From 8bd8a934c000a3e8421ab48b4004766df45bfe00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mirko Leonhaeuser Date: Fri, 25 Feb 2022 23:44:22 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.0% (6897 of 6962 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/ --- po/de.po | 123 ++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 910a5afde..c791e3c36 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 17:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 22:44+0000\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" #: ../data/holidays.xml:3 msgid "Bulgaria" @@ -42,10 +42,8 @@ msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../data/holidays.xml:84 -#, fuzzy -#| msgid "Catalan" msgid "Catalonia" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Katalonien" #: ../data/holidays.xml:101 msgid "Chile" @@ -200,10 +198,8 @@ msgid "8 of Hanuka" msgstr "8 vor Chanukka" #: ../data/holidays.xml:388 -#, fuzzy -#| msgid "Italic" msgid "Italy" -msgstr "Kursiv" +msgstr "Italien" #: ../data/holidays.xml:402 msgid "New Zealand" @@ -1357,53 +1353,6 @@ msgid "Unknown action: %s." msgstr "Unbekannte Aktion: %s." #: ../gramps/cli/argparser.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" -#| " --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n" -#| "\n" -#| "Help options\n" -#| " -?, --help Show this help message\n" -#| " --usage Display brief usage message\n" -#| "\n" -#| "Application options\n" -#| " -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n" -#| " -U, --username=USERNAME Database username\n" -#| " -P, --password=PASSWORD Database password\n" -#| " -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family " -#| "Tree\n" -#| " -i, --import=FILENAME Import file\n" -#| " -e, --export=FILENAME Export file\n" -#| " -r, --remove=FAMILY_TREE_PATTERN Remove matching Family Tree(s) " -#| "(use regular expressions)\n" -#| " -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n" -#| " -a, --action=ACTION Specify action\n" -#| " -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" -#| " -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" -#| " -l [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees\n" -#| " -L [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees in Detail\n" -#| " -t [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees, tab " -#| "delimited\n" -#| " -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n" -#| " -s, --show Show config settings\n" -#| " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " -#| "Gramps\n" -#| " -y, --yes Don't ask to confirm dangerous " -#| "actions (non-GUI mode only)\n" -#| " -q, --quiet Suppress progress indication " -#| "output (non-GUI mode only)\n" -#| " -v, --version Show versions\n" -#| " -S, --safe Start Gramps in 'Safe mode'\n" -#| " (temporarily use default " -#| "settings)\n" -#| " -D, --default=[APXFE] Reset settings to default;\n" -#| " A - addons are cleared\n" -#| " P - Preferences to default\n" -#| " X - Books are cleared, reports and tool settings to " -#| "default\n" -#| " F - filters are cleared\n" -#| " E - Everything is set to default or cleared\n" msgid "" "\n" "Usage: gramps [OPTION...]\n" @@ -1450,7 +1399,7 @@ msgid "" " E - Everything is set to default or cleared\n" msgstr "" "\n" -"Aufruf: gramps.py [OPTION...]\n" +"Aufruf: gramps [OPTION...]\n" " --load-modules=MODUL1,MODUL2,... Dynamische Module zum nachladen\n" "\n" "Hilfeoptionen\n" @@ -9893,16 +9842,12 @@ msgid "Short" msgstr "Kurz" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "Given Name Cloud Gramplet" msgid "Given Nickname Surname" -msgstr "Vornamen Wolke Gramplet" +msgstr "Vorname Spitzname Nachname" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Same Given Names" msgid "Surname Given Nickname" -msgstr "Gleiche Vornamen" +msgstr "Nachname Vorname Spitzname" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:71 msgid "Above" @@ -10012,8 +9957,6 @@ msgid "Detail of information to be shown in a node." msgstr "Detail der Informationen, die in einem Knoten angezeigt werden sollen." #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:153 -#, fuzzy -#| msgid "Name format" msgid "Name Format" msgstr "Namensformat" @@ -11720,16 +11663,12 @@ msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: ../gramps/gui/configure.py:633 