdfDoc.py:604 docgen/PdfDoc.py:614 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: docgen/RTFDoc.py:382 +#: docgen/RTFDoc.py:431 msgid "Rich Text Format (RTF)" msgstr "Rich Text Format (RTF)" @@ -2742,9 +2906,17 @@ msgstr "Rich Text Format (RTF)" msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" +#: edit_person.glade:191 +msgid "Family prefi_x:" +msgstr "Parti_cule:" + +#: edit_person.glade:216 +msgid "S_uffix:" +msgstr "S_uffixe:" + #: edit_person.glade:266 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Surnom:" +msgid "Nic_kname:" +msgstr "Sur_nom:" #: edit_person.glade:384 msgid "Invoke birth event editor" @@ -2766,8 +2938,8 @@ msgstr "Source ..." msgid "Enter/modify notes regarding this name" msgstr "Saisir/modifier les notes concernant ce nom" -#: edit_person.glade:426 edit_person.glade:4348 edit_person.glade:4598 -#: edit_person.glade:4823 marriage.glade:1866 +#: edit_person.glade:426 edit_person.glade:4532 edit_person.glade:4782 +#: edit_person.glade:5007 marriage.glade:1980 msgid "Note..." msgstr "Note ..." @@ -2807,7 +2979,7 @@ msgstr "Genre" msgid "Preferred name" msgstr "Prénom usuel" -#: edit_person.glade:734 gramps.glade:6277 +#: edit_person.glade:734 gramps.glade:6433 msgid "_male" msgstr "_masculin" @@ -2816,8 +2988,8 @@ msgid "fema_le" msgstr "_féminin" #: edit_person.glade:773 -msgid "_unknown" -msgstr "_inconnu" +msgid "u_nknown" +msgstr "i_nconnu" #: edit_person.glade:802 mergedata.glade:603 mergedata.glade:1252 msgid "Birth" @@ -2835,15 +3007,11 @@ msgstr "Identification" msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: edit_person.glade:942 edit_person.glade:4773 -msgid "Pla_ce:" -msgstr "Lie_u:" - #: edit_person.glade:1009 mergedata.glade:669 mergedata.glade:1276 msgid "Death" msgstr "Décès" -#: edit_person.glade:1033 edit_person.glade:4390 +#: edit_person.glade:1033 edit_person.glade:4574 msgid "D_ate:" msgstr "D_ate:" @@ -2855,214 +3023,243 @@ msgstr "Lie_u:" msgid "Invoke death event editor" msgstr "Afficher l'évènement de décès" -#: edit_person.glade:1273 edit_person.glade:2053 edit_person.glade:2537 -#: edit_person.glade:2943 marriage.glade:492 marriage.glade:912 +#: edit_person.glade:1197 marriage.glade:218 +msgid "Information i_s complete" +msgstr "Information _Complète" + +#: edit_person.glade:1295 edit_person.glade:2075 edit_person.glade:2559 +#: edit_person.glade:2965 marriage.glade:492 marriage.glade:912 msgid "Confidence:" msgstr "Confiance:" -#: edit_person.glade:1297 +#: edit_person.glade:1319 msgid "Family prefix:" msgstr "Particule:" -#: edit_person.glade:1441 +#: edit_person.glade:1463 msgid "Alternate name" msgstr "Autre Prénom" -#: edit_person.glade:1465 edit_person.glade:2005 edit_person.glade:2489 -#: edit_person.glade:3039 marriage.glade:563 marriage.glade:984 +#: edit_person.glade:1487 edit_person.glade:2027 edit_person.glade:2511 +#: edit_person.glade:3061 marriage.glade:563 marriage.glade:984 msgid "Primary source" msgstr "Source Principale" -#: edit_person.glade:1741 +#: edit_person.glade:1763 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Créer un nom supplémentaire pour cette personne" -#: edit_person.glade:1760 +#: edit_person.glade:1782 msgid "Edit the selected name" msgstr "Afficher le prénom choisi" -#: edit_person.glade:1778 +#: edit_person.glade:1800 msgid "Delete selected name" msgstr "Supprimer le nom sélectionné" -#: edit_person.glade:1820 +#: edit_person.glade:1842 msgid "Names" msgstr "Noms" -#: edit_person.glade:1861 +#: edit_person.glade:1883 msgid "Event" msgstr "Évènement" -#: edit_person.glade:1909 marriage.glade:420 +#: edit_person.glade:1931 marriage.glade:420 msgid "Cause:" msgstr "Cause:" -#: edit_person.glade:2290 +#: edit_person.glade:2312 msgid "Create a new event" msgstr "Crée un nouvel évènement" -#: edit_person.glade:2309 +#: edit_person.glade:2331 msgid "Edit the selected event" msgstr "Modifier l' évènement choisi" -#: edit_person.glade:2327 +#: edit_person.glade:2349 msgid "Delete the selected event" msgstr "Supprimer un évènement sélectionné" -#: edit_person.glade:2376 marriage.glade:853 +#: edit_person.glade:2398 marriage.glade:853 msgid "Events" msgstr "Évènements" -#: edit_person.glade:2417 imagesel.glade:903 imagesel.glade:1063 -#: imagesel.glade:1684 marriage.glade:1008 +#: edit_person.glade:2439 imagesel.glade:1028 imagesel.glade:1822 +#: marriage.glade:1008 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: edit_person.glade:2702 +#: edit_person.glade:2724 msgid "Create a new attribute" msgstr "Crée un nouvel attribut" -#: edit_person.glade:2721 +#: edit_person.glade:2743 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Afficher l'attribut choisi" -#: edit_person.glade:2739 imagesel.glade:1008 imagesel.glade:1788 +#: edit_person.glade:2761 imagesel.glade:1133 imagesel.glade:1926 #: marriage.glade:1206 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Supprimer l'attribut sélectionné" -#: edit_person.glade:2788 imagesel.glade:1843 marriage.glade:1248 +#: edit_person.glade:2810 imagesel.glade:1188 imagesel.glade:1981 +#: marriage.glade:1248 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: edit_person.glade:2823 +#: edit_person.glade:2845 msgid "City/County:" msgstr "Ville/Département:" -#: edit_person.glade:3015 +#: edit_person.glade:3037 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: edit_person.glade:3332 +#: edit_person.glade:3402 msgid "Create a new address" msgstr "Crée une nouvelle adresse" -#: edit_person.glade:3351 +#: edit_person.glade:3421 msgid "Edit the selected address" msgstr "Afficher l'adresse sélectionnée" -#: edit_person.glade:3369 +#: edit_person.glade:3439 msgid "Delete the selected address" msgstr "Supprimer l'adresse sélectionnée" -#: edit_person.glade:3418 +#: edit_person.glade:3488 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: edit_person.glade:3446 +#: edit_person.glade:3522 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Entrer diverses informations et documentations" -#: edit_person.glade:3471 imagesel.glade:1894 marriage.glade:1299 -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:521 +#: edit_person.glade:3641 imagesel.glade:898 imagesel.glade:2131 +#: marriage.glade:1398 plugins/IndivComplete.py:168 plugins/WebPage.py:518 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: edit_person.glade:3561 marriage.glade:1389 +#: edit_person.glade:3731 marriage.glade:1488 msgid "_Delete..." msgstr "_Supprimer..." -#: edit_person.glade:3659 gramps.glade:5925 marriage.glade:1481 -msgid "Place new media object in this gallery" -msgstr "Placer un nouveau média dans la galerie" +#: edit_person.glade:3829 gramps.glade:6069 marriage.glade:1580 +#: places.glade:1547 +msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" +msgstr "Ajouter un nouveau média à la base et le placer dans la galerie" -#: edit_person.glade:3677 +#: edit_person.glade:3832 gramps.glade:6072 marriage.glade:1583 +#: places.glade:1550 +msgid "_Add from file..." +msgstr "_A partir d'un fichier..." + +#: edit_person.glade:3847 gramps.glade:6087 marriage.glade:1598 +#: places.glade:1565 +msgid "" +"Select an existing media object from the database and place it in this " +"gallery" +msgstr "Choisir un média déjà existant dans la base et le placer dans la galerie" + +#: edit_person.glade:3850 gramps.glade:6090 marriage.glade:1601 +#: places.glade:1568 +msgid "Add from _database..." +msgstr "Ajouter à partir de la _base" + +#: edit_person.glade:3865 gramps.glade:6105 places.glade:1583 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Afficher les propriétés de l'objet" -#: edit_person.glade:3694 gramps.glade:5961 marriage.glade:1515 +#: edit_person.glade:3882 gramps.glade:6121 marriage.glade:1633 +#: places.glade:1600 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Supprimer l'objet sélectionné de cette galerie uniquement" -#: edit_person.glade:3697 gramps.glade:276 +#: edit_person.glade:3885 gramps.glade:276 gramps.glade:6124 +#: marriage.glade:1636 places.glade:1603 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: edit_person.glade:3736 gramps.glade:6016 marriage.glade:1550 -#: places.glade:1349 plugins/WebPage.py:405 +#: edit_person.glade:3920 gramps.glade:6172 marriage.glade:1664 +#: places.glade:1651 plugins/WebPage.py:406 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: edit_person.glade:3771 places.glade:1384 +#: edit_person.glade:3955 places.glade:1686 msgid "Web address:" msgstr "Adresse Web (URL):" -#: edit_person.glade:3866 places.glade:1479 +#: edit_person.glade:4050 places.glade:1781 msgid "Internet addresses" msgstr "Adresses Internet(URL)" -#: edit_person.glade:3937 +#: edit_person.glade:4121 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Ajouter une référence internet pour cette personne" -#: edit_person.glade:3972 +#: edit_person.glade:4156 msgid "Go to this web page" msgstr "Aller à la page d'accueil" -#: edit_person.glade:4011 gramps.glade:453 places.glade:1620 +#: edit_person.glade:4195 gramps.glade:453 places.glade:1922 msgid "_Go" msgstr "_Aller à" -#: edit_person.glade:4044 +#: edit_person.glade:4228 msgid "Delete selected reference" msgstr "Supprimer une référence sélectionnée" -#: edit_person.glade:4086 places.glade:1706 +#: edit_person.glade:4270 places.glade:2008 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: edit_person.glade:4115 +#: edit_person.glade:4299 msgid "LDS baptism" msgstr "Baptême Mormon" -#: edit_person.glade:4211 +#: edit_person.glade:4395 msgid "LDS _temple:" msgstr "_Temple Mormon:" -#: edit_person.glade:4280 edit_person.glade:4579 edit_person.glade:4755 -#: marriage.glade:1847 +#: edit_person.glade:4464 edit_person.glade:4763 edit_person.glade:4939 +#: marriage.glade:1961 msgid "Sources..." msgstr "Sources ..." -#: edit_person.glade:4366 +#: edit_person.glade:4550 msgid "Endowment" msgstr "Dotation" -#: edit_person.glade:4419 +#: edit_person.glade:4603 msgid "LDS te_mple:" msgstr "Te_mple Mormon:" -#: edit_person.glade:4447 preferences.glade:2486 +#: edit_person.glade:4631 preferences.glade:2478 msgid "P_lace:" msgstr "L_ieux" -#: edit_person.glade:4616 +#: edit_person.glade:4800 msgid "Dat_e:" msgstr "Da_te:" -#: edit_person.glade:4687 +#: edit_person.glade:4871 msgid "LD_S temple:" msgstr "Temple Mo_mon:" -#: edit_person.glade:4841 +#: edit_person.glade:4957 +msgid "Pla_ce:" +msgstr "Lie_u:" + +#: edit_person.glade:5025 msgid "Pa_rents:" msgstr "Pa_rents:" -#: edit_person.glade:4891 +#: edit_person.glade:5075 msgid "Sealed to parents" msgstr "Parents Officiels" -#: edit_person.glade:4920 marriage.glade:1897 +#: edit_person.glade:5104 marriage.glade:2011 msgid "LDS" msgstr "Mormons" @@ -3106,6 +3303,10 @@ msgstr "Individus ayant msgid "People with an event before ..." msgstr "Individus ayant un évènement avant ..." +#: filters/Complete.py:40 +msgid "People with complete information" +msgstr "Personne ayant une information exhaustive" + #: filters/Disconnected.py:38 plugins/Summary.py:104 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Individus déconnectés" @@ -3171,13 +3372,13 @@ msgid "Names that match a regular expression of ..." msgstr "Noms qui répondent à l'expression régulière suivante ..." #: filters/RegExMatch.py:52 filters/SubString.py:43 -#: plugins/AncestorReport.py:525 plugins/Ancestors.py:1117 +#: plugins/AncestorReport.py:525 plugins/Ancestors.py:1134 #: plugins/CustomBookText.py:390 plugins/DescendReport.py:416 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1261 plugins/DetDescendantReport.py:1270 -#: plugins/FamilyGroup.py:769 plugins/FtmStyleAncestors.py:1264 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1223 plugins/DetDescendantReport.py:1232 +#: plugins/FamilyGroup.py:770 plugins/FtmStyleAncestors.py:1264 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1672 plugins/IndivComplete.py:828 -#: plugins/IndivSummary.py:640 plugins/SimpleBookTitle.py:302 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:303 plugins/SimpleBookTitle.py:304 +#: plugins/IndivSummary.py:640 plugins/SimpleBookTitle.py:304 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:305 plugins/SimpleBookTitle.py:306 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -3217,7 +3418,7 @@ msgstr "_Importer" msgid "_Export" msgstr "_Exporter" -#: gramps.glade:169 gramps_main.py:1438 +#: gramps.glade:169 gramps_main.py:1443 msgid "_Revert" msgstr "_Défaire" @@ -3373,10 +3574,6 @@ msgstr "Avancer" msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "Sélectionner le 'de Cujus'" -#: gramps.glade:781 -msgid "Home" -msgstr "de Cujus" - #: gramps.glade:791 msgid "Generate reports" msgstr "Constitution des listes" @@ -3555,7 +3752,7 @@ msgstr "" "Cocher pour afficher toute les personnes de la liste, décocher pour filtrer " "la liste par date de naissance et de décès." -#: gramps.glade:3802 gramps.glade:4240 gramps.glade:5046 +#: gramps.glade:3802 gramps.glade:4241 gramps.glade:5048 msgid "_Show all" msgstr "_Afficher Tout" @@ -3579,71 +3776,83 @@ msgstr "_Relation M msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "_Relation Père - Mère:" -#: gramps.glade:4193 gramps.glade:7219 -msgid "Father" -msgstr "Père" +#: gramps.glade:4193 +msgid "Fat_her" +msgstr "Pè_re" -#: gramps.glade:4275 gramps.glade:7243 -msgid "Mother" -msgstr "Mère" +#: gramps.glade:4276 +msgid "Moth_er" +msgstr "Mè_re" -#: gramps.glade:4299 +#: gramps.glade:4301 msgid "Relationships" msgstr "Relations" -#: gramps.glade:4393 +#: gramps.glade:4395 msgid "Show _all" msgstr "Afficher _Tout" -#: gramps.glade:5473 +#: gramps.glade:5475 msgid "Relationship to father:" msgstr "Relation avec le père:" -#: gramps.glade:5497 +#: gramps.glade:5499 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Relation avec la mère:" -#: gramps.glade:5681 +#: gramps.glade:5683 msgid "_Author:" msgstr "_Auteur:" -#: gramps.glade:5709 +#: gramps.glade:5754 msgid "_Publication information:" msgstr "_Information de publication:" -#: gramps.glade:6061 imagesel.glade:1938 places.glade:1757 +#: gramps.glade:5821 +msgid "A_bbreviation:" +msgstr "A_bréviation:" + +#: gramps.glade:6217 imagesel.glade:2175 places.glade:2059 msgid "References" msgstr "Références" -#: gramps.glade:6221 +#: gramps.glade:6377 msgid "Gender:" msgstr "Genre:" -#: gramps.glade:6295 +#: gramps.glade:6451 msgid "_female" msgstr "_féminin" -#: gramps.glade:6523 +#: gramps.glade:6692 msgid "_Open an existing database" msgstr "_Ouvrir une Base Existante" -#: gramps.glade:6542 +#: gramps.glade:6711 msgid "Create a new _XML database" msgstr "Créer une Nouvelle Base _XML" -#: gramps.glade:6728 +#: gramps.glade:6897 msgid "_Relationship:" msgstr "_Relation:" -#: gramps.glade:6973 +#: gramps.glade:7142 msgid "Relation_ship:" msgstr "Relation:" -#: gramps.glade:7266 +#: gramps.glade:7388 +msgid "Father" +msgstr "Père" + +#: gramps.glade:7412 +msgid "Mother" +msgstr "Mère" + +#: gramps.glade:7435 msgid "Preference" msgstr "Préférence" -#: gramps.glade:7289 +#: gramps.glade:7458 msgid "" "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for " "reporting and display purposes" @@ -3651,18 +3860,14 @@ msgstr "" "Indiquer si les parents doivent apparaître sur les listes et autres " "affichages" -#: gramps.glade:7291 +#: gramps.glade:7460 msgid "Use as preferred parents" msgstr "En faire les Favoris" -#: gramps.glade:7452 +#: gramps.glade:7621 msgid "_Text:" msgstr "_Texte:" -#: gramps.glade:8012 -msgid "FAQ - GRAMPS" -msgstr "FAQ - GRAMPS" - #: gramps_main.py:123 msgid "GRAMPS is being run as the 'root' user." msgstr "Gramps a été lancé sous root." @@ -3677,19 +3882,19 @@ msgstr "" "application sous un compte système est rarement une bonne idée,ceci est une " "faille potentielle de sécurité." -#: gramps_main.py:441 +#: gramps_main.py:446 msgid "Back Menu" msgstr "Menu Arrière" -#: gramps_main.py:470 +#: gramps_main.py:475 msgid "Forward Menu" msgstr "Menu Avant" -#: gramps_main.py:733 +#: gramps_main.py:738 msgid "Cannot merge people." msgstr "Fusion des individus impossible." -#: gramps_main.py:734 +#: gramps_main.py:739 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -3699,11 +3904,11 @@ msgstr "" "seconde personne peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle " "(Ctrl)." -#: gramps_main.py:756 gramps_main.py:1400 gramps_main.py:1840 +#: gramps_main.py:761 gramps_main.py:1403 gramps_main.py:1843 msgid "Save Changes Made to the Database?" msgstr "Sauvegarder les modifications dans la base ?" -#: gramps_main.py:757 gramps_main.py:1401 gramps_main.py:1841 +#: gramps_main.py:762 gramps_main.py:1404 gramps_main.py:1844 msgid "" "Unsaved changes exist in the current database. If you close without saving, " "the changes you have made will be lost." @@ -3711,11 +3916,11 @@ msgstr "" "Certaines modifications n'ont pas encore été enregistrées, si vous quitter " "sans sauvegarder vous perdrez vos modifications." -#: gramps_main.py:861 +#: gramps_main.py:854 msgid "Create a New Database" msgstr "Créer une Nouvelle Base" -#: gramps_main.py:862 +#: gramps_main.py:855 msgid "" "Creating a new database will close the existing database, discarding any " "unsaved changes. You will then be prompted to create a new database" @@ -3724,19 +3929,19 @@ msgstr "" "actuelle, sans que vos modifications soient sauvegardées. Vous serez alors " "avertis de la création de la base." -#: gramps_main.py:865 +#: gramps_main.py:858 msgid "_Create New Database" msgstr "_Créer une Nouvelle Base" -#: gramps_main.py:951 gramps_main.py:1530 +#: gramps_main.py:944 gramps_main.py:1535 msgid "Updating display - this may take a few seconds..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter quelques secondes ..." -#: gramps_main.py:1001 +#: gramps_main.py:999 msgid "An autosave file was detected" msgstr "Un fichier de sauvegarde automatique a été détecté" -#: gramps_main.py:1002 +#: gramps_main.py:1000 msgid "" "GRAMPS has detected an autosave file for the selected database. This file is " "more recent than the last saved database. This typically happens when GRAMPS " @@ -3749,31 +3954,31 @@ msgstr "" "devez charger ce fichier pour tenter de récupérer vos dernières " "modifications." -#: gramps_main.py:1008 +#: gramps_main.py:1006 msgid "_Load autosave file" msgstr "_Charger la Sauvegarde Automatique " -#: gramps_main.py:1010 +#: gramps_main.py:1008 msgid "Load _saved database" msgstr "Charger _la dernière base sauvegardée" -#: gramps_main.py:1046 gramps_main.py:1171 +#: gramps_main.py:1044 gramps_main.py:1169 msgid "Database could not be opened" msgstr "Ouverture de la base impossible" -#: gramps_main.py:1047 gramps_main.py:1172 +#: gramps_main.py:1045 gramps_main.py:1170 msgid "%s is not a directory." msgstr "%s n'est pas un répertoire." -#: gramps_main.py:1048 gramps_main.py:1173 +#: gramps_main.py:1046 gramps_main.py:1171 msgid "You should select a directory that contains a data.gramps file." msgstr "Vous devez choisir un répertoire qui contient un fichier data.gramps." -#: gramps_main.py:1162 +#: gramps_main.py:1160 msgid "Saving %s ..." msgstr "Enregistre %s ..." -#: gramps_main.py:1181 +#: gramps_main.py:1179 msgid "" "An error was detected while attempting to create the file. The operating " "system reported \"%s\"" @@ -3781,23 +3986,23 @@ msgstr "" "Un erreur a eu lieu lors de la création de fichier, Le système " "d'exploitation vous indique \"%s\"" -#: gramps_main.py:1186 gramps_main.py:1196 +#: gramps_main.py:1184 gramps_main.py:1194 msgid "An error was detected while trying to create the file" msgstr "Un erreur a été détectée lors de la création de fichier" -#: gramps_main.py:1232 +#: gramps_main.py:1230 msgid "autosaving..." msgstr "sauvegarde en cours..." -#: gramps_main.py:1235 +#: gramps_main.py:1233 msgid "autosave complete" msgstr "sauvegarde automatique terminée" -#: gramps_main.py:1239 +#: gramps_main.py:1237 msgid "autosave failed" msgstr "échec de la sauvegarde automatique " -#: gramps_main.py:1277 +#: gramps_main.py:1275 msgid "" "Deleting the person will remove the person from the database. The data can " "only be recovered by closing the database without saving changes. This " @@ -3807,19 +4012,19 @@ msgstr "" "retrouver sera alors de fermer la base sans la sauvegarder.Ce changement " "entrera définitivement en compte lors de la sauvegarde de la base." -#: gramps_main.py:1282 +#: gramps_main.py:1280 msgid "_Delete Person" msgstr "_Supprimer un individu" -#: gramps_main.py:1389 +#: gramps_main.py:1392 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s de %(person)s" -#: gramps_main.py:1434 +#: gramps_main.py:1439 msgid "Revert to last saved database?" msgstr "Retour à l'état initial de la Base ?" -#: gramps_main.py:1435 +#: gramps_main.py:1440 msgid "" "Reverting to the last saved database will cause all unsaved changes to be " "lost, and the last saved database will be loaded." @@ -3827,53 +4032,53 @@ msgstr "" "Retourner à l'état initial de la base vous fera perdre la totalité de vos " "modifications et la dernière base sera rechargée." -#: gramps_main.py:1441 +#: gramps_main.py:1446 msgid "Could Not Revert to the Previous Database." msgstr "Retour à l'état initial de la Base impossible." -#: gramps_main.py:1442 +#: gramps_main.py:1447 msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database" msgstr "Gramps ne peut retrouver une version antérieure de la Base." -#: gramps_main.py:1724 gramps_main.py:1734 +#: gramps_main.py:1727 gramps_main.py:1737 msgid "Loading %s..." msgstr "Charge %s ..." -#: gramps_main.py:1760 +#: gramps_main.py:1763 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Le 'de Cujus' n'a pas été défini." -#: gramps_main.py:1761 +#: gramps_main.py:1764 msgid "The Home Person may be set from the Settings menu." msgstr "Le 'de Cujus' doit être défini dans vos préférences" -#: gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1770 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s a été signalé" -#: gramps_main.py:1770 +#: gramps_main.py:1773 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Configuration de l'annuaire impossible." -#: gramps_main.py:1771 +#: gramps_main.py:1774 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Un signet ne peut être créé car aucune personne n'a été sélectionnée" -#: gramps_main.py:1782 +#: gramps_main.py:1785 msgid "Could Not Go to a Person" msgstr "Accès à un individu impossible" -#: gramps_main.py:1783 +#: gramps_main.py:1786 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "" "L'annuaire ou l'historique est endommagé par le réordonnancement des " "identifiants" -#: gramps_main.py:1791 +#: gramps_main.py:1794 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Retenir %s Comme 'de Cujus'" -#: gramps_main.py:1792 +#: gramps_main.py:1795 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -3881,15 +4086,15 @@ msgstr "" "Un fois le 'de Cujus' défini, Cliquer sur le bouton 'de Cujus' sur la barre " "de tâche vous positionnera directement sur la racine de votre arbre." -#: gramps_main.py:1795 +#: gramps_main.py:1798 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Sélectionner le 'de cujus'" -#: gramps_main.py:1807 +#: gramps_main.py:1810 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Un individu doit être sélectionné au préalable" -#: gramps_main.py:1808 +#: gramps_main.py:1811 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." @@ -3897,51 +4102,47 @@ msgstr "" "L'exportation nécessite qu'un individu soit sélectionné au préalable " "Veuillez choisir une personne puis réessayez." -#: gramps_main.py:1854 gramps_main.py:1858 gramps_main.py:1862 +#: gramps_main.py:1857 gramps_main.py:1861 gramps_main.py:1865 msgid "Could not create database" msgstr "Création de la Base impossible" -#: gramps_main.py:1855 gramps_main.py:1859 gramps_main.py:1863 +#: gramps_main.py:1858 gramps_main.py:1862 gramps_main.py:1866 msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." msgstr "Le répertoire ~/.gramps/example ne peut être créé." -#: gramps_main.py:1876 gramps_main.py:1878 +#: gramps_main.py:1879 gramps_main.py:1881 msgid "Example database not created" msgstr "Base Exemple non créée" -#: imagesel.glade:204 +#: imagesel.glade:216 msgid "_File:" msgstr "_Fichier:" -#: imagesel.glade:285 +#: imagesel.glade:297 msgid "Select an image" msgstr "Choisir une image" -#: imagesel.glade:318 +#: imagesel.glade:330 msgid "_Do not make a local copy" msgstr "_Ne pas faire de copie locale" -#: imagesel.glade:551 imagesel.glade:1295 +#: imagesel.glade:576 imagesel.glade:1433 msgid "Object type:" msgstr "Type d'objet:" -#: imagesel.glade:773 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: imagesel.glade:974 +#: imagesel.glade:1099 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus" -#: imagesel.glade:1503 +#: imagesel.glade:1641 msgid "Copies the object into the database" msgstr "Écrire l'objet dans la base" -#: imagesel.glade:1505 +#: imagesel.glade:1643 msgid "_Make a local copy" msgstr "_Faire une copie locale" -#: imagesel.glade:1754 +#: imagesel.glade:1892 msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Crée un nouvel attribut à partir des données ci-dessus" @@ -3949,10 +4150,6 @@ msgstr "Cr msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "_GRAMPS ID:" -#: marriage.glade:218 -msgid "_Information is complete" -msgstr "_Information Complète" - #: marriage.glade:539 msgid "Events" msgstr "Évènements" @@ -3969,11 +4166,15 @@ msgstr "Supprimer un msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Crée un nouvel attribut pour ce mariage" -#: marriage.glade:1585 +#: marriage.glade:1616 +msgid "Edit the properties of the selected objects" +msgstr "Afficher les propriétés des l'objets" + +#: marriage.glade:1699 msgid "Sealed to spouse" msgstr "Époux(se) Officiel(le)" -#: marriage.glade:1633 +#: marriage.glade:1747 msgid "Temple:" msgstr "Temple:" @@ -4045,23 +4246,27 @@ msgstr "_Longitude:" msgid "L_atitude:" msgstr "L_attitude:" -#: places.glade:590 +#: places.glade:682 msgid "County:" msgstr "Département:" -#: places.glade:664 +#: places.glade:730 msgid "State:" msgstr "Région:" -#: places.glade:789 +#: places.glade:778 msgid "Church parish:" msgstr "Paroisse:" -#: places.glade:839 +#: places.glade:879 +msgid "Zip/Postal code:" +msgstr "ZIP/Code Postal:" + +#: places.glade:951 msgid "Other names" msgstr "Prénoms" -#: places.glade:996 +#: places.glade:1182 msgid "Other names" msgstr "Autres Noms" @@ -4081,9 +4286,10 @@ msgstr "Auteur:" msgid "Author's email:" msgstr "Email de l'auteur:" -#: plugins/AncestorChart.py:225 plugins/AncestorReport.py:411 -#: plugins/Ancestors.py:778 plugins/Ancestors.py:794 plugins/Ancestors.py:800 -#: plugins/DesGraph.py:315 plugins/FamilyGroup.py:620 plugins/FanChart.py:283 +#: plugins/AncestorChart.py:225 plugins/AncestorChart2.py:369 +#: plugins/AncestorReport.py:411 plugins/Ancestors.py:795 +#: plugins/Ancestors.py:811 plugins/Ancestors.py:817 plugins/DesGraph.py:315 +#: plugins/FamilyGroup.py:621 plugins/FanChart.py:283 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:969 plugins/FtmStyleAncestors.py:974 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:979 plugins/FtmStyleAncestors.py:984 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1377 plugins/FtmStyleDescendants.py:1382 @@ -4094,65 +4300,85 @@ msgstr "Le style de base pour afficher du texte." #: plugins/AncestorChart.py:242 plugins/AncestorChart.py:345 #: plugins/AncestorChart.py:559 plugins/AncestorChart.py:570 +#: plugins/AncestorChart2.py:409 plugins/AncestorChart2.py:517 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Arbre Généalogique" #: plugins/AncestorChart.py:242 plugins/AncestorChart.py:560 +#: plugins/AncestorChart2.py:409 plugins/AncestorChart2.py:732 #: plugins/DesGraph.py:329 plugins/DesGraph.py:586 plugins/FanChart.py:310 #: plugins/FanChart.py:462 plugins/GraphViz.py:83 plugins/GraphViz.py:531 -#: plugins/RelGraph.py:111 plugins/RelGraph.py:912 plugins/TimeLine.py:399 -#: plugins/TimeLine.py:660 +#: plugins/RelGraph.py:111 plugins/RelGraph.py:912 plugins/TimeLine.py:397 +#: plugins/TimeLine.py:659 msgid "Graphical Reports" msgstr "Graphes" -#: plugins/AncestorChart.py:246 +#: plugins/AncestorChart.py:246 plugins/AncestorChart2.py:413 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Arbre Généalogique de %s" -#: plugins/AncestorChart.py:251 +#: plugins/AncestorChart.py:251 plugins/AncestorChart2.py:418 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Enregistrer l'arbre généalogique" #: plugins/AncestorChart.py:263 plugins/AncestorChart.py:361 +#: plugins/AncestorChart2.py:430 plugins/AncestorChart2.py:533 #: plugins/DesGraph.py:346 plugins/DesGraph.py:440 msgid "Display Format" msgstr "Afficher le format" #: plugins/AncestorChart.py:264 plugins/AncestorChart.py:362 +#: plugins/AncestorChart2.py:431 plugins/AncestorChart2.py:534 #: plugins/DesGraph.py:347 plugins/DesGraph.py:441 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Permet de personnaliser les données d'une édition" -#: plugins/AncestorChart.py:349 +#: plugins/AncestorChart.py:349 plugins/AncestorChart2.py:521 msgid "Ancestor Chart for GRAMPS Book" msgstr "Arbre des ascendants pour le Livre GRAMPS" -#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorReport.py:515 -#: plugins/Ancestors.py:1107 plugins/DescendReport.py:406 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1250 plugins/DetDescendantReport.py:1259 -#: plugins/FamilyGroup.py:761 plugins/FtmStyleAncestors.py:1254 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1662 plugins/GraphViz.py:530 -#: