diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6bb283c82..787fa3799 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-16 11:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-16 11:46+0100\n" -"Last-Translator: Mathieu MD \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-13 16:57+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,14 +154,12 @@ msgid "Created empty family tree successfully" msgstr "Arbre familial vide créé avec succès" # trunk -#: ../gramps/cli/arghandler.py:487 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:514 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:487 ../gramps/cli/arghandler.py:514 msgid "Error opening the file." msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier." # trunk -#: ../gramps/cli/arghandler.py:488 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:515 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:488 ../gramps/cli/arghandler.py:515 msgid "Exiting..." msgstr "Sortie..." @@ -191,8 +189,7 @@ msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "La base de données doit être réparée, impossible de l'ouvrir !" # trunk -#: ../gramps/cli/arghandler.py:587 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:634 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:587 ../gramps/cli/arghandler.py:634 #: ../gramps/cli/arghandler.py:674 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignore la chaîne d'options invalide." @@ -209,8 +206,7 @@ msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "Nom de rapport absent. Utilisez %(donottranslate)s=reportname." # trunk -#: ../gramps/cli/arghandler.py:616 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:657 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:616 ../gramps/cli/arghandler.py:657 #: ../gramps/cli/arghandler.py:689 #, python-format msgid "" @@ -388,8 +384,7 @@ msgstr "" "Note : ces exemples sont pour le shell bash.\n" "La syntaxe peut être différente pour les autres shells ou sous Windows.\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:232 -#: ../gramps/cli/argparser.py:355 +#: ../gramps/cli/argparser.py:232 ../gramps/cli/argparser.py:355 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Erreur dans l'analyse des arguments" @@ -412,8 +407,7 @@ msgstr "" "Erreur dans l'analyse des arguments : %s\n" "Pour utiliser en mode ligne de commande, précisez au moins un fichier d'entrée à traiter." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:65 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:920 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:65 ../gramps/gui/clipboard.py:920 #: ../gramps/gui/configure.py:1237 msgid "Family Tree" msgstr "Arbre familial" @@ -439,8 +433,7 @@ msgid "Import finished..." msgstr "Importation finie..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/cli/clidbman.py:327 -#: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:310 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:327 ../gramps/plugins/import/importcsv.py:310 msgid "Importing data..." msgstr "Importation des données..." @@ -461,8 +454,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:458 -#: ../gramps/gui/configure.py:1174 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:458 ../gramps/gui/configure.py:1174 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -471,26 +463,16 @@ msgstr "Jamais" msgid "Locked by %s" msgstr "Verrouillé par %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:481 -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:143 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:54 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:82 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:88 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:481 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:143 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 +#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:54 ../gramps/gen/utils/lds.py:82 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:88 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 #: ../gramps/gui/clipboard.py:183 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:170 @@ -530,45 +512,37 @@ msgstr "Inconnu" msgid "WARNING: %s" msgstr "ATTENTION : %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:84 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:208 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:84 ../gramps/cli/grampscli.py:208 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "ERREUR : %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:94 -#: ../gramps/cli/user.py:169 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:94 ../gramps/cli/user.py:169 #: ../gramps/gui/dialog.py:208 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Corruption de bas niveau détectée dans la base de données" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:96 -#: ../gramps/cli/user.py:170 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:96 ../gramps/cli/user.py:170 #: ../gramps/gui/dialog.py:209 msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "Gramps a détecté un problème dans la base de données Berkeley sous-jacente. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:140 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:290 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:140 ../gramps/gui/dbloader.py:290 msgid "Read only database" msgstr "Base de données en lecture seule" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:141 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:235 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:141 ../gramps/gui/dbloader.py:235 #: ../gramps/gui/dbloader.py:291 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:160 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:163 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:324 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:327 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:160 ../gramps/cli/grampscli.py:163 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:324 ../gramps/gui/dbloader.py:327 #: ../gramps/gui/dbloader.py:330 msgid "Cannot open database" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:167 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:193 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:167 ../gramps/gui/dbloader.py:193 #: ../gramps/gui/dbloader.py:334 #, python-format msgid "Could not open file: %s" @@ -587,8 +561,7 @@ msgstr "Cet arbre familial n'existe pas, puisqu'il a été supprimé." msgid "Error encountered: %s" msgstr "Erreur rencontrée : %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:299 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:310 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:299 ../gramps/cli/grampscli.py:310 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Détails : %s" @@ -608,8 +581,7 @@ msgstr "ERREUR : veuillez indiquer un individu" msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "ERREUR : veuillez indiquer une famille" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:302 -#: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:91 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:302 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:91 #: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:113 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:182 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:243 @@ -623,14 +595,12 @@ msgid "Unknown option: %s" msgstr "Option inconnue : %s" # trunk -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:404 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:434 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:404 ../gramps/cli/plug/__init__.py:434 msgid " Valid options are:" msgstr " Les options valides sont :" # trunk -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:406 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:436 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:406 ../gramps/cli/plug/__init__.py:436 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:531 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" @@ -687,8 +657,7 @@ msgstr "Informations absentes" msgid "Missing Surname" msgstr "Nom de famille manquant" -#: ../gramps/gen/config.py:298 -#: ../gramps/gen/config.py:300 +#: ../gramps/gen/config.py:298 ../gramps/gen/config.py:300 msgid "Living" msgstr "Vivant" @@ -712,27 +681,22 @@ msgstr "" "Mathieu MD" # The same "none" is used for name, surname and date. However, in French we say "aucun" for name and surname, but we say "aucune" for date... -#: ../gramps/gen/const.py.in:245 -#: ../gramps/gen/const.py.in:246 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1601 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1615 +#: ../gramps/gen/const.py.in:245 ../gramps/gen/const.py.in:246 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1601 ../gramps/gen/lib/date.py:1615 msgid "none" msgstr "aucun(e)" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1615 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1805 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1615 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1805 msgid "Add child to family" msgstr "Ajouter un enfant à cette famille" # enlever la référence à l'enfant dans la famille -#: ../gramps/gen/db/base.py:1628 -#: ../gramps/gen/db/base.py:1633 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1628 ../gramps/gen/db/base.py:1633 msgid "Remove child from family" msgstr "Enlever l'enfant de cette famille" # enlever la référence à la famille -#: ../gramps/gen/db/base.py:1708 -#: ../gramps/gen/db/base.py:1712 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1708 ../gramps/gen/db/base.py:1712 msgid "Remove Family" msgstr "Enlever cette famille" @@ -778,20 +742,15 @@ msgstr "" "Une fois mise à jour vous ne pourrez plus l'utiliser avec les versions précédentes de Gramps.\n" "Vous devriez donc d'abord faire une copie de sauvegarde." -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:241 -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:278 -#: ../gramps/gen/db/write.py:1910 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1705 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1777 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1818 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:241 ../gramps/gen/db/undoredo.py:278 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1910 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1705 +#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1777 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1818 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ann_uler %s" -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:247 -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1784 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1826 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:247 ../gramps/gen/db/undoredo.py:284 +#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1784 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1826 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" @@ -868,22 +827,14 @@ msgstr "Format par défaut (défini dans les préférences de Gramps)" msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Nom, Prénom Suffixe" -#: ../gramps/gen/display/name.py:328 -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 -#: ../gramps/gui/configure.py:601 -#: ../gramps/gui/configure.py:603 -#: ../gramps/gui/configure.py:608 -#: ../gramps/gui/configure.py:610 -#: ../gramps/gui/configure.py:612 -#: ../gramps/gui/configure.py:613 -#: ../gramps/gui/configure.py:614 -#: ../gramps/gui/configure.py:615 -#: ../gramps/gui/configure.py:617 -#: ../gramps/gui/configure.py:618 -#: ../gramps/gui/configure.py:619 -#: ../gramps/gui/configure.py:620 -#: ../gramps/gui/configure.py:621 -#: ../gramps/gui/configure.py:622 +#: ../gramps/gen/display/name.py:328 ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 +#: ../gramps/gui/configure.py:601 ../gramps/gui/configure.py:603 +#: ../gramps/gui/configure.py:608 ../gramps/gui/configure.py:610 +#: ../gramps/gui/configure.py:612 ../gramps/gui/configure.py:613 +#: ../gramps/gui/configure.py:614 ../gramps/gui/configure.py:615 +#: ../gramps/gui/configure.py:617 ../gramps/gui/configure.