diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9c10adafd..8289d87df 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 09:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 18:11+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This c msgstr "Gramps a détecté un problème dans la base de données Berkeley sous-jacente. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer." #: ../src/QuestionDialog.py:322 -#: ../src/gui/utils.py:304 +#: ../src/gui/utils.py:311 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentative de fermeture forcée de la fenêtre" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Quick View" msgstr "Rapport express" #: ../src/Relationship.py:807 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1672 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relation en boucle détectée" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Lieu " #. 3 #: ../src/ScratchPad.py:384 #: ../src/ToolTips.py:161 -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 #: ../src/gui/configure.py:464 #: ../src/gui/filtereditor.py:297 #: ../src/gui/editors/editlink.py:84 @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le d'abord." #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:301 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:305 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1447 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1443 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:97 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:104 @@ -4356,25 +4356,25 @@ msgstr "TrueType / FreeSans" # TODO : à ajouter au code pour l'interface #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertical (↓)" # TODO : à ajouter au code pour l'interface #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2201 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "Vertical (↑)" # TODO : à ajouter au code pour l'interface #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "Horizontal (→)" # TODO : à ajouter au code pour l'interface #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2203 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2196 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "Horizontal (←)" @@ -4411,16 +4411,16 @@ msgid "Left, top" msgstr "Gauche, en haut" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 -msgid "Minimal size" -msgstr "Taille minimale" +msgid "Compress to minimal size" +msgstr "Compresser à la taille minimale" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 msgid "Fill the given area" msgstr "Remplir la zone donnée" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 -msgid "Use optimal number of pages" -msgstr "Utiliser un nombre de page optimal" +msgid "Expand uniformly" +msgstr "Étendre uniformément" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 msgid "Top" @@ -4431,166 +4431,184 @@ msgid "Bottom" msgstr "Bas" #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:129 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:130 msgid "GraphViz Layout" msgstr "Mise en page GraphViz" #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:132 #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 msgid "Font family" msgstr "Famille de police" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:134 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:135 msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "Choisissez la famille de police. Si les caractères internationaux n'apparaissent pas, utilisez les polices FreeSans disponibles sur : http://www.nongnu.org/freefont/" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:488 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:142 msgid "The font size, in points." msgstr "La taille de la police de caractères, en points (pt)." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:144 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145 msgid "Graph Direction" msgstr "Orientation du graphique" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Précise si le graphique doit aller de haut en bas ou de gauche à droite." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Nombre de pages horizontales" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz peut créer des graphiques de grande taille en étalant le graphique sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une surface horizontale. Seulement valide pour le format dot et pdf via Ghostscript." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Nombre de pages verticales" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz peut créer des graphiques de grande taille en étalant le graphique sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une surface verticale. Seulement valide pour le format dot et pdf via Ghostscript." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:168 msgid "Paging Direction" msgstr "Sens des pages" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:170 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:171 msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "L'ordre dans lequel les pages du graphique sont générées. Cette option ne s'applique que quand il y a plusieurs pages horizontales ou verticales." #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:188 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:189 msgid "GraphViz Options" msgstr "Options GraphViz" #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:191 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:192 msgid "Aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:194 -msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." -msgstr "Affecte grandement l'affichage du graphique sur la page." +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:195 +msgid "" +"Affects node spacing and scaling of the graph.\n" +"If the graph is smaller than the print area:\n" +" Compress will not change the node spacing. \n" +" Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width and height.\n" +" Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect ratio.\n" +"If the graph is larger than the print area:\n" +" Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of symmetry.\n" +" Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing the node spacing.\n" +" Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." +msgstr "" +"Affecte l'espacement des nœuds la taille du graphique.\n" +"Si le graphique est plus petit que l'aire d'impression :\n" +" Compresser ne changera pas l'espacement des nœuds.\n" +" Remplir va augmenter l'espacement des nœuds pour correspondre à l'aire d'impression que se soit en largeur et en hauteur.\n" +" Étendre va augmenter l'espacement des nœuds uniformément pour préserver le rendu.\n" +"Si le graphique est plus grand que l'aire d'impression :\n" +" Compresser va essayer de conserver une certaine symétrie.\n" +" Remplir va correspondre à l'aire d'impression après une augmentation de l'espacement des nœuds.\n" +" Étendre va correspondre à l'aire d'impression." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:211 msgid "DPI" msgstr "Résolution" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:199 -msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, use 72 DPI." +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:212 +msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 DPI." msgstr "Points par pouce (DPI). Pour les images pour internet, comme des .gif ou .png, utiliser des valeurs comme 100 ou 300 DPI. Pour les fichiers PostScript ou PDF utiliser 72 DPI." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:205 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:219 msgid "Node spacing" msgstr "Espacement de nœud" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:206 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "La quantité minimum d'espace libre, en pouces, entre les nœuds. Pour les graphiques verticaux cela correspond à l'espace entre les colonnes. Pour les graphiques horizontaux c'est celui entre les lignes." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:227 msgid "Rank spacing" msgstr "Espacement de rang" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:214 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." msgstr "La quantité minimum d'espace libre, en pouces, entre les rangs. Pour les graphiques verticaux cela correspond à l'espace entre les lignes. Pour les graphiques horizontaux c'est celui entre les colonnes." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:221 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:235 msgid "Use subgraphs" msgstr "Utiliser les sous-graphiques" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:222 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236 msgid "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." msgstr "Les sous-graphiques peuvent aider GraphViz à positionner les conjoints ensemble, mais avec les graphiques compliqués cela créera des lignes plus longues et des graphiques plus larges." #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:232 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:246 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Note à ajouter au graphique" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Ce texte sera ajouté au graphique." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 msgid "Note location" msgstr "Position de la note" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:240 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Choisir d'afficher la note en haut ou en bas de la page." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:258 msgid "Note size" msgstr "Taille de la note" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:245 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259 msgid "The size of note text, in points." msgstr "La taille du texte de la note, en points." -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:953 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:967 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:959 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:973 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (GraphViz)" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:965 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:979 #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:971 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:985 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:977 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:991 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "SVG compressé (SVGZ)" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:983 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:997 msgid "JPEG image" msgstr "Image JPEG" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:989 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1003 msgid "GIF image" msgstr "Image GIF" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:995 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1009 msgid "PNG image" msgstr "Image PNG" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1001 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1015 msgid "Graphviz File" msgstr "Fichier GraphViz" @@ -4660,7 +4678,7 @@ msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" #: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 -#: ../src/gui/utils.py:335 +#: ../src/gui/utils.py:342 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" @@ -6135,7 +6153,7 @@ msgstr "Notes" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:906 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1959 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1952 #: ../src/plugins/view/relview.py:511 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 #: ../src/plugins/view/relview.py:882 @@ -6157,7 +6175,7 @@ msgstr "Sélectionner les parents" #: ../src/gui/grampsgui.py:133 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:692 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:685 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071 msgid "Pedigree" msgstr "Arbre généalogique" @@ -6342,17 +6360,17 @@ msgid "Created on %4d/%02d/%02d" msgstr "Créé le %4d/%02d/%02d" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/utils.py:225 +#: ../src/gui/utils.py:232 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: ../src/gui/utils.py:305 +#: ../src/gui/utils.py:312 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/utils.py:335 #: ../src/gui/utils.py:342 +#: ../src/gui/utils.py:349 msgid "Error Opening File" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" @@ -7973,7 +7991,7 @@ msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "Déplacer la citation vers le bas" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:49 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -9468,7 +9486,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur l'icône Édition (activé dans le dialogue\n" "de configuration) pour éditer" -#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:766 +#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:767 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:11 msgid "Edit the tag list" msgstr "Éditer la liste d'étiquette" @@ -9714,7 +9732,7 @@ msgstr "Aucun parent" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:724 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:125 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:792 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1839 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1832 msgid "Spouses" msgstr "Conjoints" @@ -10033,13 +10051,13 @@ msgstr "Vous êtes en train d'enregistrer un livre avec un nom existant." msgid "Gramps Book" msgstr "Livre Gramps" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1283 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1294 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1277 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1288 msgid "Please specify a book name" msgstr "S'il vous plaît, définissez un nom au livre." # trunk -#: ../src/plugins/BookReport.py:1290 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1284 #, python-format msgid "No such book '%s'" msgstr "Aucun livre '%s'" @@ -10384,13 +10402,13 @@ msgstr "Index" #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:72 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:59 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:84 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77 msgid "short for born|b." msgstr "n." #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:73 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:60 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:85 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78 msgid "short for died|d." msgstr "d." @@ -11938,31 +11956,31 @@ msgid "Wife" msgstr "Femme" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:414 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:394 msgid "Writing individuals" msgstr "Écriture des individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:773 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:741 msgid "Writing families" msgstr "Écriture des familles" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:932 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:900 msgid "Writing sources" msgstr "Écriture des sources" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:967 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:935 msgid "Writing notes" msgstr "Écriture des notes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1005 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:973 msgid "Writing repositories" msgstr "Écriture des dépôts" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1450 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1446 msgid "Export failed" msgstr "L'exportation a échoué" @@ -12416,7 +12434,7 @@ msgstr "Gramplet affichant les enfants d'un individu" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:869 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1919 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1912 #: ../src/plugins/view/relview.py:1358 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756 msgid "Children" @@ -12599,19 +12617,19 @@ msgstr "Double cliquez sur le jour pour les détails" msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer l'enfant sélectionné." -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:44 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:63 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer la source/citation sélectionnée." -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:67 msgid "Source/Citation" msgstr "Source/Citation" -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:69 msgid "Publisher" msgstr "Publieur" -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:121 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:141 msgid "" msgstr "" @@ -12960,8 +12978,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:696 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:764 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1783 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1809 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1776 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1802 msgid "People Menu" msgstr "Menu Individus" @@ -12970,7 +12988,7 @@ msgstr "Menu Individus" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:758 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:826 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1874 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1867 #: ../src/plugins/view/relview.py:898 msgid "Siblings" msgstr "Frères et sœurs " @@ -12978,7 +12996,7 @@ msgstr "Frères et sœurs " #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:875 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:943 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2007 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2000 msgid "Related" msgstr "en relation avec" @@ -14951,68 +14969,68 @@ msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' mère '%(mother)s' est manq msgid "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' enfant '%(child)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1730 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1728 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Il semble avoir été tronqué." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1811 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1809 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importé du GEDCOM (%s)" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2595 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2962 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2594 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2961 msgid "GEDCOM import" msgstr "Importation GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2618 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2617 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "Rapport d'importation GEDCOM : aucune erreur détectée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2620 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2619 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "Rapport d'importation GEDCOM : %s erreurs détectées" # trunk # limite à 32 caractères ! -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2885 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2884 msgid "Tag recognised but not supported" msgstr "Reconnu mais non-supporté (TAG)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2896 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2895 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Ligne ignorée car non-comprise" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2921 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2920 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Ligne suivante ignorée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2953 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2952 msgid "Records not imported into " msgstr "Enregistrements non-importés dans " -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2988 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2987 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record synthesised" msgstr "Erreur : %(msg)s '%(gramps_id)s' (saisi comme @%(xref)s@) absent du fichier Gedcom. Enregistrement synthétisé" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2997 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2996 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "Erreur : %(msg)s '%(gramps_id)s' (saisi comme @%(xref)s@) absent du fichier Gedcom. Enregistrement avec le type d'attribut 'Inconnu' créé" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3036 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3035 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s (input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family reference removed from person" msgstr "Erreur: famille '%(family)s' (saisie comme @%(orig_family)s@) individu %(person)s (saisi comme %(orig_person)s) n'est pas un membre d'une famille référencée. La référence de la famille a été enlevée pour cet individu" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3114 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3113 #, python-format msgid "" "\n" @@ -15029,64 +15047,72 @@ msgstr "" "Où ces objets 'Inconnu' ont été référencés\n" "par la note %s.\n" +#. message means that the element %s was ignored, but +#. expressed the wrong way round because the message is +#. truncated for output +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3181 +#, python-format +msgid "ADDR element ignored '%s'" +msgstr "'%s' ignoré par ADDR" + # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3132 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3194 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (trailer-piste)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3161 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3223 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "SUBM (Soumetteur) : @%s@" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3185 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6703 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3247 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6728 msgid "GEDCOM data" msgstr "Donnée GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3231 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3293 msgid "Unknown tag" msgstr "Balise inconnue" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3233 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3247 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3251 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3272 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3295 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3309 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3313 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3334 msgid "Top Level" msgstr "Niveau supérieur" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3341 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3403 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (individu) Gramps ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3535 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4836 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5045 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5182 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5813 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5956 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3597 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4900 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5098 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5235 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5881 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6025 msgid "Filename omitted" msgstr "Nom de fichier ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3537 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4838 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5047 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5184 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5815 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5958 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3599 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4902 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5100 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5237 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5883 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6027 msgid "Form omitted" msgstr "Forme ignorée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4602 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4666 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (famille) Gramps ID %s" @@ -15095,239 +15121,240 @@ msgstr "FAM (famille) Gramps ID %s" # limite à 32 caractères ! #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5333 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5400 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Note vide ignorée (événement)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5650 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6506 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5718 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6531 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Attention : ADDR réécrite" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5827 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6248 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5895 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6317 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5919 +#. SOURce with the given gramps_id had no title +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5988 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Aucun titre - ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5924 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5993 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (source) Gramps ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6174 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6243 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (objet multimédia) Gramps ID %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6202 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7196 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6271 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7221 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6238 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6307 msgid "BLOB ignored" msgstr "BLOB ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6258 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6327 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "REFN multimedia : TYPE ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6268 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6337 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "RIN multimedia ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6355 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6424 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (dépôt) Gramps ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6631 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6656 msgid "Head (header)" msgstr "En-tête (header)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6647 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6672 msgid "Approved system identification" msgstr "Système d'identification approuvé" # trunk #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6657 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6682 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6671 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6696 msgid "Name of software product" msgstr "Nom du logiciel source" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6683 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6708 msgid "Version number of software product" msgstr "Numéro de version du logiciel source" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6700 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6725 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Entreprise produisant : %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6721 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6746 msgid "Name of source data" msgstr "Nom de la source des données" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6735 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6760 msgid "Copyright of source data" msgstr "Droit à la copie des données" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6749 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6774 msgid "Publication date of source data" msgstr "Date de publication des données" # trunk #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6762 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6787 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Importé depuis %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6800 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6825 msgid "Submission record identifier" msgstr "Identifiant de soumission de l'enregistrement" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6811 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6836 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Language du texte GEDCOM" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6835 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6860 #, python-format msgid "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting database!" msgstr "Importation du fichier GEDCOM %s avec DEST=%s, peut générer des erreurs dans la base de données !" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6838 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6863 msgid "Look for nameless events." msgstr "Recherche des événements sans nom." # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6861 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6886 msgid "Character set" msgstr "Encodage du caractère" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6863 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6888 msgid "Character set and version" msgstr "Encodage du caractère et la version" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6879 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6904 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "Version du GEDCOM non-supportée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6882 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6907 msgid "GEDCOM version" msgstr "Version du GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6885 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6910 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "Forme de GEDCOM non-supportée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6887 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6912 msgid "GEDCOM form" msgstr "Forme de GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6933 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6958 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Date de création du GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6937 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6962 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Date et heure de création du GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6974 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7011 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6999 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7036 msgid "Empty note ignored" msgstr "Note vide ignorée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7026 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7051 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "NOTE Gramps ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7076 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7101 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Soumission : soumetteur" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7078 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7103 msgid "Submission: Family file" msgstr "Soumission : fichier de famille" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7080 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7105 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Soumission : code du temple (LDS)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7082 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7107 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Soumission : générations d'ascendants" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7084 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7109 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Soumission : générations de descendants" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7086 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7111 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Soumission : marque de l'ordinance (LDS)" # trunk #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7298 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7323 msgid "Invalid temple code" msgstr "Code de temple invalide" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7379 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7415 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Ce fichier apparaît comme utilisant l'encodage de caractères UTF-16, mais il manque le marqueur BOM." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7382 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7418 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Votre fichier GEDCOM est vide." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7445 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7481 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Ligne %d invalide dans le fichier GEDCOM." @@ -18331,7 +18358,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Suppression de l'individu (%s)" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:838 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:831 #: ../src/plugins/view/relview.py:412 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu" @@ -23304,105 +23331,105 @@ msgstr "Impossible de fusionner les notes." msgid "Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be selected by holding down the control key while clicking on the desired note." msgstr "Exactement deux notes doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième note peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la note désirée." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:86 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79 msgid "short for baptized|bap." msgstr "bap." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:87 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80 msgid "short for christened|chr." msgstr "bap." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:88 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81 msgid "short for buried|bur." msgstr "inh." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:89 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:82 msgid "short for cremated|crem." msgstr "inci." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1291 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1284 msgid "Jump to child..." msgstr "Aller à l'enfant..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1304 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1297 msgid "Jump to father" msgstr "Aller au père" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1317 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1310 msgid "Jump to mother" msgstr "Aller à la mère" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1680 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1673 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1727 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1733 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1720 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1726 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4077 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:519 msgid "Home" msgstr "Souche" #. Mouse scroll direction setting. -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1753 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1746 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "Direction de la souris" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1754 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Haut <-> Bas" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1768 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 msgid "Left <-> Right" msgstr "Gauche <-> Droite" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1996 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1989 #: ../src/plugins/view/relview.py:401 msgid "Add New Parents..." msgstr "Ajouter des nouveaux parents..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2056 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2049 msgid "Family Menu" msgstr "Menu Famille" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175 msgid "Show images" msgstr "Afficher les images" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178 msgid "Show marriage data" msgstr "Afficher les données du mariage" # non-connu -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181 msgid "Show unknown people" msgstr "Afficher les individus non-connus" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184 msgid "Tree style" msgstr "Style de l'arbre" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2186 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2187 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 msgid "Expanded" msgstr "Étendu" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 msgid "Tree direction" msgstr "Sens de l'arbre" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2205 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 msgid "Tree size" msgstr "Taille de l'arbre" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2209 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 #: ../src/plugins/view/relview.py:1652 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" @@ -30288,3 +30315,8 @@ msgstr "Qui est né quand