plugins/IndivComplete.py:820 plugins/IndivSummary.py:629 -#: plugins/RelGraph.py:911 plugins/Summary.py:162 plugins/TimeLine.py:659 -#: plugins/WebPage.py:1404 +#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorChart2.py:733 +#: plugins/AncestorReport.py:515 plugins/Ancestors.py:1124 +#: plugins/DescendReport.py:406 plugins/DetAncestralReport.py:1212 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1221 plugins/FamilyGroup.py:762 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1254 plugins/FtmStyleDescendants.py:1662 +#: plugins/GraphViz.py:530 plugins/IndivComplete.py:820 +#: plugins/IndivSummary.py:629 plugins/RelGraph.py:911 plugins/Summary.py:162 +#: plugins/TimeLine.py:658 plugins/WebPage.py:1400 msgid "Beta" msgstr "Bêta" -#: plugins/AncestorChart.py:562 +#: plugins/AncestorChart.py:562 plugins/AncestorChart2.py:734 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Produit un arbre généalogique" -#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/DesGraph.py:597 -#: plugins/FanChart.py:470 plugins/TimeLine.py:669 +#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/AncestorChart2.py:743 +#: plugins/DesGraph.py:597 plugins/FanChart.py:470 plugins/TimeLine.py:668 msgid "Graphics" msgstr "Graphes" +#: plugins/AncestorChart2.py:378 +msgid "The basic style used for the title display." +msgstr "Le style de base pour afficher les titres." + +#: plugins/AncestorChart2.py:398 +msgid "Compress graph" +msgstr "Compresser les graphes" + +#: plugins/AncestorChart2.py:402 +msgid "Scale to fit on a single page" +msgstr "Adapter à la page" + +#: plugins/AncestorChart2.py:731 plugins/AncestorChart2.py:742 +msgid "Ancestor Chart (Wall Chart)" +msgstr "Arbre Généalogique Mural" + #: plugins/AncestorReport.py:84 plugins/AncestorReport.py:242 msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Liste Ahnentafel pour %s" -#: plugins/AncestorReport.py:97 plugins/DetAncestralReport.py:646 -#: plugins/DetDescendantReport.py:654 +#: plugins/AncestorReport.py:97 plugins/DetAncestralReport.py:608 +#: plugins/DetDescendantReport.py:616 msgid "%s Generation" msgstr "%s Génération" @@ -4230,10 +4456,10 @@ msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Liste Ahnentafel" #: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:514 -#: plugins/Ancestors.py:833 plugins/Ancestors.py:1106 +#: plugins/Ancestors.py:850 plugins/Ancestors.py:1123 #: plugins/DescendReport.py:133 plugins/DescendReport.py:405 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1251 plugins/DetDescendantReport.py:1260 -#: plugins/FamilyGroup.py:360 plugins/FamilyGroup.py:760 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1213 plugins/DetDescendantReport.py:1222 +#: plugins/FamilyGroup.py:361 plugins/FamilyGroup.py:761 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:1007 plugins/FtmStyleAncestors.py:1253 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1415 plugins/FtmStyleDescendants.py:1661 #: plugins/IndivComplete.py:474 plugins/IndivComplete.py:821 @@ -4249,16 +4475,16 @@ msgstr "Enregistre la Liste Ahnentafel" msgid "Ahnentafel Report for GRAMPS Book" msgstr "Liste Ahnentafel pour le Livre GRAMPS" -#: plugins/AncestorReport.py:397 plugins/Ancestors.py:763 -#: plugins/DescendReport.py:294 plugins/FamilyGroup.py:611 +#: plugins/AncestorReport.py:397 plugins/Ancestors.py:780 +#: plugins/DescendReport.py:294 plugins/FamilyGroup.py:612 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:954 plugins/FtmStyleDescendants.py:1362 #: plugins/IndivComplete.py:662 plugins/IndivSummary.py:590 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:120 plugins/TimeLine.py:342 -#: plugins/WebPage.py:1028 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:122 plugins/TimeLine.py:340 +#: plugins/WebPage.py:1023 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Le style utilisé pour les titres de page." -#: plugins/AncestorReport.py:406 plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/AncestorReport.py:406 plugins/Ancestors.py:790 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:964 plugins/FtmStyleDescendants.py:1372 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Le style utilisé pour les entêtes de générations." @@ -4267,10 +4493,10 @@ msgstr "Le style utilis msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Produit une liste généalogique de n générations" -#: plugins/Ancestors.py:118 plugins/FtmStyleAncestors.py:85 +#: plugins/Ancestors.py:118 plugins/FtmStyleAncestors.py:87 #: plugins/GraphViz.py:112 plugins/IndivComplete.py:711 -#: plugins/RelGraph.py:144 plugins/TimeLine.py:364 plugins/WebPage.py:1001 -#: plugins/WriteFtree.py:114 plugins/WriteGedcom.py:393 +#: plugins/RelGraph.py:144 plugins/TimeLine.py:362 plugins/WebPage.py:996 +#: plugins/WriteFtree.py:118 plugins/WriteGedcom.py:397 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ancêtres de %s" @@ -4278,187 +4504,187 @@ msgstr "Anc msgid "Generation 1" msgstr "Génération 1" -#: plugins/Ancestors.py:203 +#: plugins/Ancestors.py:202 msgid "Their children:" msgstr "Leurs enfants:" -#: plugins/Ancestors.py:230 +#: plugins/Ancestors.py:229 msgid "%(name)s's maternal %(grandparents)s" msgstr "%(name)s est le %(grandparents)s maternel" -#: plugins/Ancestors.py:254 +#: plugins/Ancestors.py:253 msgid "%(name)s's %(parents)s" msgstr "%(name)s est le %(parents)s" -#: plugins/Ancestors.py:258 +#: plugins/Ancestors.py:257 msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(name)s est le %(grandparents)s paternel" -#: plugins/Ancestors.py:357 +#: plugins/Ancestors.py:356 msgid "(no photo)" msgstr "(pas de photo)" -#: plugins/Ancestors.py:373 +#: plugins/Ancestors.py:372 msgid " (mentioned above)." msgstr " (mention ci-dessus)." -#: plugins/Ancestors.py:428 +#: plugins/Ancestors.py:427 msgid " on %(specific_date)s" msgstr " le %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:431 +#: plugins/Ancestors.py:430 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " en %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:436 +#: plugins/Ancestors.py:435 msgid " in %(place)s" msgstr " à %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:470 +#: plugins/Ancestors.py:471 msgid " b. %(date)s" msgstr " n %(date)s" -#: plugins/Ancestors.py:476 +#: plugins/Ancestors.py:477 msgid " d. %(date)s)" msgstr " d %(date)s)" -#: plugins/Ancestors.py:485 +#: plugins/Ancestors.py:486 msgid "born" msgstr "né(e) le" -#: plugins/Ancestors.py:494 +#: plugins/Ancestors.py:495 msgid "died" msgstr "décédé le" -#: plugins/Ancestors.py:501 +#: plugins/Ancestors.py:502 msgid "She is the daughter of " msgstr "Elle est la fille de " -#: plugins/Ancestors.py:503 +#: plugins/Ancestors.py:504 msgid "He is the son of " msgstr "Il est le fils de " -#: plugins/Ancestors.py:520 plugins/FtmStyleAncestors.py:933 +#: plugins/Ancestors.py:521 plugins/FtmStyleAncestors.py:933 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1336 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "elle est la fille de %(mother)s." -#: plugins/Ancestors.py:523 plugins/FtmStyleAncestors.py:909 +#: plugins/Ancestors.py:524 plugins/FtmStyleAncestors.py:909 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1312 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "il est le fils de %(mother)s." -#: plugins/Ancestors.py:527 plugins/FtmStyleAncestors.py:940 +#: plugins/Ancestors.py:528 plugins/FtmStyleAncestors.py:940 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1343 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "elle est la fille de %(father)s." -#: plugins/Ancestors.py:530 plugins/FtmStyleAncestors.py:916 +#: plugins/Ancestors.py:531 plugins/FtmStyleAncestors.py:916 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1319 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "il est le fils de %(father)s." -#: plugins/Ancestors.py:535 plugins/FtmStyleAncestors.py:925 +#: plugins/Ancestors.py:536 plugins/FtmStyleAncestors.py:925 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1328 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "elle est la fille de %(father)s et %(mother)s." -#: plugins/Ancestors.py:539 plugins/FtmStyleAncestors.py:901 +#: plugins/Ancestors.py:540 plugins/FtmStyleAncestors.py:901 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1304 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "il est le fils de %(father)s et %(mother)s" -#: plugins/Ancestors.py:562 +#: plugins/Ancestors.py:563 msgid "Mrs." msgstr "Mme." -#: plugins/Ancestors.py:564 +#: plugins/Ancestors.py:565 msgid "Miss" msgstr "Mle." -#: plugins/Ancestors.py:566 +#: plugins/Ancestors.py:567 msgid "Mr." msgstr "M." -#: plugins/Ancestors.py:568 +#: plugins/Ancestors.py:569 msgid "(gender unknown)" msgstr "(sexe inconnu)" -#: plugins/Ancestors.py:616 +#: plugins/Ancestors.py:617 msgid " (unknown)" msgstr " (inconnu)" -#: plugins/Ancestors.py:647 +#: plugins/Ancestors.py:648 msgid ", and they had a child named " msgstr " et eurent un enfant nommé " -#: plugins/Ancestors.py:649 +#: plugins/Ancestors.py:650 msgid ", and they had %d children: " msgstr " et eurent %d enfants: " -#: plugins/Ancestors.py:661 +#: plugins/Ancestors.py:662 msgid " and " msgstr " et " -#: plugins/Ancestors.py:668 +#: plugins/Ancestors.py:669 msgid " She later married %(name)s" msgstr " Elle se maria plus tard avec %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:671 +#: plugins/Ancestors.py:672 msgid " He later married %(name)s" msgstr " Il se maria plus tard avec %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:681 +#: plugins/Ancestors.py:682 msgid " She married %(name)s" msgstr " Elle épousa %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:684 +#: plugins/Ancestors.py:685 msgid " He married %(name)s" msgstr " Il épousa %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:698 +#: plugins/Ancestors.py:699 msgid " Note about their name: " msgstr " Note à propos de leur nom: " -#: plugins/Ancestors.py:731 +#: plugins/Ancestors.py:736 msgid "More about %(name)s:" msgstr "Encore à propos de %(name)s:" -#: plugins/Ancestors.py:782 +#: plugins/Ancestors.py:799 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Modèle de Texte pour photo manquante" -#: plugins/Ancestors.py:789 +#: plugins/Ancestors.py:806 msgid "Style for details about a person." msgstr "Modèle de description d'un individu" -#: plugins/Ancestors.py:805 +#: plugins/Ancestors.py:822 msgid "Introduction to the children." msgstr "Préface à l'intention des enfants" -#: plugins/Ancestors.py:832 plugins/Ancestors.py:945 plugins/Ancestors.py:1105 -#: plugins/Ancestors.py:1116 +#: plugins/Ancestors.py:849 plugins/Ancestors.py:962 plugins/Ancestors.py:1122 +#: plugins/Ancestors.py:1133 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "Liste simplifiée des ascendants" -#: plugins/Ancestors.py:837 +#: plugins/Ancestors.py:854 msgid "Ancestors for %s" msgstr "Ascendants de %s" -#: plugins/Ancestors.py:842 plugins/DetAncestralReport.py:751 +#: plugins/Ancestors.py:859 plugins/DetAncestralReport.py:713 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:1016 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Enregistrer la liste des Ancêtres" -#: plugins/Ancestors.py:852 plugins/Ancestors.py:956 +#: plugins/Ancestors.py:869 plugins/Ancestors.py:973 msgid "Cite sources" msgstr "Citer les Sources" -#: plugins/Ancestors.py:949 +#: plugins/Ancestors.py:966 msgid "Comprehensive Ancestors Report for GRAMPS Book" msgstr "Liste simplifiée des ascendants pour le Livre GRAMPS" -#: plugins/Ancestors.py:1108 +#: plugins/Ancestors.py:1125 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Produit une liste détaillée des ascendants" @@ -4547,124 +4773,124 @@ msgstr "Instable" msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "Crée un livre constitué de plusieurs listes" -#: plugins/ChangeTypes.py:67 +#: plugins/ChangeTypes.py:69 msgid "Change event types" msgstr "Changement des types d'évènement" -#: plugins/ChangeTypes.py:87 +#: plugins/ChangeTypes.py:89 msgid "1 event record was modified" msgstr "1 évènement a été modifié" -#: plugins/ChangeTypes.py:89 +#: plugins/ChangeTypes.py:91 msgid "%d event records were modified" msgstr "%d évènements ont été modifiés" -#: plugins/ChangeTypes.py:91 +#: plugins/ChangeTypes.py:93 msgid "Change types" msgstr "Changement des types" -#: plugins/ChangeTypes.py:103 +#: plugins/ChangeTypes.py:105 msgid "Rename personal event types" msgstr "Modification d'un type d'évènement" -#: plugins/ChangeTypes.py:104 plugins/Check.py:353 plugins/Merge.py:554 +#: plugins/ChangeTypes.py:106 plugins/Check.py:362 plugins/Merge.py:554 #: plugins/PatchNames.py:209 plugins/ReorderIds.py:130 msgid "Database Processing" msgstr "Parcours de la Base de données" -#: plugins/ChangeTypes.py:105 +#: plugins/ChangeTypes.py:107 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Permet de basculer les évènements d'un type sur un autre type" -#: plugins/Check.py:252 +#: plugins/Check.py:261 msgid "No errors were found" msgstr "Aucune erreur détectée" -#: plugins/Check.py:253 +#: plugins/Check.py:262 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "La Base a été vérifiée" -#: plugins/Check.py:259 +#: plugins/Check.py:268 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "1 lien enfant/famille a été réparé\n" -#: plugins/Check.py:261 +#: plugins/Check.py:270 msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "%d liens enfant/famille ont été trouvés\n" -#: plugins/Check.py:276 +#: plugins/Check.py:285 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s a été supprimé de la famille de %s\n" -#: plugins/Check.py:280 +#: plugins/Check.py:289 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "1 lien époux/famille a été réparé\n" -#: plugins/Check.py:282 +#: plugins/Check.py:291 msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "%d liens époux/famille ont été trouvés\n" -#: plugins/Check.py:295 +#: plugins/Check.py:304 msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s a été réinséré dans la famille de %s\n" -#: plugins/Check.py:298 +#: plugins/Check.py:307 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "1 famille vide a été trouvé\n" -#: plugins/Check.py:300 +#: plugins/Check.py:309 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d familles vides sont présentes\n" -#: plugins/Check.py:302 +#: plugins/Check.py:311 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "1 relation familiale corrompue a été reconstruite\n" -#: plugins/Check.py:304 +#: plugins/Check.py:313 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d relations familiales ont été corrompues\n" -#: plugins/Check.py:306 +#: plugins/Check.py:315 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "1 Média a été référencé, mais non trouvé\n" -#: plugins/Check.py:308 +#: plugins/Check.py:317 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "%d Médias ont été référencés, mais non trouvés\n" -#: plugins/Check.py:310 +#: plugins/Check.py:319 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Un référence à 1 média manquant a été conservée\n" -#: plugins/Check.py:312 +#: plugins/Check.py:321 msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "La référence à %d médias a été conservée\n" -#: plugins/Check.py:314 +#: plugins/Check.py:323 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "1 média manquant a été remplacé\n" -#: plugins/Check.py:316 +#: plugins/Check.py:325 msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "%d médias manquants ont été remplacés\n" -#: plugins/Check.py:318 +#: plugins/Check.py:327 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "1 média manquant a été détruit\n" -#: plugins/Check.py:320 +#: plugins/Check.py:329 msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "%d médias manquants on été détruits\n" -#: plugins/Check.py:334 +#: plugins/Check.py:343 msgid "Check Integrity" msgstr "Contrôle d'intégrité" -#: plugins/Check.py:352 +#: plugins/Check.py:361 msgid "Check and repair database" msgstr "Vérifie et répare la Base" -#: plugins/Check.py:354 +#: plugins/Check.py:363 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" @@ -4721,7 +4947,7 @@ msgstr "Graphe des descendants pour le Livre GRAMPS" msgid "Generates a graph of descendants of the active person" msgstr "Produit un graphe des descendants de la personne choisie" -#: plugins/DesGraph.py:588 plugins/FanChart.py:463 +#: plugins/DesGraph.py:588 plugins/FanChart.py:463 plugins/Partition.py:222 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -4733,7 +4959,7 @@ msgstr "Navigateur de descendance" msgid "Interactive descendant browser" msgstr "Navigation interactive parmi les descendants" -#: plugins/Desbrowser.py:121 plugins/EventCmp.py:353 +#: plugins/Desbrowser.py:121 plugins/EventCmp.py:354 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "Analyses et Exploration" @@ -4741,10 +4967,10 @@ msgstr "Analyses et Exploration" msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Permet une navigation hiérarchique sur la personne sélectionnée" -#: plugins/DescendReport.py:94 plugins/FtmStyleDescendants.py:113 +#: plugins/DescendReport.py:94 plugins/FtmStyleDescendants.py:115 #: plugins/GraphViz.py:108 plugins/IndivComplete.py:707 -#: plugins/RelGraph.py:136 plugins/TimeLine.py:360 plugins/WriteFtree.py:110 -#: plugins/WriteGedcom.py:389 +#: plugins/RelGraph.py:136 plugins/TimeLine.py:358 plugins/WriteFtree.py:114 +#: plugins/WriteGedcom.py:393 msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants de %s" @@ -4757,7 +4983,7 @@ msgstr "Liste Simplifi msgid "Descendant Report for %s" msgstr "Liste des Descendants de %s" -#: plugins/DescendReport.py:142 plugins/DetDescendantReport.py:759 +#: plugins/DescendReport.py:142 plugins/DetDescendantReport.py:721 msgid "Save Descendant Report" msgstr "Enregistrer la liste des descendants" @@ -4773,59 +4999,59 @@ msgstr "Le style utilis msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Produit une liste des descendants de la personne choisie" -#: plugins/DetAncestralReport.py:123 plugins/DetDescendantReport.py:128 +#: plugins/DetAncestralReport.py:125 plugins/DetDescendantReport.py:130 msgid "Child of %s and %s is:" msgstr "L'enfant de %s et %s est:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:124 plugins/DetDescendantReport.py:129 +#: plugins/DetAncestralReport.py:126 plugins/DetDescendantReport.py:131 msgid "Children of %s and %s are:" msgstr "Les enfants de %s et %s sont:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:141 plugins/DetDescendantReport.py:148 +#: plugins/DetAncestralReport.py:143 plugins/DetDescendantReport.py:150 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s %s" msgstr "- %s Né(e): %s %s Décédé(e): %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:145 plugins/DetAncestralReport.py:149 -#: plugins/DetDescendantReport.py:152 plugins/DetDescendantReport.py:156 +#: plugins/DetAncestralReport.py:147 plugins/DetAncestralReport.py:151 +#: plugins/DetDescendantReport.py:154 plugins/DetDescendantReport.py:158 msgid "- %s Born: %s %s Died: %s" msgstr "- %s Né(e): %s %s Décédé(e): %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:152 plugins/DetDescendantReport.py:159 +#: plugins/DetAncestralReport.py:154 plugins/DetDescendantReport.py:161 msgid "- %s Born: %s %s" msgstr "- %s Né(e): %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:157 plugins/DetAncestralReport.py:172 -#: plugins/DetDescendantReport.py:164 plugins/DetDescendantReport.py:179 +#: plugins/DetAncestralReport.py:159 plugins/DetAncestralReport.py:174 +#: plugins/DetDescendantReport.py:166 plugins/DetDescendantReport.py:181 msgid "- %s Born: %s Died: %s %s" msgstr "- %s Né(e): %s Décédé(e): %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:161 plugins/DetAncestralReport.py:164 -#: plugins/DetAncestralReport.py:176 plugins/DetAncestralReport.py:179 -#: plugins/DetDescendantReport.py:168 plugins/DetDescendantReport.py:171 -#: plugins/DetDescendantReport.py:183 plugins/DetDescendantReport.py:186 +#: plugins/DetAncestralReport.py:163 plugins/DetAncestralReport.py:166 +#: plugins/DetAncestralReport.py:178 plugins/DetAncestralReport.py:181 +#: plugins/DetDescendantReport.py:170 plugins/DetDescendantReport.py:173 +#: plugins/DetDescendantReport.py:185 plugins/DetDescendantReport.py:188 msgid "- %s Born: %s Died: %s" msgstr "- %s Né(e): %s Décédé(e): %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:166 plugins/DetAncestralReport.py:181 -#: plugins/DetDescendantReport.py:173 plugins/DetDescendantReport.py:188 +#: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetAncestralReport.py:183 +#: plugins/DetDescendantReport.py:175 plugins/DetDescendantReport.py:190 msgid "- %s Born: %s" msgstr "- %s Né(e): %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:186 plugins/DetDescendantReport.py:193 +#: plugins/DetAncestralReport.py:188 plugins/DetDescendantReport.py:195 msgid "- %s Died: %s %s" msgstr "- %s Décédé(e) %s %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:189 plugins/DetAncestralReport.py:192 -#: plugins/DetDescendantReport.py:196 plugins/DetDescendantReport.py:199 +#: plugins/DetAncestralReport.py:191 plugins/DetAncestralReport.py:194 +#: plugins/DetDescendantReport.py:198 plugins/DetDescendantReport.py:201 msgid "- %s Died: %s" msgstr "- %s Décédé(e): %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:194 plugins/DetDescendantReport.py:201 +#: plugins/DetAncestralReport.py:196 plugins/DetDescendantReport.py:203 msgid "- %s" msgstr "- %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:212 plugins/DetAncestralReport.py:459 -#: plugins/DetAncestralReport.py:531 plugins/DetDescendantReport.py:219 +#: plugins/DetAncestralReport.py:214 plugins/DetAncestralReport.py:459 +#: plugins/DetAncestralReport.py:531 plugins/DetDescendantReport.py:221 #: plugins/DetDescendantReport.py:461 plugins/DetDescendantReport.py:528 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:624 plugins/FtmStyleAncestors.py:634 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:645 plugins/FtmStyleAncestors.py:654 @@ -4845,8 +5071,8 @@ msgstr "- %s" msgid "He" msgstr "Il" -#: plugins/DetAncestralReport.py:214 plugins/DetAncestralReport.py:465 -#: plugins/DetAncestralReport.py:529 plugins/DetDescendantReport.py:221 +#: plugins/DetAncestralReport.py:216 plugins/DetAncestralReport.py:465 +#: plugins/DetAncestralReport.py:529 plugins/DetDescendantReport.py:223 #: plugins/DetDescendantReport.py:467 plugins/DetDescendantReport.py:522 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:759 plugins/FtmStyleAncestors.py:769 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:780 plugins/FtmStyleAncestors.py:789 @@ -4866,11 +5092,11 @@ msgstr "Il" msgid "She" msgstr "Elle" -#: plugins/DetAncestralReport.py:227 plugins/DetDescendantReport.py:234 +#: plugins/DetAncestralReport.py:229 plugins/DetDescendantReport.py:236 msgid " is the same person as [%s]." msgstr " est la même personne que [%s] " -#: plugins/DetAncestralReport.py:245 plugins/DetDescendantReport.py:252 +#: plugins/DetAncestralReport.py:247 plugins/DetDescendantReport.py:254 msgid "Notes for %s" msgstr "Notes pour %s" @@ -4991,164 +5217,164 @@ msgstr " %s se maria le %s" msgid " %s married on %s in %s" msgstr " %s se maria le %s à %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:632 plugins/DetAncestralReport.py:746 +#: plugins/DetAncestralReport.py:594 plugins/DetAncestralReport.py:708 msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "Liste Détaillée des Ancêtres de %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:742 plugins/DetDescendantReport.py:750 +#: plugins/DetAncestralReport.py:704 plugins/DetDescendantReport.py:712 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "Gramps - Liste Ahnentafel" -#: plugins/DetAncestralReport.py:793 plugins/DetAncestralReport.py:1013 -#: plugins/DetDescendantReport.py:802 plugins/DetDescendantReport.py:1023 +#: plugins/DetAncestralReport.py:755 plugins/DetAncestralReport.py:975 +#: plugins/DetDescendantReport.py:764 plugins/DetDescendantReport.py:985 msgid "Use first names instead of pronouns" msgstr "Utilisez les prénoms à la place du pronom" -#: plugins/DetAncestralReport.py:797 plugins/DetAncestralReport.py:1017 -#: plugins/DetDescendantReport.py:806 plugins/DetDescendantReport.py:1027 +#: plugins/DetAncestralReport.py:759 plugins/DetAncestralReport.py:979 +#: plugins/DetDescendantReport.py:768 plugins/DetDescendantReport.py:989 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Utilisez la date complète à la place de l'année seule" -#: plugins/DetAncestralReport.py:801 plugins/DetAncestralReport.py:1021 -#: plugins/DetDescendantReport.py:810 plugins/DetDescendantReport.py:1031 +#: plugins/DetAncestralReport.py:763 plugins/DetAncestralReport.py:983 +#: plugins/DetDescendantReport.py:772 plugins/DetDescendantReport.py:993 msgid "List children" msgstr "Lister les enfants" -#: plugins/DetAncestralReport.py:805 plugins/DetAncestralReport.py:1025 -#: plugins/DetDescendantReport.py:814 plugins/DetDescendantReport.py:1035 +#: plugins/DetAncestralReport.py:767 plugins/DetAncestralReport.py:987 +#: plugins/DetDescendantReport.py:776 plugins/DetDescendantReport.py:997 msgid "Include notes" msgstr "Inclure les notes" -#: plugins/DetAncestralReport.py:809 plugins/DetAncestralReport.py:1029 -#: plugins/DetDescendantReport.py:818 plugins/DetDescendantReport.py:1039 +#: plugins/DetAncestralReport.py:771 plugins/DetAncestralReport.py:991 +#: plugins/DetDescendantReport.py:780 plugins/DetDescendantReport.py:1001 msgid "Replace Place with ______" msgstr "Remplace le Lieu par ______" -#: plugins/DetAncestralReport.py:813 plugins/DetAncestralReport.py:1033 -#: plugins/DetDescendantReport.py:822 plugins/DetDescendantReport.py:1043 +#: plugins/DetAncestralReport.py:775 plugins/DetAncestralReport.py:995 +#: plugins/DetDescendantReport.py:784 plugins/DetDescendantReport.py:1005 msgid "Replace Dates with ______" msgstr "Remplace la Date par ______" -#: plugins/DetAncestralReport.py:817 plugins/DetAncestralReport.py:1037 -#: plugins/DetDescendantReport.py:826 plugins/DetDescendantReport.py:1047 +#: plugins/DetAncestralReport.py:779 plugins/DetAncestralReport.py:999 +#: plugins/DetDescendantReport.py:788 plugins/DetDescendantReport.py:1009 msgid "Compute age" msgstr "Calcule l'age" -#: plugins/DetAncestralReport.py:821 plugins/DetAncestralReport.py:1041 -#: plugins/DetDescendantReport.py:1051 +#: plugins/DetAncestralReport.py:783 plugins/DetAncestralReport.py:1003 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1013 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Ne pas retenir les doublons" -#: plugins/DetAncestralReport.py:825 plugins/DetAncestralReport.py:1045 -#: plugins/DetDescendantReport.py:834 plugins/DetDescendantReport.py:1055 +#: plugins/DetAncestralReport.py:787 plugins/DetAncestralReport.py:1007 +#: plugins/DetDescendantReport.py:796 plugins/DetDescendantReport.py:1017 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Ajouter une référence aux descendants dans la liste des enfants" -#: plugins/DetAncestralReport.py:829 plugins/DetAncestralReport.py:1049 -#: plugins/DetDescendantReport.py:838 plugins/DetDescendantReport.py:1059 +#: plugins/DetAncestralReport.py:791 plugins/DetAncestralReport.py:1011 +#: plugins/DetDescendantReport.py:800 plugins/DetDescendantReport.py:1021 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Inclure les Photos et Images de la Galeries" -#: plugins/DetAncestralReport.py:836 plugins/DetAncestralReport.py:837 -#: plugins/DetAncestralReport.py:838 plugins/DetAncestralReport.py:839 -#: plugins/DetAncestralReport.py:840 plugins/DetAncestralReport.py:841 -#: plugins/DetAncestralReport.py:842 plugins/DetAncestralReport.py:843 -#: plugins/DetAncestralReport.py:844 plugins/DetAncestralReport.py:845 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1056 plugins/DetAncestralReport.py:1057 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1058 plugins/DetAncestralReport.py:1059 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1060 plugins/DetAncestralReport.py:1061 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1062 plugins/DetAncestralReport.py:1063 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1064 plugins/DetAncestralReport.py:1065 +#: plugins/DetAncestralReport.py:798 plugins/DetAncestralReport.py:799 +#: plugins/DetAncestralReport.py:800 plugins/DetAncestralReport.py:801 +#: plugins/DetAncestralReport.py:802 plugins/DetAncestralReport.py:803 +#: plugins/DetAncestralReport.py:804 plugins/DetAncestralReport.py:805 +#: plugins/DetAncestralReport.py:806 plugins/DetAncestralReport.py:807 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1018 plugins/DetAncestralReport.py:1019 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1020 plugins/DetAncestralReport.py:1021 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1022 plugins/DetAncestralReport.py:1023 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1024 plugins/DetAncestralReport.py:1025 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1026 plugins/DetAncestralReport.py:1027 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: plugins/DetAncestralReport.py:999 plugins/DetAncestralReport.py:1249 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1260 +#: plugins/DetAncestralReport.py:961 plugins/DetAncestralReport.py:1211 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1222 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Liste Détaillée