From 8fdd9a1934a0e9a3ae1f1601773d0dac913021be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mirko=20Leonh=C3=A4user?= Date: Wed, 15 Jun 2011 19:53:15 +0000 Subject: [PATCH] updated german translation svn: r17797 --- po/de.po | 473 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 267 insertions(+), 206 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7377f2cf4..e5eea94bc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-14 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 19:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-15 19:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-15 21:46+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #. Handle #. Add column with object name #. Name Column -#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:507 ../src/ToolTips.py:175 +#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:508 ../src/ToolTips.py:175 #: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429 #: ../src/gui/filtereditor.py:734 ../src/gui/filtereditor.py:882 -#: ../src/gui/viewmanager.py:455 ../src/gui/editors/editfamily.py:113 +#: ../src/gui/viewmanager.py:465 ../src/gui/editors/editfamily.py:113 #: ../src/gui/editors/editname.py:302 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr[1] "%d Personen" #: ../src/ExportOptions.py:145 msgid "Click to see preview of unfiltered data" -msgstr "Klicken um die Voschau der ungefilterten Daten zu zeigen" +msgstr "Klicken um die Vorschau der ungefilterten Daten zu zeigen" #: ../src/ExportOptions.py:157 msgid "_Do not include records marked private" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Klicken um Vorschau nach dem Privatsfährefilter zu zeigen" #. Frame 4: #: ../src/ExportOptions.py:295 msgid "Living Filter" -msgstr "Lebtfilter" +msgstr "Lebendfilter" #: ../src/ExportOptions.py:302 msgid "Click to see preview after living filter" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Referenzfilter" #: ../src/ExportOptions.py:312 msgid "Click to see preview after reference filter" -msgstr "Klicken um Vorschau nach Referezfilter" +msgstr "Klicken um Vorschau nach Referenzfilter" #: ../src/ExportOptions.py:364 msgid "Hide order" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" " Eventuell ist die Installation von Gramps nicht vollständig. Stelle sicher, " "dass die MIME-Typen von Gramps richtig installiert sind." -#: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:172 +#: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:173 #: ../src/cli/clidbman.py:447 ../src/gen/lib/attrtype.py:63 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:143 ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 @@ -885,16 +885,16 @@ msgstr "Beziehungen neu ordnen" msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Beziehungen neu ordnen: %s" -#: ../src/ScratchPad.py:64 +#: ../src/ScratchPad.py:65 msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage" -#: ../src/ScratchPad.py:175 ../src/ScratchPad.py:176 +#: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/ScratchPad.py:177 #: ../src/gui/plug/_windows.py:472 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:430 +#: ../src/ScratchPad.py:285 ../src/gui/configure.py:430 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 @@ -903,14 +903,14 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ToolTips.py:142 +#: ../src/ScratchPad.py:302 ../src/ToolTips.py:142 #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:126 msgid "Location" msgstr "Ort" #. 0 this order range above -#: ../src/ScratchPad.py:315 ../src/gui/configure.py:458 +#: ../src/ScratchPad.py:316 ../src/gui/configure.py:458 #: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/editors/editlink.py:81 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:104 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150 @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Event" msgstr "Ereignis" #. 5 -#: ../src/ScratchPad.py:339 ../src/gui/configure.py:452 +#: ../src/ScratchPad.py:340 ../src/gui/configure.py:452 #: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/editors/editlink.py:86 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Ort" #. ############################### #. 3 -#: ../src/ScratchPad.py:363 ../src/ToolTips.py:161 +#: ../src/ScratchPad.py:364 ../src/ToolTips.py:161 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 ../src/gui/configure.py:462 #: ../src/gui/filtereditor.py:295 ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmedia.py:170 @@ -978,46 +978,46 @@ msgstr "Ort" msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: ../src/ScratchPad.py:393 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +#: ../src/ScratchPad.py:394 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "Familiäres Ereignis" -#: ../src/ScratchPad.py:406 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1641 +#: ../src/ScratchPad.py:407 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1641 msgid "Url" msgstr "URL" -#: ../src/ScratchPad.py:419 ../src/gui/grampsgui.py:104 +#: ../src/ScratchPad.py:420 ../src/gui/grampsgui.py:104 #: ../src/gui/editors/editattribute.py:131 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../src/ScratchPad.py:431 +#: ../src/ScratchPad.py:432 msgid "Family Attribute" msgstr "Familiäres Attribut" -#: ../src/ScratchPad.py:444 +#: ../src/ScratchPad.py:445 msgid "Source ref" msgstr "Quellenref." -#: ../src/ScratchPad.py:455 +#: ../src/ScratchPad.py:456 msgid "not available|NA" msgstr "N.V." -#: ../src/ScratchPad.py:464 +#: ../src/ScratchPad.py:465 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "Band/Seite: %(pag)s -- %(sourcetext)s" -#: ../src/ScratchPad.py:477 +#: ../src/ScratchPad.py:478 msgid "Repository ref" msgstr "Aufbewahrungsortref." -#: ../src/ScratchPad.py:492 +#: ../src/ScratchPad.py:493 msgid "Event ref" msgstr "Ereignisref." #. show surname and first name -#: ../src/ScratchPad.py:520 ../src/Utils.py:1197 ../src/gui/configure.py:513 +#: ../src/ScratchPad.py:521 ../src/Utils.py:1197 ../src/gui/configure.py:513 #: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:517 #: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:522 #: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:524 @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Ereignisref." msgid "Surname" msgstr "Familienname" -#: ../src/ScratchPad.py:533 ../src/ScratchPad.py:534 +#: ../src/ScratchPad.py:534 ../src/ScratchPad.py:535 #: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:958 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:392 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #. 2 -#: ../src/ScratchPad.py:546 ../src/gui/grampsgui.py:127 +#: ../src/ScratchPad.py:547 ../src/gui/grampsgui.py:127 #: ../src/gui/editors/editlink.py:83 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:109 @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "Text" msgid "Media" msgstr "Medien" -#: ../src/ScratchPad.py:570 +#: ../src/ScratchPad.py:571 msgid "Media ref" msgstr "Medienref" -#: ../src/ScratchPad.py:585 +#: ../src/ScratchPad.py:586 msgid "Person ref" msgstr "Personref" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Personref" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../src/ScratchPad.py:600 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:448 +#: ../src/ScratchPad.py:601 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:448 #: ../src/gui/filtereditor.py:288 ../src/gui/grampsgui.py:134 #: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:103 @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Person" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../src/ScratchPad.py:626 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:450 +#: ../src/ScratchPad.py:627 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:450 #: ../src/gui/filtereditor.py:289 ../src/gui/grampsgui.py:113 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:579 ../src/gui/editors/editlink.py:82 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Family" msgstr "Familie" #. 7 -#: ../src/ScratchPad.py:651 ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/ScratchPad.py:652 ../src/gui/configure.py:454 #: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:88 #: ../src/gui/editors/editsource.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Source" msgstr "Quelle" #. 6 -#: ../src/ScratchPad.py:675 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:460 +#: ../src/ScratchPad.py:676 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:460 #: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:87 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:69 @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../src/ScratchPad.py:803 ../src/gui/viewmanager.py:454 +#: ../src/ScratchPad.py:804 ../src/gui/viewmanager.py:464 #: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" msgid "Type" msgstr "Art" -#: ../src/ScratchPad.py:806 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 +#: ../src/ScratchPad.py:807 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:67 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:74 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 @@ -1212,10 +1212,10 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #. Value Column -#: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../src/ScratchPad.py:810 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 #: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:290 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:292 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:58 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147 @@ -1227,36 +1227,36 @@ msgstr "Wert" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/ScratchPad.py:812 ../src/cli/clidbman.py:62 +#: ../src/ScratchPad.py:813 ../src/cli/clidbman.py:62 #: ../src/gui/configure.py:1111 msgid "Family Tree" -msgstr "Family Tree" +msgstr "Stammbaum" -#: ../src/ScratchPad.py:1198 ../src/ScratchPad.py:1204 -#: ../src/ScratchPad.py:1243 ../src/ScratchPad.py:1286 +#: ../src/ScratchPad.py:1199 ../src/ScratchPad.py:1205 +#: ../src/ScratchPad.py:1244 ../src/ScratchPad.py:1287 #: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" -#: ../src/ScratchPad.py:1328 ../src/Simple/_SimpleTable.py:132 +#: ../src/ScratchPad.py:1329 ../src/Simple/_SimpleTable.py:133 #, python-format -msgid "See %s details" +msgid "the object|See %s details" msgstr "Siehe %s Details" #. --------------------------- -#: ../src/ScratchPad.py:1334 +#: ../src/ScratchPad.py:1335 ../src/Simple/_SimpleTable.py:143 #, python-format -msgid "Make Active %s" +msgid "the object|Make %s active" msgstr "Aktiviere %s" -#: ../src/ScratchPad.py:1350 +#: ../src/ScratchPad.py:1351 #, python-format -msgid "Create Filter from selected %s..." +msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "Erstelle Filter aus Auswahl %s..." #: ../src/Spell.py:59 msgid "pyenchant must be installed" -msgstr "pyenchant muß installiert sein" +msgstr "pyenchant muss installiert sein" #: ../src/Spell.py:67 msgid "Spelling checker is not installed" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "On" msgstr "An" #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/gui/viewmanager.py:755 +#: ../src/gui/viewmanager.py:765 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages" @@ -1324,6 +1324,46 @@ msgstr "Hauptquelle" msgid "Child" msgstr "Kind" +#: ../src/TransUtils.py:308 +msgid "the person" +msgstr "die Person" + +#: ../src/TransUtils.py:310 +msgid "the family" +msgstr "die Familie" + +#: ../src/TransUtils.py:312 +msgid "the place" +msgstr "der Ort" + +#: ../src/TransUtils.py:314 +msgid "the event" +msgstr "das Ereignis" + +#: ../src/TransUtils.py:316 +msgid "the repository" +msgstr "der Aufbewahrungsort" + +#: ../src/TransUtils.py:318 +msgid "the note" +msgstr "die Notiz" + +#: ../src/TransUtils.py:320 +msgid "the media" +msgstr "das Medium" + +#: ../src/TransUtils.py:322 +msgid "the source" +msgstr "die Quelle" + +#: ../src/TransUtils.py:324 +msgid "the filter" +msgstr "der Filter" + +#: ../src/TransUtils.py:326 +msgid "See details" +msgstr "Siehe Details" + #: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:324 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 @@ -2121,14 +2161,14 @@ msgstr "Fehler gefunden in Argumentanalyse: %s" #. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. #. How can we distinguish custom size though? -#: ../src/cli/plug/__init__.py:292 ../src/gen/plug/report/_paper.py:91 +#: ../src/cli/plug/__init__.py:296 ../src/gen/plug/report/_paper.py:91 #: ../src/gen/plug/report/_paper.py:113 #: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:182 #: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:243 msgid "Custom Size" -msgstr "Selbstdefinierte Größe" +msgstr "Selbst definierte Größe" -#: ../src/cli/plug/__init__.py:520 +#: ../src/cli/plug/__init__.py:524 msgid "Failed to write report. " msgstr "Schreiben des Berichts fehlgeschlagen. " @@ -2180,7 +2220,7 @@ msgstr "" "Datenbank wurde mit einer älteren Version der Berkeley Datenbank erstellt " "und du verwendest jetzt eine neuere Version. Es ist sehr wahrscheinlich das " "ihre Datenbank nicht von Gramps verändert wurde.\n" -"Wenn möglich solltst du zu deiner alten Grampsversion und ihrer " +"Wenn möglich solltest du zu deiner alten Grampsversion und ihrer " "unterstützten Software zurückkehren; exportiere deine Datenbank nach XML; " "schließe die Datenbank; dann aktualisiere erneut auf diese Version und " "importiere die XML Datei. Alternative, es kann möglich sein deine Datenbank " @@ -2338,12 +2378,12 @@ msgstr "Kaste" #. 2 name (version) #. Image Description -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:456 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:466 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:73 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229 #: ../src/gui/plug/_windows.py:592 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:315 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:317 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312 @@ -3390,7 +3430,7 @@ msgstr "Exporteur" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:80 msgid "Doc creator" -msgstr "Doc Bildner" +msgstr "Dok Ersteller" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:81 msgid "Plugin lib" @@ -4498,7 +4538,7 @@ msgstr "Datenbank muss aktualisiert werden!" msgid "Upgrade now" msgstr "Jetzt aktualisieren" -#: ../src/gui/dbloader.py:306 ../src/gui/viewmanager.py:992 +#: ../src/gui/dbloader.py:306 ../src/gui/viewmanager.py:1037 #: ../src/plugins/BookReport.py:674 ../src/plugins/BookReport.py:1065 #: ../src/plugins/view/familyview.py:258 msgid "Cancel" @@ -5360,7 +5400,7 @@ msgid "List" msgstr "Liste" #. name, click?, width, toggle -#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/viewmanager.py:449 +#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/viewmanager.py:459 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:540 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:396 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 @@ -5471,246 +5511,246 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ../src/gui/viewmanager.py:424 +#: ../src/gui/viewmanager.py:434 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "Es sind keine Erweiterungen dieses Typs verfügbar" -#: ../src/gui/viewmanager.py:425 +#: ../src/gui/viewmanager.py:435 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "Prüfe nach '%s'" -#: ../src/gui/viewmanager.py:426 +#: ../src/gui/viewmanager.py:436 msgid "' and '" msgstr "' und '" -#: ../src/gui/viewmanager.py:437 +#: ../src/gui/viewmanager.py:447 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "Verfügbare Gramps Aktualisierungen für Erweiterungen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:523 +#: ../src/gui/viewmanager.py:533 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Herunterladen und installieren der gewählten Erweiterungen..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:555 ../src/gui/viewmanager.py:562 +#: ../src/gui/viewmanager.py:565 ../src/gui/viewmanager.py:572 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Herunterladen und Installation der Erweiterungen abgeschlossen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:556 +#: ../src/gui/viewmanager.py:566 #, python-format msgid "%d addon was installed." msgid_plural "%d addons were installed." msgstr[0] "%d Erweiterung wurde installiert." msgstr[1] "%d Erweiterungen wurden installiert." -#: ../src/gui/viewmanager.py:559 +#: ../src/gui/viewmanager.py:569 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "Du musst Gramps neu starten um neue Ansichten zu sehen." -#: ../src/gui/viewmanager.py:563 +#: ../src/gui/viewmanager.py:573 msgid "No addons were installed." msgstr "Es wurden keine Erweiterungen installiert." -#: ../src/gui/viewmanager.py:709 +#: ../src/gui/viewmanager.py:719 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Mit neuer Datenbank verbinden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:727 +#: ../src/gui/viewmanager.py:737 msgid "_Family Trees" msgstr "_Stammbäume" -#: ../src/gui/viewmanager.py:728 +#: ../src/gui/viewmanager.py:738 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "Stammbäume _verwalten..