La comparaison des événements individuels msgid "Working with Dates
A range of dates can be given by using the format "between January 4, 2000 and March 20, 2003". You can also indicate the level of confidence in a date and even choose between seven different calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor." msgstr "Travail sur les dates
Une période peut être définie en utilisant le format "entre 4/01/2000 et 20/03/2003". Vous pouvez également indiquer le niveau de confiance dans la date et toujours choisir entre 7 calendriers différents. Essayez le bouton à côté du champ date dans l'éditeur d'événements." +#~ msgid "Use optimal number of pages" +#~ msgstr "Utiliser un nombre de page optimal" +#~ msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." +#~ msgstr "Affecte grandement l'affichage du graphique sur la page." + diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index f31232ca0..85527b78b 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 09:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "" "the Repair button" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:322 ../src/gui/utils.py:304 +#: ../src/QuestionDialog.py:322 ../src/gui/utils.py:311 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:807 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679 +#: ../src/Relationship.py:807 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1672 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" #. ############################### #. 3 #: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161 -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 ../src/gui/configure.py:464 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:464 #: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133 @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:301 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:305 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1447 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1443 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:97 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:104 @@ -3810,22 +3810,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2201 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2203 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2196 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgid "Left, top" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 -msgid "Minimal size" +msgid "Compress to minimal size" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgid "Fill the given area" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 -msgid "Use optimal number of pages" +msgid "Expand uniformly" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 @@ -3882,187 +3882,200 @@ msgid "Bottom" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:129 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:130 msgid "GraphViz Layout" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:132 #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 msgid "Font family" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:134 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:135 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:488 msgid "Font size" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:142 msgid "The font size, in points." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:144 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145 msgid "Graph Direction" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:168 msgid "Paging Direction" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:170 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:171 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:188 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:189 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:191 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:192 msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:194 -msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:195 +msgid "" +"Affects node spacing and scaling of the graph.\n" +"If the graph is smaller than the print area:\n" +" Compress will not change the node spacing. \n" +" Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width " +"and height.\n" +" Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect " +"ratio.\n" +"If the graph is larger than the print area:\n" +" Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of " +"symmetry.\n" +" Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing " +"the node spacing.\n" +" Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:211 msgid "DPI" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:199 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:212 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " -"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, " -"use 72 DPI." +"try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 " +"DPI." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:205 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:219 msgid "Node spacing" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:206 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " "horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:227 msgid "Rank spacing" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:214 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " "this corresponds to spacing between columns." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:221 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:235 msgid "Use subgraphs" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:222 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236 msgid "" "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial " "graphs will result in longer lines and larger graphs." msgstr "" #. ############################### -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:232 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:246 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 msgid "Note location" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:240 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:258 msgid "Note size" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:245 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259 msgid "The size of note text, in points." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:953 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:967 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:959 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:973 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:965 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:979 #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152 msgid "PostScript" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:971 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:985 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:977 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:991 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:983 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:997 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:989 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1003 msgid "GIF image" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:995 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1009 msgid "PNG image" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1001 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1015 msgid "Graphviz File" msgstr "" @@ -4131,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Could not add photo to page" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:335 +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:342 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -5465,7 +5478,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:906 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1959 ../src/plugins/view/relview.py:511 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1952 ../src/plugins/view/relview.py:511 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:380 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912 @@ -5484,7 +5497,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:692 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:685 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071 msgid "Pedigree" msgstr "" @@ -5647,15 +5660,15 @@ msgstr "" msgid "Created on %4d/%02d/%02d" msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:225 +#: ../src/gui/utils.py:232 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:305 +#: ../src/gui/utils.py:312 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:335 ../src/gui/utils.py:342 +#: ../src/gui/utils.py:342 ../src/gui/utils.py:349 msgid "Error Opening File" msgstr "" @@ -7195,7 +7208,7 @@ msgid "Move the selected citation downwards" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:49 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -8601,7 +8614,7 @@ msgid "" "Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:766 +#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:767 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:11 msgid "Edit the tag list" msgstr "" @@ -8834,7 +8847,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:724 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:125 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:792 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1839 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1832 msgid "Spouses" msgstr "" @@ -9180,11 +9193,11 @@ msgstr "" msgid "Gramps Book" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1283 ../src/plugins/BookReport.py:1294 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1277 ../src/plugins/BookReport.py:1288 msgid "Please specify a book name" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1290 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1284 #, python-format msgid "No such book '%s'" msgstr "" @@ -9519,13 +9532,13 @@ msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:72 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:59 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:84 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77 msgid "short for born|b." msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:73 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:60 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:85 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78 msgid "short for died|d." msgstr "" @@ -10998,27 +11011,27 @@ msgstr "" msgid "Wife" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:414 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:394 msgid "Writing individuals" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:773 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:741 msgid "Writing families" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:932 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:900 msgid "Writing sources" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:967 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:935 msgid "Writing notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1005 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:973 msgid "Writing repositories" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1450 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1446 msgid "Export failed" msgstr "" @@ -11477,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:869 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1919 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1912 #: ../src/plugins/view/relview.py:1358 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756 msgid "Children" @@ -11660,19 +11673,19 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:44 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:63 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:67 msgid "Source/Citation" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:69 msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:121 +#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:141 msgid "" msgstr "" @@ -12022,8 +12035,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:696 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:764 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1783 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1809 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1776 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1802 msgid "People Menu" msgstr "" @@ -12031,14 +12044,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:758 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:826 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1874 ../src/plugins/view/relview.py:898 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1867 ../src/plugins/view/relview.py:898 msgid "Siblings" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:875 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:943 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2007 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2000 msgid "Related" msgstr "" @@ -14055,59 +14068,59 @@ msgid "" "family. Reference added." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1730 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1728 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1811 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1809 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2595 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2962 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2594 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2961 msgid "GEDCOM import" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2618 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2617 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2620 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2619 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2885 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2884 msgid "Tag recognised but not supported" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2896 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2895 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2921 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2920 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2953 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2952 msgid "Records not imported into " msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2988 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2987 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record synthesised" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2997 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2996 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3036 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3035 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -14115,7 +14128,7 @@ msgid "" "reference removed from person" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3114 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3113 #, python-format msgid "" "\n" @@ -14126,246 +14139,255 @@ msgid "" "referenced by note %s.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3132 +#. message means that the element %s was ignored, but +#. expressed the wrong way round because the message is +#. truncated for output +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3181 +#, python-format +msgid "ADDR element ignored '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3194 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3161 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3223 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3185 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6703 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3247 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6728 msgid "GEDCOM data" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3231 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3293 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3233 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3247 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3251 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3272 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3295 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3309 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3313 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3334 msgid "Top Level" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3341 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3403 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3535 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4836 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5045 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5182 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5813 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5956 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3597 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4900 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5098 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5235 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5881 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6025 msgid "Filename omitted" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3537 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4838 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5047 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5184 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5815 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5958 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3599 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4902 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5100 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5237 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5883 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6027 msgid "Form omitted" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4602 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4666 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5333 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5400 msgid "Empty event note ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5650 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6506 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5718 