des Ascendants" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1003 +#: plugins/DetAncestralReport.py:965 msgid "Detailed Ancestral Report for GRAMPS Book" msgstr "Liste détaillée des ascendants pour le Livre GRAMPS" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1252 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1214 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Produit une liste détaillée des ascendants" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1369 plugins/DetDescendantReport.py:1378 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1331 plugins/DetDescendantReport.py:1340 msgid " at the age of %d days" msgstr " à l'age de %d jours" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1371 plugins/DetDescendantReport.py:1380 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1333 plugins/DetDescendantReport.py:1342 msgid " at the age of %d months" msgstr " à l'age de %d mois" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1373 plugins/DetDescendantReport.py:1382 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1335 plugins/DetDescendantReport.py:1344 msgid " at the age of %d years" msgstr " à l'age de %d ans" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1376 plugins/DetDescendantReport.py:1385 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1338 plugins/DetDescendantReport.py:1347 msgid " at the age of %d day" msgstr " à l'age de %d jour" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1378 plugins/DetDescendantReport.py:1387 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1340 plugins/DetDescendantReport.py:1349 msgid " at the age of %d month" msgstr " à l'age de %d mois" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1380 plugins/DetDescendantReport.py:1389 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1342 plugins/DetDescendantReport.py:1351 msgid " at the age of %d year" msgstr " à l'age de %d an" -#: plugins/DetDescendantReport.py:641 plugins/DetDescendantReport.py:754 +#: plugins/DetDescendantReport.py:603 plugins/DetDescendantReport.py:716 msgid "Detailed Descendant Report for %s" msgstr "Liste Détaillée des Descendants de %s" -#: plugins/DetDescendantReport.py:830 +#: plugins/DetDescendantReport.py:792 msgid "Omit duplicate people" msgstr "Ne pas retenir les doublons" -#: plugins/DetDescendantReport.py:1009 plugins/DetDescendantReport.py:1258 -#: plugins/DetDescendantReport.py:1269 +#: plugins/DetDescendantReport.py:971 plugins/DetDescendantReport.py:1220 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1231 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Liste Détaillée des Descendants" -#: plugins/DetDescendantReport.py:1013 +#: plugins/DetDescendantReport.py:975 msgid "Detailed Descendant Report for GRAMPS Book" msgstr "Liste détaillée des descendants pour le Livre GRAMPS" -#: plugins/DetDescendantReport.py:1261 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1223 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Produit une liste détaillée des descendants" -#: plugins/EventCmp.py:144 +#: plugins/EventCmp.py:146 msgid "Event comparison filter selection" msgstr "Sélection du filtre des évènements de comparaison" -#: plugins/EventCmp.py:147 plugins/GraphViz.py:104 +#: plugins/EventCmp.py:149 plugins/GraphViz.py:104 #: plugins/IndivComplete.py:715 plugins/RelGraph.py:132 -#: plugins/TimeLine.py:356 plugins/WebPage.py:989 plugins/WriteFtree.py:106 -#: plugins/WriteGedcom.py:385 +#: plugins/TimeLine.py:354 plugins/WebPage.py:984 plugins/WriteFtree.py:110 +#: plugins/WriteGedcom.py:389 msgid "Entire Database" msgstr "Toute la Base" -#: plugins/EventCmp.py:169 +#: plugins/EventCmp.py:171 msgid "No matches were found" msgstr "Aucun résultat" -#: plugins/EventCmp.py:221 +#: plugins/EventCmp.py:223 msgid "Event Comparison" msgstr "Comparaison d'évènements" -#: plugins/EventCmp.py:306 plugins/FamilyGroup.py:171 +#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:171 #: plugins/FamilyGroup.py:274 plugins/FamilyGroup.py:276 msgid "Death" msgstr "Décès" -#: plugins/EventCmp.py:352 +#: plugins/EventCmp.py:353 msgid "Compare individual events" msgstr "Comparaison d'évènements individuels" -#: plugins/EventCmp.py:354 +#: plugins/EventCmp.py:355 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" @@ -5164,43 +5390,43 @@ msgstr "Mari" msgid "Wife" msgstr "Femme" -#: plugins/FamilyGroup.py:292 plugins/FamilyGroup.py:385 -#: plugins/FamilyGroup.py:499 +#: plugins/FamilyGroup.py:292 plugins/FamilyGroup.py:386 +#: plugins/FamilyGroup.py:500 msgid "Spouse" msgstr "Époux(se)" -#: plugins/FamilyGroup.py:317 plugins/FamilyGroup.py:360 -#: plugins/FamilyGroup.py:479 plugins/FamilyGroup.py:759 -#: plugins/FamilyGroup.py:768 +#: plugins/FamilyGroup.py:318 plugins/FamilyGroup.py:361 +#: plugins/FamilyGroup.py:480 plugins/FamilyGroup.py:760 +#: plugins/FamilyGroup.py:769 msgid "Family Group Report" msgstr "Édition d'un Groupe Familial" -#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/IndivComplete.py:288 -#: plugins/IndivSummary.py:185 plugins/WebPage.py:611 +#: plugins/FamilyGroup.py:335 plugins/IndivComplete.py:288 +#: plugins/IndivSummary.py:185 plugins/WebPage.py:606 msgid "Children" msgstr "Enfants" -#: plugins/FamilyGroup.py:364 +#: plugins/FamilyGroup.py:365 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Édition du Groupe Familial de %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:369 +#: plugins/FamilyGroup.py:370 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Enregistrer l'édition du Groupe Familial" -#: plugins/FamilyGroup.py:483 +#: plugins/FamilyGroup.py:484 msgid "Family Group Report for GRAMPS Book" msgstr "Édition du Groupe Familial de %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:629 +#: plugins/FamilyGroup.py:630 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Le style utilisé pour le texte relatif aux enfants." -#: plugins/FamilyGroup.py:638 +#: plugins/FamilyGroup.py:639 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Le style utilisé pour le nom des parents" -#: plugins/FamilyGroup.py:762 +#: plugins/FamilyGroup.py:763 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -5235,64 +5461,64 @@ msgstr "Arbre g msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "Produit un arbre généalogique sur cinq générations" -#: plugins/FilterEditor.py:159 +#: plugins/FilterEditor.py:161 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." -#: plugins/FilterEditor.py:165 +#: plugins/FilterEditor.py:167 msgid "Select person from a list" msgstr "Select a person to détermine the relationship" -#: plugins/FilterEditor.py:171 +#: plugins/FilterEditor.py:173 msgid "Select Person" msgstr "Sélectionner un individu" -#: plugins/FilterEditor.py:187 +#: plugins/FilterEditor.py:189 msgid "Not a valid person" msgstr "Personne incorrecte" -#: plugins/FilterEditor.py:241 +#: plugins/FilterEditor.py:243 msgid "User defined filters" msgstr "Filtres Utilisateurs" -#: plugins/FilterEditor.py:309 +#: plugins/FilterEditor.py:311 msgid "Define filter" msgstr "Définir un Filtre" -#: plugins/FilterEditor.py:392 +#: plugins/FilterEditor.py:394 msgid "Add Rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: plugins/FilterEditor.py:398 +#: plugins/FilterEditor.py:400 msgid "Edit Rule" msgstr "Modifier une règle" -#: plugins/FilterEditor.py:465 +#: plugins/FilterEditor.py:467 msgid "Include original person" msgstr "Inclure la personne d'origine" -#: plugins/FilterEditor.py:478 +#: plugins/FilterEditor.py:480 msgid "Rule Name" msgstr "Nom de la règle" -#: plugins/FilterEditor.py:541 rule.glade:1213 +#: plugins/FilterEditor.py:543 rule.glade:1213 msgid "No rule selected" msgstr "Aucune règle retenue" -#: plugins/FilterEditor.py:591 +#: plugins/FilterEditor.py:593 msgid "Filter Test" msgstr "Filtre Test" -#: plugins/FilterEditor.py:630 +#: plugins/FilterEditor.py:632 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Éditeur Multi-critères" -#: plugins/FilterEditor.py:631 plugins/FilterEditor.py:644 -#: plugins/RelCalc.py:160 plugins/Verify.py:418 plugins/soundgen.py:95 +#: plugins/FilterEditor.py:633 plugins/FilterEditor.py:646 +#: plugins/RelCalc.py:164 plugins/Verify.py:418 plugins/soundgen.py:97 msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" -#: plugins/FilterEditor.py:632 +#: plugins/FilterEditor.py:634 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." @@ -5300,11 +5526,11 @@ msgstr "" "L'éditeur Multi-Critères Construits les filtres nécessaires pour restreindre " "les listes, les extractions et autre utilitaires aux individus.recherchés." -#: plugins/FilterEditor.py:643 +#: plugins/FilterEditor.py:645 msgid "System Filter Editor" msgstr "Éditeur de Filtres Systèmes" -#: plugins/FilterEditor.py:645 +#: plugins/FilterEditor.py:647 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " @@ -5314,12 +5540,12 @@ msgstr "" "pourront être utilisés ensuite par tout le monde sur les listes, les " "extractions et autres utilitaires." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:98 plugins/FtmStyleDescendants.py:124 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:100 plugins/FtmStyleDescendants.py:126 msgid "Generation No. %d" msgstr "Génération N° %d" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:129 plugins/FtmStyleAncestors.py:620 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:159 plugins/FtmStyleDescendants.py:675 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:131 plugins/FtmStyleAncestors.py:620 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:161 plugins/FtmStyleDescendants.py:675 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1015 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -5330,8 +5556,8 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, et décédé le %(death_date)s à %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:140 plugins/FtmStyleAncestors.py:631 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:170 plugins/FtmStyleDescendants.py:684 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:142 plugins/FtmStyleAncestors.py:631 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:172 plugins/FtmStyleDescendants.py:684 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1026 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -5340,7 +5566,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, et décédé le %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:151 plugins/FtmStyleDescendants.py:181 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:153 plugins/FtmStyleDescendants.py:183 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1037 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s %" @@ -5349,7 +5575,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s %" "(birth_endnotes)s, et décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:161 plugins/FtmStyleDescendants.py:191 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:163 plugins/FtmStyleDescendants.py:193 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:701 plugins/FtmStyleDescendants.py:1047 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -5358,8 +5584,8 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:170 plugins/FtmStyleAncestors.py:661 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:200 plugins/FtmStyleDescendants.py:709 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:172 plugins/FtmStyleAncestors.py:661 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:202 plugins/FtmStyleDescendants.py:709 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1056 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5368,8 +5594,8 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé le %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:180 plugins/FtmStyleAncestors.py:671 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:210 plugins/FtmStyleDescendants.py:718 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:182 plugins/FtmStyleAncestors.py:671 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:212 plugins/FtmStyleDescendants.py:718 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1066 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5378,8 +5604,8 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé le %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:189 plugins/FtmStyleAncestors.py:680 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:219 plugins/FtmStyleDescendants.py:727 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:191 plugins/FtmStyleAncestors.py:680 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:221 plugins/FtmStyleDescendants.py:727 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1075 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5388,13 +5614,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:197 plugins/FtmStyleDescendants.py:227 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:199 plugins/FtmStyleDescendants.py:229 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:735 plugins/FtmStyleDescendants.py:1083 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:207 plugins/FtmStyleAncestors.py:697 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:237 plugins/FtmStyleDescendants.py:743 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:209 plugins/FtmStyleAncestors.py:697 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:239 plugins/FtmStyleDescendants.py:743 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1093 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5403,8 +5629,8 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé le %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:216 plugins/FtmStyleAncestors.py:706 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:246 plugins/FtmStyleDescendants.py:752 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:218 plugins/FtmStyleAncestors.py:706 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:248 plugins/FtmStyleDescendants.py:752 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1102 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5413,8 +5639,8 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé le %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:225 plugins/FtmStyleAncestors.py:715 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:255 plugins/FtmStyleDescendants.py:761 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:227 plugins/FtmStyleAncestors.py:715 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:257 plugins/FtmStyleDescendants.py:761 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1111 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5423,13 +5649,13 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:233 plugins/FtmStyleDescendants.py:263 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:235 