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:619 ../gramps/gui/configure.py:620 +#: ../gramps/gui/configure.py:621 ../gramps/gui/configure.py:622 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:332 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:172 msgid "Given" @@ -902,120 +853,99 @@ msgstr "Nom, Prénom Patronyme Suffixe Préfixe" msgid "Patronymic, Given" msgstr "Patronyme, Prénom" -#: ../gramps/gen/display/name.py:541 -#: ../gramps/gen/display/name.py:641 +#: ../gramps/gen/display/name.py:541 ../gramps/gen/display/name.py:641 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:177 msgid "Person|title" msgstr "titre" -#: ../gramps/gen/display/name.py:543 -#: ../gramps/gen/display/name.py:643 +#: ../gramps/gen/display/name.py:543 ../gramps/gen/display/name.py:643 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:173 msgid "given" msgstr "prénom" -#: ../gramps/gen/display/name.py:545 -#: ../gramps/gen/display/name.py:645 +#: ../gramps/gen/display/name.py:545 ../gramps/gen/display/name.py:645 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:170 msgid "surname" msgstr "Nom de famille" -#: ../gramps/gen/display/name.py:547 -#: ../gramps/gen/display/name.py:647 +#: ../gramps/gen/display/name.py:547 ../gramps/gen/display/name.py:647 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:366 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:179 msgid "suffix" msgstr "suffixe" -#: ../gramps/gen/display/name.py:549 -#: ../gramps/gen/display/name.py:649 +#: ../gramps/gen/display/name.py:549 ../gramps/gen/display/name.py:649 msgid "Name|call" msgstr "usuel" # courant ou commun -#: ../gramps/gen/display/name.py:552 -#: ../gramps/gen/display/name.py:651 +#: ../gramps/gen/display/name.py:552 ../gramps/gen/display/name.py:651 msgid "Name|common" msgstr "courant" -#: ../gramps/gen/display/name.py:556 -#: ../gramps/gen/display/name.py:654 +#: ../gramps/gen/display/name.py:556 ../gramps/gen/display/name.py:654 msgid "initials" msgstr "Initiales" -#: ../gramps/gen/display/name.py:559 -#: ../gramps/gen/display/name.py:656 +#: ../gramps/gen/display/name.py:559 ../gramps/gen/display/name.py:656 msgid "Name|primary" msgstr "principal" -#: ../gramps/gen/display/name.py:562 -#: ../gramps/gen/display/name.py:658 +#: ../gramps/gen/display/name.py:562 ../gramps/gen/display/name.py:658 msgid "primary[pre]" msgstr "principal[pre]" # surname = nom de famille -#: ../gramps/gen/display/name.py:565 -#: ../gramps/gen/display/name.py:660 +#: ../gramps/gen/display/name.py:565 ../gramps/gen/display/name.py:660 msgid "primary[sur]" msgstr "principal[nom]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:568 -#: ../gramps/gen/display/name.py:662 +#: ../gramps/gen/display/name.py:568 ../gramps/gen/display/name.py:662 msgid "primary[con]" msgstr "principal[con]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:570 -#: ../gramps/gen/display/name.py:664 +#: ../gramps/gen/display/name.py:570 ../gramps/gen/display/name.py:664 msgid "patronymic" msgstr "patronyme" -#: ../gramps/gen/display/name.py:572 -#: ../gramps/gen/display/name.py:666 +#: ../gramps/gen/display/name.py:572 ../gramps/gen/display/name.py:666 msgid "patronymic[pre]" msgstr "patronyme[pre]" # surname = nom de famille -#: ../gramps/gen/display/name.py:574 -#: ../gramps/gen/display/name.py:668 +#: ../gramps/gen/display/name.py:574 ../gramps/gen/display/name.py:668 msgid "patronymic[sur]" msgstr "patronyme[nom]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:576 -#: ../gramps/gen/display/name.py:670 +#: ../gramps/gen/display/name.py:576 ../gramps/gen/display/name.py:670 msgid "patronymic[con]" msgstr "patronyme[con]" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../gramps/gen/display/name.py:578 -#: ../gramps/gen/display/name.py:672 +#: ../gramps/gen/display/name.py:578 ../gramps/gen/display/name.py:672 msgid "notpatronymic" msgstr "paspatronyme" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gen/display/name.py:581 -#: ../gramps/gen/display/name.py:674 +#: ../gramps/gen/display/name.py:581 ../gramps/gen/display/name.py:674 msgid "Remaining names|rest" msgstr "reste" -#: ../gramps/gen/display/name.py:584 -#: ../gramps/gen/display/name.py:676 +#: ../gramps/gen/display/name.py:584 ../gramps/gen/display/name.py:676 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:387 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:178 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: ../gramps/gen/display/name.py:587 -#: ../gramps/gen/display/name.py:678 +#: ../gramps/gen/display/name.py:587 ../gramps/gen/display/name.py:678 msgid "rawsurnames" msgstr "nomsdefamillebrut" -#: ../gramps/gen/display/name.py:589 -#: ../gramps/gen/display/name.py:680 +#: ../gramps/gen/display/name.py:589 ../gramps/gen/display/name.py:680 msgid "nickname" msgstr "surnom" -#: ../gramps/gen/display/name.py:591 -#: ../gramps/gen/display/name.py:682 +#: ../gramps/gen/display/name.py:591 ../gramps/gen/display/name.py:682 msgid "familynick" msgstr "nomdit" @@ -1312,8 +1242,7 @@ msgstr "Filtres divers" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:647 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:441 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:587 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:464 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:928 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:464 ../gramps/gui/glade/rule.glade:928 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -2209,8 +2138,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Type :" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1497 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:255 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1497 ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:255 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:274 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -3790,18 +3718,12 @@ msgstr "Sources marquées comme privées" msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Correspond aux sources marquées comme privées" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:144 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:144 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:78 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -3814,11 +3736,9 @@ msgstr "Rang ou statut" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:121 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:232 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:121 ../gramps/gui/plug/_windows.py:232 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:599 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:61 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:474 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:61 ../gramps/gui/viewmanager.py:474 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:256 @@ -3829,8 +3749,7 @@ msgstr "Rang ou statut" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:891 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1130 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2186 -#: ../gramps/webapp/utils.py:306 -#: ../gramps/webapp/utils.py:679 +#: ../gramps/webapp/utils.py:306 ../gramps/webapp/utils.py:679 #: ../gramps/webapp/utils.py:711 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3851,12 +3770,9 @@ msgstr "Nombre d'enfants" msgid "Social Security Number" msgstr "Numéro de sécurité sociale" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 -#: ../gramps/gui/configure.py:604 -#: ../gramps/gui/configure.py:606 -#: ../gramps/gui/configure.py:611 -#: ../gramps/gui/configure.py:618 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 +#: ../gramps/gui/configure.py:604 ../gramps/gui/configure.py:606 +#: ../gramps/gui/configure.py:611 ../gramps/gui/configure.py:618 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:425 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" @@ -3886,8 +3802,7 @@ msgstr "Âge du mari / compagnon" msgid "Mother's Age" msgstr "Âge de la femme / compagne" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 msgid "Witness" msgstr "Témoin" @@ -3895,8 +3810,7 @@ msgstr "Témoin" msgid "Time" msgstr "Heure" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 -#: ../gramps/gui/configure.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gui/configure.py:74 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:162 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:160 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:217 @@ -3910,8 +3824,7 @@ msgstr "Heure" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:146 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:146 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:185 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:271 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:94 @@ -3925,8 +3838,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Birth" msgstr "Naissance" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 msgid "Adopted" msgstr "Adoption" @@ -3942,14 +3854,10 @@ msgstr "Parrainé" msgid "Foster" msgstr "En nourrice" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:286 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:403 -#: ../gramps/gen/mime/_gnomemime.py:39 -#: ../gramps/gen/mime/_gnomemime.py:46 -#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:49 -#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:57 -#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:58 -#: ../gramps/gen/utils/db.py:519 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:286 ../gramps/gen/lib/date.py:403 +#: ../gramps/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../gramps/gen/mime/_gnomemime.py:46 +#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:49 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:57 +#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:58 ../gramps/gen/utils/db.py:519 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62 @@ -3974,41 +3882,33 @@ msgid "less than %s years" msgstr "moins de %s ans" # ex : 10 ans -#: ../gramps/gen/lib/date.py:294 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:320 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:322 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:329 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:294 ../gramps/gen/lib/date.py:320 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:322 ../gramps/gen/lib/date.py:329 #: ../gramps/gen/lib/date.py:351 msgid "more than" msgstr "plus de" # ex : 10 ans -#: ../gramps/gen/lib/date.py:296 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:308 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:312 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:317 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:296 ../gramps/gen/lib/date.py:308 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:312 ../gramps/gen/lib/date.py:317 #: ../gramps/gen/lib/date.py:353 msgid "less than" msgstr "moins de" # ex : 10 ans -#: ../gramps/gen/lib/date.py:298 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:332 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:338 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:341 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:298 ../gramps/gen/lib/date.py:332 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:338 ../gramps/gen/lib/date.py:341 #: ../gramps/gen/lib/date.py:355 msgid "age|about" msgstr "environ" # ex : 10 ans et 11 ans -#: ../gramps/gen/lib/date.py:304 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:348 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:304 ../gramps/gen/lib/date.py:348 #: ../gramps/gen/lib/date.py:364 msgid "between" msgstr "entre" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:305 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:349 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:305 ../gramps/gen/lib/date.py:349 #: ../gramps/gen/lib/date.py:365 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:283 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 @@ -4017,14 +3917,12 @@ msgid "and" msgstr "et" # ex : 10 ans -#: ../gramps/gen/lib/date.py:314 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:336 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:314 ../gramps/gen/lib/date.py:336 msgid "less than about" msgstr "moins d'environ" # ex : 10 ans -#: ../gramps/gen/lib/date.py:326 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:334 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:326 ../gramps/gen/lib/date.py:334 msgid "more than about" msgstr "plus d'environ" @@ -4090,18 +3988,15 @@ msgstr "Estimé(e)" msgid "calculated" msgstr "Calculé(e)" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1615 -#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:275 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1615 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:275 msgid "before" msgstr "Avant" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1615 -#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:275 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1615 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:275 msgid "after" msgstr "Après" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1615 -#: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:275 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1615 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:275 msgid "about" msgstr "Vers" @@ -4150,13 +4045,11 @@ msgstr "Famille" msgid "Informant" msgstr "Déclarant" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:189 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:189 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:483 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:485 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:329 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2784 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2978 @@ -4167,8 +4060,7 @@ msgstr "Décès" msgid "Adult Christening" msgstr "Baptême religieux à l'âge adulte" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149 -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94 msgid "Baptism" msgstr "Baptême" @@ -4200,8 +4092,7 @@ msgstr "Recensement" msgid "Christening" msgstr "Baptême religieux" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:157 -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:157 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -4257,8 +4148,7 @@ msgstr "Titre de noblesse" msgid "Number of Marriages" msgstr "Nombre de mariages" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:123 msgid "Occupation" msgstr "Profession" @@ -4296,8 +4186,7 @@ msgstr "Retraite" msgid "Will" msgstr "Testament" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:244 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:244 