diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2291f177b..02ab04a13 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -2,10 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic Gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-20 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-22 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 20:41+0300\n" "Last-Translator: M. Bashir Al-Noimi \n" "Language-Team: hali-sy.com \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,16 +59,15 @@ msgid "manual|Bookmarks" msgstr "إشارات مرجعية" #. pylint: disable-msg=E1101 -#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:369 -#: ../src/gui/views/tags.py:585 ../src/gui/views/tags.py:600 +#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:368 +#: ../src/gui/views/tags.py:577 ../src/gui/views/tags.py:592 #: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "" -#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/Bookmarks.py:206 ../src/gui/grampsgui.py:110 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:272 ../src/plugins/view/geoview.py:1152 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1277 +#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/Bookmarks.py:206 ../src/gui/grampsgui.py:108 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:273 #, fuzzy msgid "Organize Bookmarks" msgstr "تحرير الإشارة المرجعية" @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "تحرير الإشارة المرجعية" #. Handle #. Add column with object name #. Name Column -#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:505 ../src/ToolTips.py:175 +#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:507 ../src/ToolTips.py:175 #: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:427 -#: ../src/gui/filtereditor.py:689 ../src/gui/filtereditor.py:837 -#: ../src/gui/viewmanager.py:415 ../src/gui/editors/editfamily.py:108 -#: ../src/gui/editors/editname.py:299 +#: ../src/gui/filtereditor.py:732 ../src/gui/filtereditor.py:880 +#: ../src/gui/viewmanager.py:454 ../src/gui/editors/editfamily.py:113 +#: ../src/gui/editors/editname.py:302 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:827 ../src/gui/plug/_windows.py:114 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:385 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:528 -#: ../src/plugins/BookReport.py:733 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:90 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:871 ../src/gui/plug/_windows.py:114 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:384 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:526 +#: ../src/plugins/BookReport.py:735 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:559 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:123 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:129 -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:199 ../src/plugins/tool/Verify.py:492 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:501 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2098 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2276 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5436 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5448 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 msgid "Name" @@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "الإسم" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/gui/filtereditor.py:840 -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107 +#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/gui/filtereditor.py:883 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:66 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:828 ../src/gui/plug/_guioptions.py:968 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:872 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1012 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:67 @@ -121,17 +121,16 @@ msgstr "الإسم" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:346 ../src/Merge/mergeperson.py:172 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:347 ../src/Merge/mergeperson.py:174 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:92 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:398 -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:193 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 ../src/plugins/tool/Verify.py:485 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:81 ../src/plugins/view/familyview.py:77 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1317 ../src/plugins/view/mediaview.py:92 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:78 ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 -#: ../src/plugins/view/relview.py:614 ../src/plugins/view/repoview.py:83 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:77 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:131 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:399 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:194 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:494 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:81 ../src/plugins/view/familyview.py:78 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:93 ../src/plugins/view/noteview.py:78 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 ../src/plugins/view/relview.py:607 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:83 ../src/plugins/view/sourceview.py:77 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 @@ -143,12 +142,12 @@ msgstr "الإسم" msgid "ID" msgstr "الرقم المعرف" -#: ../src/const.py:192 +#: ../src/const.py:197 #, fuzzy msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." msgstr "برنامج GRAMPS (نظام برمجة الإدارة و التحليل و البحث في الأنساب) هو برنامج للإستخدام الشخصي فقط." -#: ../src/const.py:213 +#: ../src/const.py:218 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" "ترجمة و دعم اللغة العربية:\n" @@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "" "bashir.storm@gmail.com \n" "http://www.hali-sy.com" -#: ../src/const.py:223 ../src/const.py:224 ../src/gen/lib/date.py:1660 +#: ../src/const.py:228 ../src/const.py:229 ../src/gen/lib/date.py:1660 #: ../src/gen/lib/date.py:1674 #, fuzzy msgid "none" @@ -207,11 +206,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Date" msgstr "تاريخ خاطئ" -#: ../src/DateEdit.py:199 ../src/DateEdit.py:303 +#: ../src/DateEdit.py:155 +msgid "Date more than one year in the future" +msgstr "" + +#: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:306 msgid "Date selection" msgstr "تحديد البيانات" -#: ../src/DisplayState.py:363 +#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:122 #, fuzzy msgid "No active person" msgstr "إذهب للشخص الإفتراضي" @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "إختيار صيغة الملف من أجل عملية الحفظ" msgid "Select Save File" msgstr "تحديد ملف" -#: ../src/ExportAssistant.py:374 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:271 +#: ../src/ExportAssistant.py:374 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274 msgid "Final confirmation" msgstr "تأكيد نهائي" @@ -349,19 +352,23 @@ msgid "" "If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:68 +#: ../src/ExportOptions.py:50 #, fuzzy msgid "Selecting Preview Data" msgstr "لا عملية" -#: ../src/ExportOptions.py:68 ../src/ExportOptions.py:70 +#: ../src/ExportOptions.py:50 ../src/ExportOptions.py:52 #, fuzzy msgid "Selecting..." msgstr "تحديد..." -#. Make a box and put the option in it: -#: ../src/ExportOptions.py:147 ../src/ExportOptions.py:249 -#: ../src/ExportOptions.py:526 +#: ../src/ExportOptions.py:141 +#, fuzzy +msgid "Unfiltered Family Tree:" +msgstr "تحرير العائلة" + +#: ../src/ExportOptions.py:143 ../src/ExportOptions.py:247 +#: ../src/ExportOptions.py:540 #, fuzzy, python-format msgid "%d Person" msgid_plural "%d People" @@ -372,187 +379,158 @@ msgstr[3] "الشخص" msgstr[4] "الشخص" msgstr[5] "الشخص" -#: ../src/ExportOptions.py:149 +#: ../src/ExportOptions.py:145 msgid "Click to see preview of unfiltered data" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:161 +#: ../src/ExportOptions.py:157 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:176 ../src/ExportOptions.py:358 +#: ../src/ExportOptions.py:172 ../src/ExportOptions.py:357 #, fuzzy msgid "Change order" msgstr "التغيير" -#: ../src/ExportOptions.py:181 +#: ../src/ExportOptions.py:177 #, fuzzy msgid "Calculate Previews" msgstr "معاينة" -#: ../src/ExportOptions.py:256 +#: ../src/ExportOptions.py:254 #, fuzzy msgid "_Person Filter" msgstr "المرشح" -#: ../src/ExportOptions.py:268 +#: ../src/ExportOptions.py:266 msgid "Click to see preview after person filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:273 +#: ../src/ExportOptions.py:271 #, fuzzy msgid "_Note Filter" msgstr "المرشح" -#: ../src/ExportOptions.py:285 +#: ../src/ExportOptions.py:283 msgid "Click to see preview after note filter" msgstr "" #. Frame 3: -#: ../src/ExportOptions.py:288 +#: ../src/ExportOptions.py:286 #, fuzzy msgid "Privacy Filter" msgstr "فرز الأب" -#: ../src/ExportOptions.py:294 +#: ../src/ExportOptions.py:292 msgid "Click to see preview after privacy filter" msgstr "" #. Frame 4: -#: ../src/ExportOptions.py:297 +#: ../src/ExportOptions.py:295 #, fuzzy msgid "Living Filter" msgstr "دمج الأشخاص" -#: ../src/ExportOptions.py:304 +#: ../src/ExportOptions.py:302 msgid "Click to see preview after living filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:308 +#: ../src/ExportOptions.py:306 #, fuzzy msgid "Reference Filter" msgstr "المراجع" -#: ../src/ExportOptions.py:314 +#: ../src/ExportOptions.py:312 msgid "Click to see preview after reference filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:365 +#: ../src/ExportOptions.py:364 #, fuzzy msgid "Hide order" msgstr "إطلب ثانية" -#: ../src/ExportOptions.py:422 ../src/gen/plug/report/utils.py:272 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:68 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:289 +#: ../src/ExportOptions.py:421 ../src/gen/plug/report/utils.py:272 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:70 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:296 #, fuzzy, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "الأحفاد" -#: ../src/ExportOptions.py:426 ../src/gen/plug/report/utils.py:276 +#: ../src/ExportOptions.py:425 ../src/gen/plug/report/utils.py:276 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:430 ../src/gen/plug/report/utils.py:280 +#: ../src/ExportOptions.py:429 ../src/gen/plug/report/utils.py:280 #, fuzzy, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "الأجداد" -#: ../src/ExportOptions.py:434 ../src/gen/plug/report/utils.py:284 +#: ../src/ExportOptions.py:433 ../src/gen/plug/report/utils.py:284 #, fuzzy, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#: ../src/ExportOptions.py:541 +#: ../src/ExportOptions.py:555 msgid "Filtering private data" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:550 +#: ../src/ExportOptions.py:564 #, fuzzy msgid "Filtering living persons" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" -#: ../src/ExportOptions.py:566 +#: ../src/ExportOptions.py:580 msgid "Applying selected person filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:576 +#: ../src/ExportOptions.py:590 msgid "Applying selected note filter" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:585 +#: ../src/ExportOptions.py:599 #, fuzzy msgid "Filtering referenced records" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" -#: ../src/ExportOptions.py:626 +#: ../src/ExportOptions.py:640 #, fuzzy msgid "Cannot edit a system filter" msgstr "غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات" -#: ../src/ExportOptions.py:627 +#: ../src/ExportOptions.py:641 #, fuzzy msgid "Please select a different filter to edit" msgstr "لا عملية" -#: ../src/ExportOptions.py:654 ../src/ExportOptions.py:679 +#: ../src/ExportOptions.py:670 ../src/ExportOptions.py:695 #, fuzzy msgid "Include all selected people" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#: ../src/ExportOptions.py:668 +#: ../src/ExportOptions.py:684 #, fuzzy msgid "Include all selected notes" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/ExportOptions.py:680 +#: ../src/ExportOptions.py:696 msgid "Replace given names of living people" msgstr "" -#: ../src/ExportOptions.py:681 +#: ../src/ExportOptions.py:697 #, fuzzy msgid "Do not include living people" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#: ../src/ExportOptions.py:689 +#: ../src/ExportOptions.py:705 #, fuzzy msgid "Include all selected records" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/ExportOptions.py:690 +#: ../src/ExportOptions.py:706 msgid "Do not include records not linked to a selected person" msgstr "" -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsAboutDialog.py:63 -msgid "==== Authors ====\n" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsAboutDialog.py:64 -msgid "" -"\n" -"==== Contributors ====\n" -msgstr "" - -#: ../src/GrampsAboutDialog.py:81 -msgid "" -"Much of Gramps' artwork is either from\n" -"the Tango Project or derived from the Tango\n" -"Project. This artwork is released under the\n" -"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" -"license." -msgstr "" - -#: ../src/GrampsAboutDialog.py:96 -#, fuzzy -msgid "Gramps Homepage" -msgstr "الصفحة الرئيسية لمشروع GRAMPS" - #: ../src/gramps.py:94 #, python-format msgid "" @@ -561,17 +539,17 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../src/gramps.py:272 ../src/gramps.py:279 +#: ../src/gramps.py:288 ../src/gramps.py:295 #, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/gramps.py:276 +#: ../src/gramps.py:292 #, fuzzy msgid "Error reading configuration" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/gramps.py:280 +#: ../src/gramps.py:296 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -580,26 +558,35 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:172 -#: ../src/cli/clidbman.py:405 ../src/gen/lib/attrtype.py:63 +#: ../src/cli/clidbman.py:447 ../src/gen/lib/attrtype.py:63 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:143 ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 #: ../src/gen/lib/grampstype.py:34 ../src/gen/lib/nametype.py:53 -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:78 ../src/gen/lib/notetype.py:78 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../src/gen/lib/notetype.py:78 #: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 -#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:166 -#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:125 +#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:126 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:123 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:147 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:153 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:156 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1325 ../src/plugins/view/geoview.py:728 -#: ../src/plugins/view/relview.py:457 ../src/plugins/view/relview.py:996 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1043 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1733 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/geoview.py:679 +#: ../src/plugins/view/relview.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:998 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1045 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1731 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -641,10 +628,10 @@ msgid "Low level database corruption detected" msgstr "" #: ../src/QuestionDialog.py:206 ../src/cli/grampscli.py:95 -msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" +msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:319 ../src/gui/utils.py:262 +#: ../src/QuestionDialog.py:319 ../src/gui/utils.py:304 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" @@ -662,198 +649,201 @@ msgstr "رابط الإنترنت" #: ../src/QuickReports.py:134 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 ../src/docgen/TextBufDoc.py:162 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:184 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:353 -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:170 ../src/plugins/view/eventview.py:218 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:200 ../src/plugins/view/mediaview.py:237 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:211 ../src/plugins/view/repoview.py:149 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:132 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:355 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:173 ../src/plugins/view/eventview.py:221 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:212 ../src/plugins/view/mediaview.py:239 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:214 ../src/plugins/view/repoview.py:152 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:135 msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1656 +#: ../src/Relationship.py:800 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1655 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:854 +#: ../src/Relationship.py:857 #, python-format msgid "" "Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:926 +#: ../src/Relationship.py:929 #, fuzzy msgid "Relationship loop detected:" msgstr "نوع العلاقة\"" -#: ../src/Relationship.py:927 +#: ../src/Relationship.py:930 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1193 +#: ../src/Relationship.py:1196 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "مسطّر" -#: ../src/Relationship.py:1670 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:342 +#: ../src/Relationship.py:1673 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:343 #, fuzzy msgid "husband" msgstr "الزوج" -#: ../src/Relationship.py:1672 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:338 +#: ../src/Relationship.py:1675 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:339 #, fuzzy msgid "wife" msgstr "الزوجة" -#: ../src/Relationship.py:1674 +#: ../src/Relationship.py:1677 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1677 +#: ../src/Relationship.py:1680 #, fuzzy msgid "ex-husband" msgstr "الزوج" -#: ../src/Relationship.py:1679 +#: ../src/Relationship.py:1682 #, fuzzy msgid "ex-wife" msgstr "الزوجة" -#: ../src/Relationship.py:1681 +#: ../src/Relationship.py:1684 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1684 +#: ../src/Relationship.py:1687 msgid "unmarried|husband" msgstr "أعزب|زوج" -#: ../src/Relationship.py:1686 +#: ../src/Relationship.py:1689 msgid "unmarried|wife" msgstr "عزباء|زوجة" -#: ../src/Relationship.py:1688 +#: ../src/Relationship.py:1691 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1691 +#: ../src/Relationship.py:1694 #, fuzzy msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "أعزب|زوج" -#: ../src/Relationship.py:1693 +#: ../src/Relationship.py:1696 #, fuzzy msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "عزباء|زوجة" -#: ../src/Relationship.py:1695 +#: ../src/Relationship.py:1698 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1698 +#: ../src/Relationship.py:1701 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1700 +#: ../src/Relationship.py:1703 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1702 +#: ../src/Relationship.py:1705 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1705 +#: ../src/Relationship.py:1708 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1707 +#: ../src/Relationship.py:1710 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1709 +#: ../src/Relationship.py:1712 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1712 +#: ../src/Relationship.py:1715 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1714 +#: ../src/Relationship.py:1717 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1716 +#: ../src/Relationship.py:1719 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1721 +#: ../src/Relationship.py:1724 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1723 +#: ../src/Relationship.py:1726 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1725 +#: ../src/Relationship.py:1728 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Reorder.py:37 ../src/ToolTips.py:235 -#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:209 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:251 +#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:57 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:189 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:200 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:210 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:309 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:311 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:210 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:78 ../src/plugins/view/relview.py:884 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4814 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:79 ../src/plugins/view/relview.py:886 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4826 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 #, fuzzy msgid "Father" msgstr "أب :: والد :: الآب :: جدّ :: سَلَف :: مبتدع :: مبتكر :: مصدر :: نموذج أصلي يحتذى :: كاهن :: أحد رجال المدينة البارزين :: ينجب :: يلد :: ينشئ :: يؤسس :: يبتدع :: يتبنّى :: يحدّد أبوّة طفل أو أصل شيء" #. ---------------------------------- -#: ../src/Reorder.py:37 ../src/ToolTips.py:240 -#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:211 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:247 +#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240 +#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:58 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:206 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:217 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:227 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:318 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:320 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:612 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:216 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:79 ../src/plugins/view/relview.py:885 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4829 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:887 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4841 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 #, fuzzy msgid "Mother" msgstr "الأمّ" -#: ../src/Reorder.py:38 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 -#: ../src/Merge/mergeperson.py:225 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:97 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:499 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1343 +#: ../src/Reorder.py:39 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:227 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1345 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "الزوج" -#: ../src/Reorder.py:38 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:80 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4409 +#: ../src/Reorder.py:39 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:81 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4421 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 #, fuzzy msgid "Relationship" msgstr "العلاقة" -#: ../src/Reorder.py:56 +#: ../src/Reorder.py:57 msgid "Reorder Relationships" msgstr "" -#: ../src/Reorder.py:140 +#: ../src/Reorder.py:139 #, python-format msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "" @@ -868,75 +858,80 @@ msgid "Unavailable" msgstr "غير متوفر" #: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:428 -#: ../src/gui/grampsgui.py:105 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:304 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5437 +#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 +#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:50 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5449 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "العنوان" -#: ../src/ScratchPad.py:300 ../src/ToolTips.py:142 +#: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ToolTips.py:142 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:52 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "الموقع" #. 0 this order range above -#: ../src/ScratchPad.py:313 ../src/gui/configure.py:456 -#: ../src/gui/filtereditor.py:261 ../src/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../src/ScratchPad.py:315 ../src/gui/configure.py:456 +#: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/editors/editlink.py:81 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:193 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:221 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 #: ../src/plugins/quickview/References.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:385 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "الحدث" #. 5 -#: ../src/ScratchPad.py:337 ../src/gui/configure.py:450 -#: ../src/gui/filtereditor.py:262 ../src/gui/editors/editlink.py:86 +#: ../src/ScratchPad.py:339 ../src/gui/configure.py:450 +#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/editors/editlink.py:86 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:967 ../src/gui/selectors/selectevent.py:66 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1011 ../src/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:456 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:94 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:259 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:139 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:198 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:260 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:227 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 #: ../src/plugins/quickview/References.py:84 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:306 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 ../src/plugins/view/eventview.py:84 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60 ../src/plugins/view/eventview.py:84 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "المكان" -#. 3 #. ############################### -#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/ToolTips.py:161 ../src/gui/configure.py:460 -#: ../src/gui/filtereditor.py:266 ../src/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:86 ../src/gui/editors/editmedia.py:169 -#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:128 -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1076 +#. 3 +#: ../src/ScratchPad.py:363 ../src/ToolTips.py:161 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 ../src/gui/configure.py:460 +#: ../src/gui/filtereditor.py:295 ../src/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmedia.py:170 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:129 #: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:456 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:193 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:175 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:218 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:194 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:200 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:251 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 #: ../src/plugins/quickview/References.py:86 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:322 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:333 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -946,70 +941,70 @@ msgstr "المكان" msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#: ../src/ScratchPad.py:391 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +#: ../src/ScratchPad.py:393 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1639 +#: ../src/ScratchPad.py:406 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1639 #, fuzzy msgid "Url" msgstr "عنوان موقع على شبكة الإنترنت" -#: ../src/ScratchPad.py:417 ../src/gui/grampsgui.py:106 +#: ../src/ScratchPad.py:419 ../src/gui/grampsgui.py:104 #: ../src/gui/editors/editattribute.py:131 #, fuzzy msgid "Attribute" msgstr "الصّفة" -#: ../src/ScratchPad.py:429 +#: ../src/ScratchPad.py:431 msgid "Family