plugins/FtmStyleDescendants.py:265 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:769 plugins/FtmStyleDescendants.py:1119 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:242 plugins/FtmStyleAncestors.py:731 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:272 plugins/FtmStyleDescendants.py:777 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:244 plugins/FtmStyleAncestors.py:731 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:274 plugins/FtmStyleDescendants.py:777 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1128 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -5438,20 +5664,20 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé le %(death_date)s à %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:249 plugins/FtmStyleAncestors.py:738 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:279 plugins/FtmStyleDescendants.py:783 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:251 plugins/FtmStyleAncestors.py:738 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:281 plugins/FtmStyleDescendants.py:783 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1135 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé le %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:257 plugins/FtmStyleAncestors.py:745 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:287 plugins/FtmStyleDescendants.py:790 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:259 plugins/FtmStyleAncestors.py:745 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:289 plugins/FtmStyleDescendants.py:790 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1143 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:268 plugins/FtmStyleAncestors.py:755 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:298 plugins/FtmStyleDescendants.py:803 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:270 plugins/FtmStyleAncestors.py:755 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:300 plugins/FtmStyleDescendants.py:803 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1154 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -5462,8 +5688,8 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, et décédé %(death_date)s à %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:279 plugins/FtmStyleAncestors.py:766 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:309 plugins/FtmStyleDescendants.py:812 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:281 plugins/FtmStyleAncestors.py:766 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:311 plugins/FtmStyleDescendants.py:812 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1165 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -5472,8 +5698,8 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, et décédé %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:290 plugins/FtmStyleAncestors.py:777 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:320 plugins/FtmStyleDescendants.py:821 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:292 plugins/FtmStyleAncestors.py:777 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:322 plugins/FtmStyleDescendants.py:821 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1176 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -5482,7 +5708,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, et décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:300 plugins/FtmStyleDescendants.py:330 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:302 plugins/FtmStyleDescendants.py:332 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1186 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s %" @@ -5491,8 +5717,8 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s %" "(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:309 plugins/FtmStyleAncestors.py:796 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:339 plugins/FtmStyleDescendants.py:837 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:311 plugins/FtmStyleAncestors.py:796 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:341 plugins/FtmStyleDescendants.py:837 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1195 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5501,8 +5727,8 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "décédée %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:319 plugins/FtmStyleAncestors.py:806 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:349 plugins/FtmStyleDescendants.py:846 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:321 plugins/FtmStyleAncestors.py:806 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:351 plugins/FtmStyleDescendants.py:846 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1205 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5511,8 +5737,8 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "décédée %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:328 plugins/FtmStyleAncestors.py:815 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:358 plugins/FtmStyleDescendants.py:855 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:330 plugins/FtmStyleAncestors.py:815 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:360 plugins/FtmStyleDescendants.py:855 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1214 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -5521,13 +5747,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:336 plugins/FtmStyleDescendants.py:366 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:338 plugins/FtmStyleDescendants.py:368 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:863 plugins/FtmStyleDescendants.py:1222 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:346 plugins/FtmStyleAncestors.py:832 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:376 plugins/FtmStyleDescendants.py:871 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:348 plugins/FtmStyleAncestors.py:832 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:378 plugins/FtmStyleDescendants.py:871 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1232 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " @@ -5536,8 +5762,8 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:354 plugins/FtmStyleAncestors.py:840 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:384 plugins/FtmStyleDescendants.py:880 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:356 plugins/FtmStyleAncestors.py:840 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:386 plugins/FtmStyleDescendants.py:880 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1240 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " @@ -5546,8 +5772,8 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:363 plugins/FtmStyleAncestors.py:849 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:393 plugins/FtmStyleDescendants.py:889 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:365 plugins/FtmStyleAncestors.py:849 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:395 plugins/FtmStyleDescendants.py:889 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1249 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " @@ -5556,13 +5782,13 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, et " "décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:371 plugins/FtmStyleDescendants.py:401 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:373 plugins/FtmStyleDescendants.py:403 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:897 plugins/FtmStyleDescendants.py:1257 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:380 plugins/FtmStyleAncestors.py:865 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:410 plugins/FtmStyleDescendants.py:905 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:382 plugins/FtmStyleAncestors.py:865 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:412 plugins/FtmStyleDescendants.py:905 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1266 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -5571,31 +5797,31 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s décédée %(death_date)s à %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:387 plugins/FtmStyleAncestors.py:872 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:417 plugins/FtmStyleDescendants.py:911 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:389 plugins/FtmStyleAncestors.py:872 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:419 plugins/FtmStyleDescendants.py:911 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1273 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s décédée %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:879 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:425 plugins/FtmStyleDescendants.py:918 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:397 plugins/FtmStyleAncestors.py:879 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:427 plugins/FtmStyleDescendants.py:918 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1281 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:455 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:424 plugins/FtmStyleDescendants.py:457 msgid "Endnotes" msgstr "Fin de notes" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:441 plugins/FtmStyleDescendants.py:474 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:443 plugins/FtmStyleDescendants.py:476 msgid "Text:" msgstr "Texte:" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:448 plugins/FtmStyleDescendants.py:481 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:450 plugins/FtmStyleDescendants.py:483 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires:" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:478 plugins/FtmStyleDescendants.py:511 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:480 plugins/FtmStyleDescendants.py:513 msgid "Notes for %(person)s:" msgstr "Notes pour %(person)s:" @@ -5808,8 +6034,8 @@ msgstr "Graphe relationnel" msgid "Graphviz File" msgstr "Fichier GraphViz" -#: plugins/GraphViz.py:116 plugins/RelGraph.py:148 plugins/TimeLine.py:368 -#: plugins/WriteFtree.py:118 plugins/WriteGedcom.py:397 +#: plugins/GraphViz.py:116 plugins/RelGraph.py:148 plugins/TimeLine.py:366 +#: plugins/WriteFtree.py:122 plugins/WriteGedcom.py:401 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personnes dont l'ancêtre commun est %s" @@ -5981,7 +6207,7 @@ msgstr "" "vrml, svg, et bien d'autres. Pour plus d'information ou pour obtenir une " "copie de GraphViz, aller à http://www.graphviz.org" -#: plugins/IndivComplete.py:134 +#: plugins/IndivComplete.py:136 msgid "%(date)s in %(place)s." msgstr "%(date)s à %(place)s." @@ -5994,7 +6220,7 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Autres Noms possibles" #: plugins/IndivComplete.py:260 plugins/IndivSummary.py:156 -#: plugins/WebPage.py:574 +#: plugins/WebPage.py:569 msgid "Marriages/Children" msgstr "Mariages/Enfants" @@ -6003,17 +6229,17 @@ msgid "Individual Facts" msgstr "Actes Individuels" #: plugins/IndivComplete.py:378 plugins/IndivSummary.py:213 -#: plugins/WebPage.py:131 plugins/WebPage.py:296 +#: plugins/WebPage.py:131 plugins/WebPage.py:297 msgid "Summary of %s" msgstr "Image de %s" #: plugins/IndivComplete.py:408 plugins/IndivSummary.py:253 -#: plugins/WebPage.py:331 +#: plugins/WebPage.py:332 msgid "Male" msgstr "Masculin" #: plugins/IndivComplete.py:410 plugins/IndivSummary.py:255 -#: plugins/WebPage.py:333 +#: plugins/WebPage.py:334 msgid "Female" msgstr "Féminin" @@ -6043,7 +6269,7 @@ msgid "The style used for category labels." msgstr "The style used for category labels." #: plugins/IndivComplete.py:681 plugins/IndivSummary.py:609 -#: plugins/WebPage.py:1086 +#: plugins/WebPage.py:1081 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "The style used for the spouse's name." @@ -6106,6 +6332,25 @@ msgid "" "represent the same person." msgstr "Recherche dans la Base d'éventuels doublons." +#: plugins/Partition.py:221 +msgid "Partitions" +msgstr "Partitions" + +#: plugins/Partition.py:223 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: plugins/Partition.py:224 +msgid "" +"This program partitions individuals in a database into disjoint partitions.\n" +"A partition is composed of people related by one or more multiple " +"relations.\n" +"There should be no known relationship between people in different partitions." +msgstr "" +"Ce programme trie les individus dans la base en parties disjointes \n" +"Une partition se compose d'individus lié entre eux par une ou plusieurs relations \n" +"Il ne doit pas y avoir de relations entre les différentes partitions." + #: plugins/PatchNames.py:103 msgid "No modifications made" msgstr "Aucune modification réalisée" @@ -6118,7 +6363,7 @@ msgstr "Aucun Titre ou Surnom d msgid "Name and title extraction tool" msgstr "Outil d'extraction du Nom et du Titre" -#: plugins/PatchNames.py:133 plugins/SimpleBookTitle.py:337 +#: plugins/PatchNames.py:133 plugins/SimpleBookTitle.py:339 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -6187,9 +6432,9 @@ msgstr "" "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be " "searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n" -#: plugins/ReadGedcom.py:341 -msgid "GEDCOM file ended unexpectedly" -msgstr "Traitement du Fichier GEDCOM interrompu" +#: plugins/ReadGedcom.py:355 +msgid "Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n" +msgstr "Attention: la ligne %d étant vierge, elle sera donc ignorée \n" #: plugins/ReadGedcom.py:357 plugins/ReadGedcom.py:367 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." @@ -6199,13 +6444,11 @@ msgstr "Attention: la ligne %d n'a pas msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importation Terminée: %d secondes" -#: plugins/ReadGedcom.py:947 plugins/ReadGedcom.py:985 -#: plugins/ReadGedcom.py:1023 +#: plugins/ReadGedcom.py:952 plugins/ReadGedcom.py:990 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Attention : importation impossible %s" -#: plugins/ReadGedcom.py:948 plugins/ReadGedcom.py:986 -#: plugins/ReadGedcom.py:1024 +#: plugins/ReadGedcom.py:953 plugins/ReadGedcom.py:991 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -6233,35 +6476,35 @@ msgstr "Temporary directory %s is not writable" msgid "Error extracting into %s" msgstr "Erreur d'extraction vers %s" -#: plugins/RelCalc.py:83 plugins/RelCalc.py:159 +#: plugins/RelCalc.py:85 plugins/RelCalc.py:163 msgid "Relationship calculator" msgstr "Calcul relationnel" -#: plugins/RelCalc.py:88 plugins/TimeLine.py:380 +#: plugins/RelCalc.py:90 plugins/TimeLine.py:378 msgid "Birth Date" msgstr "Date de naissance" -#: plugins/RelCalc.py:118 +#: plugins/RelCalc.py:122 msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Leur ancêtre commun est %s." -#: plugins/RelCalc.py:122 +#: plugins/RelCalc.py:126 msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "Leurs ancêtres communs est %s et %s." -#: plugins/RelCalc.py:127 +#: plugins/RelCalc.py:131 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "Leurs ancêtres communs sont: " -#: plugins/RelCalc.py:142 +#: plugins/RelCalc.py:146 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s and %(active_person)s are not related." -#: plugins/RelCalc.py:145 +#: plugins/RelCalc.py:149 msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s est le %(relationship)s de %(active_person)s." -#: plugins/RelCalc.py:161 +#: plugins/RelCalc.py:165 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calcul des relations entre deux individus" @@ -6305,73 +6548,69 @@ msgstr "R msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Réorganise les identifiants gramps en fonction des règles par défaut." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:130 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:132 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "Le style utilisé pour les sous titres." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:140 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:142 msgid "The style used for the footer." msgstr "Le style utilisé pour le pied de page" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:150 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:152 msgid "Fit page" msgstr "Page de garde" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:151 plugins/SimpleBookTitle.py:152 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:153 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:153 plugins/SimpleBookTitle.py:154 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:155 msgid "%d cm" msgstr "%d cm" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:222 plugins/SimpleBookTitle.py:432 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:224 plugins/SimpleBookTitle.py:434 msgid "Title of the Book" msgstr "Titre du Livre" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:227 plugins/SimpleBookTitle.py:436 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:229 plugins/SimpleBookTitle.py:438 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "Sous Titre du Livre" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:245 plugins/SimpleBookTitle.py:452 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:247 plugins/SimpleBookTitle.py:454 msgid "Copyright %d %s" msgstr "Copyright %d %s" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:280 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:282 msgid "Simple Book Title" msgstr "Titre du Livret" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:284 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:286 msgid "Title Page for GRAMPS Book" msgstr "Couverture du Livre GRAMPS" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:303 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:305 msgid "Subtitle" msgstr "Sous Titre" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:304 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:306 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:319 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:321 msgid "From gallery..." msgstr "A partir de la galerie..." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:321 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:323 msgid "From file..." msgstr "A partir du fichier..." -#: plugins/SimpleBookTitle.py:336 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:338 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:336 plugins/SimpleBookTitle.py:337 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:338 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:338 plugins/SimpleBookTitle.py:339 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:340 msgid "Image" msgstr "Image" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:363 -msgid "Select an Object" -msgstr "Sélectionner un objet" - -#: plugins/SimpleBookTitle.py:565 +#: plugins/SimpleBookTitle.py:567 msgid "Title Page" msgstr "Page de garde" @@ -6443,36 +6682,36 @@ msgstr "Statistiques" msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Fournit une image de la Base de donnée en cours" -#: plugins/TimeLine.py:326 +#: plugins/TimeLine.py:322 msgid "The style used for the person's name." msgstr "The style used for the person's name." -#: plugins/TimeLine.py:334 +#: plugins/TimeLine.py:331 msgid "The style used for the year labels." msgstr "The style used for the year labels." -#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/TimeLine.py:546 plugins/TimeLine.py:658 -#: plugins/TimeLine.py:668 +#: plugins/TimeLine.py:396 plugins/TimeLine.py:545 plugins/TimeLine.py:657 +#: plugins/TimeLine.py:667 msgid "Timeline Graph" msgstr "Graphe Temporel" -#: plugins/TimeLine.py:403 +#: plugins/TimeLine.py:401 msgid "Timeline Graph for %s" msgstr "Graphe Temporel de %s" -#: plugins/TimeLine.py:412 +#: plugins/TimeLine.py:410 msgid "Timeline File" msgstr "Fichier Temporel" -#: plugins/TimeLine.py:435 plugins/TimeLine.py:577 +#: plugins/TimeLine.py:433 plugins/TimeLine.py:576 msgid "Sort by" msgstr "Trié(e) par" -#: plugins/TimeLine.py:492 +#: plugins/TimeLine.py:491 msgid "Generates a timeline graph." msgstr "Produit un Graphe Temporel" -#: plugins/TimeLine.py:550 +#: plugins/TimeLine.py:549 msgid "Timeline Graph for GRAMPS Book" msgstr "Graphe Temporel pour le Livre GRAMPS" @@ -6784,196 +7023,196 @@ msgstr "V msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Liste les critères de cohérence puis vérifie dans la base de données" -#: plugins/WebPage.py:328 +#: plugins/WebPage.py:329 msgid "ID Number" msgstr "Numéro d'identifiant" -#: plugins/WebPage.py:372 +#: plugins/WebPage.py:373 msgid "Return to the index of people" msgstr "Retour à l'index des individus" -#: plugins/WebPage.py:487 +#: plugins/WebPage.py:484 msgid "Facts and Events" msgstr "Faits et Évènements" -#: plugins/WebPage.py:665 +#: plugins/WebPage.py:660 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Crée les pages Web" -#: plugins/WebPage.py:665 +#: plugins/WebPage.py:660 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Constitution des pages HTML - GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:754 plugins/WebPage.py:758 +#: plugins/WebPage.py:749 plugins/WebPage.py:753 msgid "Family Tree Index" msgstr "Index de l'arbre familial" -#: plugins/WebPage.py:792 +#: plugins/WebPage.py:787 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (en cours)" -#: plugins/WebPage.py:808 +#: plugins/WebPage.py:803 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: plugins/WebPage.py:815 plugins/WebPage.py:819 plugins/WebPage.py:831 -#: plugins/WebPage.py:835 +#: plugins/WebPage.py:810 plugins/WebPage.py:814 plugins/WebPage.py:826 +#: plugins/WebPage.py:830 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire: %s" -#: plugins/WebPage.py:906 +#: plugins/WebPage.py:901 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Inclure un lien vers une page d'index" -#: plugins/WebPage.py:907 plugins/pafexport.glade:276 +#: plugins/WebPage.py:902 plugins/pafexport.glade:276 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ne pas inclure les informations privées" -#: plugins/WebPage.py:908 plugins/pafexport.glade:292 +#: plugins/WebPage.py:903 plugins/pafexport.glade:292 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Restreindre l'information sur les personnes vivantes" -#: plugins/WebPage.py:909 +#: plugins/WebPage.py:904 msgid "Do not use images" msgstr "Ne pas utiliser d'images" -#: plugins/WebPage.py:910 +#: plugins/WebPage.py:905 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Ne pas utiliser d'images pour les personnes vivantes" -#: plugins/WebPage.py:911 +#: plugins/WebPage.py:906 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Ne pas inclure de commentaire ni de texte dans les Sources" -#: plugins/WebPage.py:912 +#: plugins/WebPage.py:907 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Inclure l'identifiant GRAMPS à la liste" -#: plugins/WebPage.py:913 +#: plugins/WebPage.py:908 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Créer un index GENDEX" -#: plugins/WebPage.py:914 +#: plugins/WebPage.py:909 msgid "Image subdirectory" msgstr "Répertoire d'images" -#: plugins/WebPage.py:915 +#: plugins/WebPage.py:910 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" -#: plugins/WebPage.py:917 +#: plugins/WebPage.py:912 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Inclure un arbre restreint des ascendants" -#: plugins/WebPage.py:944 +#: plugins/WebPage.py:939 msgid "Privacy" msgstr "Retraite" -#: plugins/WebPage.py:951 +#: plugins/WebPage.py:946 msgid "Advanced" msgstr "Avancée" -#: plugins/WebPage.py:953 +#: plugins/WebPage.py:948 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "URL de l'identifiant GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:964 plugins/WebPage.py:1402 +#: plugins/WebPage.py:959 plugins/WebPage.py:1398 msgid "Generate Web Site" msgstr "Constitution du Site Web" -#: plugins/WebPage.py:964 plugins/WebPage.py:1403 +#: plugins/WebPage.py:959 plugins/WebPage.py:1399 msgid "Web Page" msgstr "Pages Web" -#: plugins/WebPage.py:969 +#: plugins/WebPage.py:964 msgid "Target Directory" msgstr "Répertoire cible" -#: plugins/WebPage.py:993 +#: plugins/WebPage.py:988 msgid "Direct Descendants of %s" msgstr "Descendants directs de %s" -#: plugins/WebPage.py:997 +#: plugins/WebPage.py:992 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familles descendantes de %s" -#: plugins/WebPage.py:1035 +#: plugins/WebPage.py:1030 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "The style used for the header that identifies facts and events." -#: plugins/WebPage.py:1043 +#: plugins/WebPage.py:1038 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "The style used for the header for the notes section." -#: plugins/WebPage.py:1050 +#: plugins/WebPage.py:1045 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "The style used for the copyright notice." -#: plugins/WebPage.py:1057 +#: plugins/WebPage.py:1052 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "The style used for the header for the sources section." -#: plugins/WebPage.py:1064 +#: plugins/WebPage.py:1059 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "The style used on the index page that labels each section." -#: plugins/WebPage.py:1071 +#: plugins/WebPage.py:1066 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "The style used for the header for the image section." -#: plugins/WebPage.py:1078 +#: plugins/WebPage.py:1073 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "The style used for the header for the marriages and children section." -#: plugins/WebPage.py:1093 +#: plugins/WebPage.py:1088 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "The style used for the general data labels." -#: plugins/WebPage.py:1100 +#: plugins/WebPage.py:1095 msgid "The style used for the general data." msgstr "The style used for the general data." -#: plugins/WebPage.py:1107 +#: plugins/WebPage.py:1102 msgid "The style used for the description of images." msgstr "The style used for the description of images." -#: plugins/WebPage.py:1114 +#: plugins/WebPage.py:1109 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "The style used for the notes associated with images." -#: plugins/WebPage.py:1121 +#: plugins/WebPage.py:1116 msgid "The style used for the source information." msgstr "Style utilisé pour une Source d' information" -#: plugins/WebPage.py:1128 +#: plugins/WebPage.py:1123 msgid "The style used for the note information." msgstr "Style utilisé pour une note d' information" -#: plugins/WebPage.py:1405 +#: plugins/WebPage.py:1401 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Constitution des pages web (HTML) pour tout ou partie des individus." -#: plugins/WriteCD.py:55 +#: plugins/WriteCD.py:58 msgid "Export to CD" msgstr "Exporter sur un CD" -#: plugins/WriteFtree.py:55 +#: plugins/WriteFtree.py:58 msgid "Export to Web Family Tree" msgstr "Exporter l'arbre familial pour le web" -#: plugins/WriteGedcom.py:62 +#: plugins/WriteGedcom.py:65 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Exporter au format GEDCOM" -#: plugins/WriteGedcom.py:379 plugins/WriteGedcom.py:514 +#: plugins/WriteGedcom.py:383 plugins/WriteGedcom.py:518 msgid "GEDCOM export" msgstr "Exporter un fichier GEDCOM" -#: plugins/WritePkg.py:52 +#: plugins/WritePkg.py:55 msgid "Export to GRAMPS package" msgstr "Exporter au format GRAMPS" -#: plugins/WritePkg.py:88 +#: plugins/WritePkg.py:92 msgid "Package export" msgstr "Exporter un package" @@ -7025,7 +7264,7 @@ msgstr "Supprimer l'enregistrement s msgid "_Export to CD" msgstr "_Exporter sur CD" -#: plugins/cdexport.glade:149 +#: plugins/cdexport.glade:162 msgid "" "Exporting to a CD will not immediately write the CD. It will prepare the " "nautilus-cd-burner so that you can burn the CD from nautilus.