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6531 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5827 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6248 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5895 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6317 msgid "REFN ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5919 +#. SOURce with the given gramps_id had no title +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5988 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5924 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5993 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6174 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6243 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6202 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7196 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6271 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7221 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6238 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6307 msgid "BLOB ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6258 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6327 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6268 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6337 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6355 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6424 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6631 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6656 msgid "Head (header)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6647 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6672 msgid "Approved system identification" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6657 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6682 msgid "Generated by" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6671 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6696 msgid "Name of software product" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6683 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6708 msgid "Version number of software product" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6700 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6725 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6721 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6746 msgid "Name of source data" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6735 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6760 msgid "Copyright of source data" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6749 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6774 msgid "Publication date of source data" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6762 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6787 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6800 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6825 msgid "Submission record identifier" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6811 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6836 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6835 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6860 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting " "database!" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6838 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6863 msgid "Look for nameless events." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6861 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6886 msgid "Character set" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6863 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6888 msgid "Character set and version" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6879 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6904 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6882 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6907 msgid "GEDCOM version" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6885 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6910 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6887 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6912 msgid "GEDCOM form" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6933 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6958 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6937 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6962 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6974 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7011 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6999 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7036 msgid "Empty note ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7026 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7051 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7076 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7101 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7078 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7103 msgid "Submission: Family file" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7080 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7105 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7082 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7107 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7084 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7109 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7086 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7111 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7298 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7323 msgid "Invalid temple code" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7379 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7415 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7382 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7418 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7445 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7481 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" @@ -17485,7 +17507,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:838 ../src/plugins/view/relview.py:412 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:831 ../src/plugins/view/relview.py:412 msgid "Person Filter Editor" msgstr "" @@ -22270,103 +22292,103 @@ msgid "" "selected by holding down the control key while clicking on the desired note." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:86 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79 msgid "short for baptized|bap." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:87 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80 msgid "short for christened|chr." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:88 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81 msgid "short for buried|bur." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:89 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:82 msgid "short for cremated|crem." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1291 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1284 msgid "Jump to child..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1304 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1297 msgid "Jump to father" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1317 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1310 msgid "Jump to mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1680 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1673 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1727 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1733 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1720 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1726 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4077 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:519 msgid "Home" msgstr "" #. Mouse scroll direction setting. -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1753 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1746 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1754 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1768 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 msgid "Left <-> Right" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1996 ../src/plugins/view/relview.py:401 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1989 ../src/plugins/view/relview.py:401 msgid "Add New Parents..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2056 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2049 msgid "Family Menu" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175 msgid "Show images" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178 msgid "Show marriage data" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181 msgid "Show unknown people" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184 msgid "Tree style" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2186 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2187 msgid "Compact" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 msgid "Expanded" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 msgid "Tree direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2205 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 msgid "Tree size" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2209 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 #: ../src/plugins/view/relview.py:1652 msgid "Layout" msgstr ""