6926: inflecting month names in dates in several reports
This commit is contained in:
237
po/bg.po
237
po/bg.po
@@ -29344,3 +29344,240 @@ msgstr "<b>Работа с дати</b><br/>Един времеви интерв
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Окръг:"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||January"
|
||||
msgstr "януари"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||February"
|
||||
msgstr "февруари"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||March"
|
||||
msgstr "март"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||April"
|
||||
msgstr "април"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||May"
|
||||
msgstr "май"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||June"
|
||||
msgstr "юни"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||July"
|
||||
msgstr "юли"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||August"
|
||||
msgstr "август"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||September"
|
||||
msgstr "септември"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||October"
|
||||
msgstr "октомври"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||November"
|
||||
msgstr "ноември"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||December"
|
||||
msgstr "декември"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan"
|
||||
msgstr "яну"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb"
|
||||
msgstr "февр"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar"
|
||||
msgstr "март"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr"
|
||||
msgstr "апр"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||May"
|
||||
msgstr "май"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun"
|
||||
msgstr "юни"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul"
|
||||
msgstr "юли"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug"
|
||||
msgstr "авг"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep"
|
||||
msgstr "септ"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct"
|
||||
msgstr "окт"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov"
|
||||
msgstr "ное"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec"
|
||||
msgstr "дек"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Tishri"
|
||||
msgstr "Тишрей"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan"
|
||||
msgstr "Мархешван"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Kislev"
|
||||
msgstr "Кислев"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Tevet"
|
||||
msgstr "Тевет"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Shevat"
|
||||
msgstr "Шват"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|AdarI"
|
||||
msgstr "Адар"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|AdarII"
|
||||
msgstr "Адар бет"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Nisan"
|
||||
msgstr "Нисан"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar"
|
||||
msgstr "Ияр"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Sivan"
|
||||
msgstr "Сиван"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz"
|
||||
msgstr "Тамуз"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Av"
|
||||
msgstr "Ав"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew month lexeme|Elul"
|
||||
msgstr "Елул"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Vendémiaire"
|
||||
msgstr "Вандемер"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Brumaire"
|
||||
msgstr "Брюмер"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Frimaire"
|
||||
msgstr "Фример"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Nivôse"
|
||||
msgstr "Нивоз"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Pluviôse"
|
||||
msgstr "Плювиоз"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Ventôse"
|
||||
msgstr "Вантоз"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Germinal"
|
||||
msgstr "Жерминал"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Floréal"
|
||||
msgstr "Флореал"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Prairial"
|
||||
msgstr "Прериал"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Messidor"
|
||||
msgstr "Мессидор"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Thermidor"
|
||||
msgstr "Термидор"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Fructidor"
|
||||
msgstr "Фрюктидор"
|
||||
|
||||
msgid "French month lexeme|Extra"
|
||||
msgstr "Допълнителен"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Muharram"
|
||||
msgstr "Мухаррам"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Safar"
|
||||
msgstr "Саффар"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal"
|
||||
msgstr "Рабиу-л-ауал"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani"
|
||||
msgstr "Рабиу-с-сани"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula"
|
||||
msgstr "Джумадал-уля"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania"
|
||||
msgstr "Джумада-с-сания"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Rajab"
|
||||
msgstr "Раджаб"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban"
|
||||
msgstr "Шаабан"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Ramadan"
|
||||
msgstr "Рамадан"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Shawwal"
|
||||
msgstr "Шауал"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da"
|
||||
msgstr "Зу-л-кида"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja"
|
||||
msgstr "Зул-л-хиджа"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Farvardin"
|
||||
msgstr "Фарвардин"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht"
|
||||
msgstr "Урдбихищ"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Khordad"
|
||||
msgstr "Хурдад"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Tir"
|
||||
msgstr "Тир"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Mordad"
|
||||
msgstr "Мурдад"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Shahrivar"
|
||||
msgstr "Шахривар"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Mehr"
|
||||
msgstr "Михр"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Aban"
|
||||
msgstr "Абан"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Azar"
|
||||
msgstr "Азар"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Dey"
|
||||
msgstr "Дай"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Bahman"
|
||||
msgstr "Бахман"
|
||||
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Esfand"
|
||||
msgstr "Исфаидармуз"
|
||||
|
||||
msgid "date modifier|before "
|
||||
msgstr "преди "
|
||||
|
||||
msgid "date modifier|after "
|
||||
msgstr "след "
|
||||
|
||||
msgid "date modifier|about "
|
||||
msgstr "около "
|
||||
|
||||
msgid "date quality|estimated "
|
||||
msgstr "приблизително "
|
||||
|
||||
msgid "date quality|calculated "
|
||||
msgstr "изчислено "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user