\n" @@ -7093,19 +7332,19 @@ msgstr "Fen msgid "Error Window" msgstr "Fenêtre d'erreur" -#: plugins/eval.py:53 +#: plugins/eval.py:55 msgid "Python Evaluation Window" msgstr "Terminal d'évaluation Python" -#: plugins/eval.py:90 +#: plugins/eval.py:92 msgid "Python evaluation window" msgstr "Terminal d'évaluation Python" -#: plugins/eval.py:91 plugins/leak.py:79 +#: plugins/eval.py:93 plugins/leak.py:79 msgid "Debug" msgstr "Débeuguer" -#: plugins/eval.py:92 +#: plugins/eval.py:94 msgid "Provides a window that can evaluate python code" msgstr "Terminal d'évaluation Python" @@ -7133,8 +7372,8 @@ msgstr "Choix du format HTML" msgid "Format" msgstr "Format" -#: plugins/eventcmp.glade:482 plugins/gedcomexport.glade:157 -#: plugins/writeftree.glade:205 +#: plugins/eventcmp.glade:482 plugins/gedcomexport.glade:170 +#: plugins/writeftree.glade:217 msgid "_Filter:" msgstr "_Filtre:" @@ -7150,97 +7389,97 @@ msgstr "" msgid "_Custom filter editor" msgstr "_Personnaliser les filtres" -#: plugins/gedcomexport.glade:105 plugins/pkgexport.glade:97 -#: plugins/writeftree.glade:106 +#: plugins/gedcomexport.glade:118 plugins/pkgexport.glade:109 +#: plugins/writeftree.glade:118 msgid "Export GEDCOM" msgstr "Exporter un fichier GEDCOM" -#: plugins/gedcomexport.glade:185 +#: plugins/gedcomexport.glade:198 msgid "_Target:" msgstr "_Cible:" -#: plugins/gedcomexport.glade:223 +#: plugins/gedcomexport.glade:236 msgid "Standard GEDCOM 5.5" msgstr "Standard GEDCOM 5.5" -#: plugins/gedcomexport.glade:243 +#: plugins/gedcomexport.glade:256 msgid "_Copyright:" msgstr "_Copyright:" -#: plugins/gedcomexport.glade:280 +#: plugins/gedcomexport.glade:293 msgid "Standard Copyright" msgstr "Copyright Standard" -#: plugins/gedcomexport.glade:289 +#: plugins/gedcomexport.glade:302 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" -#: plugins/gedcomexport.glade:298 +#: plugins/gedcomexport.glade:311 msgid "No Copyright" msgstr "Pas de Copyright" -#: plugins/gedcomexport.glade:319 plugins/writeftree.glade:136 +#: plugins/gedcomexport.glade:332 plugins/writeftree.glade:148 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: plugins/gedcomexport.glade:343 +#: plugins/gedcomexport.glade:356 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: plugins/gedcomexport.glade:367 plugins/merge.glade:340 -#: plugins/writeftree.glade:160 styles.glade:674 +#: plugins/gedcomexport.glade:380 plugins/merge.glade:340 +#: plugins/writeftree.glade:172 styles.glade:674 msgid "Options" msgstr "Options" -#: plugins/gedcomexport.glade:393 +#: plugins/gedcomexport.glade:406 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "_Ne pas inclure les informations privées" -#: plugins/gedcomexport.glade:415 plugins/writeftree.glade:185 +#: plugins/gedcomexport.glade:428 plugins/writeftree.glade:197 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "_Restreindre les informations sur les personnes vivantes" -#: plugins/gedcomexport.glade:438 +#: plugins/gedcomexport.glade:451 msgid "_ANSEL" msgstr "_ANSEL" -#: plugins/gedcomexport.glade:460 +#: plugins/gedcomexport.glade:473 msgid "_UNICODE" msgstr "_UNICODE" -#: plugins/gedcomexport.glade:483 +#: plugins/gedcomexport.glade:496 msgid "AN_SI (ISO-8859-1)" msgstr "AN_SI (ISO-8859-1)" -#: plugins/gedcomexport.glade:514 +#: plugins/gedcomexport.glade:527 msgid "Use _Living as first name" msgstr "Utiliser le prénom _Usuel comme premier prénom" -#: plugins/gedcomexport.glade:549 +#: plugins/gedcomexport.glade:562 msgid "Exclude _notes" msgstr "Exclure les _notes" -#: plugins/gedcomexport.glade:570 +#: plugins/gedcomexport.glade:583 msgid "Exclude sour_ces" msgstr "Exclure les sour_ces" -#: plugins/gedcomexport.glade:606 +#: plugins/gedcomexport.glade:619 msgid "Reference images from path: " msgstr "référencer les images par leur chemin: " -#: plugins/gedcomexport.glade:627 +#: plugins/gedcomexport.glade:640 msgid "media" msgstr "Média" -#: plugins/gedcomexport.glade:749 +#: plugins/gedcomexport.glade:762 msgid "Sources:" msgstr "Sources:" -#: plugins/gedcomexport.glade:775 plugins/gedcomimport.glade:446 +#: plugins/gedcomexport.glade:788 plugins/gedcomimport.glade:446 msgid "Families:" msgstr "Familles:" -#: plugins/gedcomexport.glade:801 plugins/gedcomimport.glade:129 +#: plugins/gedcomexport.glade:814 plugins/gedcomimport.glade:129 msgid "People:" msgstr "Individus:" @@ -7347,15 +7586,15 @@ msgstr "SoundEx:" msgid "Name used to generate SoundEx code" msgstr "Nom utilisé pour générer le SoundEx" -#: plugins/soundgen.py:56 +#: plugins/soundgen.py:58 msgid "SoundEx code generator" msgstr "Générateur de SoundEx" -#: plugins/soundgen.py:94 +#: plugins/soundgen.py:96 msgid "Generate SoundEx codes" msgstr "Génération des SoundEx" -#: plugins/soundgen.py:96 +#: plugins/soundgen.py:98 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Générations de soundEx de noms" @@ -7427,11 +7666,11 @@ msgstr "Estimer les absences de dates" msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "Préférences GRAMPS" -#: preferences.glade:60 +#: preferences.glade:73 msgid "Categories:" msgstr "Catégories:" -#: preferences.glade:171 +#: preferences.glade:184 msgid "" "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " "the left hand side of the window." @@ -7439,315 +7678,311 @@ msgstr "" "Pour changer vos préférences, sélectionner une des sous catégorie du menu " "dans la partie gauche de la fenêtre." -#: preferences.glade:235 +#: preferences.glade:248 msgid "A_utosave interval:" msgstr "I_ntervalle de sauvegarde automatique:" -#: preferences.glade:281 +#: preferences.glade:294 msgid "D_efault database directory:" msgstr "R_épertoire par défaut de la Base de Données" -#: preferences.glade:306 +#: preferences.glade:319 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: preferences.glade:330 +#: preferences.glade:343 msgid "Database" msgstr "Base de donnée" -#: preferences.glade:356 +#: preferences.glade:369 msgid "Select default database directory - GRAMPS" msgstr "Sélection du répertoire de données - GRAMPS" -#: preferences.glade:363 +#: preferences.glade:376 msgid "The default directory for storing databases" msgstr "Répertoire par défaut d'enregistrement de la Base" -#: preferences.glade:389 +#: preferences.glade:401 msgid "_Do not compress XML data file" msgstr "_Ne pas compresser les fichiers XML" -#: preferences.glade:411 +#: preferences.glade:422 msgid "_Automatically load last database" msgstr "_Chargement automatique de la dernière Base" -#: preferences.glade:480 +#: preferences.glade:490 msgid "Revision control" msgstr "Contrôle de révision" -#: preferences.glade:505 +#: preferences.glade:515 msgid "_Use revision control" msgstr "_Utiliser le Contrôle de révision" -#: preferences.glade:527 +#: preferences.glade:536 msgid "_Prompt for comment on save" msgstr "_Prompt pour un commentaire de sauvegarde" -#: preferences.glade:625 +#: preferences.glade:633 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: preferences.glade:650 +#: preferences.glade:658 msgid "_Enable autocompletion" msgstr "_Activer la complétion" -#: preferences.glade:718 +#: preferences.glade:726 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: preferences.glade:752 +#: preferences.glade:760 msgid "Icons Only" msgstr "Icons Seuls" -#: preferences.glade:760 +#: preferences.glade:768 msgid "Text Only" msgstr "Textes Seuls" -#: preferences.glade:768 +#: preferences.glade:776 msgid "Text Below Icons" msgstr "Textes sous les Icons" -#: preferences.glade:776 +#: preferences.glade:784 msgid "Text Beside Icons" msgstr "Textes en regard des Icons" -#: preferences.glade:790 +#: preferences.glade:798 msgid "GNOME Settings" msgstr "Configuration GNOME" -#: preferences.glade:811 +#: preferences.glade:819 msgid "Active person's _relationship to Home Person" msgstr "Afficher la relation avec le 'de Cujus'" -#: preferences.glade:833 +#: preferences.glade:841 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Nom de l'individu et son identifiant GRAMPS" -#: preferences.glade:855 +#: preferences.glade:862 msgid "Statusbar" msgstr "Barre d'état" -#: preferences.glade:929 +#: preferences.glade:936 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "_Toujours afficher les tables d'ordonnance des Mormons" -#: preferences.glade:952 +#: preferences.glade:959 msgid "_Show index numbers in child list" msgstr "_Afficher les clés d'une liste d'enfants" -#: preferences.glade:973 +#: preferences.glade:980 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: preferences.glade:997 +#: preferences.glade:1004 msgid "Default view" msgstr "Aperçu" -#: preferences.glade:1022 +#: preferences.glade:1029 msgid "_Person view" msgstr "_Fiche Individuelle" -#: preferences.glade:1044 +#: preferences.glade:1051 msgid "_Family view" msgstr "_Fiche Familiale" -#: preferences.glade:1066 +#: preferences.glade:1072 msgid "Family view style" msgstr "Style de fiche Familiale" -#: preferences.glade:1091 +#: preferences.glade:1097 msgid "Left to right" msgstr "de Gauche à Droite" -#: preferences.glade:1113 +#: preferences.glade:1119 msgid "Top to bottom" msgstr "de Haut en Bas" -#: preferences.glade:1183 +#: preferences.glade:1189 msgid "_Date format:" msgstr "_Format de la date:" -#: preferences.glade:1208 +#: preferences.glade:1214 msgid "_Name format:" msgstr "_Format du nom:" -#: preferences.glade:1255 +#: preferences.glade:1261 msgid "D_ate format:" msgstr "Format de la D_ate" -#: preferences.glade:1303 +#: preferences.glade:1309 msgid "_Show calendar format selection menu" msgstr "_Afficher le menu de séléction du calendrier" -#: preferences.glade:1324 +#: preferences.glade:1330 msgid "Display formats" msgstr "Afficher les formats" -#: preferences.glade:1348 +#: preferences.glade:1354 msgid "Entry formats" msgstr "Formats d'entrées" -#: preferences.glade:1372 +#: preferences.glade:1378 msgid "Calendars" msgstr "Calendriers" -#: preferences.glade:1465 rule.glade:265 +#: preferences.glade:1471 rule.glade:265 msgid "_Name:" msgstr "_Prénom:" -#: preferences.glade:1490 +#: preferences.glade:1496 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: preferences.glade:1540 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_État/Province:" - -#: preferences.glade:1565 +#: preferences.glade:1571 msgid "_Country:" msgstr "_Pays:" -#: preferences.glade:1615 +#: preferences.glade:1621 msgid "_Phone:" msgstr "_Téléphone:" -#: preferences.glade:1640 +#: preferences.glade:1646 msgid "_Email:" msgstr "_email:" -#: preferences.glade:1841 +#: preferences.glade:1839 msgid "Researcher information" msgstr "Information sur le chercheur" -#: preferences.glade:1913 +#: preferences.glade:1911 msgid "Preferred _text format:" msgstr "Format _Texte Préféré:" -#: preferences.glade:1960 +#: preferences.glade:1958 msgid "Preferred _graphical format:" msgstr "Format _Graphique Préféré:" -#: preferences.glade:2007 +#: preferences.glade:2005 msgid "Preferred _paper size:" msgstr "Format de _papier préféré" -#: preferences.glade:2042 +#: preferences.glade:2040 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: preferences.glade:2050 +#: preferences.glade:2048 msgid "A4" msgstr "A4" -#: preferences.glade:2070 +#: preferences.glade:2068 msgid "_Default report directory:" msgstr "_Répertoire par défaut des éditions:" -#: preferences.glade:2097 preferences.glade:2156 +#: preferences.glade:2095 preferences.glade:2153 msgid "Select default report directory - GRAMPS" msgstr "Sélection du répertoire de listes - GRAMPS" -#: preferences.glade:2104 +#: preferences.glade:2102 msgid "The default directory for the output of many report generators" msgstr "Répertoire par défaut pour la création des éditions" -#: preferences.glade:2129 +#: preferences.glade:2126 msgid "Default _web site directory:" msgstr "Répertoire par défaut du site _Web:" -#: preferences.glade:2163 +#: preferences.glade:2160 msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" msgstr "Répertoire par défaut de génération de pages Web" -#: preferences.glade:2188 +#: preferences.glade:2184 msgid "Report preferences" msgstr "Préférences d'édition" -#: preferences.glade:2256 +#: preferences.glade:2252 msgid "Make a _reference to the object when the object is dropped" msgstr "Créer une _référence de l'objet lors de sa suppression" -#: preferences.glade:2279 +#: preferences.glade:2274 msgid "Make a local _copy when the object is dropped" msgstr "Faire une _copie local lorsque l'objet est détruit" -#: preferences.glade:2303 +#: preferences.glade:2297 msgid "Display _global properties editor when object is dropped" msgstr "Afficher les propriétés _globales de l'objet détruit" -#: preferences.glade:2326 +#: preferences.glade:2319 msgid "Display _local properties editor when object is dropped" msgstr "Afficher les propriétés _locales des objets détruits" -#: preferences.glade:2347 +#: preferences.glade:2339 msgid "Drag and drop from an external source" msgstr "Glisser-Déposer à partir d'une Source externe" -#: preferences.glade:2371 +#: preferences.glade:2363 msgid "Drag and drop from an internal source" msgstr "Cliquer-Glisser à partir d'une Source interne" -#: preferences.glade:2461 +#: preferences.glade:2453 msgid "_Family:" msgstr "_Famille:" -#: preferences.glade:2511 +#: preferences.glade:2503 msgid "_Source:" msgstr "_Source:" -#: preferences.glade:2536 +#: preferences.glade:2528 msgid "_Media object:" msgstr "_Média:" -#: preferences.glade:2565 +#: preferences.glade:2557 msgid "I" msgstr "I" -#: preferences.glade:2587 +#: preferences.glade:2578 msgid "F" msgstr "F" -#: preferences.glade:2609 +#: preferences.glade:2599 msgid "P" msgstr "P" -#: preferences.glade:2631 +#: preferences.glade:2620 msgid "S" msgstr "S" -#: preferences.glade:2653 +#: preferences.glade:2641 msgid "O" msgstr "O" -#: preferences.glade:2671 +#: preferences.glade:2658 msgid "User defined IDs" msgstr "Identifiants définis par l'utilisateur" -#: preferences.glade:2695 +#: preferences.glade:2682 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "Préfixes d'Identifiants GRAMPS" -#: preferences.glade:2721 +#: preferences.glade:2708 msgid "_Allow internal GRAMPS ID numbers to be edited" msgstr "_Permet la modification des Identifiants Gramps" -#: preferences.glade:2790 +#: preferences.glade:2776 msgid "_Family name guessing:" msgstr "_Patronyme probable:" -#: preferences.glade:2815 +#: preferences.glade:2801 msgid "Customization" msgstr "Personnalisation" -#: revision.glade:104 +#: revision.glade:116 msgid "_Database:" msgstr "_Base de données:" -#: revision.glade:162 +#: revision.glade:174 msgid "_Revert to an older version from revision control" msgstr "_Retour à une ancienne version du contrôle de révision" -#: revision.glade:400 +#: revision.glade:412 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire:" @@ -7967,6 +8202,30 @@ msgstr "Alignement" msgid "Paragraph options" msgstr "Options de paragraphe" +#~ msgid "_State/Province" +#~ msgstr "_État/Province:" + +#~ msgid "AbiWord (version 1.9 or greater)" +#~ msgstr "AbiWord (version 1.9 ou plus)" + +#~ msgid "AbiWord (version 1.0.x)" +#~ msgstr "AbiWord (version 1.0.x)" + +#~ msgid "_unknown" +#~ msgstr "_inconnu" + +#~ msgid "Place new media object in this gallery" +#~ msgstr "Placer un nouveau média dans la galerie" + +#~ msgid "FAQ - GRAMPS" +#~ msgstr "FAQ - GRAMPS" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notes" + +#~ msgid "GEDCOM file ended unexpectedly" +#~ msgstr "Traitement du Fichier GEDCOM interrompu" + #~ msgid "Loop detected while applying filter" #~ msgstr "Une boucle a été détectée lors de l'application du filtre" @@ -8334,10 +8593,6 @@ msgstr "Options de paragraphe" #~ msgid "Surname Prefix" #~ msgstr "Particule" -# msgstr "AaàâBbCcDdEeéèêëFfGgHhIiîïJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuùûVvWwXxYyZz" -#~ msgid "AbiWord" -#~ msgstr "AbiWord" - #~ msgid "Edit Person - GRAMPS" #~ msgstr "Afficher l'individu - GRAMPS" @@ -8822,9 +9077,6 @@ msgstr "Options de paragraphe" #~ msgid "Entry Formats" #~ msgstr "Formats d'entrée" -#~ msgid "Calendars" -#~ msgstr "Calendriers" - #~ msgid "Open a database - GRAMPS" #~ msgstr "Ouvrir une Base - GRAMPS" @@ -9055,9 +9307,6 @@ msgstr "Options de paragraphe" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - #~ msgid "Add new person" #~ msgstr "Ajouter un nouvel individu" @@ -9208,9 +9457,6 @@ msgstr "Options de paragraphe" #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "Taille de police:" -#~ msgid "Indent:" -#~ msgstr "Indente:" - #~ msgid "Descendant Outline Report" #~ msgstr "Édition de descendance"