2008-02-04 Jerome Rapinat <romjerome@yahoo.fr>
* data/man/fr/gramps.1.in: update svn: r9992
This commit is contained in:
parent
2742e8d00b
commit
7f74341901
@ -1,3 +1,6 @@
|
|||||||
|
2008-02-04 Jerome Rapinat <romjerome@yahoo.fr>
|
||||||
|
* data/man/fr/gramps.1.in: update
|
||||||
|
|
||||||
2008-02-03 Gary Burton <gary.burton@zen.co.uk>
|
2008-02-03 Gary Burton <gary.burton@zen.co.uk>
|
||||||
* src/gen/db/base.py: Functions using the pop function expect a return
|
* src/gen/db/base.py: Functions using the pop function expect a return
|
||||||
value. Bug #1632
|
value. Bug #1632
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
.TH gramps 1 "@VERSION@" "Janvier 2008" "@VERSION@"
|
.TH gramps 1 "@VERSION@" "Février 2008" "@VERSION@"
|
||||||
.SH NOM
|
.SH NOM
|
||||||
gramps \- GRAMPS est une application de généalogie. GRAMPS est l'acronyme de Genealogical Research and Analysis Management Programming System (Systeme de Programmation pour Recherche, Analyse et Gestion de données généalogiques)
|
gramps \- GRAMPS est une application de généalogie. GRAMPS est l'acronyme de Genealogical Research and Analysis Management Programming System (Systeme de Programmation pour Recherche, Analyse et Gestion de données généalogiques)
|
||||||
|
|
||||||
@ -26,7 +26,7 @@ gramps \- GRAMPS est une application de généalogie. GRAMPS est l'acronyme de G
|
|||||||
.RB [ \-a|\-\^\-action=
|
.RB [ \-a|\-\^\-action=
|
||||||
.IR ACTION ]
|
.IR ACTION ]
|
||||||
.RB [ \-p|\-\^\-options=
|
.RB [ \-p|\-\^\-options=
|
||||||
.IR OPTIONSTRING ]]
|
.IR OPTION ]]
|
||||||
.RB [
|
.RB [
|
||||||
.IR FICHIER
|
.IR FICHIER
|
||||||
.RB ]
|
.RB ]
|
||||||
@ -118,11 +118,12 @@ Quand plus d'un fichier doit être exporté, chacun doit être précédé par la
|
|||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.BI \-a,\-\^\-action= " ACTION"
|
.BI \-a,\-\^\-action= " ACTION"
|
||||||
Accomplir une \fIACTION\fR sur les données importées. C'est effectué à la fin de l'importation. Les actions possibles sont \fBsummary\fR
|
Accomplir une \fIACTION\fR sur les données importées. C'est effectué à la fin de l'importation. Les actions possibles sont \fBsummary\fR
|
||||||
(Comme le rapport->Affichage->Résumé?), \fBcheck\fR (comme l'outil->Réparation de la base->Vérifier et réparer), et \fBreport\fR (produit un rapport, à besoin
|
(comme le rapport -> Afficher -> Statistiques sur la base), \fBcheck\fR (comme l'outil -> Réparation de la base -> Vérifier et réparer), \fBreport\fR (produit un rapport) et
|
||||||
de \fIOPTIONSTRING\fR précédé par la commande \fB\-p\fR.
|
\fBtool\fR (utilise un outil), ces derniers ont besoin
|
||||||
|
de \fIOPTION\fR précédé par la commande \fB\-p\fR.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
Ces options de rapport doivent satisfaire ces conditions:
|
L'\fIOPTION\fR doit satisfaire ces conditions:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Il ne doit pas y avoir d'espace.
|
Il ne doit pas y avoir d'espace.
|
||||||
Si certains arguments doivent utiliser des espaces, la chaîne doit être encadrée par des guillemets.
|
Si certains arguments doivent utiliser des espaces, la chaîne doit être encadrée par des guillemets.
|
||||||
@ -133,17 +134,17 @@ Différentes paires sont séparées par une virgule.
|
|||||||
|
|
||||||
La plupart des options sont spécifiques à chaque rapport. Même s'il existe des options communes.
|
La plupart des options sont spécifiques à chaque rapport. Même s'il existe des options communes.
|
||||||
|
|
||||||
.BI "name=reportname "
|
.BI "name=name"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Cette option obligatoire, elle détermine quel rapport sera généré. Si le nom du rapport saisi ne correspond à aucun rapport disponible, un message d'erreur sera ajouté.
|
Cette option est obligatoire, elle détermine quel rapport ou outil sera utilisé. Si le \fIname\fR saisi ne correspond à aucun module disponible, un message d'erreur sera ajouté.
|
||||||
|
|
||||||
.BI "show=all"
|
.BI "show=all"
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Cette option produit une liste avec les noms des options disponibles pour un rapport donné.
|
Cette option produit une liste avec les noms des options disponibles pour un rapport donné.
|
||||||
|
|
||||||
.BI "show=optionname"
|
.BI "show="optionname
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Cette option affiche une description de toutes les fonctionnalités proposées par optionname, aussi bien les types que les valeurs pour une option.
|
Cette option affiche une description de toutes les fonctionnalités proposées par \fIoptionname\fR, aussi bien les types que les valeurs pour une option.
|
||||||
|
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Utiliser les options ci-dessus pour trouver tout sur un rapport choisi.
|
Utiliser les options ci-dessus pour trouver tout sur un rapport choisi.
|
||||||
@ -232,6 +233,9 @@ Pour enregistrer le résultat des lectures, donnez l'option \fB\-o\fR (utiliser
|
|||||||
Pour lire trois ensembles de données puis lancer une session interactive de gramps sur le tout :
|
Pour lire trois ensembles de données puis lancer une session interactive de gramps sur le tout :
|
||||||
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
|
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
Pour lancer l'outil de vérification de la base de données depuis la ligne de commande et obtenir le résultat:
|
||||||
|
\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fIfile.grdb\fR \fB-a\fR \fItool\fR \fB-p\fR \fBname\fR=\fIverify\fR
|
||||||
|
.TP
|
||||||
Enfin, pour lancer une session interactive normale, entrer : \fBgramps\fR
|
Enfin, pour lancer une session interactive normale, entrer : \fBgramps\fR
|
||||||
|
|
||||||
.SH CONCEPTS
|
.SH CONCEPTS
|
||||||
@ -264,7 +268,7 @@ pour Debian GNU/Linux système.
|
|||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
Cette page man est maintenue par:
|
Cette page man est maintenue par:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Alex Roitman \fI<shura@gramps-project.org>\fR
|
Gramps project \fI<xxx@gramps-project.org>\fR
|
||||||
.LP
|
.LP
|
||||||
La traduction française:
|
La traduction française:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user