diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 35e2ae2f6..f3f67b71b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-24 12:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 14:22+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Русский \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20558,9 +20558,8 @@ msgid "Ancestry" msgstr "Родословная" #: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:5 -#, fuzzy msgid "The view showing relations through a fanchart" -msgstr "Отношение к лицу по умолчанию" +msgstr "" #: ../src/plugins/view/geoview.py:357 msgid "Clear the entry field in the places selection box." @@ -20583,9 +20582,8 @@ msgid "Prior page." msgstr "Предыдущая страница." #: ../src/plugins/view/geoview.py:409 -#, fuzzy msgid "The current page/the last page." -msgstr "Отображение последней страницы" +msgstr "Текущая страница/последняя страница" #: ../src/plugins/view/geoview.py:412 msgid "Next page." @@ -21406,11 +21404,9 @@ msgstr "Вид, позволяющий видеть грамплеты" msgid "Media View" msgstr "Вид «Альбом»" -# !!!FIXME!!! #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:78 -#, fuzzy msgid "The view showing all the media objects" -msgstr "Включить изображения и документы" +msgstr "" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:92 msgid "Note View" @@ -21425,9 +21421,8 @@ msgid "Relationship View" msgstr "Вид «Отношения»" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:108 -#, fuzzy msgid "The view showing all relationships of the selected person" -msgstr "Отношение к лицу по умолчанию" +msgstr "Показывает все родственные отношения, в которых участвует выбранное лицо" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:122 msgid "Pedigree View" @@ -21482,9 +21477,9 @@ msgid "Alternate Locations" msgstr "Альтернативные местоположения" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:819 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Source Reference: %s" -msgstr "Ссылка на источник: " +msgstr "Ссылка на источник: %s" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1084 #, python-format @@ -22284,9 +22279,8 @@ msgstr "Создано с помощью #. Create progress meter bar #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1269 -#, fuzzy msgid "Web Calendar Report" -msgstr "Опции экспорта vCalendar" +msgstr "Отчёт «Веб-календарь»" #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1358 msgid "Calendar Title" @@ -22687,9 +22681,8 @@ msgstr "Идёт поиск всех записей, соответствующ # !!!FIXME!!! #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 -#, fuzzy msgid "Relationship path between and people matching " -msgstr "Путь отношения между <лицами>" +msgstr "Путь отношения между <лицом> и людьми, соответствующими <фильтру>" #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:124 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48 @@ -22928,9 +22921,8 @@ msgid "Prefix:" msgstr "Префикс:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 -#, fuzzy msgid "Single Surname:" -msgstr "Отсутствующая Фамилия" +msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:57 msgid "Patronymic:" @@ -22950,9 +22942,8 @@ msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Выбирает людей с указанным (частично) именем" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:45 -#, fuzzy msgid "People with the " -msgstr "Люди с <именем>" +msgstr "Люди с <имяобразованием>" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:46 #, fuzzy @@ -22960,9 +22951,8 @@ msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "Выбирает лица с отсутствующей фамилией" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:45 -#, fuzzy msgid "People with the " -msgstr "Люди с <именем>" +msgstr "Люди с <типом имени>" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:46 #, fuzzy @@ -23049,9 +23039,8 @@ msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "Выбирает людей, ссылающихся на данный источник" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:49 -#, fuzzy msgid "People with the " -msgstr "Люди с <именем>" +msgstr "Люди с <пометкой>" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:50 #, fuzzy @@ -26395,7 +26384,6 @@ msgid "Exclude _notes" msgstr "Исключить _заметки" #: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Reference i_mages from path: " msgstr "Для сс_ылок на изображения использовать путь: "