diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 058cbf9ec..317687e8a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 19:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-19 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-19 19:01+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -834,18 +834,18 @@ msgstr "Vertraulicher Datensatz" #: ../gramps/gen/const.py:206 msgid "" -"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " -"a personal genealogy program." +"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n" +"is a personal genealogy program." msgstr "" -"Gramps (Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System) ist " -"ein Programm zur Ahnenforschung." +"Gramps (Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System)\n" +" ist ein Programm zur Ahnenforschung." #: ../gramps/gen/const.py:228 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser" #: ../gramps/gen/const.py:239 ../gramps/gen/const.py:240 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1718 ../gramps/gen/lib/date.py:1732 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1762 ../gramps/gen/lib/date.py:1776 msgid "none" msgstr "kein" @@ -1811,9 +1811,19 @@ msgid "Matches citations with a source of a particular value" msgstr "Passt auf Fundstellen mit einer Quelle mit einem bestimmten Wert" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:53 msgid "Source filters" msgstr "Quellenfilter" +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:48 +msgid "Citation with Source " +msgstr "Fundstelle mit Quellen " + +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49 +msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID" +msgstr "Liefert Fundstelle mit einer Quelle mit einer bestimmten Gramps-ID" + #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:47 msgid "Citations matching the " msgstr "Fundstellen entsprechend " @@ -1872,6 +1882,18 @@ msgstr "Fundstellen deren ID den enthalten" msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Liefert Fundstellen, deren Gramps-ID dem regulären Ausdruck entspricht" +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:50 +msgid "Citations with Source Id containing " +msgstr "Fundstellen mit einer Quelle deren ID den enthält" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51 +msgid "" +"Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular " +"expression" +msgstr "" +"Liefert Fundstellen, deren Quelle eine Gramps-ID die dem regulären Ausdruck " +"entspricht haben" + #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:46 msgid "Every event" msgstr "Alle Ereignisse" @@ -4128,8 +4150,8 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1101 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 @@ -4197,7 +4219,7 @@ msgid "Time" msgstr "Zeit" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:83 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:157 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:195 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:155 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:158 @@ -4221,7 +4243,7 @@ msgstr "Ohne" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5221 msgid "Birth" msgstr "Geburt" @@ -4241,7 +4263,7 @@ msgstr "Gefördert" msgid "Foster" msgstr "Pflegekind" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:300 ../gramps/gen/lib/date.py:430 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:294 ../gramps/gen/lib/date.py:418 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:50 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:58 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:64 ../gramps/gen/utils/db.py:521 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 @@ -4256,136 +4278,136 @@ msgstr "Pflegekind" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:452 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5384 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:307 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:301 #, python-format msgid "less than %s years" msgstr "weniger als %s Jahre" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:312 ../gramps/gen/lib/date.py:338 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:340 ../gramps/gen/lib/date.py:347 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:369 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:306 ../gramps/gen/lib/date.py:330 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:332 ../gramps/gen/lib/date.py:338 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:358 msgid "more than" msgstr "mehr als" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:314 ../gramps/gen/lib/date.py:326 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:330 ../gramps/gen/lib/date.py:335 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:371 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:308 ../gramps/gen/lib/date.py:319 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:323 ../gramps/gen/lib/date.py:327 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:360 msgid "less than" msgstr "weniger als" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:316 ../gramps/gen/lib/date.py:350 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:356 ../gramps/gen/lib/date.py:359 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:373 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:310 ../gramps/gen/lib/date.py:341 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:347 ../gramps/gen/lib/date.py:349 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:362 msgid "age|about" msgstr "um" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:366 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:382 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:315 ../gramps/gen/lib/date.py:355 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:370 msgid "between" msgstr "zwischen" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:323 ../gramps/gen/lib/date.py:367 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:383 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:316 ../gramps/gen/lib/date.py:356 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:371 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1156 msgid "and" msgstr "und" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:332 ../gramps/gen/lib/date.py:354 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:325 ../gramps/gen/lib/date.py:345 msgid "less than about" msgstr "weniger als etwa" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:344 ../gramps/gen/lib/date.py:352 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:336 ../gramps/gen/lib/date.py:343 msgid "more than about" msgstr "mehr als etwa" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:434 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:422 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d Jahr" msgstr[1] "%d Jahre" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:429 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d Monat" msgstr[1] "%d Monate" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:448 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:436 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:453 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 msgid "0 days" msgstr "0 Tage" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:600 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:588 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Gregorianisch" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:601 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:589 msgid "calendar|Julian" msgstr "Julianisch" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:602 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:590 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:603 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:591 msgid "calendar|French Republican" msgstr "Französisch-Republikanisch" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:604 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:592 msgid "calendar|Persian" msgstr "Persisch" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:605 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:593 msgid "calendar|Islamic" msgstr "Islamisch" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:606 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:594 msgid "calendar|Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1718 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1762 msgid "estimated" msgstr "geschätzt" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1718 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1762 msgid "calculated" msgstr "berechnet" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1732 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1776 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 msgid "before" msgstr "vor" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1732 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1776 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 msgid "after" msgstr "nach" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1732 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1776 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:278 msgid "about" msgstr "um" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1733 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1777 msgid "range" msgstr "Zeitraum" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1733 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1777 msgid "span" msgstr "Zeitspanne" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1733 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1777 msgid "textonly" msgstr "nur Text" @@ -4429,7 +4451,7 @@ msgstr "Informant" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5224 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -4550,7 +4572,7 @@ msgstr "Religion" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:411 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6721 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6714 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" @@ -4567,7 +4589,7 @@ msgstr "Testament" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:388 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:554 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3115 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" @@ -4592,7 +4614,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3116 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3115 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" @@ -5466,7 +5488,7 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:252 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:258 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6988 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -5732,7 +5754,6 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 @@ -5740,7 +5761,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:98 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1055 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:352 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:469 @@ -5901,14 +5922,14 @@ msgid "The translation to be used for the report." msgstr "Die Übersetzung, die für den Bericht verwendet wird." #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8025 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1358 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8013 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1353 msgid "Name format" msgstr "Namensformat" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8029 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1362 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8017 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1357 msgid "Select the format to display names" msgstr "Format zum anzeigen von Namen wählen" @@ -6268,27 +6289,31 @@ msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:341 #, python-format -msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" -msgstr "" -"Datenbankfehler: %s wurde als Ihr oder sein eigene(r) Vorfahre festgelegt" +msgid "Database error: loop in %s's descendants" +msgstr "Datenbankfehler: Schleife in %s's Nachkommen" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:365 ../gramps/gen/utils/alive.py:411 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:367 ../gramps/gen/utils/alive.py:413 msgid "ancestor birth date" msgstr "Vorfahre Geburtsdatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:375 ../gramps/gen/utils/alive.py:421 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:377 ../gramps/gen/utils/alive.py:423 msgid "ancestor death date" msgstr "Vorfahre Sterbedatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:386 ../gramps/gen/utils/alive.py:432 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:388 ../gramps/gen/utils/alive.py:434 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "Nachfahre geburtsbezogenes Datum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 ../gramps/gen/utils/alive.py:440 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:396 ../gramps/gen/utils/alive.py:442 msgid "ancestor death-related date" msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:497 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:457 +#, python-format +msgid "Database error: loop in %s's ancestors" +msgstr "Datenbankfehler: Schleife in %s's Vorfahren" + +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:504 msgid "no evidence" msgstr "kein Beleg" @@ -6310,195 +6335,195 @@ msgstr "%s, ..." msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:64 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "English (USA)" msgstr "Englisch (USA)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "Gaelic" msgstr "Gälisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norwegisch Bokmal" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegisch Nynorsk" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugiesisch (Portugal)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 msgid "Chinese Simplified" msgstr "vereinfachtes Chinesisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:803 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:804 msgid "the person" msgstr "die Person" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:805 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:806 msgid "the family" msgstr "die Familie" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:807 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:808 msgid "the place" msgstr "der Ort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:809 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:810 msgid "the event" msgstr "das Ereignis" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:811 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:812 msgid "the repository" msgstr "der Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:813 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:814 msgid "the note" msgstr "die Notiz" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:815 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:816 msgid "the media" msgstr "das Medium" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:817 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:818 msgid "the source" msgstr "die Quelle" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:819 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:820 msgid "the filter" msgstr "der Filter" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:821 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:822 msgid "See details" msgstr "Siehe Details" @@ -6536,8 +6561,8 @@ msgstr "VORNAME" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5217 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -6714,7 +6739,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5382 msgid "male" msgstr "männlich" @@ -6722,7 +6747,7 @@ msgstr "männlich" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5383 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -6832,16 +6857,16 @@ msgstr "" "\n" "Gramps wird nun beendet." -#: ../gramps/grampsapp.py:377 ../gramps/grampsapp.py:384 -#: ../gramps/grampsapp.py:432 +#: ../gramps/grampsapp.py:384 ../gramps/grampsapp.py:391 +#: ../gramps/grampsapp.py:439 msgid "Configuration error:" msgstr "Konfigurationsfehler:" -#: ../gramps/grampsapp.py:381 +#: ../gramps/grampsapp.py:388 msgid "Error reading configuration" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration" -#: ../gramps/grampsapp.py:385 +#: ../gramps/grampsapp.py:392 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -6899,7 +6924,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:329 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6720 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6713 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -6912,7 +6937,7 @@ msgstr "Adresse" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:393 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 msgid "Event" @@ -7012,7 +7037,7 @@ msgstr "Ereignisref." #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6407 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6401 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -7033,8 +7058,8 @@ msgstr "Name" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2181 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4519 msgid "Media" msgstr "Medien" @@ -7077,14 +7102,14 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:151 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:188 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:261 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3666 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5988 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5982 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -7105,7 +7130,7 @@ msgstr "Person" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -7179,8 +7204,8 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2263 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2736 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3660 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6641 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -7245,7 +7270,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Zum ändern der Reihenfolge Spalten an neue Position ziehen" #: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1112 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -7403,7 +7428,7 @@ msgstr "Bundesland/Kreis" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -8001,6 +8026,7 @@ msgstr "Stammbaumname:" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:187 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 msgid "Status" @@ -8367,7 +8393,6 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:98 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:98 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 @@ -8379,8 +8404,8 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:263 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:186 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:307 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:475 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 @@ -8393,9 +8418,9 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4431 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3661 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4426 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5751 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:367 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:151 @@ -8463,7 +8488,6 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:928 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:96 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 @@ -8594,7 +8618,7 @@ msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4289 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -8837,7 +8861,7 @@ msgstr "Kreis" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:149 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:80 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375 msgid "State" msgstr "Bundesland" @@ -9405,7 +9429,7 @@ msgstr "#" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:626 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6199 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6193 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -10224,7 +10248,7 @@ msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:83 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:78 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:69 @@ -10285,9 +10309,9 @@ msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1055 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:426 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:422 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:929 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:943 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:957 @@ -10299,12 +10323,12 @@ msgstr "Filtertest" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1041 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:698 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -10438,16 +10462,57 @@ msgstr "%s enthält nicht" msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aktualisiert..." -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 -msgid "Volume/Page" -msgstr "Band/Seite" +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 +msgid "Source: ID" +msgstr "Quelle: ID" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:99 -msgid "Minimum Confidence|Min. Conf." +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 +msgid "Source: Title" +msgstr "Quelle: Titel" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 +msgid "Source: Author" +msgstr "Quelle: Autor" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 +msgid "Source: Abbreviation" +msgstr "Quelle: Abkürzung" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 +msgid "Source: Publication" +msgstr "Quelle: Veröffentlichung" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 +msgid "Source: Note" +msgstr "Quelle: Notiz" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 +msgid "Citation: ID" +msgstr "Fundstelle: ID" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 +msgid "Citation: Volume/Page" +msgstr "Fundstelle: Band/Seite" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 +msgid "Citation: Date" +msgstr "Fundstelle: Datum" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 +msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "Min. Verl.:" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:101 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 +msgid "Citation: Note" +msgstr "Fundstelle: Notiz" + +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97 @@ -10478,7 +10543,7 @@ msgstr "Beteiligte" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6299 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:182 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -10498,7 +10563,7 @@ msgstr "Vater" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6313 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:477 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -10507,7 +10572,7 @@ msgstr "Mutter" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5983 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -10558,7 +10623,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:85 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4290 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -10648,9 +10713,9 @@ msgstr "Datum bearbeiten" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3631 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3628 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3816 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6236 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -10750,8 +10815,8 @@ msgstr "Notizen" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2916 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5236 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6385 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -10768,7 +10833,7 @@ msgstr "Eltern wählen" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6075 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6069 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" @@ -10780,8 +10845,8 @@ msgstr "Ahnentafel" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3463 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3461 msgid "Places" msgstr "Orte" @@ -10797,8 +10862,8 @@ msgstr "Berichte" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6559 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6624 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6552 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6617 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -10815,8 +10880,8 @@ msgstr "Aufbewahrungsorte" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4181 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4177 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4260 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -12072,13 +12137,13 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:417 