Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (7025 of 7025 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sv/
This commit is contained in:
Pär Ekholm 2023-07-30 11:51:27 +02:00 committed by Nick Hall
parent 67631dda0a
commit 868324fc99

141
po/sv.po
View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n" "Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Pär Ekholm <github1@m.pekholm.org>\n" "Last-Translator: Pär Ekholm <github1@m.pekholm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/sv/>\n" "gramps/sv/>\n"
@ -8505,10 +8505,8 @@ msgid "Research"
msgstr "Forskning" msgstr "Forskning"
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Analyzing names"
msgid "Analysis" msgid "Analysis"
msgstr "Analyserar namn" msgstr "Analys"
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79
msgid "Transcript" msgid "Transcript"
@ -9345,10 +9343,8 @@ msgid "Thumbnailer"
msgstr "Minatyrbildshanterare" msgstr "Minatyrbildshanterare"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:113 ../gramps/gui/configure.py:1424 #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:113 ../gramps/gui/configure.py:1424
#, fuzzy
#| msgid "Citation Information"
msgid "Citation formatter" msgid "Citation formatter"
msgstr "Citeringsinformation" msgstr "Citationsformaterare"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:589 #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:589
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135
@ -9829,34 +9825,24 @@ msgid "Surname Given Nickname"
msgstr "Efternamn Förnamn Smeknamn" msgstr "Efternamn Förnamn Smeknamn"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Surname Given Nickname"
msgid "Surname, Given Nickname" msgid "Surname, Given Nickname"
msgstr "Efternamn Förnamn Smeknamn" msgstr "Efternamn, Förnamn Smeknamn"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70
#, fuzzy
#| msgid "Given Nickname Surname"
msgid "GivenNicknameSurname" msgid "GivenNicknameSurname"
msgstr "Förnamn Smeknamn Efternamn" msgstr "FörnamnSmeknamnEfternamn"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72
#, fuzzy
#| msgid "Automatic"
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisk" msgstr "Auto"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Call Name"
msgid "Call Name Only" msgid "Call Name Only"
msgstr "Tilltalsnamn" msgstr "Endast tilltalsnamn"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Given Name"
msgid "Whole Given Name" msgid "Whole Given Name"
msgstr "Förnamn" msgstr "Hela förnamnet"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77
msgid "Above" msgid "Above"
@ -9985,6 +9971,8 @@ msgid ""
"Select the portion of the given name to be marked as preferred. Auto sets " "Select the portion of the given name to be marked as preferred. Auto sets "
"the call name if one exists, otherwise the whole given name." "the call name if one exists, otherwise the whole given name."
msgstr "" msgstr ""
"Välj den del av det angivna namnet som ska markeras som föredragen. Auto "
"ställer in samtalsnamnet om ett sådant finns, annars hela förnamnet."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:196 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:196
msgid "Position of marriage information." msgid "Position of marriage information."
@ -10952,17 +10940,15 @@ msgstr "Utdataformat för det svenska koordinatsystemet RT90"
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:145 #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:145
msgid "Python modules" msgid "Python modules"
msgstr "" msgstr "Python-moduler"
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:152 #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:152
msgid "GObject introspection modules" msgid "GObject introspection modules"
msgstr "" msgstr "GObject introspektionsmoduler"
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:159 #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:159
#, fuzzy
#| msgid "_Execute"
msgid "Executables" msgid "Executables"
msgstr "_Utför" msgstr "Körbara filer"
#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341 #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
@ -11884,32 +11870,28 @@ msgid "Calendar on input"
msgstr "Kalender för inmatning" msgstr "Kalender för inmatning"
#: ../gramps/gui/configure.py:1391 #: ../gramps/gui/configure.py:1391
#, fuzzy
#| msgid "Shows previous page"
msgid "on the previous day" msgid "on the previous day"
msgstr "Visar föregående sida" msgstr "föregående dag"
#: ../gramps/gui/configure.py:1392 #: ../gramps/gui/configure.py:1392
#, fuzzy
#| msgid "Shows the next page"
msgid "on the next day" msgid "on the next day"
msgstr "Visar nästa sida" msgstr "nästa dag"
#: ../gramps/gui/configure.py:1393 #: ../gramps/gui/configure.py:1393
msgid "only on leap years" msgid "only on leap years"
msgstr "" msgstr "endast under skottår"
#: ../gramps/gui/configure.py:1398 #: ../gramps/gui/configure.py:1398
msgid "" msgid ""
"For non leap years, anniversaries are displayed on either February 28, March " "For non leap years, anniversaries are displayed on either February 28, March "
"1 or not at all in Gregorian calendars" "1 or not at all in Gregorian calendars"
msgstr "" msgstr ""
"För icke skottår visas årsdagar antingen 28 februari, 1 mars eller inte alls "
"i gregorianska kalendrar"
#: ../gramps/gui/configure.py:1401 #: ../gramps/gui/configure.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Include death anniversaries"
msgid "Show leap day anniversaries" msgid "Show leap day anniversaries"
msgstr "Ta med dödsårsdagar" msgstr "Visa skottdagsdagar"
#: ../gramps/gui/configure.py:1408 #: ../gramps/gui/configure.py:1408
msgid "Active person's name and ID" msgid "Active person's name and ID"
@ -12117,16 +12099,12 @@ msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar."
msgstr "Visa eller dölj verktygsikonen i verktygsfältet." msgstr "Visa eller dölj verktygsikonen i verktygsfältet."
