From 8a4b9c7ee0ecb459452839d82aa131516585bdee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leonhaeuser Date: Thu, 26 Mar 2015 02:34:43 +0100 Subject: [PATCH] update German translation --- po/de.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e03d5762d..9c3b5683e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-25 00:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-25 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-26 02:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 02:32+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "Gramps Mailinglisten
Willst du Antworten zu deinen Fragen über " "Gramps? Probiere die gramps-users Liste aus. Viele Menschen sind auf der " "Liste. Du bekommst normalerweise schnell eine Antwort. Hast du Fragen an die " -"Entwicklung von GRAMPS, probiere die gramps-devel Liste. Du kannst die Listen " +"Entwicklung von Gramps, probiere die gramps-devel Liste. Du kannst die Listen " "durch die Auswahl von "Hilfe > Gramps Mailinglisten" sehen." #: ../data/tips.xml.in.h:31 @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "" "introducing yourself. Subscription information can be found at "Help " "> Gramps Mailing Lists"" msgstr "" -"An Gramps mitarbeiten
Willst du bei GRAMPS helfen, kannst aber " +"An Gramps mitarbeiten
Willst du bei Gramps helfen, kannst aber " "nicht programmieren? Kein Problem. Ein so großes Projekt wie Gramps benötigt " "Menschen mit vielen unterschiedlichen Qualifikationen. Mitarbeit kann sowohl " "das Schreiben von Dokumentation, das Testen von Entwicklungsversionen, als " @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Liefert Fundstelle mit einer bestimmten Gramps-ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46 msgid "Citations having notes" -msgstr "Fundstellen mit Notizen" +msgstr "Fundstellen mit Notizen" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47 msgid "Matches citations having a certain number of notes" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:44 msgid "Every event" -msgstr "Alle Ereignisse" +msgstr "Jedes Ereignis" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45 msgid "Matches every event in the database" @@ -3865,11 +3865,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44 msgid "Every family" -msgstr "Alle Familien" +msgstr "Jede Familie" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45 msgid "Matches every family in the database" -msgstr "Liefert alle Familien in der Datenbank" +msgstr "Liefert jede Familie in der Datenbank" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 msgid "Families changed after " @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Entspricht Personen mit alternativen Namen" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49 msgid "People with associations" -msgstr "Personen mit Verbindungen" +msgstr "Personen mit Verbindungen" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 msgid "Matches people with a certain number of associations" @@ -5114,8 +5114,8 @@ msgid "" "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N " "generations away" msgstr "" -"Entspricht Vorfahren einer Person aus den Lesezeichen, die aber nicht mehrals " -" Generationen entfernt sind." +"Entspricht Vorfahren einer Person aus den Lesezeichen, die aber nicht mehr " +"als Generationen entfernt sind." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47 msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" @@ -5125,8 +5125,8 @@ msgstr "Vorfahren der Hauptperson, weniger als Generationen entfernt" msgid "" "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "" -"Entspricht Personen, die Vorfahren der Hauptperson sind, die aberhöchstens " -" Generationen entfernt sind." +"Entspricht Personen, die Vorfahren der Hauptperson sind, die aber höchstens <" +"N> Generationen entfernt sind." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46 msgid "Descendants of not more than generations away" @@ -5387,11 +5387,11 @@ msgstr "Personen mit dem " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:44 msgid "Every place" -msgstr "Alle Orte" +msgstr "Jeder Ort" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45 msgid "Matches every place in the database" -msgstr "Liefert alle Orte in der Datenbank" +msgstr "Liefert jeden Ort in der Datenbank" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47 msgid "Places changed after " @@ -5664,11 +5664,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44 msgid "Every repository" -msgstr "Alle Aufbewahrungsorte" +msgstr "Jeder Aufbewahrungsort" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45 msgid "Matches every repository in the database" -msgstr "Entspricht allen Aufbewahrungsorten in der Datenbank." +msgstr "Entspricht jedem Aufbewahrungsort in der Datenbank." #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 msgid "Repositories changed after " @@ -5789,11 +5789,11 @@ msgstr "Entspricht Aufbewahrungsorten, die als vertraulich markiert sind." #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44 msgid "Every source" -msgstr "Alle Quellen" +msgstr "Jede Quelle" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45 msgid "Matches every source in the database" -msgstr "Entspricht allen Quellen in der Datenbank." +msgstr "Entspricht jeder Quelle in der Datenbank." #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 msgid "Sources changed after " @@ -18992,8 +18992,9 @@ msgstr "Der Basisstil, der für die Standardtextanzeige verwendet wird." #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:734 #, python-format -msgid "The style used for the text display of generation %d" -msgstr "Der Stil, der für die Textanzeige von Generationen %d verwendet wird." +msgid "The style used for the text display of generation \"%d\"" +msgstr "" +"Der Stil, der für die Textanzeige von Generationen \"%d\" verwendet wird." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 msgid "Item count"