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:413 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:933 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:409 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:529 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:410 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:407 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:719 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:882 @@ -12087,13 +12152,13 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:695 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:374 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:373 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:533 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7978 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1321 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7966 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1316 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -12660,13 +12725,13 @@ msgid "Media:" msgstr "Medium:" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:781 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -12676,7 +12741,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" @@ -13092,19 +13157,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:553 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:599 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:604 msgid "Building View" msgstr "Erstelle Ansicht" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:602 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:607 msgid "Obtaining all rows" msgstr "Enthält alle Reihen" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:623 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:628 msgid "Applying filter" msgstr "Filter anwenden" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:633 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:638 msgid "Constructing column data" msgstr "Erstelle Spaltendaten" @@ -13406,13 +13471,13 @@ msgid "of %d" msgstr "von %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7919 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:246 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Zielfehler" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7932 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7920 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -13472,7 +13537,7 @@ msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Ahnendiagramm für %s" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:799 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:797 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48 msgid "Ancestor Tree" msgstr "Ahnenbaum" @@ -13481,22 +13546,22 @@ msgstr "Ahnenbaum" msgid "Making the Tree..." msgstr "Erstelle den Baum..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:800 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:798 msgid "Printing the Tree..." msgstr "Drucke den Baum..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:889 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1481 msgid "Tree Options" msgstr "Baumoptionen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:431 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:891 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:427 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:650 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:273 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:539 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:722 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885 @@ -13506,11 +13571,11 @@ msgstr "Baumoptionen" msgid "Center Person" msgstr "Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:897 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:892 msgid "The center person for the tree" msgstr "Die Hauptperson für den Baum" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:895 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:654 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:277 @@ -13520,12 +13585,12 @@ msgstr "Die Hauptperson für den Baum" msgid "Generations" msgstr "Generationen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:901 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1502 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "Anzahl der im Baum berücksichtigten Generationen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:905 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 msgid "" "Display unknown\n" "generations" @@ -13533,23 +13598,23 @@ msgstr "" "Zeige unbekannte\n" "Generationen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:907 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:902 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "Die Anzahl der Generationen mit leeren Boxen die angezeigt werden" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:914 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510 msgid "Compress tree" msgstr "Baum komprimieren" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:915 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:910 msgid "" "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are unknown" msgstr "" "Ob zusätzliche Leerzeichen die für unbekannte Personen vorgesehen sind " "entfernt werden oder nicht" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:929 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:924 msgid "" "Center person uses\n" "which format" @@ -13557,19 +13622,19 @@ msgstr "" "Zentrale Person verwendet\n" "welches Format" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:931 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:926 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "Verwende Anzeigeformat des Vaters" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:927 msgid "Use Mothers display format" msgstr "Verwende Anzeigeformat der Mutter" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:933 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:928 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "Welches Anzeigeformat für die zentrale Person verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:939 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:934 msgid "" "Father\n" "Display Format" @@ -13577,11 +13642,11 @@ msgstr "" "Vater\n" "Anzeigeformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:943 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "Anzeigeformat für die Vaterbox." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:956 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:951 msgid "" "Mother\n" "Display Format" @@ -13589,21 +13654,21 @@ msgstr "" "Mutter\n" "Anzeigeformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:957 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "Anzeigeformat für die Mutterbox." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:960 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "Include Marriage box" msgstr "Heiratsboxen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:967 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1552 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "Ob eine extra Ehebox in dem Bericht enthalten ist" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1555 msgid "" "Marriage\n" @@ -13612,42 +13677,42 @@ msgstr "" "Heirat\n" "Anzeigeformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:971 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 msgid "Display format for the marital box." msgstr "Anzeigeformat für die Ehebox." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:972 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1571 msgid "Scale tree to fit" msgstr "Baum passend skalieren" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:978 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:973 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 msgid "Do not scale tree" msgstr "Baum nicht skalieren" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:979 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1573 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "Baum nur auf Seitenbreite skalieren" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:980 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "Baum auf Seitengröße skalieren" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:982 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "Ob der Baum auf eine bestimmte Papiergröße skaliert wird" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:988 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" @@ -13658,7 +13723,7 @@ msgstr "" "\n" "Beachte: Überschreibt Optionen im Papieroptionen Reiter" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:994 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:989 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1588 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" @@ -13691,86 +13756,86 @@ msgstr "" "Mit 'Baum auf Seitengröße skalieren' wird die Seite so\n" " angepasst das jeder Abstand in der Höhe und Breite entfernt wird" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1009 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1608 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "Faktor für den Y-Kästchenabstand" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1011 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1610 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "Vergrößere oder verkleinere den Y-Abstand zwischen Kästchen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1019 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1613 msgid "box shadow scale factor" msgstr "Skalierungsfaktor für die Kästchenschatten" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" msgstr "Macht den Schatten der Kästchen größer oder kleiner" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1028 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1023 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 msgid "Report Title" msgstr "Berichttitel" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1623 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1672 msgid "Do not include a title" msgstr "Ohne Titel" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 msgid "Include Report Title" msgstr "Berichttitel aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1031 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1625 msgid "Choose a title for the report" msgstr "Wähle einen Titel für den Bericht" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 msgid "Include a border" msgstr "Mit Rand" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1035 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "Ob ein Rand um den Bericht gelegt wird." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1033 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1633 msgid "Include Page Numbers" msgstr "Mit Seitennummern" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1039 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "Ob Seitennummern auf jeder Seite des Berichts gedruckt werden." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1042 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1037 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1637 msgid "Include Blank Pages" msgstr "Enthält leere Seiten" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1043 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "Ob leere Seiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1045 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Include a note" msgstr "Eine Notiz aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1046 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "Ob eine Notiz auf dem Bericht enthalten ist." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650 msgid "" "Add a note\n" @@ -13781,29 +13846,29 @@ msgstr "" "\n" "$T heutiges Datum einfügen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1061 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1655 msgid "Note Location" msgstr "Position der Notiz" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1064 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 msgid "Where to place the note." msgstr "Wo die Notiz platziert wird." