From 8e34b04d6467aa517f29df6942c93674dc7a8d58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vantu5z Date: Tue, 3 Oct 2017 18:25:57 +0900 Subject: [PATCH] update Russian translation --- po/ru.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7a60a8b74..78610ee9d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps50\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-30 17:29+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 18:21+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-03 18:25+0900\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Заблокировано %s" msgid "WARNING: %s" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:92 ../gramps/cli/grampscli.py:254 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:92 ../gramps/cli/grampscli.py:253 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ОШИБКА: %s" @@ -1823,40 +1823,40 @@ msgid "Read only database" msgstr "База данных только для чтения" #: ../gramps/cli/grampscli.py:154 ../gramps/gui/dbloader.py:166 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:511 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:510 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "У Вас нет доступа для записи выбранного файла." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:180 ../gramps/cli/grampscli.py:183 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:186 ../gramps/cli/grampscli.py:189 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:192 ../gramps/cli/grampscli.py:195 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:198 ../gramps/cli/grampscli.py:201 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:204 ../gramps/cli/grampscli.py:207 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:269 ../gramps/gui/dbloader.py:272 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:275 ../gramps/gui/dbloader.py:278 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:281 ../gramps/gui/dbloader.py:284 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/cli/grampscli.py:182 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:185 ../gramps/cli/grampscli.py:188 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:191 ../gramps/cli/grampscli.py:194 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:197 ../gramps/cli/grampscli.py:200 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:203 ../gramps/cli/grampscli.py:206 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:268 ../gramps/gui/dbloader.py:271 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:274 ../gramps/gui/dbloader.py:277 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:280 ../gramps/gui/dbloader.py:283 msgid "Cannot open database" msgstr "Ошибка открытия базы данных" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:211 ../gramps/gui/dbloader.py:288 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:468 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:210 ../gramps/gui/dbloader.py:287 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:467 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Ошибка открытия файла: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:267 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:266 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Не удалось загрузить недавно использованное семейное древо." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:268 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:267 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "Семейное древо не существует, так как оно было удалено." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:273 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:272 msgid "The database is locked." msgstr "База данных заблокирована." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:274 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:273 msgid "" "Use the --force-unlock option if you are sure that the database is not in " "use." @@ -1865,17 +1865,17 @@ msgstr "" "используется." #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#: ../gramps/cli/grampscli.py:356 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:350 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Произошла ошибка: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:358 ../gramps/cli/grampscli.py:366 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:352 ../gramps/cli/grampscli.py:360 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Подробности: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:363 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:357 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "При разборе параметров возникла ошибка: %s" @@ -2949,23 +2949,23 @@ msgstr "Пт" msgid "Sat" msgstr "Сб" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1784 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1789 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761 msgid "Add child to family" msgstr "Добавить ребёнка в семью" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1798 ../gramps/gen/db/base.py:1804 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1803 ../gramps/gen/db/base.py:1809 msgid "Remove child from family" msgstr "Удалить ребёнка из семьи" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1880 ../gramps/gen/db/base.py:1884 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1885 ../gramps/gen/db/base.py:1889 msgid "Remove Family" msgstr "Удалить семью" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1926 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1931 msgid "Remove father from family" msgstr "Удалить отца из семьи" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1928 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1933 msgid "Remove mother from family" msgstr "Удалить мать из семьи" @@ -3217,27 +3217,27 @@ msgstr "" "Проверьте файл настроек соединения:\n" "%(settings_file)s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:161 ../gramps/gen/db/generic.py:211 -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2038 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:160 ../gramps/gen/db/generic.py:210 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2024 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:293 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2133 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Откатить %s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:166 ../gramps/gen/db/generic.py:217 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:165 ../gramps/gen/db/generic.py:216 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:257 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:299 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "Ве_рнуть %s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2430 