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:729 +#: ../src/gui/viewmanager.py:739 msgid "Manage databases" msgstr "Stammbäume verwalten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:730 +#: ../src/gui/viewmanager.py:740 msgid "Open _Recent" msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: ../src/gui/viewmanager.py:731 +#: ../src/gui/viewmanager.py:741 msgid "Open an existing database" msgstr "Eine existierende Datenbank öffnen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:732 +#: ../src/gui/viewmanager.py:742 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:734 +#: ../src/gui/viewmanager.py:744 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../src/gui/viewmanager.py:735 +#: ../src/gui/viewmanager.py:745 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:736 +#: ../src/gui/viewmanager.py:746 msgid "_Preferences..." msgstr "_Präferenzen..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:738 +#: ../src/gui/viewmanager.py:748 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../src/gui/viewmanager.py:739 +#: ../src/gui/viewmanager.py:749 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Gramps _Homepage" -#: ../src/gui/viewmanager.py:741 +#: ../src/gui/viewmanager.py:751 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _Mailinglisten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:743 +#: ../src/gui/viewmanager.py:753 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Programmfehler melden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:745 +#: ../src/gui/viewmanager.py:755 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Extra Berichte/Werkzeuge" -#: ../src/gui/viewmanager.py:747 +#: ../src/gui/viewmanager.py:757 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../src/gui/viewmanager.py:749 +#: ../src/gui/viewmanager.py:759 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Plug-in Manager" -#: ../src/gui/viewmanager.py:751 +#: ../src/gui/viewmanager.py:761 msgid "_FAQ" msgstr "Häufig gestellte _Fragen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:752 +#: ../src/gui/viewmanager.py:762 msgid "_Key Bindings" msgstr "Tastatur_kürzel" -#: ../src/gui/viewmanager.py:753 +#: ../src/gui/viewmanager.py:763 msgid "_User Manual" msgstr "_Benutzerhandbuch" -#: ../src/gui/viewmanager.py:760 +#: ../src/gui/viewmanager.py:770 msgid "_Export..." msgstr "_Export..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:762 +#: ../src/gui/viewmanager.py:772 msgid "Make Backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:763 +#: ../src/gui/viewmanager.py:773 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Gramps XML Sicherung der Datenbank erstellen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:765 +#: ../src/gui/viewmanager.py:775 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "Änderungen _Verwerfen und Beenden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:766 ../src/gui/viewmanager.py:769 +#: ../src/gui/viewmanager.py:776 ../src/gui/viewmanager.py:779 msgid "_Reports" msgstr "Be_richte" -#: ../src/gui/viewmanager.py:767 +#: ../src/gui/viewmanager.py:777 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Öffnet den Berichtedialog" -#: ../src/gui/viewmanager.py:768 +#: ../src/gui/viewmanager.py:778 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../src/gui/viewmanager.py:770 +#: ../src/gui/viewmanager.py:780 msgid "_Windows" msgstr "_Fenster" -#: ../src/gui/viewmanager.py:796 +#: ../src/gui/viewmanager.py:817 msgid "Clip_board" msgstr "Zwischena_blage" -#: ../src/gui/viewmanager.py:797 +#: ../src/gui/viewmanager.py:818 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Öffnet den Zwischenablagedialog" -#: ../src/gui/viewmanager.py:798 +#: ../src/gui/viewmanager.py:819 msgid "_Import..." msgstr "_Import..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:800 ../src/gui/viewmanager.py:803 +#: ../src/gui/viewmanager.py:821 ../src/gui/viewmanager.py:824 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: ../src/gui/viewmanager.py:801 +#: ../src/gui/viewmanager.py:822 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Öffnet den Werkzeugedialog" -#: ../src/gui/viewmanager.py:802 +#: ../src/gui/viewmanager.py:823 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:804 +#: ../src/gui/viewmanager.py:825 msgid "_Configure View..." msgstr "_Ansicht konfigurieren..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:805 +#: ../src/gui/viewmanager.py:826 msgid "Configure the active view" msgstr "Die aktive Ansicht konfigurieren" -#: ../src/gui/viewmanager.py:810 +#: ../src/gui/viewmanager.py:831 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigator" -#: ../src/gui/viewmanager.py:812 +#: ../src/gui/viewmanager.py:833 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: ../src/gui/viewmanager.py:814 +#: ../src/gui/viewmanager.py:835 msgid "F_ull Screen" msgstr "Vollbild" -#: ../src/gui/viewmanager.py:819 ../src/gui/viewmanager.py:1377 +#: ../src/gui/viewmanager.py:840 ../src/gui/viewmanager.py:1422 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../src/gui/viewmanager.py:824 ../src/gui/viewmanager.py:1394 +#: ../src/gui/viewmanager.py:845 ../src/gui/viewmanager.py:1439 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:830 +#: ../src/gui/viewmanager.py:851 msgid "Undo History..." msgstr "Bearbeitungschronik..