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enter information about yourself so people can contact you when you " -#| "distribute your Family Tree" msgid "" "Enter information about yourself so people can contact you when you " "distribute your Family Tree." msgstr "" -"Gib Informationen über dich selbst ein, damit andere Personen dich " -"kontaktieren können, wenn du deinen Stammbaum verteilst" +"Gib Informationen über dich ein, damit andere Personen dich kontaktieren " +"können, wenn du deinen Familienstammbaum verteilst." #: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:687 msgid "ID Formats" @@ -11746,6 +11685,10 @@ msgid "" "string. \"I%04d\" creates IDs from I0000 to I9999. Large databases may need " "larger IDs. \"I%06d\" creates IDs from I000000 to I999999.\n" msgstr "" +"Standard-Gramps-ID-Formate mit einem Buchstabenpräfix gefolgt von einer " +"numerischen Zeichenfolge. \"I%04d\" erstellt IDs von I0000 bis I9999. Große " +"Datenbanken benötigen möglicherweise größere IDs. \"I%06d\" erstellt IDs von " +"I000000 bis I999999.\n" #: ../gramps/gui/configure.py:696 msgid "Colors used for boxes in the graphical views" @@ -11885,10 +11828,8 @@ msgstr "Üblich" #: ../gramps/gui/configure.py:868 ../gramps/gui/configure.py:870 #: ../gramps/gui/configure.py:873 ../gramps/gui/configure.py:874 #: ../gramps/gui/configure.py:880 -#, fuzzy -#| msgid "Common" msgid "Name|Common" -msgstr "Üblich" +msgstr "geläufig" #: ../gramps/gui/configure.py:872 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 @@ -11956,10 +11897,8 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" #: ../gramps/gui/configure.py:1173 -#, fuzzy -#| msgid "Display as" msgid "Display Options" -msgstr "Anzeigen als" +msgstr "Anzeigeoptionen" #: ../gramps/gui/configure.py:1189 ../gramps/gui/configure.py:1243 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 @@ -11975,10 +11914,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../gramps/gui/configure.py:1192 -#, fuzzy -#| msgid "Place format" msgid "Automate Place format" -msgstr "Orteformat" +msgstr "Automatisches Orteformat" #: ../gramps/gui/configure.py:1195 msgid "Enables automatic place title generation using specified format." @@ -11989,16 +11926,16 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1252 msgid "Custom name display options are unique to each family tree." msgstr "" +"Die Optionen für die Anzeige benutzerdefinierter Namen sind für jeden " +"Familienstammbaum individuell." #: ../gramps/gui/configure.py:1260 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Einzelnes Pa/Matronymikon als Nachname betrachten" #: ../gramps/gui/configure.py:1274 -#, fuzzy -#| msgid "Date format" msgid "Date format *" -msgstr "Datumsformat" +msgstr "Datumsformat *" #: ../gramps/gui/configure.py:1282 msgid "Years" @@ -12013,20 +11950,16 @@ msgid "Years, Months, Days" msgstr "Jahre, Monate, Tage" #: ../gramps/gui/configure.py:1297 -#, fuzzy -#| msgid "Age display precision (requires restart)" msgid "Age display precision *" -msgstr "Alter genau anzeigen (erfordert Neustart)" +msgstr "Genauigkeit der Altersanzeige *" #: ../gramps/gui/configure.py:1310 msgid "Calendar on reports" msgstr "Kalender für Berichte" #: ../gramps/gui/configure.py:1323 -#, fuzzy -#| msgid "Calendar on reports" msgid "Calendar on input" -msgstr "Kalender für Berichte" +msgstr "Kalender bei Eingabe" #: ../gramps/gui/configure.py:1330 msgid "Active person's name and ID" @@ -12042,12 +11975,12 @@ msgid "Status bar" msgstr "Statusleiste" #: ../gramps/gui/configure.py:1347 -#, fuzzy -#| msgid "Report Options" msgid "" "\n" "Input Options" -msgstr "Berichtsoptionen" +msgstr "" +"\n" +"Eingabeoptionen" #: ../gramps/gui/configure.py:1360 msgid "Surname guessing" @@ -12059,17 +11992,15 @@ msgstr "Standardfamilienbeziehung" #: ../gramps/gui/configure.py:1379 msgid "Hide LDS tab in person and family editors" -msgstr "" +msgstr "HLT-Registerkarte in Personen- und Familieneditoren ausblenden" #: ../gramps/gui/configure.py:1384 ../gramps/gui/configure.py:1666 msgid "* Requires Restart" -msgstr "" +msgstr "* Erfordert einen Neustart" #: ../gramps/gui/configure.py:1388 -#, fuzzy -#| msgid "_Data" msgid "Data" -msgstr "_Daten" +msgstr "Daten" #: ../gramps/gui/configure.py:1405 msgid "Conditional Text Replacements"