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1949 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2416 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1945 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2293 msgid "Number of people" msgstr "Количество людей" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2431 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1950 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2417 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1946 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:129 @@ -3245,57 +3245,57 @@ msgstr "Количество людей" msgid "Number of families" msgstr "Количество семей" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2432 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1951 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2418 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1947 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:157 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:206 msgid "Number of sources" msgstr "Количество источников" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2433 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1952 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2419 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1948 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:161 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:209 msgid "Number of citations" msgstr "Количество цитат" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2434 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1953 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2420 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1949 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:150 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:200 msgid "Number of events" msgstr "Количество событий" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2435 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1954 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2421 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1950 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298 msgid "Number of media" msgstr "Количество документов" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2436 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1955 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2422 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1951 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:153 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:203 msgid "Number of places" msgstr "Количество мест" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2437 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1956 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2423 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1952 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:165 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:212 msgid "Number of repositories" msgstr "Количество хранилищ" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2438 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1957 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2424 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1953 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301 msgid "Number of notes" msgstr "Количество заметок" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2439 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1958 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2425 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:1954 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302 msgid "Number of tags" msgstr "Количество меток" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2440 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2426 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303 msgid "Schema version" msgstr "Версия схемы" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Цитаты с идентификаторами, содержащими #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" -msgstr "Выбирает цитаты, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному·выражению" +msgstr "Выбирает цитаты, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48 msgid "Citations with Source Id containing " @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Все события" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45 msgid "Matches every event in the database" -msgstr "Выбирает всех события в базе данных" +msgstr "Выбирает все события в базе данных" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47 msgid "Events changed after " @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "" "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "" -"Выбирает события, измененные после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) " +"Выбирает события, изменённые после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) " "или, если задана вторая дата, между двумя датами." #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42 @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "События с <атрибутом>" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" -msgstr "Выбирает события с данным значением атрибута" +msgstr "Выбирает события с указанным значением атрибута" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51 msgid "Events with the " @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "События с <цитатой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52 msgid "Matches events with a citation of a particular value" -msgstr "Выбирает события с данным значением цитаты" +msgstr "Выбирает события с указанным значением цитаты" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45 @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "События на заданный день недели" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:40 msgid "Matches events occurring on a particular day of the week" -msgstr "Выбирает события, случившиеся на заданный день недели" +msgstr "Выбирает события, произошедшие в указанный день недели" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45 msgid "Events with media" @@ -4257,19 +4257,19 @@ msgstr "Выбирает события с указанным количеств #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49 msgid "Events with the " -msgstr "События с <пометкой>" +msgstr "События с <меткой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50 msgid "Matches events with the particular tag" -msgstr "Выбирает события с определенной пометкой" +msgstr "Выбирает события с указанной меткой" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46 msgid "Events with the particular type" -msgstr "Событие с данным типом" +msgstr "События определённого