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:844 +#: ../src/gui/viewmanager.py:865 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Schlüssel %s ist nicht eingebunden" #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:921 +#: ../src/gui/viewmanager.py:966 msgid "Loading plugins..." msgstr "Lade Plug ins..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:928 ../src/gui/viewmanager.py:943 +#: ../src/gui/viewmanager.py:973 ../src/gui/viewmanager.py:988 msgid "Ready" msgstr "Bereit" #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:936 +#: ../src/gui/viewmanager.py:981 msgid "Registering plugins..." msgstr "Plug-ins registrieren..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:973 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1018 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisches Backup..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:977 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1022 msgid "Error saving backup data" msgstr "Fehler beim speichern der Sicherungsdaten" -#: ../src/gui/viewmanager.py:988 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1033 msgid "Abort changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: ../src/gui/viewmanager.py:989 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1034 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -5718,15 +5758,15 @@ msgstr "" "Änderungen verwerfen bringt die Datenbank in den Stand vor Beginn dieser " "Bearbeitungssitzung zurück." -#: ../src/gui/viewmanager.py:991 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1036 msgid "Abort changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1001 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1046 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Sitzungsänderungen können nicht zurück genommen werden werden" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1002 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1047 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -5734,42 +5774,42 @@ msgstr "" "Die Änderungen können nicht vollständig zurück genommen werden werden, da " "die Nummer der Änderungen das Limit der Sitzung überschritten hat." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1156 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1201 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden. Fehlerbericht kontrollieren." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1295 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1340 msgid "Import Statistics" msgstr "Importstatistiken" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1346 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1391 msgid "Read Only" msgstr "Nur lesen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1429 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1474 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML Sicherung" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1439 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1484 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:8 ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1459 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1504 #: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:11 #: ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:3 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1491 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1536 msgid "Media:" msgstr "Medieum:" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../src/gui/viewmanager.py:1496 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1541 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:983 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 @@ -5780,54 +5820,54 @@ msgstr "Medieum:" msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1497 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:190 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1542 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:190 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1498 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1543 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6574 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1515 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1560 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Sicherungsdatei existiert bereits! Überschreiben?" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1516 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1561 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Die Datei '%s' existiert." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1517 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1562 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Fortsetzen und überschreiben" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1518 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1563 msgid "Cancel the backup" msgstr "Sicherung abbrechen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1525 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1570 msgid "Making backup..." msgstr "Erstelle Sicherung..