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:455 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:227 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:382 @@ -4622,8 +4511,7 @@ msgstr "Incorrect" msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:108 msgid "ToDo" msgstr "À faire" @@ -4641,8 +4529,7 @@ msgstr "Reçu (octroyé)" msgid "Surname|Taken" msgstr "Pris (choisi)" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 #: ../gramps/gui/configure.py:614 msgid "Patronymic" msgstr "Patronyme" @@ -4670,8 +4557,7 @@ msgstr "Lignée paternelle (nom du père)" msgid "Matrilineal" msgstr "Lignée maternelle (nom de la mère)" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:315 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../gramps/gui/clipboard.py:315 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:604 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125 msgid "Location" @@ -4689,8 +4575,7 @@ msgstr "Nom de naissance" msgid "Married Name" msgstr "Nom marital (nom de l'époux)" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 -#: ../gramps/gui/configure.py:1215 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gui/configure.py:1215 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:208 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:79 @@ -4715,10 +4600,8 @@ msgstr "Texte source" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:482 -#: ../gramps/gui/configure.py:501 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:140 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 ../gramps/gui/clipboard.py:482 +#: ../gramps/gui/configure.py:501 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:140 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:146 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:302 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 @@ -4729,8 +4612,7 @@ msgstr "Texte source" msgid "Citation" msgstr "Citation " -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:76 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:134 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:582 msgid "Report" @@ -4957,8 +4839,7 @@ msgstr "Transcription" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:210 -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:216 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:210 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:216 #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:219 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" @@ -5097,18 +4978,15 @@ msgstr "Service cartographique" msgid "Gramps View" msgstr "Vue Gramps" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../gramps/gui/grampsgui.py:154 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:148 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118 msgid "Relationships" msgstr "Relations" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:396 -#: ../gramps/gui/grampsbar.py:568 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:217 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:396 +#: ../gramps/gui/grampsbar.py:568 ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:217 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:947 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 msgid "Gramplet" @@ -5124,8 +5002,7 @@ msgstr "Barre latérale" msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1096 -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1101 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1096 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1101 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "ERREUR : échec à la lecture de l'enregistrement du greffon %(filename)s" @@ -5176,12 +5053,10 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le d'abord." #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:154 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1192 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1195 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:93 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 +#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:93 ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 #: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:110 -#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:92 -#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:95 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:92 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:95 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:79 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:81 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:297 @@ -5400,10 +5275,8 @@ msgid "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivi msgstr "Les sous-graphiques peuvent aider GraphViz à positionner les conjoints ensemble, mais avec les graphiques compliqués cela créera des lignes plus longues et des graphiques plus larges." # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:231 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:386 -#: ../gramps/gui/configure.py:509 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:231 ../gramps/gui/clipboard.py:386 +#: ../gramps/gui/configure.py:509 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:90 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:173 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:135 @@ -5427,8 +5300,7 @@ msgstr "Les sous-graphiques peuvent aider GraphViz à positionner les conjoints #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:342 -#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/note.py:44 -#: ../gramps/webapp/utils.py:553 +#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/note.py:44 ../gramps/webapp/utils.py:553 msgid "Note" msgstr "Note " @@ -5495,8 +5367,7 @@ msgstr "Fichier GraphViz" # Utilisé dans le menu "Rapports" et dans "Rapports > Livre > Gestionnaire de livre > Articles disponibles" # Ce dernier devrait être au singulier -#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:73 -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:73 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:118 msgid "Unsupported" @@ -5526,10 +5397,8 @@ msgstr "Livres" msgid "Graphs" msgstr "Diagrammes" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:595 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:600 -#: ../gramps/gui/configure.py:1077 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:595 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:600 ../gramps/gui/configure.py:1077 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:96 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:393 @@ -5577,8 +5446,7 @@ msgstr "Références bibliographiques" msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:143 -#: ../gramps/gui/utils.py:362 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:143 ../gramps/gui/utils.py:362 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" @@ -5619,8 +5487,7 @@ msgstr "Ascendants de %s" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Individus ayant un ascendant commun avec %s" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:205 -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:212 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:205 ../gramps/gen/plug/utils.py:212 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »" @@ -5683,8 +5550,7 @@ msgstr "Installation de « %s »..." msgid "Registered '%s'" msgstr "« %s » enregistré" -#: ../gramps/gen/proxy/private.py:807 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 +#: ../gramps/gen/proxy/private.py:807 ../gramps/gui/grampsgui.py:165 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:335 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:147 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:183 @@ -5854,13 +5720,11 @@ msgstr "événement attestant le décès" msgid "birth-related evidence" msgstr "événement attestant la naissance" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:142 -#: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:208 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:142 ../gramps/plugins/import/importcsv.py:208 msgid "death date" msgstr "date de décès" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:147 -#: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:186 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:147 ../gramps/plugins/import/importcsv.py:186 msgid "birth date" msgstr "date de naissance" @@ -5880,8 +5744,7 @@ msgstr "date d'un événement lié à la naissance d'un frère ou d'une sœur" msgid "sibling death-related date" msgstr "date d'un événement lié au décès d'un frère ou d'une sœur" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:230 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:235 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:230 ../gramps/gen/utils/alive.py:235 msgid "a spouse, " msgstr "un conjoint, " @@ -5910,23 +5773,19 @@ msgstr "date d'un événement lié au décès d'un descendant" msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Erreur de base de données : %s est défini comme son propre ascendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:347 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:393 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:347 ../gramps/gen/utils/alive.py:393 msgid "ancestor birth date" msgstr "date de naissance d'un ascendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:357 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:403 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:357 ../gramps/gen/utils/alive.py:403 msgid "ancestor death date" msgstr "date de décès d'un ascendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:368 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:414 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:368 ../gramps/gen/utils/alive.py:414 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "date d'un événement lié à la naissance d'un ascendant" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:376 -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:422 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:376 ../gramps/gen/utils/alive.py:422 msgid "ancestor death-related date" msgstr "date d'un événement lié au décès d'un ascendant" @@ -5942,14 +5801,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/db.py:283 -#: ../gramps/gen/utils/db.py:302 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:283 ../gramps/gen/utils/db.py:302 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../gramps/gen/utils/db.py:529 -#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:203 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:529 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:203 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s et %(mother)s" @@ -5959,8 +5816,7 @@ msgstr "%(father)s et %(mother)s" msgid "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will not be available." msgstr "MISE EN GARDE : le module PIL n'est pas chargé. Le zoom sur les images dans les rapports ne sera pas disponible." -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:334 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:334 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:177 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:435 msgid "Person|Title" @@ -5974,19 +5830,13 @@ msgstr "TITRE" msgid "GIVEN" msgstr "PRÉNOM" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 -#: ../gramps/gui/configure.py:601 -#: ../gramps/gui/configure.py:603 -#: ../gramps/gui/configure.py:605 -#: ../gramps/gui/configure.py:607 -#: ../gramps/gui/configure.py:610 -#: ../gramps/gui/configure.py:611 -#: ../gramps/gui/configure.py:612 -#: ../gramps/gui/configure.py:613 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:579 +#: ../gramps/gui/configure.py:601 ../gramps/gui/configure.py:603 +#: ../gramps/gui/configure.py:605 ../gramps/gui/configure.py:607 +#: ../gramps/gui/configure.py:610 ../gramps/gui/configure.py:611 +#: ../gramps/gui/configure.py:612 ../gramps/gui/configure.py:613 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:87 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1444 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:87 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1444 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:320 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:332 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:169 @@ -5994,19 +5844,14 @@ msgstr "PRÉNOM" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2777 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2947 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4222 -#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:200 -#: ../gramps/webapp/utils.py:430 +#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:200 ../gramps/webapp/utils.py:430 msgid "Surname" msgstr "Nom" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 -#: ../gramps/gui/configure.py:608 -#: ../gramps/gui/configure.py:615 -#: ../gramps/gui/configure.py:617 -#: ../gramps/gui/configure.py:618 -#: ../gramps/gui/configure.py:619 -#: ../gramps/gui/configure.py:620 -#: ../gramps/gui/configure.py:621 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:608 +#: ../gramps/gui/configure.py:615 ../gramps/gui/configure.py:617 +#: ../gramps/gui/configure.py:618 ../gramps/gui/configure.py:619 +#: ../gramps/gui/configure.py:620 ../gramps/gui/configure.py:621 msgid "SURNAME" msgstr "NOM" @@ -6019,12 +5864,9 @@ msgid "Name|CALL" msgstr "USUEL" # courant ou commun -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 -#: ../gramps/gui/configure.py:605 -#: ../gramps/gui/configure.py:607 -#: ../gramps/gui/configure.py:610 -#: ../gramps/gui/configure.py:611 -#: ../gramps/gui/configure.py:617 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:605 +#: ../gramps/gui/configure.py:607 ../gramps/gui/configure.py:610 +#: ../gramps/gui/configure.py:611 ../gramps/gui/configure.py:617 msgid "Name|Common" msgstr "Courant" @@ -6041,16 +5883,11 @@ msgstr "Initiales" msgid "INITIALS" msgstr "INITIALES" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 -#: ../gramps/gui/configure.py:601 -#: ../gramps/gui/configure.py:603 -#: ../gramps/gui/configure.py:605 -#: ../gramps/gui/configure.py:607 -#: ../gramps/gui/configure.py:608 -#: ../gramps/gui/configure.py:613 -#: ../gramps/gui/configure.py:615 -#: ../gramps/gui/configure.py:620 -#: ../gramps/gui/configure.py:622 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:601 +#: ../gramps/gui/configure.py:603 ../gramps/gui/configure.py:605 +#: ../gramps/gui/configure.py:607 ../gramps/gui/configure.py:608 +#: ../gramps/gui/configure.py:613 ../gramps/gui/configure.py:615 +#: ../gramps/gui/configure.py:620 ../gramps/gui/configure.py:622 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:333 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:179 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 @@ -6130,8 +5967,7 @@ msgstr "Patronyme[con]" msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PATRONYME[CON]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 -#: ../gramps/gui/configure.py:622 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:622 msgid "Rawsurnames" msgstr "NomsDeFamilleBrut" @@ -6192,8 +6028,7 @@ msgstr "%(east_longitude)s E" msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "%(west_longitude)s O" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:43 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:328 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:43 ../gramps/gui/editors/editperson.py:328 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:93 @@ -6202,8 +6037,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s O" msgid "male" msgstr "masculin" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:327 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:44 ../gramps/gui/editors/editperson.py:327 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:93 @@ -6220,31 +6054,26 @@ msgstr "inconnu" msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:276 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:52 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:276 msgid "Very High" msgstr "Très haut" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:53 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:53 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:63 msgid "High" msgstr "Haut" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:54 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:274 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:54 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:274 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2301 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:273 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:273 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 -#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:272 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:272 msgid "Very Low" msgstr "Très bas" @@ -6350,8 +6179,7 @@ msgstr "" "Gramps va maintenant s'arrêter." # trunk -#: ../gramps/grampsapp.py:365 -#: ../gramps/grampsapp.py:372 +#: ../gramps/grampsapp.py:365 ../gramps/grampsapp.py:372 #: ../gramps/grampsapp.py:443 msgid "Configuration error:" msgstr "Erreur de configuration :" @@ -6406,15 +6234,13 @@ msgstr "Site Officiel de Gramps" msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Utiliser_le_presse-papiers" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:186 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:187 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:186 ../gramps/gui/clipboard.py:187 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:475 msgid "Unavailable" msgstr "Non-disponible" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../gramps/gui/clipboard.py:295 -#: ../gramps/gui/configure.py:475 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:295 ../gramps/gui/configure.py:475 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:156 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:120 @@ -6427,8 +6253,7 @@ msgstr "Adresse " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:332 -#: ../gramps/gui/configure.py:505 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:332 ../gramps/gui/configure.py:505 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:81 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 @@ -6446,8 +6271,7 @@ msgstr "Événement " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:359 -#: ../gramps/gui/configure.py:497 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:359 ../gramps/gui/configure.py:497 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 @@ -6477,10 +6301,8 @@ msgstr "Événement " #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:890 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1129 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1159 -#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/place.py:41 -#: ../gramps/webapp/utils.py:310 -#: ../gramps/webapp/utils.py:809 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:314 +#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/place.py:41 ../gramps/webapp/utils.py:310 +#: ../gramps/webapp/utils.py:809 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:314 msgid "Place" msgstr "Lieu " @@ -6493,8 +6315,7 @@ msgstr "Événement familial" msgid "Url" msgstr "Url" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:451 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:451 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:121 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -6521,8 +6342,7 @@ msgid "Event ref" msgstr "Réf. événement" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../gramps/gui/clipboard.py:563 -#: ../gramps/gui/configure.py:474 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:563 ../gramps/gui/configure.py:474 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 @@ -6532,13 +6352,10 @@ msgstr "Réf. événement" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:902 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:128 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:93 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1118 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1118 ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:386 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:75 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:473 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:212 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:387 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:75 ../gramps/gui/viewmanager.py:473 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:212 ../gramps/gui/views/tags.py:387 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:522 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:70 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 @@ -6549,19 +6366,14 @@ msgstr "Réf. événement" #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:62 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:130 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:201 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:520 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:83 -#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:327 -#: ../gramps/webapp/utils.py:385 -#: ../gramps/webapp/utils.py:733 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1112 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:520 ../gramps/plugins/view/repoview.py:83 +#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:327 ../gramps/webapp/utils.py:385 +#: ../gramps/webapp/utils.py:733 ../gramps/webapp/utils.py:1112 msgid "Name" msgstr "Nom " -#: ../gramps/gui/clipboard.py:611 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:611 ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 @@ -6571,8 +6383,7 @@ msgstr "Nom " #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:440 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1666 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1724 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1782 @@ -6609,11 +6420,9 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:695 -#: ../gramps/gui/configure.py:493 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:695 ../gramps/gui/configure.py:493 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 ../gramps/gui/grampsgui.py:152 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:332 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:216 @@ -6648,12 +6457,10 @@ msgstr "Individu " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:723 -#: ../gramps/gui/configure.py:495 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:723 ../gramps/gui/configure.py:495 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:487 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:130 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 ../gramps/gui/grampsgui.py:130 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:219 @@ -6673,11 +6480,9 @@ msgstr "Famille " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:752 -#: ../gramps/gui/configure.py:499 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:752 ../gramps/gui/configure.py:499 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 -#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 ../gramps/gui/editors/editsource.py:77 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:456 @@ -6688,15 +6493,13 @@ msgstr "Famille " #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:63 -#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/source.py:41 -#: ../gramps/webapp/utils.py:388 +#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/source.py:41 ../gramps/webapp/utils.py:388 msgid "Source" msgstr "Source " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:779 -#: ../gramps/gui/configure.py:507 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:779 ../gramps/gui/configure.py:507 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 @@ -6722,15 +6525,13 @@ msgstr "Dépôt " #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:240 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:110 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:240 ../gramps/gui/plug/_windows.py:110 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:228 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:387 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:391 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:76 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:472 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:472 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:53 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 @@ -6746,30 +6547,21 @@ msgstr "Dépôt " #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:349 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1156 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1463 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2185 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3629 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6642 -#: ../gramps/webapp/utils.py:307 -#: ../gramps/webapp/utils.py:386 -#: ../gramps/webapp/utils.py:509 -#: ../gramps/webapp/utils.py:552 -#: ../gramps/webapp/utils.py:581 -#: ../gramps/webapp/utils.py:625 -#: ../gramps/webapp/utils.py:680 -#: ../gramps/webapp/utils.py:709 -#: ../gramps/webapp/utils.py:805 -#: ../gramps/webapp/utils.py:907 -#: ../gramps/webapp/utils.py:931 -#: ../gramps/webapp/utils.py:959 -#: ../gramps/webapp/utils.py:983 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1007 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1029 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1053 +#: ../gramps/webapp/utils.py:307 ../gramps/webapp/utils.py:386 +#: ../gramps/webapp/utils.py:509 ../gramps/webapp/utils.py:552 +#: ../gramps/webapp/utils.py:581 ../gramps/webapp/utils.py:625 +#: ../gramps/webapp/utils.py:680 ../gramps/webapp/utils.py:709 +#: ../gramps/webapp/utils.py:805 ../gramps/webapp/utils.py:907 +#: ../gramps/webapp/utils.py:931 ../gramps/webapp/utils.py:959 +#: ../gramps/webapp/utils.py:983 ../gramps/webapp/utils.py:1007 +#: ../gramps/webapp/utils.py:1029 ../gramps/webapp/utils.py:1053 #: ../gramps/webapp/utils.py:1076 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -6803,28 +6595,23 @@ msgstr "Titre" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:351 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1215 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1464 -#: ../gramps/webapp/utils.py:582 -#: ../gramps/webapp/utils.py:626 +#: ../gramps/webapp/utils.py:582 ../gramps/webapp/utils.py:626 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1327 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1333 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1371 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1415 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1327 ../gramps/gui/clipboard.py:1333 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1371 ../gramps/gui/clipboard.py:1415 