типа" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 msgid "Matches events with the particular type " -msgstr "Выбирает события определённого типа " +msgstr "Выбирает события указанного типа " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44 msgid "Events matching the " @@ -4312,16 +4312,16 @@ msgid "" "Matches events that occurred at places that match the specified place filter " "name" msgstr "" -"Выбирает события, случившиеся в местоположениях, соответствующими указанному " -"фильтру" +"Выбирает события, произошедшие в местах и соответствующими указанному " +"фильтру местоположений" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Events with at least one direct source >= " -msgstr "События с хоть одним источником >= <достоверность>" +msgstr "События хотя бы с одним источником >= <достоверность>" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" -msgstr "Выбирает события с хотя бы одним достоверным источником" +msgstr "Выбирает события хотя бы с одним достоверным источником" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49 msgid "Events with source matching the " @@ -4333,12 +4333,12 @@ msgstr "Выбирает события с источниками, соотве #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47 msgid "Events with Id containing " -msgstr "Объекты с идентификаторами, содержащими <текст>" +msgstr "События с идентификаторами, содержащими <текст>" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -"Выбирает события, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному·выражению" +"Выбирает события, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44 #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:378 @@ -4351,14 +4351,14 @@ msgstr "Выбирает все семьи в базе данных" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47 msgid "Families changed after " -msgstr "Семьи, измененные после <дата время>" +msgstr "Семьи, изменённые после <дата время>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -"Выбирает семьи, чьи данные были изменены после определенной даты (гггг-мм-дд " +"Выбирает семьи, чьи данные были изменены после определённой даты (гггг-мм-дд " "чч:мм:сс) или, если задана вторая дата, между двумя датами." #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45 @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "Выбирает семьи, в которых ребёнок имеет #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48 msgid "Child filters" -msgstr "Детские фильтры" +msgstr "Фильтры детей" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45 msgid "Families with child with the " @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Выбирает семьи, в которых отец имеет ук #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Family attribute:" -msgstr "Семейный атрибут:" +msgstr "Атрибут семьи:" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45 msgid "Families with the family " @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Семьи с <событием>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53 msgid "Matches families with an event of a particular value" -msgstr "Выбирает семьи с данным событием" +msgstr "Выбирает семьи с указанным событием" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45 msgid "Families with media" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Выбирает семьи с указанным количеством #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Families having notes containing " -msgstr "Семьи с записками, содержащими <подстроку>" +msgstr "Семьи с заметками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Семьи с типом отношений" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 msgid "Matches families with the relationship type of a particular value" -msgstr "Выбирает семьи с данным типом отношений" +msgstr "Выбирает семьи с указанным типом отношений" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45 msgid "Families with sources" @@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Выбирает семьи с указанным источником" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 msgid "Families with the " -msgstr "Семьи с <пометкой>" +msgstr "Семьи с <меткой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 msgid "Matches families with the particular tag" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Семьи в закладках" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 msgid "Matches the families on the bookmark list" -msgstr "Выбирает людей из списка закладок" +msgstr "Выбирает семьи из списка закладок" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:45 msgid "Descendant families of " @@ -4619,12 +4619,12 @@ msgstr "Выбирает семьи, соответствующие фильтр #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Families with at least one direct source >= " -msgstr "Семьи с хоть одним источником >= <достоверность>" +msgstr "Семьи хотя бы с одним источником >= <достоверность>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "" "Matches families with at least one direct source with confidence level(s)" -msgstr "Выбирает семьи с хоть одним достоверным источником" +msgstr "Выбирает семьи хотя бы с одним достоверным источником" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46 msgid "Families having mother with Id containing " @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Семьи с ребёнком с указанным <именем>" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46 msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name" -msgstr "Выбирает семьи, в которых ребёнку дано указанное (частичное) имя" +msgstr "Выбирает семьи, в которых ребёнку имеет указанное (частичное) имя" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45 msgid "Families with father matching the " @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgid "" "Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date:time is given." msgstr "" -"Выбирает документы, измененные после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) " +"Выбирает документы, изменённые после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) " "или, если задана вторая дата, между двумя датами." #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44 @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Документы с <цитатой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51 msgid "Matches media with a citation of a particular value" -msgstr "Выбирает документы с данным значением цитаты" +msgstr "Выбирает документы с указанным значением цитаты" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44 msgid "Media object with " @@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Документ, удовлетворяющий параметрам" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52 msgid "Matches media objects with particular parameters" -msgstr "Выбирает документы с данными