Attribute" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:442 +#: ../src/ScratchPad.py:444 #, fuzzy msgid "Source ref" msgstr "المصدر" -#: ../src/ScratchPad.py:453 +#: ../src/ScratchPad.py:455 #, fuzzy msgid "not available|NA" msgstr "غير متوفر" -#: ../src/ScratchPad.py:462 +#: ../src/ScratchPad.py:464 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:475 +#: ../src/ScratchPad.py:477 #, fuzzy msgid "Repository ref" msgstr "المستودع" -#: ../src/ScratchPad.py:490 +#: ../src/ScratchPad.py:492 #, fuzzy msgid "Event ref" msgstr "نوع الحدث" #. show surname and first name -#: ../src/ScratchPad.py:518 ../src/Utils.py:1172 ../src/gui/configure.py:511 +#: ../src/ScratchPad.py:520 ../src/Utils.py:1197 ../src/gui/configure.py:511 #: ../src/gui/configure.py:513 ../src/gui/configure.py:515 #: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:520 #: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:522 #: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:86 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1084 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:278 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:86 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1128 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:318 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2097 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2252 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3272 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3279 #, fuzzy msgid "Surname" msgstr "اللقب" -#: ../src/ScratchPad.py:531 ../src/ScratchPad.py:532 -#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:920 +#: ../src/ScratchPad.py:533 ../src/ScratchPad.py:534 +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:927 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:392 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94 @@ -1018,32 +1013,32 @@ msgid "Text" msgstr "النصّ" #. 2 -#: ../src/ScratchPad.py:544 ../src/gui/grampsgui.py:125 +#: ../src/ScratchPad.py:546 ../src/gui/grampsgui.py:123 #: ../src/gui/editors/editlink.py:83 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:93 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:166 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:317 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:109 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:190 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:245 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:362 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../src/plugins/quickview/References.py:85 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:438 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:127 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1219 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1264 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:439 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:129 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1266 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1536 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2967 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3597 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2973 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3607 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "أجهزة الإعلام" -#: ../src/ScratchPad.py:568 +#: ../src/ScratchPad.py:570 #, fuzzy msgid "Media ref" msgstr "من نوع طبل" -#: ../src/ScratchPad.py:583 +#: ../src/ScratchPad.py:585 #, fuzzy msgid "Person ref" msgstr "الشخص" @@ -1055,36 +1050,34 @@ msgstr "الشخص" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../src/ScratchPad.py:598 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:446 -#: ../src/gui/filtereditor.py:259 ../src/gui/grampsgui.py:132 -#: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333 +#: ../src/ScratchPad.py:600 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:446 +#: ../src/gui/filtereditor.py:288 ../src/gui/grampsgui.py:130 +#: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:90 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:238 #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55 #: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:34 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:183 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:223 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:230 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:252 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:264 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:288 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:295 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:327 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:257 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:265 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:273 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:281 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:303 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:329 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:337 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:373 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198 #: ../src/plugins/quickview/References.py:80 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:254 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4408 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4420 #, fuzzy msgid "Person" msgstr "الشخص" @@ -1093,40 +1086,37 @@ msgstr "الشخص" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../src/ScratchPad.py:624 ../src/ToolTips.py:230 +#: ../src/ScratchPad.py:626 ../src/ToolTips.py:230 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:67 ../src/gui/configure.py:448 -#: ../src/gui/filtereditor.py:260 ../src/gui/grampsgui.py:115 -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:572 ../src/gui/editors/editlink.py:82 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:499 +#: ../src/gui/filtereditor.py:289 ../src/gui/grampsgui.py:113 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:579 ../src/gui/editors/editlink.py:82 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:244 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:245 #: ../src/plugins/quickview/all_events.py:78 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:121 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:188 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:140 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 #: ../src/plugins/quickview/References.py:81 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:76 -#: ../src/plugins/view/relview.py:531 ../src/plugins/view/relview.py:1319 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1341 +#: ../src/plugins/view/relview.py:524 ../src/plugins/view/relview.py:1321 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1343 msgid "Family" msgstr "الكنية" #. 7 -#: ../src/ScratchPad.py:649 ../src/gui/configure.py:452 -#: ../src/gui/filtereditor.py:263 ../src/gui/editors/editlink.py:88 -#: ../src/gui/editors/editsource.py:74 +#: ../src/ScratchPad.py:651 ../src/gui/configure.py:452 +#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:88 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:456 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:96 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:191 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:242 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:203 +#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:47 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:192 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:243 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:170 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:233 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../src/plugins/quickview/References.py:83 #: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73 @@ -1135,20 +1125,20 @@ msgid "Source" msgstr "المصدر" #. 