#: ../gramps/gui/configure.py:1721 #: ../gramps/gui/configure.py:1721
#, fuzzy
#| msgid "Show Tools icon on toolbar"
msgid "Show Addons icon on toolbar" msgid "Show Addons icon on toolbar"
msgstr "Visa verktygsikonen i verktygsfältet" msgstr "Visa tilläggsikonen i verktygsfältet"
#: ../gramps/gui/configure.py:1723 #: ../gramps/gui/configure.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar."
msgid "Show or hide the Addons icon on the toolbar." msgid "Show or hide the Addons icon on the toolbar."
msgstr "Visa eller dölj verktygsikonen i verktygsfältet." msgstr "Visa eller dölj tilläggsikonen i verktygsfältet."
#: ../gramps/gui/configure.py:1729 #: ../gramps/gui/configure.py:1729
msgid "Show Preferences icon on toolbar" msgid "Show Preferences icon on toolbar"
@ -12983,10 +12961,8 @@ msgid "Tools"
msgstr "Verktyg" msgstr "Verktyg"
#: ../gramps/gui/displaystate.py:414 #: ../gramps/gui/displaystate.py:414
#, fuzzy
#| msgid "Open Plugin Manager"
msgid "Open Addon Manager" msgid "Open Addon Manager"
msgstr "Öppna Insticksmodulshanteraren" msgstr "Öppna tilläggshanteraren"
#: ../gramps/gui/displaystate.py:415 ../gramps/gui/plug/_windows.py:426 #: ../gramps/gui/displaystate.py:415 ../gramps/gui/plug/_windows.py:426
msgid "Addons" msgid "Addons"
@ -17880,10 +17856,8 @@ msgid "_About"
msgstr "_Om" msgstr "_Om"
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Add Partner..."
msgid "_Addon Manager..." msgid "_Addon Manager..."
msgstr "Lägg till partner..." msgstr "_Tilläggshanteraren..."
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
msgid "_Bookmarks" msgid "_Bookmarks"
@ -18530,73 +18504,54 @@ msgid "Style Editor"
msgstr "Mallredigerare" msgstr "Mallredigerare"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
#, fuzzy
#| msgid "Every object"
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "Alla objekt" msgstr "Projekt"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:208 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Evidence"
msgid "Audience" msgid "Audience"
msgstr "Bevis" msgstr "Publik"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1340 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1340
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:215 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:215
#, fuzzy
msgid "Installed version" msgid "Installed version"
msgstr "Schema-version" msgstr "Installerad version"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:233 ../gramps/gui/plug/_windows.py:234 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:233 ../gramps/gui/plug/_windows.py:234
#, fuzzy
#| msgid "installed"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "installerad" msgstr "Installera"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr "Wiki"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244
#, fuzzy
#| msgid "* Requires Restart"
msgid "Requires" msgid "Requires"
msgstr "* Kräver omstart" msgstr "Kräver"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:249 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:249
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade now"
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgadera nu" msgstr "Uppgradera"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Deletion failed"
msgid "Module installation failed" msgid "Module installation failed"
msgstr "Borttagandet misslyckades" msgstr "Modulinstallationen misslyckades"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294
#, fuzzy
#| msgid "Retirement"
msgid "Requirements" msgid "Requirements"
msgstr "Pensionering" msgstr "Krav"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:328 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:328
#, fuzzy
#| msgid "Addon Name"
msgid "Addon Manager" msgid "Addon Manager"
msgstr "Namn på tillägg" msgstr "Tilläggshanterare"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:335 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:335 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Läs om" msgstr "Läs om"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:364 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:364
#, fuzzy
#| msgid "Filter"
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
@ -18608,30 +18563,24 @@ msgid "All"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:429 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Setting"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Inställning" msgstr "Inställningar"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:432 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:432
#, fuzzy
#| msgid "Every object"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Alla objekt" msgstr "Projekt"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:452 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:452
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..." msgstr "Laddar..."
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:494 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:494
#, fuzzy
#| msgid "No matches found"
msgid "No matching addons found." msgid "No matching addons found."
msgstr "Inga träffar hittades" msgstr "Inga matchande tillägg hittades."
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617
msgid "Allow Gramps to install required python modules" msgid "Allow Gramps to install required python modules"
msgstr "" msgstr "Tillåt Gramps att installera nödvändiga python-moduler"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1767 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1767
@ -18684,22 +18633,16 @@ msgid "Check for updated addons now"
msgstr "Kontrollera uppdaterade tillägg nu" msgstr "Kontrollera uppdaterade tillägg nu"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:687 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:687
#, fuzzy
#| msgid "New Person"
msgid "New Project" msgid "New Project"
msgstr "Ny person" msgstr "Nytt projekt"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:689 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:689
#, fuzzy
#| msgid "Edit Person"
msgid "Edit Project" msgid "Edit Project"
msgstr "Redigera person" msgstr "Redigera projekt"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:695 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:695
#, fuzzy
#| msgid "Preferred name"
msgid "Project name" msgid "Project name"
msgstr "Förstahandsnamn" msgstr "Projektnamn"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:754 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:754
msgid "Checking Addons Failed" msgid "Checking Addons Failed"
@ -20615,10 +20558,8 @@ msgid "'%s' is not a valid date value"
msgstr "'%s' är inte ett giltigt datumvärde" msgstr "'%s' är inte ett giltigt datumvärde"
#: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:36 #: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:36
#, fuzzy
#| msgid "Publication Information"
msgid "Default citation formatter" msgid "Default citation formatter"
msgstr "Publiceringsinformation" msgstr "Standardformaterare för citat"
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26
msgid "BSDDB" msgid "BSDDB"