параметрами" +msgstr "Выбирает документы с указанными параметрами" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Media objects having notes containing " -msgstr "Документы с записками, содержащими <подстроку>" +msgstr "Документы с заметками, содержащими <подстроку>" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid "" "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" "Выбирает документы, заметки которых содержат текст, удовлетворяющий " -"регулярному·выражению" +"регулярному выражению" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Media objects with a reference count of " @@ -4832,11 +4832,11 @@ msgstr "Документы с <источником>" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48 msgid "Matches media who have a particular source" -msgstr "Выбирает документы, ссылающиеся на данный источник" +msgstr "Выбирает документы, ссылающиеся на указанный источник" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 msgid "Media objects with the " -msgstr "Документы с <пометкой>" +msgstr "Документы с <меткой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50 msgid "Matches media objects with the particular tag" @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Выбирает документы, соответствующие фи #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Media with a direct source >= " -msgstr "Документы с хоть одним источником >= <достоверности>" +msgstr "Документы хотя бы с одним источником >= <достоверности>" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "Документы с идентификаторами, содержащ #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -"Выбирает документы, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному·выражению" +"Выбирает документы, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44 msgid "Every note" @@ -4892,8 +4892,8 @@ msgid "" "Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -"Выбирает заметки, измененные после определенной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) " -"или, если задана вторая дата, в данном диапазоне." +"Выбирает заметки, изменённые после указанной даты (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) или, " +"если задана вторая дата, в указанном диапазоне." #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44 msgid "Note with " @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Заметка с " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45 msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" -msgstr "Выбирает события с указанным Gramps ID" +msgstr "Выбирает заметки с указанным Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45 @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Заметки указанного типа" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 msgid "Matches notes with the particular type " -msgstr "Выбирает заметки определённого типа " +msgstr "Выбирает заметки указанного типа " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44 msgid "Notes matching the " @@ -4957,8 +4957,8 @@ msgstr "Заметки, содержащие <текст>" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "" -"Выбирает заметки, которые содержат данную подстроку, либо соответствующие " -"данному регулярному выражению" +"Выбирает заметки, которые содержат указанную подстроку или соответствующие " +"регулярному выражению" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44 msgid "Notes containing " @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "Заметки с идентификаторами, содержащим #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" -"Выбирает события, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному·выражению" +"Выбирает заметки, Gramps ID которых удовлетворяет регулярному выражению" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47 msgid "Persons changed after " @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgid "" "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" -"Выбирает людей, чьи данные были изменены после определенной даты (гггг-мм-дд " +"Выбирает людей, чьи данные были изменены после определённой даты (гггг-мм-дд " "чч:мм:сс) или, если задана вторая дата, между двумя датами." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51 @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "Лица с указанным <количеством> адресов" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 msgid "Matches people with a certain number of personal addresses" -msgstr "Выбирает людей с указанным количеством личных адресов" +msgstr "Выбирает людей с указанным количеством адресов" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45 msgid "People with an alternate name" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "Лица с <данными о рождении>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50 msgid "Matches people with birth data of a particular value" -msgstr "Выбирает людей с определённой информацией о рождении" +msgstr "Выбирает людей с указанной информацией о рождении" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50 msgid "People with the " @@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Лица с <цитатой>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51 msgid "Matches people with a citation of a particular value" -msgstr "Выбирает людей с цитатами с указанным значением" +msgstr "Выбирает людей, имеющих цитату с указанным значением" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46 msgid "People with a common ancestor with " @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "Лица с <данными о смерти>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50 msgid "Matches people with death data of a particular value" -msgstr "Выбирает людей с определённой информацией о смерти" +msgstr "Выбирает людей с указанной информацией о смерти" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "Лица с личными <событиями>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55 msgid "Matches people with a personal event of a particular value" -msgstr "Выбирает людей с данным личным событием" +msgstr "Выбирает людей с указанным личным событием" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45 msgid "People with the family " @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "Лица с семейным <атрибутом>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" -msgstr "Выбирает объекты с данным значением семейного атрибута" +msgstr "Выбирает людей с данным значением семейного атрибута" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52 msgid "People with the family " @@ -5212,12 +5212,12 @@ msgstr "Выбирает людей с указанным количеством #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45 msgid "Person with " -msgstr "Лица с " +msgstr "Человек с " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 msgid "Matches person with a specified Gramps