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papiers" # détails pour la famille, le lieu ... -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1457 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:124 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1457 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:124 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Voir les détails pour %s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1463 -#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:134 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1463 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:134 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Activer %s" @@ -6843,8 +6630,7 @@ msgstr "Vue en arbre : la première colonne « %s » ne peut pas être modifi msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:129 -#: ../gramps/gui/configure.py:1051 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:129 ../gramps/gui/configure.py:1051 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:931 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1507 msgid "Display" @@ -6866,8 +6652,7 @@ msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père" msgid "Icelandic style" msgstr "Style islandais" -#: ../gramps/gui/configure.py:98 -#: ../gramps/gui/configure.py:100 +#: ../gramps/gui/configure.py:98 ../gramps/gui/configure.py:100 msgid "Display Name Editor" msgstr "Édition de l'affichage des noms" @@ -6923,10 +6708,8 @@ msgstr "" msgid " Name Editor" msgstr " Éditeur de noms" -#: ../gramps/gui/configure.py:133 -#: ../gramps/gui/configure.py:151 -#: ../gramps/gui/configure.py:1329 -#: ../gramps/gui/views/pageview.py:625 +#: ../gramps/gui/configure.py:133 ../gramps/gui/configure.py:151 +#: ../gramps/gui/configure.py:1329 ../gramps/gui/views/pageview.py:625 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -6963,8 +6746,7 @@ msgstr "Lieu-dit " #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:326 -#: ../gramps/webapp/utils.py:652 -#: ../gramps/webapp/utils.py:775 +#: ../gramps/webapp/utils.py:652 ../gramps/webapp/utils.py:775 msgid "City" msgstr "Ville " @@ -6992,16 +6774,14 @@ msgstr "Région/Départ./Comté " #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:328 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3382 -#: ../gramps/webapp/utils.py:654 -#: ../gramps/webapp/utils.py:777 +#: ../gramps/webapp/utils.py:654 ../gramps/webapp/utils.py:777 msgid "Country" msgstr "Pays " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/configure.py:480 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:102 +#: ../gramps/gui/configure.py:480 ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:78 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 @@ -7018,8 +6798,7 @@ msgstr "Téléphone " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/configure.py:482 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:602 +#: ../gramps/gui/configure.py:482 ../gramps/gui/plug/_windows.py:602 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 msgid "Email" msgstr "Adresse électronique " @@ -7030,8 +6809,7 @@ msgstr "Chercheur" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient" -#: ../gramps/gui/configure.py:503 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:623 +#: ../gramps/gui/configure.py:503 ../gramps/gui/editors/editperson.py:623 msgid "Media Object" msgstr "Objet medium " @@ -7136,13 +6914,11 @@ msgid "Warnings" msgstr "Messages d'avertissement" # Name|Common -#: ../gramps/gui/configure.py:602 -#: ../gramps/gui/configure.py:616 +#: ../gramps/gui/configure.py:602 ../gramps/gui/configure.py:616 msgid "Common" msgstr "Courant" -#: ../gramps/gui/configure.py:609 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:333 +#: ../gramps/gui/configure.py:609 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:333 #: ../gramps/plugins/import/importcsv.py:175 msgid "Call" msgstr "Usuel" @@ -7191,15 +6967,13 @@ msgstr "Format des noms " #: ../gramps/gui/configure.py:932 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:139 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:195 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:139 ../gramps/gui/plug/_windows.py:195 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:618 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:280 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:606 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:611 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:846 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:481 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:846 ../gramps/gui/glade/rule.glade:481 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1394 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -7441,8 +7215,7 @@ msgstr "Sélectionner un répertoire media" msgid "Select database directory" msgstr "Sélectionner le répertoire de base de données" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:122 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:110 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:122 ../gramps/gui/plug/tool.py:110 msgid "Undo history warning" msgstr "Avertissement sur l'historique d'annulation" @@ -7461,8 +7234,7 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with import" msgstr "Effectuer l'_importation" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:128 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:117 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:128 ../gramps/gui/plug/tool.py:117 msgid "_Stop" msgstr "Ann_uler" @@ -7481,8 +7253,7 @@ msgstr "" "\n" "Les types valides sont : base de données Gramps, XML Gramps, paquet Gramps, GEDCOM et autres." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:218 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:224 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:218 ../gramps/gui/dbloader.py:224 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier" @@ -7515,11 +7286,9 @@ msgstr "Vous avez besoin de mettre à jour votre base de données !" msgid "Upgrade now" msgstr "Mettre à jour maintenant" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:313 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:287 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:313 ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:287 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:687 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1052 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:257 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1052 ../gramps/plugins/view/familyview.py:257 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -7540,8 +7309,7 @@ msgstr "Choisir un _type de fichier :" msgid "_Extract" msgstr "_Extraire" -#: ../gramps/gui/dbman.py:107 -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:375 +#: ../gramps/gui/dbman.py:107 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:375 msgid "_Archive" msgstr "_Archive" @@ -7552,8 +7320,7 @@ msgstr "Nom de l'arbre familial" #: ../gramps/gui/dbman.py:289 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:114 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:172 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:114 ../gramps/gui/plug/_windows.py:172 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:346 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1160 #: ../gramps/webapp/utils.py:807 @@ -7726,8 +7493,7 @@ msgstr "" "%s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/dbman.py:873 -#: ../gramps/gui/dbman.py:901 +#: ../gramps/gui/dbman.py:873 ../gramps/gui/dbman.py:901 msgid "Archiving failed" msgstr "Impossible d'archiver" @@ -7779,8 +7545,7 @@ msgstr "" "Si ce problème persiste après avoir lancé cet outil, veuillez rédiger un rapport de bogue sur http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" -#: ../gramps/gui/dialog.py:325 -#: ../gramps/gui/utils.py:290 +#: ../gramps/gui/dialog.py:325 ../gramps/gui/utils.py:290 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentative de fermeture forcée de la fenêtre" @@ -7893,8 +7658,7 @@ msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le bas" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:127 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:127 ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:456 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:73 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:55 @@ -7920,10 +7684,8 @@ msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le bas" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3630 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4897 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5692 -#: ../gramps/webapp/utils.py:309 -#: ../gramps/webapp/utils.py:650 -#: ../gramps/webapp/utils.py:806 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 +#: ../gramps/webapp/utils.py:309 ../gramps/webapp/utils.py:650 +#: ../gramps/webapp/utils.py:806 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:387 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:151 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:161 @@ -8030,22 +7792,14 @@ msgstr "_Attributs" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:71 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:81 -#: ../gramps/webapp/utils.py:308 -#: ../gramps/webapp/utils.py:459 -#: ../gramps/webapp/utils.py:506 -#: ../gramps/webapp/utils.py:551 -#: ../gramps/webapp/utils.py:734 -#: ../gramps/webapp/utils.py:838 -#: ../gramps/webapp/utils.py:845 -#: ../gramps/webapp/utils.py:909 -#: ../gramps/webapp/utils.py:933 -#: ../gramps/webapp/utils.py:961 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1009 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1031 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1078 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 ../gramps/plugins/view/repoview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:81 ../gramps/webapp/utils.py:308 +#: ../gramps/webapp/utils.py:459 ../gramps/webapp/utils.py:506 +#: ../gramps/webapp/utils.py:551 ../gramps/webapp/utils.py:734 +#: ../gramps/webapp/utils.py:838 ../gramps/webapp/utils.py:845 +#: ../gramps/webapp/utils.py:909 ../gramps/webapp/utils.py:933 +#: ../gramps/webapp/utils.py:961 ../gramps/webapp/utils.py:1009 +#: ../gramps/webapp/utils.py:1031 ../gramps/webapp/utils.py:1078 #: ../gramps/webapp/utils.py:1111 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -8085,8 +7839,7 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:509 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:519 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:404 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:856 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:446 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:856 ../gramps/gui/glade/rule.glade:446 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:457 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1361 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1372 @@ -8101,8 +7854,7 @@ msgstr "Ajouter" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:583 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:98 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:108 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:516 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:527 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:527 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1427 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1438 msgid "Remove" @@ -8274,8 +8026,7 @@ msgid "Move the selected event downwards" msgstr "Déplacer l'événement sélectionné vers le bas" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:60 -#: ../gramps/webapp/utils.py:311 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:60 ../gramps/webapp/utils.py:311 msgid "Role" msgstr "Rôle" @@ -8328,10 +8079,8 @@ msgid "_Gallery" msgstr "_Galerie" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:140 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:626 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:626 ../gramps/gui/grampsgui.py:166 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221 msgid "View" msgstr "Afficher" @@ -8407,8 +8156,7 @@ msgstr "Départ./Comté" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:387 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3381 -#: ../gramps/webapp/utils.py:653 -#: ../gramps/webapp/utils.py:776 +#: ../gramps/webapp/utils.py:653 ../gramps/webapp/utils.py:776 msgid "State" msgstr "Région/Province" @@ -8457,16 +8205,14 @@ msgid "Set as default name" msgstr "Définir comme nom par défaut" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1200 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:530 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1200 ../gramps/gui/views/listview.py:530 #: ../gramps/gui/views/tags.py:478 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1199 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:531 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1199 ../gramps/gui/views/listview.py:531 #: ../gramps/gui/views/tags.py:479 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:311 msgid "No" @@ -8698,8 +8444,7 @@ msgstr "Aller à l'adresse internet sélectionnée" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 -#: ../gramps/webapp/utils.py:710 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 ../gramps/webapp/utils.py:710 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:300 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:791 msgid "Path" @@ -8809,8 +8554,7 @@ msgstr "Édition de la citation (%s)" msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Supprimer la citation (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78 ../gramps/gui/editors/editdate.py:87 msgid "Regular" msgstr "Normal" @@ -8851,8 +8595,7 @@ msgstr "Calculé(e)" msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "Édition des dates" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:128 -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:232 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:128 ../gramps/gui/editors/editdate.py:232 msgid "Date selection" msgstr "Sélection de la date" @@ -8973,8 +8716,7 @@ msgstr "Déplacer l'enfant vers le haut dans la liste" msgid "Move the child down in the children list" msgstr "Déplacer l'enfant vers le bas dans la liste" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1110 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115 ../gramps/webapp/utils.py:1110 msgid "#" msgstr "N°" @@ -8993,13 +8735,11 @@ msgstr "N°" msgid "Gender" msgstr "Genre" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:119 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1114 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:119 ../gramps/webapp/utils.py:1114 msgid "Paternal" msgstr "Paternel" -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:120 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1115 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:120 ../gramps/webapp/utils.py:1115 msgid "Maternal" msgstr "Maternel" @@ -9020,8 +8760,7 @@ msgstr "Maternel" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:151 -#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:49 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1116 +#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:49 ../gramps/webapp/utils.py:1116 msgid "Birth Date" msgstr "Naissance" @@ -9230,8 +8969,7 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgid "LDS Ordinance" msgstr "Ordonnance Saints des Derniers Jours" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:222 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:77 ../gramps/gui/editors/editlink.py:222 msgid "Link Editor" msgstr "Éditeur de lien" @@ -9299,8 +9037,7 @@ msgstr "Éditeur de la référence à un objet medium" msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:119 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:119 ../gramps/gui/editors/editname.py:309 msgid "Name Editor" msgstr "Éditeur de nom" @@ -9371,8 +9108,7 @@ msgstr "Nouvelle Note" msgid "_Note" msgstr "_Note" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 ../gramps/gui/editors/editnote.py:328 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:361 msgid "Edit Note" msgstr "Éditer la note" @@ -9651,8 +9387,7 @@ msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Supprimer la source (%s)" # manuel wiki -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 ../gramps/gui/views/tags.py:86 msgid "manual|Tags" msgstr "Étiquettes" @@ -9662,10 +9397,8 @@ msgid "Tag selection" msgstr "Sélection de l'étiquette" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:199 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:582 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:596 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:199 ../gramps/gui/views/tags.py:372 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:582 ../gramps/gui/views/tags.py:596 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" @@ -9679,8 +9412,7 @@ msgstr "Éditer les étiquettes" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:220 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 ../gramps/gui/views/tags.py:220 #: ../gramps/gui/views/tags.py:225 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:535 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:539 @@ -9688,8 +9420,7 @@ msgstr "Éditer les étiquettes" msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:61 -#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:61 ../gramps/gui/editors/editurl.py:91 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Adresse Internet" @@ -9830,8 +9561,7 @@ msgstr "Test du filtre" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1032 -#: ../gramps/webapp/utils.py:357 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1032 ../gramps/webapp/utils.py:357 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -9953,8 +9683,7 @@ msgstr "%s ne contient pas" # Substantif (GNOME fr) #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:166 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1113 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1133 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1113 ../gramps/gui/views/listview.py:1133 msgid "Updating display..." msgstr "Chargement en cours..." @@ -10110,8 +9839,7 @@ msgstr "Abréviation" msgid "Publication" msgstr "Publication" -#: ../gramps/gui/grampsbar.py:153 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1155 +#: ../gramps/gui/grampsbar.py:153 ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1155 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet sans nom" @@ -10123,8 +9851,7 @@ msgstr "Barre Gramps" msgid "Right-click to the right of the tab to add a gramplet." msgstr "Faites un clic-droit sur l'onglet pour ajouter un gramplet." -#: ../gramps/gui/grampsbar.py:422 -#: ../gramps/plugins/view/grampletview.py:95 +#: ../gramps/gui/grampsbar.py:422 ../gramps/plugins/view/grampletview.py:95 msgid "Add a gramplet" msgstr "Ajouter un gramplet" @@ -10147,8 +9874,7 @@ msgstr "Rétablir les défauts ?" msgid "The Grampsbar will be restored to contain its default gramplets. This action cannot be undone." msgstr "La barre Gramps sera restaurée pour contenir les gramplets par défaut. Cette action ne pourra pas être annulée." -#: ../gramps/gui/grampsbar.py:490 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:493 +#: ../gramps/gui/grampsbar.py:490 ../gramps/gui/plug/_windows.py:493 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -10172,8 +9898,7 @@ msgstr "" "\n" "Gramps va maintenant s'arrêter." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:119 -#: ../gramps/guiQML/views/dbman.py:159 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:119 ../gramps/guiQML/views/dbman.py:159 msgid "Family Trees" msgstr "Arbres familiaux" @@ -10181,8 +9906,7 @@ msgstr "Arbres familiaux" msgid "_Add bookmark" msgstr "_Ajouter un signet" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:125 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:199 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:125 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:199 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:206 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 msgid "Organize Bookmarks" @@ -10196,15 +9920,13 @@ msgstr "Configuration" msgid "Edit Date" msgstr "Éditer la date" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:129 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:201 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:129 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:201 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:444 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:458 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:284 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:117 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 @@ -10247,17 +9969,13 @@ msgstr "Couleur de la police" msgid "Font Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la police" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:136 -#: ../gramps/plugins/view/grampletview.py:52 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:136 ../gramps/plugins/view/grampletview.py:52 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:137 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:138 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:139 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:77 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:137 ../gramps/gui/grampsgui.py:138 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:139 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:77 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:94 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:113 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:131 @@ -10267,23 +9985,19 @@ msgstr "Gramplets" msgid "Geography" msgstr "Géographie" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:140 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:164 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:140 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:164 msgid "GeoPerson" msgstr "GéoIndividu" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:141 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:135 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:141 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:135 msgid "GeoFamily" msgstr "GéoFamille" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:142 -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:136 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:142 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:136 msgid "GeoEvents" msgstr "GéoÉvénements" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:143 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:136 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:143 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:136 msgid "GeoPlaces" msgstr "GéoLieux" @@ -10319,14 +10033,12 @@ msgstr "Fusion" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:148 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:216 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:148 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:216 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1721 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:132 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1769 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:872 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:338 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2790 @@ -10369,8 +10081,7 @@ msgstr "Arbre généalogique" msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 -#: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:69 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:69 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:364 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:583 msgid "Reports" @@ -10419,8 +10130,7 @@ msgstr "Sources" msgid "Add Spouse" msgstr "Ajouter un conjoint" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:581 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 ../gramps/gui/views/tags.py:581 msgid "New Tag" msgstr "Nouvelle étiquette" @@ -10436,8 +10146,7 @@ msgstr "Liste groupée" msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:467 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/gui/viewmanager.py:467 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:194 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:540 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:392 @@ -10485,8 +10194,7 @@ msgstr "Exporter" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:64 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 ../gramps/gui/undohistory.py:64 msgid "Undo History" msgstr "Historique d'annulation" @@ -10518,8 +10226,7 @@ msgstr "" "\n" "SAUVEGARDEZ vos bases de données existantes avant de les ouvrir avec cette version, et assurez-vous d'exporter régulièrement vos données au format XML." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:265 -#: ../gramps/guiQML/grampsqml.py:99 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:265 ../gramps/guiQML/grampsqml.py:99 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Erreur dans l'analyse des arguments" @@ -10796,8 +10503,7 @@ msgstr "_Appliquer" msgid "Report Selection" msgstr "Sélection d'un rapport" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:279 -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:279 ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Choisir un rapport parmi ceux disponibles à gauche." @@ -10817,8 +10523,7 @@ msgstr "Choix de l'outil" msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Choisir un outil parmi ceux disponibles à gauche." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:311 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:380 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:311 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:380 msgid "_Run" msgstr "Exécute_r" @@ -10883,8 +10588,7 @@ msgstr "Inclure également %s ?" msgid "Select Person" msgstr "Sélectionner l'individu" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1445 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:388 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1445 ../gramps/gui/views/tags.py:388 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -10916,18 +10620,15 @@ msgstr "Visible" msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestionnaire de greffons" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:131 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:186 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:131 ../gramps/gui/plug/_windows.py:186 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:189 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:189 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Cacher/Afficher" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -10984,8 +10685,7 @@ msgstr "Recharger" msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Actualisation de la liste" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:302 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:307 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:302 ../gramps/gui/plug/_windows.py:307 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:398 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Lecture depuis gramps-project.org..." @@ -11621,8 +11321,7 @@ msgstr "" "Veuillez choisir un autre chemin ou modifiez les droits." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:592 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:139 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:139 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149 msgid "Active person has not been set" msgstr "Individu actif non-défini" @@ -11704,8 +11403,7 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Poursuivre avec cet outil" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:140 -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:140 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "Vous devez activer un individu pour que cet outil fonctionne correctement." @@ -11785,10 +11483,8 @@ msgstr "Activé" msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "Le vérificateur orthographique n'est pas installé" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:68 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:69 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:120 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:773 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:68 ../gramps/gui/tipofday.py:69 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:120 ../gramps/gui/viewmanager.py:773 msgid "Tip of the Day" msgstr "Astuce du jour" @@ -11811,8 +11507,7 @@ msgstr "" msgid "Original time" msgstr "Temps originel" -#: ../gramps/gui/undohistory.py:106 -#: ../gramps/webapp/utils.py:356 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:106 ../gramps/webapp/utils.py:356 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -11846,8 +11541,7 @@ msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/utils.py:362 -#: ../gramps/gui/utils.py:369 +#: ../gramps/gui/utils.py:362 ../gramps/gui/utils.py:369 msgid "Error Opening File" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" @@ -11855,8 +11549,7 @@ msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:425 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:425 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -11895,8 +11588,7 @@ msgstr "%(adjective)s : %(addon)s" msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Téléchargement et installation des greffons sélectionnés..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:573 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:580 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:573 ../gramps/gui/viewmanager.py:580 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Greffons téléchargés et installés" @@ -12011,8 +11703,7 @@ msgstr "Générer une sauvegarde de la base de données au format Gramps XML" msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Abandonner les modifications et quitter" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:784 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:784 ../gramps/gui/viewmanager.py:787 msgid "_Reports" msgstr "_Rapports" @@ -12045,8 +11736,7 @@ msgstr "Ouvrir le presse-papiers" msgid "_Import..." msgstr "_Importer..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:830 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:833 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:830 ../gramps/gui/viewmanager.py:833 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" @@ -12079,13 +11769,11 @@ msgstr "Barre d'ou_tils" msgid "F_ull Screen" msgstr "_Plein Écran" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:849 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1435 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:849 ../gramps/gui/viewmanager.py:1435 msgid "_Undo" msgstr "Ann_uler" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:854 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1452 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:854 ../gramps/gui/viewmanager.py:1452 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" @@ -12103,8 +11791,7 @@ msgstr "La clé %s n'est pas définie" msgid "Loading plugins..." msgstr "Chargement des greffons..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:988 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1003 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:988 ../gramps/gui/viewmanager.py:1003 msgid "Ready" msgstr "Prêt" @@ -12359,8 +12046,7 @@ msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exporter l'affichage comme tableur" # une note -#: ../gramps/gui/views/listview.py:978 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:296 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:978 ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:296 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:315 msgid "Format:" msgstr "Format :" @@ -12499,8 +12185,7 @@ msgstr "Sélection de l'étiquette (%s)" msgid "Change Tag Priority" msgstr "Changer la priorité de l'étiquette" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:379 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:372 ../gramps/gui/views/tags.py:379 msgid "Organize Tags" msgstr "Organiser les étiquettes" @@ -14370,8 +14055,7 @@ msgid "Web Family Tree export options" msgstr "Options de l'exportation Web Family Tree" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73 -#: ../gramps/plugins/import/import.gpr.py:51 -#: ../data/gramps.xml.in.h:2 +#: ../gramps/plugins/import/import.gpr.py:51 ../data/gramps.xml.in.h:2 #: ../data/gramps.keys.in.h:4 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -14390,8 +14074,7 @@ msgid "GEDCOM export options" msgstr "Options de l'exportation GEDCOM" #: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95 -#: ../gramps/plugins/import/import.gpr.py:70 -#: ../data/gramps.keys.in.h:5 +#: ../gramps/plugins/import/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -16580,8 +16263,7 @@ msgstr "La couleur utilisée quand le genre est inconnu." #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:194 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:115 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:616 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1661 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1712 @@ -21920,16 +21602,11 @@ msgstr "Nombre de media" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:71 -#: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:1300 -#: ../gramps/webapp/utils.py:839 -#: ../gramps/webapp/utils.py:846 -#: ../gramps/webapp/utils.py:908 -#: ../gramps/webapp/utils.py:932 -#: ../gramps/webapp/utils.py:960 -#: ../gramps/webapp/utils.py:984 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1008 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1030 -#: ../gramps/webapp/utils.py:1054 +#: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:1300 ../gramps/webapp/utils.py:839 +#: ../gramps/webapp/utils.py:846 ../gramps/webapp/utils.py:908 +#: ../gramps/webapp/utils.py:932 ../gramps/webapp/utils.py:960 +#: ../gramps/webapp/utils.py:984 ../gramps/webapp/utils.py:1008 +#: ../gramps/webapp/utils.py:1030 ../gramps/webapp/utils.py:1054 #: ../gramps/webapp/utils.py:1077 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -22206,8 +21883,7 @@ msgstr "Aucune référence pour %s" msgid "Type of media" msgstr "Support" -#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:63 -#: ../gramps/webapp/utils.py:508 +#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:63 ../gramps/webapp/utils.py:508 msgid "Call number" msgstr "Numéro d'identifiant" @@ -23903,8 +23579,7 @@ msgstr[0] "%d événement a été modifié." msgstr[1] "%d événements ont été modifiés." # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:101 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:231 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:101 ../gramps/plugins/tool/check.py:231 msgid "Checking Database" msgstr "Vérification de la base de données" @@ -24127,13 +23802,11 @@ msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d lien conjoint/famille a été réparé\n" msgstr[1] "%(quantity)d liens conjoint/famille ont été réparés\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1980 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2003 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1980 ../gramps/plugins/tool/check.py:2003 msgid "Non existing person" msgstr "Individu non-existant" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1988 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2011 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1988 ../gramps/plugins/tool/check.py:2011 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s a été restitué(e) dans la famille de %(family)s\n" @@ -24275,8 +23948,7 @@ msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d note a été référencée, mais non-trouvée\n" msgstr[1] "%(quantity)d notes ont été référencées, mais non-trouvées\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2143 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2149 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2143 ../gramps/plugins/tool/check.py:2149 #, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" @@ -26715,8 +26387,7 @@ msgstr "Éditer..." msgid "Edit the active person" msgstr "Éditer l'individu actif" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 ../gramps/plugins/view/relview.py:419 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:825 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Ajouter une nouvelle famille dont l'individu est le parent" @@ -26725,14 +26396,12 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle famille dont l'individu est le parent" msgid "Add Partner..." msgstr "Ajouter un conjoint..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 ../gramps/plugins/view/relview.py:423 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:819 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Ajouter un nouveau couple de parents" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:425 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:429 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:425 ../gramps/plugins/view/relview.py:429 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Définir l'individu comme enfant d'une famille existante" @@ -26745,8 +26414,7 @@ msgstr "Ajouter des parents existants..." msgid "Alive" msgstr "En vie" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:736 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:763 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:736 ../gramps/plugins/view/relview.py:763 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s à %(place)s" @@ -26770,31 +26438,26 @@ msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Enlever l'individu comme parent dans cette famille" # ngettext -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:938 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:938 #, python-format msgid " (%d sibling)" msgid_plural " (%d siblings)" msgstr[0] "(%d frère ou sœur)" msgstr[1] "(%d frères et sœurs)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:943 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 ../gramps/plugins/view/relview.py:943 msgid " (1 brother)" msgstr " (1 frère)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:945 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 ../gramps/plugins/view/relview.py:945 msgid " (1 sister)" msgstr " (1 sœur)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:947 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 ../gramps/plugins/view/relview.py:947 msgid " (1 sibling)" msgstr " (1 frère ou sœur)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:949 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 ../gramps/plugins/view/relview.py:949 msgid " (only child)" msgstr " (enfant unique)" @@ -28533,8 +28196,7 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Attribut" # trunk -#: ../gramps/webapp/utils.py:667 -#: ../gramps/webapp/utils.py:793 +#: ../gramps/webapp/utils.py:667 ../gramps/webapp/utils.py:793 #, fuzzy msgid "Add Address" msgstr "Adresse " @@ -28788,8 +28450,7 @@ msgid "label" msgstr "étiquette" # trunk -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:698 -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:868 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:698 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:868 msgid "This is a test of the wrapping ze This is a test of the wrapping ze This is a test of the wrapping ze This is a test of the wrapping ze label" msgstr "" @@ -28801,8 +28462,7 @@ msgstr "Fermer _sans enregistrer" msgid "Do not ask again" msgstr "Ne plus me demander" -#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 -#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 ../data/gramps.desktop.in.h:1 msgid "Gramps" msgstr "Gramps" @@ -28811,8 +28471,7 @@ msgstr "Gramps" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:48 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:49 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:47 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:49 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:48 @@ -28967,8 +28626,7 @@ msgstr "Ouvrir l'éditeur d'enfant" # trunk #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:263 