6 -#: ../src/ScratchPad.py:673 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:458 -#: ../src/gui/filtereditor.py:265 ../src/gui/editors/editlink.py:87 -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:66 -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:68 +#: ../src/ScratchPad.py:675 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:458 +#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:87 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:67 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:95 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:157 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:208 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:180 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239 #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "المستودع" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../src/ScratchPad.py:801 ../src/gui/viewmanager.py:414 +#: ../src/ScratchPad.py:803 ../src/gui/viewmanager.py:453 #: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 @@ -1161,21 +1151,21 @@ msgstr "المستودع" #: ../src/gui/plug/_windows.py:107 ../src/gui/plug/_windows.py:225 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 -#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:228 -#: ../src/plugins/BookReport.py:734 ../src/plugins/BookReport.py:738 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:252 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:230 +#: ../src/plugins/BookReport.py:736 ../src/plugins/BookReport.py:740 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82 #: ../src/plugins/quickview/References.py:67 #: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:45 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:386 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:461 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:401 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:82 ../src/plugins/view/mediaview.py:93 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:462 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:402 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:82 ../src/plugins/view/mediaview.py:94 #: ../src/plugins/view/noteview.py:79 ../src/plugins/view/repoview.py:84 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 @@ -1184,25 +1174,26 @@ msgstr "المستودع" msgid "Type" msgstr "النوع" -#: ../src/ScratchPad.py:804 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 +#: ../src/ScratchPad.py:806 ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:67 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:74 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1419 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:455 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:91 ../src/plugins/view/sourceview.py:76 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1451 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: ../src/ScratchPad.py:807 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:404 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 +#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "القيمة" @@ -1212,30 +1203,31 @@ msgstr "القيمة" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/ScratchPad.py:810 ../src/cli/clidbman.py:62 +#: ../src/ScratchPad.py:812 ../src/cli/clidbman.py:62 +#: ../src/gui/configure.py:1080 #, fuzzy msgid "Family Tree" msgstr "قائمة العائلة" -#: ../src/ScratchPad.py:1196 ../src/ScratchPad.py:1202 -#: ../src/ScratchPad.py:1241 ../src/ScratchPad.py:1284 +#: ../src/ScratchPad.py:1198 ../src/ScratchPad.py:1204 +#: ../src/ScratchPad.py:1243 ../src/ScratchPad.py:1286 #: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "بريء" -#: ../src/ScratchPad.py:1326 ../src/Simple/_SimpleTable.py:132 +#: ../src/ScratchPad.py:1328 ../src/Simple/_SimpleTable.py:132 #, fuzzy, python-format msgid "See %s details" msgstr "عرض التفاصيل" #. --------------------------- -#: ../src/ScratchPad.py:1332 +#: ../src/ScratchPad.py:1334 #, fuzzy, python-format msgid "Make Active %s" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/ScratchPad.py:1348 +#: ../src/ScratchPad.py:1350 #, python-format msgid "Create Filter from selected %s..." msgstr "" @@ -1587,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../src/Spell.py:163 +#: ../src/Spell.py:163 ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -1614,7 +1606,7 @@ msgstr "" #: ../src/Spell.py:175 ../src/Spell.py:305 ../src/Spell.py:307 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:70 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1362 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1427 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:214 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:253 @@ -1626,7 +1618,11 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../src/Spell.py:206 ../src/Spell.py:217 +#: ../src/Spell.py:206 +msgid "Warning: spelling checker language limited to locale 'en'; install pyenchant/python-enchant for better options." +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:217 #, python-format msgid "Warning: spelling checker language limited to locale '%s'; install pyenchant/python-enchant for better options." msgstr "" @@ -1640,7 +1636,7 @@ msgid "Warning: spelling checker disabled; install pyenchant/python-enchant to e msgstr "" #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/gui/viewmanager.py:682 +#: ../src/gui/viewmanager.py:754 #, fuzzy msgid "Tip of the Day" msgstr "يوم قفزة" @@ -1657,7 +1653,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/ToolTips.py:150 +#: ../src/ToolTips.py:150 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1971 #, fuzzy msgid "Telephone" msgstr "الهاتف" @@ -1668,14 +1664,15 @@ msgid "Sources in repository" msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" #: ../src/ToolTips.py:202 ../src/gen/lib/childreftype.py:74 -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:178 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:180 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:61 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:468 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:470 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:129 -#: ../src/plugins/view/relview.py:624 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 +#: ../src/plugins/view/relview.py:617 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 #, fuzzy msgid "Birth" msgstr "الميلاد" @@ -1687,24 +1684,26 @@ msgstr "البالوعة المصدرية" #. ---------------------------------- #: ../src/ToolTips.py:245 ../src/gen/lib/ldsord.py:104 -#: ../src/Merge/mergeperson.py:236 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:499 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:240 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:238 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:160 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:241 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 msgid "Child" msgstr "إبن" -#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:328 +#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:325 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/mergeperson.py:61 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3873 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:62 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3885 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "male" msgstr "ذكر" -#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:327 +#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:324 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/mergeperson.py:61 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3874 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:62 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3886 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "female" msgstr "أنثى" @@ -1718,30 +1717,30 @@ msgstr "غير معروف" msgid "Invalid" msgstr "غير صالح" -#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139 +#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:140 #, fuzzy msgid "Very High" msgstr "التذبذب العالي" -#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 +#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:63 #, fuzzy msgid "High" msgstr "المستوى العالي" -#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734 +#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "الوضع الطبيعي" -#: ../src/Utils.py:94 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136 +#: ../src/Utils.py:94 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:61 #, fuzzy msgid "Low" msgstr "المستوى الواطئ" -#: ../src/Utils.py:95 ../src/gui/editors/editsourceref.py:135 +#: ../src/Utils.py:95 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136 #, fuzzy msgid "Very Low" msgstr "الأجرة المنخفض" @@ -1779,20 +1778,20 @@ msgstr "" #: ../src/Utils.py:207 ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/gen/lib/date.py:490 #: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46 #: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:329 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:326 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../src/Merge/mergeperson.py:61 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:519 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:526 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:569 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:576 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:536 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:543 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:62 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:525 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:532 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:575 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:582 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:544 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:551 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:412 -#: ../src/plugins/view/relview.py:662 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3875 +#: ../src/plugins/view/relview.py:655 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3887 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "unknown" msgstr "غير معروف" @@ -1802,93 +1801,95 @@ msgstr "غير معروف" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "الديك والثور" -#: ../src/Utils.py:548 +#: ../src/Utils.py:550 msgid "death-related evidence" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:565 +#: ../src/Utils.py:567 msgid "birth-related evidence" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:570 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:316 +#: ../src/Utils.py:572 