ID" -msgstr "Выбирает лиц с указанным Gramps ID" +msgstr "Выбирает лицо с указанным Gramps ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48 msgid "People with LDS events" @@ -11591,7 +11591,7 @@ msgid "Select media directory" msgstr "Выбрать каталог документов" #: ../gramps/gui/configure.py:1573 ../gramps/gui/configure.py:1596 -#: ../gramps/gui/configure.py:1618 ../gramps/gui/dbloader.py:405 +#: ../gramps/gui/configure.py:1618 ../gramps/gui/dbloader.py:404 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24 @@ -11684,31 +11684,31 @@ msgstr "_Продолжить импорт" msgid "_Stop" msgstr "С_топ" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:207 ../gramps/gui/dbloader.py:222 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:252 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:206 ../gramps/gui/dbloader.py:221 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:251 msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?" msgstr "Вы уверены, что хотите обновить формат этого древа?" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:210 ../gramps/gui/dbloader.py:225 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:255 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:209 ../gramps/gui/dbloader.py:224 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:254 msgid "" "I have made a backup,\n" "please upgrade my Family Tree" msgstr "У меня есть резервная копия, моё древо можно обновить" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:212 ../gramps/gui/dbloader.py:227 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:242 ../gramps/gui/dbloader.py:257 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:211 ../gramps/gui/dbloader.py:226 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:241 ../gramps/gui/dbloader.py:256 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:841 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:237 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:236 msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?" msgstr "Вы действительно хотите откатить версию этого древа на более старую?" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:240 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:239 msgid "" "I have made a backup,\n" "please downgrade my Family Tree" @@ -11716,27 +11716,27 @@ msgstr "" "Да, я сделал резервную копию.\n" "Откатить версию моего древа" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:329 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:328 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:370 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:369 msgid "Automatically detected" msgstr "Автоматически" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:379 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:378 msgid "Select file _type:" msgstr "Выбрать _тип файла:" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:395 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:394 msgid "Import Family Tree" msgstr "Импортировать семейное древо" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:406 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:405 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:469 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:468 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -11749,28 +11749,28 @@ msgstr "" "Известные типы: база данных GRAMPS, GRAMPS XML, пакет GRAMPS, GEDCOM и " "другие." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:492 ../gramps/gui/dbloader.py:499 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:491 ../gramps/gui/dbloader.py:498 msgid "Cannot open file" msgstr "Не удалось открыть файл" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:493 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:492 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "Выбранное имя является каталогом, а не файлом.\n" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:500 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:499 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "У вас нет доступа для чтения выбранного файла." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:510 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:509 msgid "Cannot create file" msgstr "Не удалось создать файл" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:535 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:534 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "Ошибка импорта файла %s" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:536 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:535 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" @@ -12072,23 +12072,23 @@ msgstr "Продолжить, ведь я сделал резервную коп msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../gramps/gui/dbman.py:939 +#: ../gramps/gui/dbman.py:938 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Восстанавление базы данных из резервной копии" -#: ../gramps/gui/dbman.py:944 +#: ../gramps/gui/dbman.py:943 msgid "Error restoring backup data" msgstr "Ошибка восстановления резервной копии" -#: ../gramps/gui/dbman.py:983 +#: ../gramps/gui/dbman.py:982 msgid "Could not create Family Tree" msgstr "Ошибка при создании семейного древа" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1104 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1103 msgid "Retrieve failed" msgstr "Извлечение не удалось" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1105 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1104 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -12099,11 +12099,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1144 ../gramps/gui/dbman.py:1170 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1143 ../gramps/gui/dbman.py:1169 msgid "Archiving failed" msgstr "Архивирование не удалось" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1145 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1144 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -12114,15 +12114,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1150 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1149 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Сбор данных для архивации..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1159 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1158 msgid "Saving archive..." msgstr "Сохранение архива..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1171 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1170 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -21708,7 +21708,7 @@ msgstr "Применить" msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Щёлкните на строке дважды для правки выбранного события." -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:67 msgid ""