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:290 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:616 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:492 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:616 ../gramps/gui/glade/rule.glade:492 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1405 msgid "Edition" msgstr "Édition" @@ -30331,8 +29989,7 @@ msgid "Move parent up" msgstr "Déplacer le parent vers le haut" # trunk -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:121 -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:261 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:121 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:261 msgid "Arrow top" msgstr "Flèche vers le haut" @@ -30342,8 +29999,7 @@ msgid "Move parent down" msgstr "Déplacer le parent vers le bas" # trunk -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:152 -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:292 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:152 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:292 msgid "Arrow bottom" msgstr "Flèche vers le bas" @@ -31463,18 +31119,15 @@ msgstr "jour 7 de Hanoucca" msgid "8 of Hanuka" msgstr "jour 8 de Hanoucca" -#: ../data/gramps.xml.in.h:1 -#: ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../data/gramps.xml.in.h:1 ../data/gramps.keys.in.h:1 msgid "Gramps database" msgstr "Base de données Gramps" -#: ../data/gramps.xml.in.h:3 -#: ../data/gramps.keys.in.h:2 +#: ../data/gramps.xml.in.h:3 ../data/gramps.keys.in.h:2 msgid "Gramps package" msgstr "Paquet Gramps" -#: ../data/gramps.xml.in.h:4 -#: ../data/gramps.keys.in.h:3 +#: ../data/gramps.xml.in.h:4 ../data/gramps.keys.in.h:3 msgid "Gramps XML database" msgstr "Base de données Gramps XML" @@ -31710,107 +31363,133 @@ msgstr "" msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "" +#. #-#-#-#-# fr.po (trunk) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10000 msgid "localized lexeme inflections||January" msgstr "janvier" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10001 msgid "localized lexeme inflections||February" msgstr "février" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10002 msgid "localized lexeme inflections||March" msgstr "mars" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10003 msgid "localized lexeme inflections||April" msgstr "avril" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10004 msgid "localized lexeme inflections||May" msgstr "mai" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10005 msgid "localized lexeme inflections||June" msgstr "juin" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10006 msgid "localized lexeme inflections||July" msgstr "juillet" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10007 msgid "localized lexeme inflections||August" msgstr "août" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10008 msgid "localized lexeme inflections||September" msgstr "septembre" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10009 msgid "localized lexeme inflections||October" msgstr "octobre" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10010 msgid "localized lexeme inflections||November" msgstr "novembre" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:77 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10011 msgid "localized lexeme inflections||December" msgstr "décembre" +#. #-#-#-#-# fr.po (trunk) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: see #. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates #. to learn how to select proper inflection to be used in your localized #. DateDisplayer code! #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10012 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan" msgstr "janv" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10013 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb" msgstr "févr" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10014 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar" msgstr "mars" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10015 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr" msgstr "avril" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10016 msgid "localized lexeme inflections - short month form||May" msgstr "mai" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10017 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun" msgstr "juin" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10018 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul" msgstr "juil" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10019 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug" msgstr "août" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10020 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep" msgstr "sept" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10021 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct" msgstr "oct" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10022 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov" msgstr "nov" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:95 +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10023 msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec" msgstr "déc" @@ -32082,6 +31761,26 @@ msgstr "" msgid "Persian month lexeme|Azar" msgstr "" +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10024 +msgid "date modifier|before " +msgstr "avant " + +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10025 +msgid "date modifier|after " +msgstr "après " + +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10026 +msgid "date modifier|about " +msgstr "vers " + +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10027 +msgid "date quality|estimated " +msgstr "estimée " + +#: /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:10028 +msgid "date quality|calculated " +msgstr "calculée " + #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204 msgid "Persian month lexeme|Dey" msgstr "" @@ -32103,200 +31802,283 @@ msgstr "" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #~ msgid "Matches objects who have a particular source" #~ msgstr "Correspond aux objets ayant une source particulière" + #~ msgid "Book Report" #~ msgstr "Gestionnaire de livre" + #~ msgid "Please specify a book name" #~ msgstr "S'il vous plaît, définissez un nom au livre." + # trunk #~ msgid "No such book '%s'" #~ msgstr "Aucun livre « %s »" + #~ msgid "Produces a book containing several reports." #~ msgstr "Crée un livre constitué de plusieurs rapports." + #~ msgid "%d of %d" #~ msgstr "%d sur %d" + # trunk #~ msgid "Ref: %s. %s" #~ msgstr "Ref: %s. %s" + # in Place. #~ msgid "%s in %s. " #~ msgstr "%s à %s. " + #~ msgid "%s and %s (%s)" #~ msgstr "%s et %s (%s)" + # trunk #~ msgid "_Print/Save View..." #~ msgstr "E_xporter l'affichage..." + #~ msgid "Reference : %s" #~ msgstr "Référence : %s" + #~ msgid "The other : %s" #~ msgstr "Autre : %s" + #~ msgid "%s %s" #~ msgstr "%s %s" + #~ msgid "Event View" #~ msgstr "Vue Événement" + #~ msgid "Family View" #~ msgstr "Vue Famille" + #~ msgid "Media View" #~ msgstr "Vue Medium" + #~ msgid "Note View" #~ msgstr "Vue Note" + #~ msgid "Relationship View" #~ msgstr "Vue Relation" + #~ msgid "Pedigree View" #~ msgstr "Vue Arbre" + # Ancêtres, Aïeux ? #~ msgid "Ancestry" #~ msgstr "Lignée" + #~ msgid "Fan Chart View" #~ msgstr "Vue Roue" + #~ msgid "Person Tree View" #~ msgstr "Groupe d'individus" + # Person Tree View #~ msgid "The view showing all people in the family tree" #~ msgstr "Cette vue affiche toutes les personnes de l'arbre familial par groupe" + #~ msgid "Repository View" #~ msgstr "Vue Dépôt" + #~ msgid "Source View" #~ msgstr "Vue Source" + #~ msgid "All rules must apply" #~ msgstr "Toutes les règles doivent correspondre" + #~ msgid "At least one rule must apply" #~ msgstr "Au moins une règle doit correspondre" + #~ msgid "Exactly one rule must apply" #~ msgstr "Une seule règle doit correspondre" + #~ msgid "- default -" #~ msgstr "- défaut -" + #~ msgid "ANSEL" #~ msgstr "ANSEL" + #~ msgid "ANSI (iso-8859-1)" #~ msgstr "ANSI (iso-8859-1)" + #~ msgid "ASCII" #~ msgstr "ASCII" + #~ msgid "UTF8" #~ msgstr "UTF8" + # province (Canada, Belgique) #~ msgid "State/Province:" #~ msgstr "Région/Province :" + # Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie. #~ msgid "ZIP/Postal code:" #~ msgstr "Code lieu :" + #~ msgid "Phone:" #~ msgstr "Téléphone :" + #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Adresse électronique :" + #~ msgid "Select Save File" #~ msgstr "Nom du fichier à enregistrer" + #~ msgid "Sources in repository" #~ msgstr "Sources dans le dépôt" + #~ msgid "Primary source" #~ msgstr "Source principale" + #~ msgid "Vertical (top to bottom)" #~ msgstr "Vertical (↓)" + #~ msgid "Vertical (bottom to top)" #~ msgstr "Vertical (↑)" + #~ msgid "Horizontal (right to left)" #~ msgstr "Horizontal (←)" + #~ msgid "Media Object Filters" #~ msgstr "Filtres d'objets media" + # trunk #~ msgid " " #~ msgstr " " + # trunk #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" + #~ msgid "Colour" #~ msgstr "Couleur" + #~ msgid "Install Addons" #~ msgstr "Installation des greffons" + #~ msgid "Report a bug: Step 1 of 5" #~ msgstr "Rapporter un bogue : Étape 1 sur 5" + #~ msgid "Report a bug: Step 2 of 5" #~ msgstr "Rapporter un bogue : Étape 2 sur 5" + #~ msgid "Report a bug: Step 3 of 5" #~ msgstr "Rapporter un bogue : Étape 3 sur 5" + #~ msgid "Report a bug: Step 4 of 5" #~ msgstr "Rapporter un bogue : Étape 4 sur 5" + #~ msgid "Report a bug: Step 5 of 5" #~ msgstr "Rapporter un bogue : Étape 5 sur 5" + #~ msgid "Book List" #~ msgstr "Liste de livre" + #~ msgid "PyGtk 2.10 or later is required" #~ msgstr "PyGtk 2.10 ou supérieur est requis" + #~ msgid "Gramplet showing available third-party plugins (addons)" #~ msgstr "Gramplet affichant les greffons additionnels disponibles (addons)" + #~ msgid "Individuals with incomplete names" #~ msgstr "Nombre d'individus incomplets" + #~ msgid "Coloured outline" #~ msgstr "Bordure colorée" + #~ msgid "Colour fill" #~ msgstr "Couleur du remplissage" + #~ msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps." #~ msgstr "Cette version de la base de données n'est pas supportée par cette version de Gramps." + #~ msgid "Your family tree groups name %(key)s together with %(present)s, did not change this grouping to %(value)s" #~ msgstr "Votre arbre familial groupe le nom %(key)s avec %(present)s, ne pas modifier ce regroupement par %(value)s" + #~ msgid "Import database" #~ msgstr "Importer une base de données" + #~ msgid "Provides a FormattingHelper class for common strings" #~ msgstr "Fournit une classe d'aide au format pour des chaînes communes" + #~ msgid "%(quantity)d invalid event reference was removed\n" #~ msgid_plural "%(quantity)d invalid event references were removed\n" #~ msgstr[0] "%(quantity)d événement non-référencé a été enlevé\n" #~ msgstr[1] "%(quantity)d événements non-référencés ont été enlevés\n" + # Substantif (GNOME fr) #~ msgid "Selecting operation" #~ msgstr "Sélection de l'opération" + #~ msgid "Source Reference: %s" #~ msgstr "Référence de la source : %s" + #~ msgid "Every object" #~ msgstr "Tous les objets" + #~ msgid "Matches every object in the database" #~ msgstr "Correspond à tous les objets de la base de données" + #~ msgid "Object with " #~ msgstr "Objets avec l'" + #~ msgid "Matches objects with a specified Gramps ID" #~ msgstr "Correspond aux objets avec l'identifiant Gramps spécifié" + #~ msgid "Objects with records containing " #~ msgstr "Objets dont un enregistrement contient une " + # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #~ msgid "Matches objects whose records contain text matching a substring" #~ msgstr "Correspond aux objets dont les enregistrements contiennent une sous-chaîne" + #~ msgid "Objects marked private" #~ msgstr "Objets marqués comme privés" + # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #~ msgid "Matches objects that are indicated as private" #~ msgstr "Correspond aux objets marqués comme privés" + #~ msgid "" #~ "The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n" #~ "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, contact the plugin author otherwise. " #~ msgstr "" #~ "Ce greffon n'est pas chargé. Voir le menu Aide, Statut du greffon pour plus d'informations.\n" #~ "Utilisez http://bugs.gramps-project.org pour soumettre des bogues sur les greffons officiels, sinon contactez l'auteur du greffon." + #~ msgid "" #~ "The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n" #~ "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official views, contact the view author (%(firstauthoremail)s) otherwise. " #~ msgstr "" #~ "La vue %(name)s n'est pas chargée. Voir le menu Aide, Statut du greffon pour plus d'informations.\n" #~ "Utilisez http://bugs.gramps-project.org pour soumettre des bogues sur les vues officielles, sinon contactez l'auteur de la vue : (%(firstauthoremail)s)." + # trunk #~ msgid "Media |Gallery" #~ msgstr "Galerie" + # trunk #~ msgid "Media | Gallery" #~ msgstr "Galerie" + # trunk #~ msgid " and " #~ msgstr " et " + # Substantif (GNOME fr) #~ msgid "Building People View" #~ msgstr "Construction de la vue Individus" + # trunk #~ msgid "Number of citations" #~ msgstr "Nombre de citations" + # trunk #~ msgid "Populate data" #~ msgstr "Remplissage des données" + # trunk #~ msgid "Gramplet to populate database" #~ msgstr "Gramplet pour remplir la base de données" + # trunk #, fuzzy #~ msgid "Family Hyperlink"