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1542 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1587 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Sicherung gespeichert in '%s'" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1545 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1590 msgid "Backup aborted" msgstr "Sicherung abgebrochen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1563 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1608 msgid "Select backup directory" msgstr "Sicherungsverzeichnis wählen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1828 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1873 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Laden des Plug-in fehlgeschlagen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1829 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1874 msgid "" "The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n" "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, " @@ -5838,11 +5878,11 @@ msgstr "" "Verwende http://bugs.gramps-project.org um einen Fehler für offizielle Plug-" "ins zu melden, anderenfalls kontaktiere den Pluginautor. " -#: ../src/gui/viewmanager.py:1869 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1914 msgid "Failed Loading View" msgstr "Laden der Ansicht fehlgeschlagen" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1870 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1915 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more " @@ -6578,7 +6618,7 @@ msgstr "Person bearbeiten" msgid "Edit Object Properties" msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:656 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:656 msgid "Make Active Person" msgstr "Als Aktive Person setzen" @@ -6981,7 +7021,7 @@ msgstr "Gewählten Dateneintrag nach unten verschieben" #. Key Column #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:46 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:287 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:289 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:57 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -8535,7 +8575,7 @@ msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld" msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "'%s' ist kein gültiger Datumswert" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:155 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:156 msgid "See data not in Filter" msgstr "Daten nicht im Filter ansehen" @@ -11542,7 +11582,7 @@ msgstr "" "\n" " Ich empfehle %s zu nehmen" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:145 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:141 #, python-format msgid "" "ImageMagick's convert program was not found on this computer.\n" @@ -11552,7 +11592,7 @@ msgstr "" "gefunden.\n" " Du kannst es von hier herunterladen: %s..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:150 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:146 #, python-format msgid "" "Jhead program was not found on this computer.\n" @@ -11562,12 +11602,12 @@ msgstr "" "Du kannst es von hier herunterladen: %s..." #. Description... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:164 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:160 msgid "Provide a short descripion for this image." msgstr "Gib eine kurze Beschreibung für dieses Bild." #. Artist -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:167 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:163 msgid "" "Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company " "who is responsible for the creation of this image." @@ -11576,7 +11616,7 @@ msgstr "" "die für die Erstellung des Bildes verantwortlich ist." #. Copyright -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:172 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:168 msgid "" "Enter the copyright information for this image. \n" "Example: (C) 2010 Smith and Wesson" @@ -11585,7 +11625,7 @@ msgstr "" "Bsp.: (c) 2010 Müller" #. Original Date/ Time... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:176 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:172 msgid "" "Original Date/ Time of this image.\n" "Example: 1826-Apr-12 14:30:00, 1826-April-12, 1998-01-31 13:30:00" @@ -11594,7 +11634,7 @@ msgstr "" "Beispiel: 1826-Apr-12 14:30:00, 1826-April-12, 1998-01-31 13:30:00" #. GPS Latitude... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:180 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:176 msgid "" "Enter the GPS Latitude coordinates for your image,\n" "Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" @@ -11603,7 +11643,7 @@ msgstr "" "Beispiel: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38' 03\" N, 38 38 3" #. GPS Longitude... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:184 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:180 msgid "" "Enter the GPS Longitude coordinates for your image,\n" "Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" @@ -11612,17 +11652,17 @@ msgstr "" "Beispiele: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" #. copyto button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:206 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:202 msgid "Copies information from the Display area to the Edit area." msgstr "Kopiert Informationen aus dem Anzeigebereich in den Bearbeitenbereich." #. Clear Edit Area button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:209 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:205 msgid "Clears the Exif metadata from the Edit area." msgstr "Löscht die Exif Metadaten aus dem Bearbeitenbereich." #. Wiki Help button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:212 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:208 msgid "" "Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your " "web browser." @@ -11631,7 +11671,7 @@ msgstr "" "deinem Browser." #. Save Exif Metadata button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:216 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:212 msgid "" "Saves/ writes the Exif metadata to this image.