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1079 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1074 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Keine leeren Boxen für unbekannte Vorfahren erzeugen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1082 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1077 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Eine Generation leerer Boxen für unbekannte Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1086 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1081 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr " Generationen leerer Boxen für unbekannte Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1107 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1102 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:356 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:884 @@ -13820,14 +13885,14 @@ msgstr " Generationen leerer Boxen für unbekannte Vorfahren" msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Der Basisstil, der für die Textanzeige verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1117 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1112 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:745 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:605 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1127 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1122 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1699 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "Der Basisstil, der für die Titelanzeige verwendet wird." @@ -13849,9 +13914,9 @@ msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "Person %s ist nicht in der Datenbank" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:168 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:192 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:278 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:191 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:270 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:275 msgid "Calendar Report" msgstr "Kalenderbericht" @@ -13860,34 +13925,34 @@ msgstr "Kalenderbericht" msgid "Formatting months..." msgstr "Formatiere Monate..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:260 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1087 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:271 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084 msgid "Applying Filter..." msgstr "Wende Filter an..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:279 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:271 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1093 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:276 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1089 msgid "Reading database..." msgstr "Lese Datenbank..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:321 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:326 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:318 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:324 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "%(person)s, Geburt%(relation)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:325 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:330 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:322 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:328 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[0] "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[1] "%(person)s, %(age)d%(relation)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:380 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:376 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:377 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:374 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -13896,8 +13961,8 @@ msgstr "" "%(spouse)s und\n" " %(person)s, Heirat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:385 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:380 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:382 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:378 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -13912,21 +13977,21 @@ msgstr[1] "" "%(spouse)s und\n" " %(person)s, %(nyears)d" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:421 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:417 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:419 msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderjahr" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:428 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1338 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1333 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:432 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:428 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:651 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:540 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:420 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:723 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886 @@ -13936,171 +14001,171 @@ msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen" msgid "The center person for the report" msgstr "Die Hauptperson für den Bericht" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:440 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:431 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1414 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:436 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:428 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1409 msgid "Country for holidays" msgstr "Land für Feiertage" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:451 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:447 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:439 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Land wählen um die zugehörigen Feiertage zu sehen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:454 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:445 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1439 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:450 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 msgid "First day of week" msgstr "Erster Tag der Woche" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:458 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1442 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:454 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Ersten Tag der Woche für den Kalender wählen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:461 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:457 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:449 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1424 msgid "Birthday surname" msgstr "Nachname bei Geburtstagen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:462 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:458 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:450 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1425 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" "Frauen benutzen den Nachnamen vom Mann (von der ersten gelisteten Familie)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:454 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:459 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1427 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" "Frauen benutzen den Nachnamen vom Mann (von der letzten gelisteten Familie)" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:455 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:460 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Frauen benutzen ihren Mädchennamen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:465 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:456 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1435 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:461 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:453 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Angezeigten Nachnamen für verheiratete Frauen wählen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:459 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:456 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 msgid "Include only living people" msgstr "Nur lebende Personen einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1453 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:465 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1448 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Kalender nur mit lebenden Personen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:472 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 msgid "Include birthdays" msgstr "Geburtstage mit einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1457 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Kalender mit Geburtstagen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:472 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 msgid "Include anniversaries" msgstr "Jubiläen mit einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1461 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Kalender mit Jubiläen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:480 -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:481 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:478 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:476 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:477 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:475 msgid "Text Options" msgstr "Textoptionen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:479 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 msgid "Text Area 1" msgstr "Textbereich1" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:479 msgid "My Calendar" msgstr "Mein Kalender" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:484 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:480 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "Erste Zeile des Text am Fuß des Kalenders" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 msgid "Text Area 2" msgstr "Textbereich 2" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:483 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 msgid "Produced with Gramps" msgstr "Erstellt mit Gramps" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:488 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:484 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "Zweite Zeile des Text am Fuß des Kalenders" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:491 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 msgid "Text Area 3" msgstr "Textbereich 3" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:492 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:488 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "Dritte Zeile des Text am Fuß des Kalenders" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:546 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:542 msgid "Title text and background color" msgstr "Titeltext und Hintergrundfarbe" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:550 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:546 msgid "Calendar day numbers" msgstr "Kalendertag-Nummer" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:553 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:549 msgid "Daily text display" msgstr "Tagestext Anzeige" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:555 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:551 msgid "Holiday text display" msgstr "Feiertagstext Anzeige" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:554 msgid "Days of the week text" msgstr "Text der Wochentage" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:562 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:557 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:554 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "Text unten, Zeile 1" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:564 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:559 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:560 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:556 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "Text unten, Zeile 2" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:566 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:561 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:562 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:558 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "Text unten, Zeile 3" -#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:568 +#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:564 msgid "Borders" msgstr "Ränder" @@ -14346,7 +14411,7 @@ msgstr "" "Datenbank" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:216 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:272 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:269 msgid "Timeline Chart" msgstr "Zeitliniengrafik" @@ -14637,12 +14702,12 @@ msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:943 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:421 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8009 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1337 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Person" @@ -14728,7 +14793,7 @@ msgid "The style used for the items and values." msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1058 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:488 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:484 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:333 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:838 @@ -14745,9 +14810,9 @@ msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Der Stil, der für den Seitentitel verwendet wird." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:126 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:153 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:165 -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:346 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:163 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:343 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" @@ -14755,60 +14820,60 @@ msgstr "Zeitleiste" msgid "Applying filter..." msgstr "Wende Filter an..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:153 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:152 msgid "Sorting dates..." msgstr "Sortiere Daten..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:166 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:164 msgid "Calculating timeline..." msgstr "Berechne Zeitleiste..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:264 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:469 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Erstellt für %(author)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:270 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 #, python-format msgid "Sorted by %s" msgstr "Sortiert nach %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:321 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:318 msgid "No Date Information" msgstr "Keine Datumsinformation" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:347 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:344 msgid "Finding date range..." msgstr "Finde Zeitraum..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:413 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:179 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8010 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1338 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:430 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:426 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:180 msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:435 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:431 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:185 msgid "Sorting method to use" msgstr "Zu verwendende Sortierverfahren" -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:470 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:466 msgid "The style used for the person's name." msgstr "Der Stil, der für den Namen der Person verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:479 +#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:475 msgid "The style used for the year labels." msgstr "Der Stil, der für die Beschriftung der Jahre verwendet wird." @@ -15955,8 +16020,8 @@ msgstr "Gramplet zeigt Referenzen einer Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:915 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2419 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2831 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5737 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -16308,7 +16373,7 @@ msgstr "%(date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -16316,7 +16381,7 @@ msgstr "Breitengrad" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -16425,7 +16490,7 @@ msgstr "weniger als 1" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5195 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5189 msgid "Individuals" msgstr "Personen" @@ -16919,7 +16984,7 @@ msgstr "Die Farbe die verwendet wird, wenn das Geschlecht unbekannt ist." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1813 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3064 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3063 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -17390,10 +17455,10 @@ msgstr "Todesursache" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3842 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3839 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6635 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" @@ -17450,11 +17515,11 @@ msgstr "Ort" msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "Formatfehler: Zeile %(line)d: %(zero)s" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:325 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:324 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:327 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:326 msgid "Reading data..." msgstr "Lese Daten..." @@ -21997,6 +22062,12 @@ msgstr "Unten links" msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" +#: ../gramps/plugins/lib/maps/cairoprint.py:148 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:503 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:512 +msgid "No preview available" +msgstr "Keine Vorschau verfügbar." + #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:256 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:167 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:165 @@ -22207,7 +22278,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öffnen auf maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -22225,14 +22296,26 @@ msgstr "Personen, die wahrscheinlich leben und ihr Alter %s" msgid "People probably alive and their ages on %s" msgstr "Personen, die wahrscheinlich leben und ihr Alter am %s" +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:66 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:69 #, python-format +msgid "Alive: %s" +msgstr "Lebt: %s" + +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:75 +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:78 +#, python-format +msgid "Deceased: %s" +msgstr "Verstorben: %s" + +#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:83 +#, python-format msgid "" "\n" -"%d matches.\n" +"Living matches: %d, Deceased matches: %d\n" msgstr "" "\n" -"%d Treffer.\n" +"Treffer lebt: %d, Treffer verstorben: %d\n" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:59 #, python-format @@ -22242,7 +22325,7 @@ msgstr "Sortierte Ereignisse von %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5753 msgid "Event Type" msgstr "Ereignisart" @@ -22327,7 +22410,7 @@ msgstr "Elter" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2468 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2913 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5233 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5227 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -23043,8 +23126,8 @@ msgstr "Zeigt ob nach dem Namen ein Zeilenumbruch folgt." #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:66 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:219 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:259 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:270 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:258 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:268 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "Geburtstags- und Jahrestage-Bericht" @@ -23058,72 +23141,72 @@ msgstr "Mein Geburtstage-Bericht" msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "Beziehungen gezeigt zu %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:409 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 msgid "Year of report" msgstr "Jahr des Berichts" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:416 msgid "Select filter to restrict people that appear on report" msgstr "Filter wählen um Personen, die im Bericht erscheinen zu begrenzen" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:449 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:446 msgid "Select the first day of the week for the report" msgstr "Wähle den ersten Tag der Woche für den Bericht" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457 msgid "Include only living people in the report" msgstr "Nur lebende Personen in den Bericht aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:461 msgid "Include birthdays in the report" msgstr "Geburtstage in den Bericht aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:465 msgid "Include anniversaries in the report" msgstr "Jubiläen in dem Bericht aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468 msgid "Include relationships to center person" msgstr "Mit Beziehungen zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:470 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "Mit Beziehungen zur Hauptperson (langsamer)" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:480 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:477 msgid "Title text" msgstr "Titeltext" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:481 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:478 msgid "Title of report" msgstr "Titel des Berichts" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:482 msgid "First line of text at bottom of report" msgstr "Erste Zeile des Text am Fuß des Berichts" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486 msgid "Second line of text at bottom of report" msgstr "Zweite Zeile des Text am Fuß des Berichts" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490 msgid "Third line of text at bottom of report" msgstr "Dritte Zeile des Text am Fuß des Berichts" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:547 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:544 msgid "Title text style" msgstr "Titeltext Stil" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:550 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:547 msgid "Data text display" msgstr "Daten Textanzeige" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:549 msgid "Day text style" msgstr "Tagestext Stil" -#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:555 +#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:552 msgid "Month text style" msgstr "Monatstext Stil" @@ -23960,122 +24043,122 @@ msgstr "Ortsliste" msgid "Generating report" msgstr "Erstelle Bericht" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:153 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "Gramps ID: %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154 #, python-format msgid "Street: %s " msgstr "Straße: %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155 #, python-format msgid "Parish: %s " msgstr "Kirchengemeinde: %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156 #, python-format msgid "Locality: %s " msgstr "Lokalität: %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157 #, python-format msgid "City: %s " msgstr "Ort: %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158 #, python-format msgid "County: %s " msgstr "Kreis: %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159 #, python-format msgid "State: %s" msgstr "Bundesland: %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 #, python-format msgid "Country: %s " msgstr "Land: %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:182 msgid "Events that happened at this place" msgstr "Ereignisse die an diesem Ort stattfanden" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:186 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:261 msgid "Type of Event" msgstr "Ereignisart" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:230 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:229 #, python-format msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" msgstr "%(persons)s und %(name)s (%(id)s)" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:258 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:257 msgid "People associated with this place" msgstr "Personen die mit diesem Ort verbunden sind" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:294 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:293 #, python-format msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" msgstr "%(father)s (%(father_id)s) und %(mother)s (%(mother_id)s)" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:380 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:379 msgid "Select using filter" msgstr "Unter Verwendung vom Filter wählen" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:381 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:380 msgid "Select places using a filter" msgstr "Ort unter Verwendung vom Filter wählen" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:387 msgid "Select places individually" msgstr "Orte einzeln wählen" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:389 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 msgid "List of places to report on" msgstr "Liste der Orte für den Bericht" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:392 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:391 msgid "Center on" msgstr "Zentrieren an" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 msgid "If report is event or person centered" msgstr "Ob der Bericht Ereignis oder Personen zentriert ist" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398 msgid "Include private data" msgstr "Vertrauliche Daten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:400 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399 msgid "Whether to include private data" msgstr "Ob vertrauliche Daten aufgenommen werden" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:432 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:431 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "Der Stil, der für den Titel des Berichts verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:446 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:445 msgid "The style used for place title." msgstr "Der Stil, der für den Ortstitel verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:457 msgid "The style used for place details." msgstr "Der Stil, der für die Ortsdetails verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:470 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:469 msgid "The style used for a column title." msgstr "Der Stil, der für den Spaltentitel verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:484 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:483 msgid "The style used for each section." msgstr "Der Stil, der für jeden Absatz verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:515 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:514 msgid "The style used for event and person details." msgstr "Der Stil, der für Ereignis- und Persondetails verwendet wird." @@ -25102,7 +25185,7 @@ msgstr "Nicht erfasste Objekte" #: ../gramps/plugins/tool/leak.py:92 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2734 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4207 msgid "Number" msgstr "Standortnummer/Signatur" @@ -25136,7 +25219,7 @@ msgstr "Gramps Medienverwaltung" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:99 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4048 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4045 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -26004,30 +26087,16 @@ msgstr "Heiratsdatum aber nicht verheiratet" msgid "Old age but no death" msgstr "Alt aber nicht tot" +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 +msgid "Volume/Page" +msgstr "Band/Seite" + #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 -msgid "Source: Title" -msgstr "Quelle: Titel" - -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 -msgid "Source: ID" -msgstr "Quelle: ID" - -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 -msgid "Source: Author" -msgstr "Quelle: Autor" - -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 -msgid "Source: Abbreviation" -msgstr "Quelle: Abkürzung" - #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102 msgid "Source: Publication Information" @@ -26386,11 +26455,6 @@ msgstr "Größe proportional zur Anzahl der Nachkommen" msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:503 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:512 -msgid "No preview available" -msgstr "Keine Vorschau verfügbar." - #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:317 msgid "Show children ring" msgstr "Kinderring zeigen" @@ -26920,8 +26984,8 @@ msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1549 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1555 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4081 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4078 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:537 msgid "Home" msgstr "Anfang" @@ -27414,36 +27478,36 @@ msgstr "Startseite" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3915 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3912 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3957 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4804 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4799 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturbilder" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 msgid "Download" msgstr "Download" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6691 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6785 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6684 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6778 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5078 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5073 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -27456,7 +27520,7 @@ msgid "Narrative" msgstr "Erzählend" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6715 msgid "Web Links" msgstr "Weblinks" @@ -27473,8 +27537,8 @@ msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2449 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5561 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5555 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5794 msgid "Family Map" msgstr "Familienkarte" @@ -27494,23 +27558,23 @@ msgstr "" "gelangst du zur Seite der Person." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5218 msgid "Given Name" msgstr "Vorname" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3048 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3325 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3609 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4154 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6531 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7148 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7574 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7619 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7637 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7679 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3607 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4365 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5163 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7141 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7610 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7627 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7668 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Erzählende Website" @@ -27518,7 +27582,7 @@ msgstr "Erzählende Website" msgid "Creating family pages..." msgstr "Erstelle Familienseiten..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3071 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3070 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -27528,22 +27592,22 @@ msgstr "" "sortiert nach dem Familien/Nachnamen. Klicken auf den Namen einer Person " "bringt dich zu der Familien/Beziehungsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3150 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3325 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstelle Ortsseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3348 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -27553,24 +27617,24 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du zur " "Seite des Ortes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3374 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3413 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Orte mit dem Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3527 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3525 msgid "Place Map" msgstr "Ortskarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3610 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3608 msgid "Creating event pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3634 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -27580,16 +27644,16 @@ msgstr "" "nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) sortiert sind. Klicken auf eine " "Grampsereignis ID öffnet eine Seite für dieses Ereignis." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3716 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3918 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3915 msgid "Surnames by person count" msgstr "Nachnamen nach Anzahl der Personen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3925 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3922 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -27598,20 +27662,20 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Nachnamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3967 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3964 msgid "Number of People" msgstr "Personenzahl" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4009 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Nachnamen beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4152 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4196 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4192 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -27621,19 +27685,19 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4208 msgid "Source Name|Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4291 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4366 msgid "Creating media pages" msgstr "Erstelle Medienseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4403 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -27645,19 +27709,19 @@ msgstr "" "Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick auf " "das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4430 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4425 msgid "Media | Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4432 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4427 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4541 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d von %(total_pages)d" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4547 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 msgid "Next" msgstr "Vor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4550 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4545 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4689 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4684 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4767 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4809 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4804 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this database. " "It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in " @@ -27693,11 +27757,11 @@ msgstr "" "Datenbank.Sie ist nach dem Medientitel sortiert. Klicken auf ein Vorschaubild " "bringt dich auf die Seite des Bildes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4820 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Miniaturbild Vorschau" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4979 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -27711,19 +27775,19 @@ msgstr "" "Downloadseite und Dateien unterliegen dem selben Copyright wie der Rest der " "Webseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5000 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5002 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt Geändert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5164 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5202 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5196 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by " "their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -27733,17 +27797,17 @@ msgstr "" "Nachnamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5263 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Nachnamen %(surname)s beginnend mit Buchstaben %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5682 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5676 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Verfolge %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5686 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5680 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -27757,59 +27821,59 @@ msgstr "" "Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im Referenzbereich " "bringt dich auf die Ortsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5738 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5732 msgid "Drop Markers" msgstr "Markierungen auslassen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5752 msgid "Place Title" msgstr "Ortstitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5914 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5970 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6160 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6176 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6214 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 msgid "Stepfather" msgstr "Stiefvater" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6321 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6315 msgid "Stepmother" msgstr "Stiefmutter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6345 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6339 msgid "Not siblings" msgstr "Keine Geschwister" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6400 msgid "Relation to main person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6402 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Beziehung innerhalb dieser Familie (wenn nicht durch Geburt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6532 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6526 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6558 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -27819,11 +27883,11 @@ msgstr "" "nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des Aufbewahrungsort " "gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6580 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6573 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6698 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6691 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by " "their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. " @@ -27835,236 +27899,236 @@ msgstr "" "Weblink . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu der Adressbuchseite " "der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6712 msgid "Full Name" msgstr "Kompletter Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6945 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Weder %(current)s noch %(parent)s ist ein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6953 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6971 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6976 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6982 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6983 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7105 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7110 msgid "Missing media objects:" msgstr "Fehlende Medienobjekte:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7142 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Wende Personenfilter an..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7148 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Erstelle Liste der anderen Objekte..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7355 #, python-format msgid "Family of %s and %s" msgstr "Familie von %s und %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7363 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Familie von %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7575 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7567 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7620 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7611 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstelle Nachnamensseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7638 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7628 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Erstelle Miniaturbild Vorschauseite..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7680 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7669 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7969 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7971 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7990 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7978 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1320 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7993 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1323 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7987 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7987 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7988 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7993 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Filter wählen um Personen, die auf der Website erscheinen zu begrenzen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8032 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8020 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1360 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8035 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8023 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1363 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung die für die Webdateien verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8026 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1366 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8029 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1369 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright das für die Webdateien verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8044 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8032 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1375 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1378 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8042 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontal -- Standard" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8043 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertikal -- Linke Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8044 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Überblenden -- Nur WebKit Browser" +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8045 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8059 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigationsmenülayout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8062 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8050 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normaler Umrandungsstil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8059 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Fundstelle Referenzen Layout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8062 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Bestimmt das Standardlayout für den Fundstellenreferenzabschnitt der " "Quellenseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8078 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8066 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8072 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8085 msgid "Home page note" msgstr "Homepagenotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz die auf der Homepage verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8089 msgid "Home page image" msgstr "Homepagebild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8090 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild das auf der Homepage verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8093 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz die als Einleitung verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild das als Einleitung verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -28074,11 +28138,11 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -28088,35 +28152,35 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8116 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz die als Kopfzeile benutzt wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz die als Fußzeile benutzt wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8123 msgid "Include images and media objects" msgstr "Bilder und Medienobjekte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8124 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Ob eine Galerie mit Medienobjekten aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the " "full-sized images on the Media Page. This will allow you to have a much " @@ -28127,11 +28191,11 @@ msgstr "" "die Datenmenge, die du zu deinen Website Anbieter hoch laden musst erheblich " "kleiner." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -28139,11 +28203,11 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die maximale Breite des Bildes, das auf der Medienseite " "gezeigt wird zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -28151,15 +28215,15 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die maximale Höhe des Bildes, das auf der Medienseite " "gezeigt wird zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Gramps-IDs ausblenden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8150 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Ob GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8157 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:337 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:157 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:193 @@ -28188,35 +28252,35 @@ msgstr "Ob GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden" msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Include records marked private" msgstr "Mit als vertraulich markierten Datensätzen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Ob vertrauliche Objekte aufgenommen werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 msgid "Living People" msgstr "Lebende Person" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Nur Nachnamen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Nur kompletten Namen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 msgid "How to handle living people" msgstr "Wie lebende Personen behandelt werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Wie lange muss eine Person tot sein um nicht als lebend zu gelten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8180 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -28224,154 +28288,154 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die Daten von Personen einzugrenzen die noch nicht lange tot " "sind" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8195 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8196 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Ob eine Datenbank download Option aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8200 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8209 msgid "Download Filename" msgstr "Download Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Datei die für das herunterladen der Datenbank verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 msgid "Description for download" msgstr "Beschreibung für Download" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1520 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1527 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1522 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1530 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung die für die Webdateien verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8233 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website habt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tot aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Halb und/oder Stiefgeschwister auf den Personenseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Ob Halb und/oder Stiefgeschwister mit den Eltern und Geschwistern aufgenommen " "werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 msgid "Include family pages" msgstr "Familienseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Ob Familienseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "Include event pages" msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "Include repository pages" msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8290 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 msgid "Include address book pages" msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and website " "addresses and personal address/ residence events." @@ -28379,27 +28443,27 @@ msgstr "" "Ob Adressbuchseiten enthalten sind, welche E-mail-, Webseiten-, und " "persönliche Adressen und Wohnortsereignisse enthalten können." