Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.2% (6936 of 6991 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/es/
This commit is contained in:
gallegonovato 2023-07-28 16:02:33 +00:00 committed by Nick Hall
parent 39c708df2f
commit 931246dfb6

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.3\n" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 16:42+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/es/>\n" "gramps/es/>\n"
@ -11082,26 +11082,24 @@ msgid "RT90"
msgstr "RT90" msgstr "RT90"
#: ../gramps/gen/utils/place.py:102 #: ../gramps/gen/utils/place.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete the selected citation"
msgid "Degree, minutes, seconds notation" msgid "Degree, minutes, seconds notation"
msgstr "Eliminar la cita seleccionada" msgstr "Notación de grados, minutos y segundos"
#: ../gramps/gen/utils/place.py:103 #: ../gramps/gen/utils/place.py:103
msgid "Degree, minutes, seconds notation with :" msgid "Degree, minutes, seconds notation with :"
msgstr "" msgstr "Notación de grados, minutos y segundos con :"
#: ../gramps/gen/utils/place.py:104 #: ../gramps/gen/utils/place.py:104
msgid "Degree notation, 4 decimals" msgid "Degree notation, 4 decimals"
msgstr "" msgstr "Notación en grados, 4 decimales"
#: ../gramps/gen/utils/place.py:105 #: ../gramps/gen/utils/place.py:105
msgid "Degree notation, 8 decimals (precision like ISO-DMS)" msgid "Degree notation, 8 decimals (precision like ISO-DMS)"
msgstr "" msgstr "Notación en grados, 8 decimales (precisión igual que en ISO-DMS)"
#: ../gramps/gen/utils/place.py:106 #: ../gramps/gen/utils/place.py:106
msgid "Output format for the Swedish coordinate system RT90" msgid "Output format for the Swedish coordinate system RT90"
msgstr "" msgstr "Formato de salida para el sistema de coordenadas sueco RT90"
#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341 #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
@ -11484,10 +11482,8 @@ msgstr "Portapapeles"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1379 ../gramps/gui/configure.py:197 #: ../gramps/gui/clipboard.py:1379 ../gramps/gui/configure.py:197
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 ../gramps/gui/views/tags.py:389 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 ../gramps/gui/views/tags.py:389
#, fuzzy
#| msgid "Change is not immediate"
msgid "Any changes are saved immediately" msgid "Any changes are saved immediately"
msgstr "El cambio no es inmediato" msgstr "Los cambios se guardan inmediatamente"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1515 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 #: ../gramps/gui/clipboard.py:1515 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141
#, python-format #, python-format
@ -11888,7 +11884,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:842 #: ../gramps/gui/configure.py:842
msgid "Suppress tooltip warnings about data being saved immediately" msgid "Suppress tooltip warnings about data being saved immediately"
msgstr "" msgstr "Suprimir los avisos de los datos que se guardan inmediatamente"
#: ../gramps/gui/configure.py:847 #: ../gramps/gui/configure.py:847
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" msgid "Show plugin status dialog on plugin load error"
@ -15401,10 +15397,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:88
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:81 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:81
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Case sensitive:"
msgid "Case sensitive" msgid "Case sensitive"
msgstr "Distinción mayúsculas/minúsculas:" msgstr "Distingue entre mayúsculas y minúsculas"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:650 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:650
msgid "Rule Name" msgid "Rule Name"