\n" "WARNING: Exif metadata will be erased if you save a blank entry field..." @@ -11641,12 +11681,12 @@ msgstr "" "speicherst..." #. Convert to .Jpeg button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:225 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:221 msgid "If your image is not a jpeg image, convert it to jpeg?" msgstr "Wenn dein Bild kein jpeg Bild ist, dieses nach jpeg konvertieren?" #. Delete/ Erase/ Wipe Exif metadata button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:228 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:224 msgid "" "WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are " "you sure that you want to do this?" @@ -11654,12 +11694,12 @@ msgstr "" "WARNUNG: Dies löscht alle Exif Metadaten von diesem Bild! Bist du sicher, " "das du dies tun willst?" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:278 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:280 msgid "Click an image to begin..." msgstr "Zum starten auf ein Bild klicken..." #. Last Modified Date/ Time -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:318 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:320 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85 #: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98 @@ -11669,42 +11709,42 @@ msgid "Last Changed" msgstr "Letzte Änderung" #. Artist field -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:321 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:323 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #. copyright field -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:324 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:326 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6452 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:328 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1218 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:330 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1234 msgid "Select Date" msgstr "Datum wählen" #. Original Date/ Time Entry, 1826-April-12 14:06:00 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:331 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:333 msgid "Date/ Time" msgstr "Datum/Zeit" #. Convert GPS coordinates -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:334 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:336 msgid "Convert GPS" msgstr "Konvertiert GPS" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:335 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:337 msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:336 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:338 msgid "Deg. Min. Sec." msgstr "Grad Min. Sek." #. Latitude and Longitude for this image -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:340 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:342 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 @@ -11713,7 +11753,7 @@ msgstr "Grad Min. Sek." msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:341 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:343 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 @@ -11723,12 +11763,12 @@ msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #. Re-post initial image message... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:449 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:451 msgid "Select an image to begin..." msgstr "Wähle zum Start ein Bild..." #. set Message Area to Missing/ Delete... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:462 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:464 msgid "" "Image is either missing or deleted,\n" " Choose a different image..." @@ -11736,7 +11776,7 @@ msgstr "" "Bild fehlt entweder oder wurde gelöscht.\n" " Wähle ein anderes Bild..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:469 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:471 msgid "" "Image is NOT readable,\n" "Choose a different image..." @@ -11744,7 +11784,7 @@ msgstr "" "Bild kann NICHT gelesen werden,\n" "Wähle ein anderes Bild..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:476 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:478 msgid "" "Image is NOT writable,\n" "You will NOT be able to save Exif metadata...." @@ -11752,56 +11792,57 @@ msgstr "" "Bild kann NICHT geschrieben werden,\n" "Du kannst KEINE Exif Metadaten speichen...." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:512 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:516 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:514 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:518 msgid "Choose a different image..." msgstr "Wähle ein anderes Bild..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:574 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:582 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:576 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:584 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1198 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313 msgid "Edit Image Exif Metadata" msgstr "Bild Exif Metadaten bearbeiten" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:574 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:576 msgid "Convert this image to a .jpeg image?" msgstr "Dieses Bild in ein jpeg Bild umwandeln?" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:575 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:577 msgid "Convert" msgstr "Konvertiere" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:582 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:584 msgid "" "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this " "image?" msgstr "ACHTUNG! Du bist dabei alle Exif Metadaten von diesem Bild zu löschen?" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:584 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:586 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #. set Message Area to Display... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:721 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:723 msgid "Displaying image Exif metadata..." msgstr "Bild Exif Metadaten zeigen..." #. set Message Area to None... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:751 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:753 msgid "No Exif metadata for this image not yet..." msgstr "Keine Exif Metadaten für dieses Bild noch nicht..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:764 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:766 msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..." msgstr "Kopiere Exif Metadaten in den Bearbeitenbereich..." #. set Message Area text... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:839 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:841 msgid "Edit area has been cleared..." msgstr "Bearbeitenbereich wurde geleert..." #. set Message Area to Convert... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:868 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:870 msgid "" "Converting image,\n" "You will need to delete the original image file..." @@ -11810,50 +11851,64 @@ msgstr "" "Es ist erforderlich, das du das original Bild löschst..." #. set Message Area to Saved... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1070 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1072 msgid "Saving Exif metadata to the image..." msgstr "Speichere Exif Metadaten in das Bild..." #. set Message Area to Cleared... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1075 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1077 msgid "Image Exif metadata has been cleared from this image..." msgstr "Bild Exif Matadaten wurden von diesem Bild entfernt..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1114 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1118 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1116 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1120 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1118 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1120 msgid "N" msgstr "N" -#. set Message Area for deleting... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1187 -msgid "Deleting all Exif metadata..." -msgstr "Lösche alle Exif Metadaten..." - #. Notify the User... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1194 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1192 msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..." msgstr "Alle Exif Matadaten wurden von diesem Bild entfernt..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1203 -msgid "Image has be re- initialized for Exif metadata..." -msgstr "Bild wird für Exif Metadaten reinitialisiert..." +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1199 +msgid "" +"Using -purejpg -- Delete all JPEG sections that aren't necessary for " +"rendering the image. Strips any metadata that various applications may have " +"left in the image..." +msgstr "" +"Verwendung -purejpg -- Löscht alle JPEG Bereiche die nicht zur Wiedergabe des " +"Bildes benötigt werden. Entfernt alle Metadaten die verschiedene Anwendungen " +"in dem Bild zurückgelassen haben könnten..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1214 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1202 +msgid "Re- initialize" +msgstr "Reinitialisieren" + +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1219 +msgid "Image has been re- initialized for Exif metadata..." +msgstr "Bild wurde für Exif Metadaten reinitialisiert..." + +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1222 +msgid "There was an error in re- initializing your jpeg Exif metadata..." +msgstr "" +"Beim reinitialisieren ihrer jpeg Exif Metadaten ist ein Fehler aufgetreten..." + +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1230 msgid "Double click a day to return the date." msgstr "Eine Tag doppelt klicken um das Datum zu erhalten." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1347 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1357 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1363 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1373 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:158 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1360 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1376 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:161 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" @@ -29635,6 +29690,12 @@ msgstr "" "sieben verschiedenen Kalendern wählen. Probiere die Schaltfläche neben dem " "Datumsfeld im Ereigniseditor." +#~ msgid "Make Active %s" +#~ msgstr "Aktiviere %s" + +#~ msgid "Deleting all Exif metadata..." +#~ msgstr "Lösche alle Exif Metadaten..." + #~ msgid "" #~ "Allows you to select a date from a pop-up window calendar. \n" #~ " Warning: You will still need to edit the time..."