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "Place Map Options" msgstr "Ortekarteoptionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 msgid "Map Service" msgstr "Kartenservice" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8313 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Wähle den Kartenservice zum erstellen der Ortskartenseiten." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Mit Orte Karte auf den Ortsseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -28407,11 +28471,11 @@ msgstr "" "Ob eine Ortskarte auf der Ortsseite aufgenommen wird, wo " "Längen-/Breitenangaben vorhanden sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Mit Familien Kartenseite mit allen Orten angezeigt auf der Karte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8314 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -28419,23 +28483,23 @@ msgstr "" "Ob eine persönliche Kartenseite die alle Orte zeigt hinzugefügt wird. Dies " "ermöglicht dir zu sehen, wie deine Familie im Land gewandert ist." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8322 msgid "Family Links" msgstr "Familienverknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8323 msgid "Drop" msgstr "Abbrechen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 msgid "Markers" msgstr "Markierungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ FamilienKarte Option" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8328 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." @@ -28443,16 +28507,16 @@ msgstr "" "Wähle welche Option du für die Google Kartenfamilie haben möchtest " "Kartenseiten..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8788 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Alphabet Menü: %s" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:299 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1086 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1092 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:841 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:903 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1083 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1088 msgid "Web Calendar Report" msgstr "Webkalender" @@ -28461,38 +28525,38 @@ msgstr "Webkalender" msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "Berechne Feiertage für das Jahr %04d" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:466 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:465 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" "Erstellt für %(author)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:542 msgid "Year Glance" msgstr "Jahresüberblick" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:577 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:576 msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "Erzählende Website Anfang" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:579 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:578 msgid "Full year at a Glance" msgstr "Jahresüberblick" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 msgid "Formatting months ..." msgstr "Formatiere Monate ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:906 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:904 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Erstelle Jahresüberblick Kalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:909 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "Jahresüberblick %(year)d" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:925 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:923 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -28503,228 +28567,228 @@ msgstr "" "einer Seite die alle Ereignisse dieses Datums zeigt, wenn welche vorhanden " "sind.\n" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:977 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:974 msgid "One Day Within A Year" msgstr "Ein Tag innerhalb eines Jahres" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1188 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1184 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s und %(person)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1206 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1201 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "" "Erstellt mit Gramps am %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1327 msgid "Calendar Title" msgstr "Kalendertitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1327 msgid "My Family Calendar" msgstr "Mein Familienkalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1333 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "The title of the calendar" msgstr "Der Titel des Kalenders" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1390 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1385 msgid "Content Options" msgstr "Inhaltsoptionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1395 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1390 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Kalender für mehrere Jahre erstellen" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1396 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1391 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Ob Kalender für mehrere Jahre erstellt wird oder nicht." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1400 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1395 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Startjahr de(s/r) Kalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1402 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1397 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "Gib ein Startjahr der Kalender zwischen 1900 und 3000 ein" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1406 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1401 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Endjahr de(s/r) Kalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1408 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1403 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "Gib ein Endjahr der Kalender zwischen 1900 und 3000 ein." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1425 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1420 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Feiertage werden für das gewählte Land aufgenommen" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1442 msgid "Home link" msgstr "Heimat Link" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1448 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1443 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" "Der Link der aufgenommen wird um den Benutzer auf die Hauptseite des " "Webauftritt zu leiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1463 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Jan - Jun Notizen" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1465 msgid "January Note" msgstr "Januarnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1471 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1466 msgid "The note for the month of January" msgstr "Die Notiz für den Monat Januar" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1469 msgid "February Note" msgstr "Februarnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1475 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 msgid "The note for the month of February" msgstr "Die Notiz für den Monat Februar" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 msgid "March Note" msgstr "Märznotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1479 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 msgid "The note for the month of March" msgstr "Die Notiz für den Monat März" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 msgid "April Note" msgstr "Aprilnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1483 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 msgid "The note for the month of April" msgstr "Die Notiz für den Monat April" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 msgid "May Note" msgstr "Mai. Notiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1487 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482 msgid "The note for the month of May" msgstr "Die Notiz für den Monat Mai" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1490 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 msgid "June Note" msgstr "Juninotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1491 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486 msgid "The note for the month of June" msgstr "Die Notiz für den Monat Juni" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Jul. - Dez. Notizen" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1491 msgid "July Note" msgstr "Julinotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1492 msgid "The note for the month of July" msgstr "Die Notiz für den Monat Juli" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1495 msgid "August Note" msgstr "Augustnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1501 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 msgid "The note for the month of August" msgstr "Die Notiz für den Monat August" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1499 msgid "September Note" msgstr "Septembernotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1505 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 msgid "The note for the month of September" msgstr "Die Notiz für den Monat September" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 msgid "October Note" msgstr "Oktobernotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1509 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504 msgid "The note for the month of October" msgstr "Die Notiz für den Monat Oktober" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 msgid "November Note" msgstr "Novembernotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1513 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508 msgid "The note for the month of November" msgstr "Die Notiz für den Monat November" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 msgid "December Note" msgstr "Dezembernotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1517 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512 msgid "The note for the month of December" msgstr "Die Notiz für den Monat Dezember" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1528 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "Erstelle \"Jahresüberblick\" Kalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1534 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1529 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "Ob ein Einseitenminikalender mit hervorgehobenen Daten erstellt wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Erstelle Eintagesereignissseiten für Jahresüberblick Kalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1540 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1535 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Ob Eintages Seiten erstellt werden oder nicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1543 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "Link zu erzählender Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1544 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1539 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "Ob Daten mit einem Webbericht verknüpft werden oder nicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1545 msgid "Link prefix" msgstr "Verknüpfungspräfix" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1551 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1546 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "Ein Präfix an den Links um dich zum erzählenden Webbericht zu bringen" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1702 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s alt" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1702 msgid "birth" msgstr "Geburt" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1714 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1709 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, Hochzeit" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1718 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1713 #, python-format msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" @@ -32344,6 +32408,13 @@ msgstr "Mindestens eine Regel muss passen" msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "Genau eine Regel muss passen" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%d matches.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%d Treffer.\n" + #~ msgid "Places places map" #~ msgstr "Orte Ortskarte"