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:317 #, fuzzy msgid "death date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/Utils.py:575 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289 +#: ../src/Utils.py:577 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:290 #, fuzzy msgid "birth date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/Utils.py:608 +#: ../src/Utils.py:610 #, fuzzy msgid "sibling birth date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/Utils.py:620 +#: ../src/Utils.py:622 #, fuzzy msgid "sibling death date" msgstr "البيانات خاطبت" -#: ../src/Utils.py:634 +#: ../src/Utils.py:636 msgid "sibling birth-related date" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:645 +#: ../src/Utils.py:647 msgid "sibling death-related date" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:658 ../src/Utils.py:663 +#: ../src/Utils.py:660 ../src/Utils.py:665 #, fuzzy msgid "a spouse, " msgstr "الملحق" -#: ../src/Utils.py:681 +#: ../src/Utils.py:683 #, fuzzy msgid "event with spouse" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#: ../src/Utils.py:705 -msgid "descendent birth date" +#: ../src/Utils.py:707 +#, fuzzy +msgid "descendant birth date" +msgstr "تأريخ الآلة" + +#: ../src/Utils.py:716 +#, fuzzy +msgid "descendant death date" +msgstr "تاريخ الممات" + +#: ../src/Utils.py:732 +msgid "descendant birth-related date" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:714 -msgid "descendent death date" +#: ../src/Utils.py:740 +msgid "descendant death-related date" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:730 -msgid "descendent birth-related date" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:738 -msgid "descendent death-related date" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:751 +#: ../src/Utils.py:753 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:775 ../src/Utils.py:821 +#: ../src/Utils.py:777 ../src/Utils.py:823 #, fuzzy msgid "ancestor birth date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/Utils.py:785 ../src/Utils.py:831 +#: ../src/Utils.py:787 ../src/Utils.py:833 #, fuzzy msgid "ancestor death date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/Utils.py:796 ../src/Utils.py:842 +#: ../src/Utils.py:798 ../src/Utils.py:844 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:804 ../src/Utils.py:850 +#: ../src/Utils.py:806 ../src/Utils.py:852 msgid "ancestor death-related date" msgstr "" #. no evidence, must consider alive -#: ../src/Utils.py:908 +#: ../src/Utils.py:910 #, fuzzy msgid "no evidence" msgstr "السكن" @@ -1899,19 +1900,41 @@ msgstr "السكن" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. keyword, code, translated standard, translated upper -#: ../src/Utils.py:1170 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:438 +#. in gen.display.name.py we find: +#. 't' : title = title +#. 'f' : given = given (first names) +#. 'l' : surname = full surname (lastname) +#. 'c' : call = callname +#. 'x' : common = nick name if existing, otherwise first first name (common name) +#. 'i' : initials = initials of the first names +#. 'm' : primary = primary surname (main) +#. '0m': primary[pre]= prefix primary surname (main) +#. '1m': primary[sur]= surname primary surname (main) +#. '2m': primary[con]= connector primary surname (main) +#. 'y' : patronymic = pa/matronymic surname (father/mother) - assumed unique +#. '0y': patronymic[pre] = prefix " +#. '1y': patronymic[sur] = surname " +#. '2y': patronymic[con] = connector " +#. 'o' : notpatronymic = surnames without pa/matronymic and primary +#. 'r' : rest = non primary surnames +#. 'p' : prefix = list of all prefixes +#. 'q' : rawsurnames = surnames without prefixes and connectors +#. 's' : suffix = suffix +#. 'n' : nickname = nick name +#. 'g' : familynick = family nick name +#: ../src/Utils.py:1195 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:184 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:439 #, fuzzy msgid "Person|Title" msgstr "شخص|عنوان" -#: ../src/Utils.py:1170 +#: ../src/Utils.py:1195 #, fuzzy msgid "Person|TITLE" msgstr "الشخص" -#: ../src/Utils.py:1171 ../src/gen/display/name.py:206 +#: ../src/Utils.py:1196 ../src/gen/display/name.py:288 #: ../src/gui/configure.py:511 ../src/gui/configure.py:513 #: ../src/gui/configure.py:518 ../src/gui/configure.py:520 #: ../src/gui/configure.py:522 ../src/gui/configure.py:523 @@ -1919,141 +1942,195 @@ msgstr "الشخص" #: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/configure.py:528 #: ../src/gui/configure.py:529 ../src/gui/configure.py:530 #: ../src/gui/configure.py:531 ../src/gui/configure.py:532 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178 msgid "Given" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/Utils.py:1171 +#: ../src/Utils.py:1196 msgid "GIVEN" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1172 ../src/gui/configure.py:518 +#: ../src/Utils.py:1197 ../src/gui/configure.py:518 #: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:527 #: ../src/gui/configure.py:528 ../src/gui/configure.py:529 #: ../src/gui/configure.py:530 ../src/gui/configure.py:531 msgid "SURNAME" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1173 +#: ../src/Utils.py:1198 #, fuzzy msgid "Name|Call" msgstr "الإسم" -#: ../src/Utils.py:1173 +#: ../src/Utils.py:1198 #, fuzzy msgid "Name|CALL" msgstr "الإسم" -#: ../src/Utils.py:1174 ../src/gui/configure.py:515 +#: ../src/Utils.py:1199 ../src/gui/configure.py:515 #: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:520 #: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:527 #, fuzzy msgid "Name|Common" msgstr "التعليق" -#: ../src/Utils.py:1174 +#: ../src/Utils.py:1199 msgid "Name|COMMON" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1175 +#: ../src/Utils.py:1200 #, fuzzy msgid "Initials" msgstr "الأفراد" -#: ../src/Utils.py:1175 +#: ../src/Utils.py:1200 msgid "INITIALS" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1176 ../src/gui/configure.py:511 +#: ../src/Utils.py:1201 ../src/gui/configure.py:511 #: ../src/gui/configure.py:513 ../src/gui/configure.py:515 #: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:518 #: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:525 #: ../src/gui/configure.py:530 ../src/gui/configure.py:532 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:188 msgid "Suffix" msgstr "العائلة" -#: ../src/Utils.py:1176 +#: ../src/Utils.py:1201 msgid "SUFFIX" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1177 ../src/gui/configure.py:532 -#, fuzzy -msgid "Rawsurnames" -msgstr "اللقب" - -#: ../src/Utils.py:1177 -msgid "RAWSURNAMES" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:1178 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:84 -#: ../src/gui/configure.py:524 -msgid "Patronymic" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:1178 -msgid "PATRONYMIC" -msgstr "" - -#: ../src/Utils.py:1179 -#, fuzzy -msgid "Notpatronymic" -msgstr "إلكتروني" - -#: ../src/Utils.py:1179 -msgid "NOTPATRONYMIC" -msgstr "" - #. name, sort, width, modelcol -#: ../src/Utils.py:1180 ../src/gen/lib/eventroletype.py:60 +#: ../src/Utils.py:1202 ../src/gen/lib/eventroletype.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "الإنتخابات" -#: ../src/Utils.py:1180 +#: ../src/Utils.py:1202 msgid "PRIMARY" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1181 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:185 +#: ../src/Utils.py:1203 +#, fuzzy +msgid "Primary[pre]" +msgstr "الإنتخابات" + +#: ../src/Utils.py:1203 +msgid "PRIMARY[PRE]" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1204 +#, fuzzy +msgid "Primary[sur]" +msgstr "البالوعة المصدرية" + +#: ../src/Utils.py:1204 +msgid "PRIMARY[SUR]" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1205 +#, fuzzy +msgid "Primary[con]" +msgstr "الإنتخابات" + +#: ../src/Utils.py:1205 +msgid "PRIMARY[CON]" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1206 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#: ../src/gui/configure.py:524 +msgid "Patronymic" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1206 +msgid "PATRONYMIC" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1207 +#, fuzzy +msgid "Patronymic[pre]" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/Utils.py:1207 +msgid "PATRONYMIC[PRE]" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1208 +#, fuzzy +msgid "Patronymic[sur]" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/Utils.py:1208 +msgid "PATRONYMIC[SUR]" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1209 +#, fuzzy +msgid "Patronymic[con]" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/Utils.py:1209 +msgid "PATRONYMIC[CON]" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1210 ../src/gui/configure.py:532 +#, fuzzy +msgid "Rawsurnames" +msgstr "اللقب" + +#: ../src/Utils.py:1210 +msgid "RAWSURNAMES" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1211 +#, fuzzy +msgid "Notpatronymic" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/Utils.py:1211 +msgid "NOTPATRONYMIC" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1212 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186 msgid "Prefix" msgstr "الإسم" -#: ../src/Utils.py:1181 +#: ../src/Utils.py:1212 msgid "PREFIX" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1182 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/Utils.py:1213 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 #: ../src/gui/configure.py:514 ../src/gui/configure.py:516 #: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:528 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:428 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "الكنية" -#: ../src/Utils.py:1182 +#: ../src/Utils.py:1213 msgid "NICKNAME" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1183 +#: ../src/Utils.py:1214 #, fuzzy msgid "Familynick" msgstr "الكنية" -#: ../src/Utils.py:1183 +#: ../src/Utils.py:1214 msgid "FAMILYNICK" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1293 ../src/Utils.py:1309 +#: ../src/Utils.py:1324 ../src/Utils.py:1340 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" -#: ../src/UndoHistory.py:64 ../src/gui/grampsgui.py:158 +#: ../src/UndoHistory.py:64 ../src/gui/grampsgui.py:156 msgid "Undo History" msgstr "" @@ -2106,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:186 +#: ../src/cli/arghandler.py:189 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -2114,35 +2191,35 @@ msgid "" " %(name)s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:191 +#: ../src/cli/arghandler.py:194 msgid "OK to overwrite? (yes/no) " msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:193 +#: ../src/cli/arghandler.py:196 msgid "YES" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:194 +#: ../src/cli/arghandler.py:197 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:214 +#: ../src/cli/arghandler.py:217 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:408 +#: ../src/cli/arghandler.py:411 #, fuzzy msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "قاعدة البيانات غير قابلة للحمل" -#: ../src/cli/arghandler.py:409 +#: ../src/cli/arghandler.py:412 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:412 +#: ../src/cli/arghandler.py:415 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" @@ -2168,11 +2245,12 @@ msgid "" " -l List Family Trees\n" " -L List Family Trees in Detail\n" " -u, --force-unlock Force unlock of family tree\n" -" -c, --config=[config.setting[:value]] Show/set config setting(s)\n" -" -v, --version Show versions and settings\n" +" -s, --show Show config settings\n" +" -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start Gramps\n" +" -v, --version Show versions\n" msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:76 +#: ../src/cli/argparser.py:77 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -2219,49 +2297,61 @@ msgid "" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:223 ../src/cli/argparser.py:337 +#: ../src/cli/argparser.py:228 ../src/cli/argparser.py:348 #, fuzzy msgid "Error parsing the arguments" msgstr "التجربة والخطأ" -#: ../src/cli/argparser.py:225 +#: ../src/cli/argparser.py:230 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:338 +#: ../src/cli/argparser.py:349 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode,supply at least one input file to process." msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:214 +#: ../src/cli/clidbman.py:75 +#, python-format +msgid "" +"ERROR: %s \n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../src/cli/clidbman.py:238 #, fuzzy, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "غير قادر على إستيراد %s" -#: ../src/cli/clidbman.py:220 +#: ../src/cli/clidbman.py:244 msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database -#: ../src/cli/clidbman.py:274 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:440 +#: ../src/cli/clidbman.py:298 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:443 #, fuzzy msgid "Importing data..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/cli/clidbman.py:335 +#: ../src/cli/clidbman.py:342 +#, fuzzy +msgid "Could not rename family tree" +msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" + +#: ../src/cli/clidbman.py:377 msgid "Could not make database directory: " msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:383 ../src/gui/configure.py:1017 +#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1024 msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:402 +#: ../src/cli/clidbman.py:444 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" @@ -2306,178 +2396,219 @@ msgstr "" #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit #. Convert error message to file system encoding before print -#: ../src/cli/grampscli.py:297 +#: ../src/cli/grampscli.py:296 #, fuzzy, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/cli/grampscli.py:300 ../src/cli/grampscli.py:311 +#: ../src/cli/grampscli.py:299 ../src/cli/grampscli.py:310 #, fuzzy, python-format msgid " Details: %s" msgstr "التأكد من الخطأ" #. Convert error message to file system encoding before print -#: ../src/cli/grampscli.py:307 +#: ../src/cli/grampscli.py:306 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" #. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. #. How can we distinguish custom size though? -#: ../src/cli/plug/__init__.py:205 ../src/gen/plug/report/_paper.py:91 +#: ../src/cli/plug/__init__.py:215 ../src/gen/plug/report/_paper.py:91 #: ../src/gen/plug/report/_paper.py:113 #: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:182 #: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:243 msgid "Custom Size" msgstr "حجم مخصّص" -#: ../src/cli/plug/__init__.py:410 +#: ../src/cli/plug/__init__.py:426 msgid "Failed to write report. " msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1537 +#: ../src/gen/db/base.py:1552 msgid "Add child to family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1568 +#: ../src/gen/db/base.py:1565 ../src/gen/db/base.py:1570 msgid "Remove child from family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1642 +#: ../src/gen/db/base.py:1643 ../src/gen/db/base.py:1647 msgid "Remove Family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1661 +#: ../src/gen/db/base.py:1688 msgid "Remove father from family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/base.py:1663 +#: ../src/gen/db/base.py:1690 msgid "Remove mother from family" msgstr "" -#: ../src/gen/db/exceptions.py:66 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2781 +#: ../src/gen/db/exceptions.py:78 ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2786 msgid "" "The database version is not supported by this version of Gramps.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different database versions." msgstr "" -#: ../src/gen/db/exceptions.py:80 +#: ../src/gen/db/exceptions.py:92 msgid "" -"Gramps has detected an problem in opening the 'environment' of the underlying Berkeley database. The most likely cause is that the database was created with an old version of the Berkeley database, and you are now using a new version. It is quite likely that your database has not been changed by Gramps.\n" -"If possible, you could revert to your old version of Gramps and its support software; export your database to XML; close the database; then upgrade again to this version and import the XML file. Alternatively, it may be possible to upgrade your database." +"Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is that the database was created with an old version of the Berkeley database program, and you are now using a new version. It is quite likely that your database has not been changed by Gramps.\n" +"If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support software; export your database to XML; close the database; then upgrade again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database recovery tools." msgstr "" -#: ../src/gen/db/exceptions.py:102 +#: ../src/gen/db/exceptions.py:115 msgid "" "You cannot open this database without upgrading it.\n" "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" "You might want to make a backup copy first." msgstr "" -#: ../src/gen/db/undoredo.py:232 ../src/gen/db/undoredo.py:269 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1701 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1773 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1814 +#: ../src/gen/db/undoredo.py:237 ../src/gen/db/undoredo.py:274 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1705 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1777 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1818 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "تراجع %s" -#: ../src/gen/db/undoredo.py:238 ../src/gen/db/undoredo.py:275 -#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1780 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1822 +#: ../src/gen/db/undoredo.py:243 ../src/gen/db/undoredo.py:280 +#: ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1784 ../src/plugins/lib/libgrdb.py:1826 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "إعادة %s" -#: ../src/gen/display/name.py:204 +#: ../src/gen/display/name.py:286 msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" msgstr "" -#: ../src/gen/display/name.py:205 +#: ../src/gen/display/name.py:287 #, fuzzy -msgid "Surname, Given" +msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "الكنية، اللقب الشخصي" -#: ../src/gen/display/name.py:207 +#: ../src/gen/display/name.py:289 #, fuzzy -msgid "Given Surname" +msgid "Given Surname Suffix" msgstr "اللقب الشخصي" +#. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix +#. translators, long string, have a look at Preferences dialog +#: ../src/gen/display/name.py:292 +msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" +msgstr "" + #. DEPRECATED FORMATS -#: ../src/gen/display/name.py:209 +#: ../src/gen/display/name.py:295 #, fuzzy msgid "Patronymic, Given" msgstr "Patronymic, اللقب الشخصي" -#: ../src/gen/display/name.py:388 ../src/gen/display/name.py:463 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:273 +#: ../src/gen/display/name.py:486 ../src/gen/display/name.py:586 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274 #, fuzzy msgid "Person|title" msgstr "شخص|عنوان" -#: ../src/gen/display/name.py:390 ../src/gen/display/name.py:465 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267 +#: ../src/gen/display/name.py:488 ../src/gen/display/name.py:588 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:268 #, fuzzy msgid "given" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/gen/display/name.py:392 ../src/gen/display/name.py:467 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:263 +#: ../src/gen/display/name.py:490 ../src/gen/display/name.py:590 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:264 #, fuzzy msgid "surname" msgstr "اللقب" -#: ../src/gen/display/name.py:394 ../src/gen/display/name.py:469 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:366 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:277 +#: ../src/gen/display/name.py:492 ../src/gen/display/name.py:592 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:363 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278 #, fuzzy msgid "suffix" msgstr "العائلة" -#: ../src/gen/display/name.py:396 ../src/gen/display/name.py:471 +#: ../src/gen/display/name.py:494 ../src/gen/display/name.py:594 #, fuzzy msgid "Name|call" msgstr "الإسم" -#: ../src/gen/display/name.py:399 ../src/gen/display/name.py:473 +#: ../src/gen/display/name.py:497 ../src/gen/display/name.py:596 #, fuzzy msgid "Name|common" msgstr "التعليق" -#: ../src/gen/display/name.py:403 ../src/gen/display/name.py:476 +#: ../src/gen/display/name.py:501 ../src/gen/display/name.py:599 #, fuzzy msgid "initials" msgstr "الأفراد" -#: ../src/gen/display/name.py:405 ../src/gen/display/name.py:478 -#, fuzzy -msgid "patronymic" -msgstr "إلكتروني" - -#: ../src/gen/display/name.py:407 ../src/gen/display/name.py:480 -#, fuzzy -msgid "notpatronymic" -msgstr "إلكتروني" - -#: ../src/gen/display/name.py:410 ../src/gen/display/name.py:482 +#: ../src/gen/display/name.py:504 ../src/gen/display/name.py:601 #, fuzzy msgid "Name|primary" msgstr "الإنتخابات" -#: ../src/gen/display/name.py:413 ../src/gen/display/name.py:484 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:387 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:275 +#: ../src/gen/display/name.py:507 ../src/gen/display/name.py:603 +#, fuzzy +msgid "primary[pre]" +msgstr "الإنتخابات" + +#: ../src/gen/display/name.py:510 ../src/gen/display/name.py:605 +#, fuzzy +msgid "primary[sur]" +msgstr "البالوعة المصدرية" + +#: ../src/gen/display/name.py:513 ../src/gen/display/name.py:607 +#, fuzzy +msgid "primary[con]" +msgstr "الإنتخابات" + +#: ../src/gen/display/name.py:515 ../src/gen/display/name.py:609 +#, fuzzy +msgid "patronymic" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/gen/display/name.py:517 ../src/gen/display/name.py:611 +#, fuzzy +msgid "patronymic[pre]" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/gen/display/name.py:519 ../src/gen/display/name.py:613 +#, fuzzy +msgid "patronymic[sur]" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/gen/display/name.py:521 ../src/gen/display/name.py:615 +#, fuzzy +msgid "patronymic[con]" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/gen/display/name.py:523 ../src/gen/display/name.py:617 +#, fuzzy +msgid "notpatronymic" +msgstr "إلكتروني" + +#: ../src/gen/display/name.py:526 ../src/gen/display/name.py:619 +#, fuzzy +msgid "Remaining names|rest" +msgstr "الألقاب" + +#: ../src/gen/display/name.py:529 ../src/gen/display/name.py:621 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:384 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 #, fuzzy msgid "prefix" msgstr "الإسم" -#: ../src/gen/display/name.py:416 ../src/gen/display/name.py:486 +#: ../src/gen/display/name.py:532 ../src/gen/display/name.py:623 #, fuzzy msgid "rawsurnames" msgstr "اللقب" -#: ../src/gen/display/name.py:418 ../src/gen/display/name.py:488 +#: ../src/gen/display/name.py:534 ../src/gen/display/name.py:625 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "الكنية" -#: ../src/gen/display/name.py:420 ../src/gen/display/name.py:490 +#: ../src/gen/display/name.py:536 ../src/gen/display/name.py:627 #, fuzzy msgid "familynick" msgstr "الكنية" @@ -2485,7 +2616,7 @@ msgstr "الكنية" #: ../src/gen/lib/attrtype.py:64 ../src/gen/lib/childreftype.py:80 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:144 #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 ../src/gen/lib/markertype.py:58 -#: ../src/gen/lib/nametype.py:54 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:79 +#: ../src/gen/lib/nametype.py:54 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:81 #: ../src/gen/lib/notetype.py:79 ../src/gen/lib/repotype.py:60 #: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../src/gen/lib/urltype.py:55 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:77 @@ -2499,15 +2630,17 @@ msgid "Caste" msgstr "الطائفة" #. 2 name (version) -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:416 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:455 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:73 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:154 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:592 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:150 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:80 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 ../src/plugins/view/eventview.py:80 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 #, fuzzy msgid "Description" @@ -2541,7 +2674,7 @@ msgid "Agency" msgstr "الوكالة" #: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:350 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:351 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170 #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55 msgid "Age" @@ -2560,7 +2693,8 @@ msgstr "" msgid "Witness" msgstr "الشاهد" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:78 +#. Manual Time +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:78 ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:132 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "العنوان" @@ -2665,7 +2799,7 @@ msgstr "" #: ../src/gen/lib/date.py:327 ../src/gen/lib/date.py:420 #: ../src/gen/lib/date.py:449 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283 -#: ../src/plugins/view/relview.py:977 +#: ../src/plugins/view/relview.py:979 #, fuzzy msgid "and" msgstr "أيّ" @@ -2808,12 +2942,13 @@ msgstr "العريس" msgid "Informant" msgstr "الرضيع" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:182 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:463 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:465 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:184 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:63 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:474 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:476 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:135 -#: ../src/plugins/view/relview.py:635 ../src/plugins/view/relview.py:660 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 +#: ../src/plugins/view/relview.py:628 ../src/plugins/view/relview.py:653 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 #, fuzzy msgid "Death" msgstr "الموت" @@ -2823,6 +2958,7 @@ msgid "Adult Christening" msgstr "" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:62 msgid "Baptism" msgstr "التّعميد" @@ -2840,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Blessing" msgstr "النّعمة" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:64 msgid "Burial" msgstr "الدّفن" @@ -2918,7 +3054,8 @@ msgstr "العنوان فقط" msgid "Number of Marriages" msgstr "عدد الزيجات" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:90 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:67 msgid "Occupation" msgstr "إحتلال" @@ -2942,8 +3079,9 @@ msgid "Religion" msgstr "الدين" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:103 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2014 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5438 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5450 msgid "Residence" msgstr "السكن" @@ -2955,10 +3093,10 @@ msgstr "تقاعد" msgid "Will" msgstr "وصية" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:232 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:455 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:255 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:362 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:234 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:256 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:373 #, fuzzy msgid "Marriage" msgstr "زواج" @@ -3005,17 +3143,230 @@ msgstr "سرير زواج" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:192 #, fuzzy -msgid "birth abbreviation|b" +msgid "birth abbreviation|b." msgstr "الاختصار :: الإختزال" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:193 #, fuzzy -msgid "death abbreviation|d" +msgid "death abbreviation|d." msgstr "الاختصار :: الإختزال" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:194 #, fuzzy -msgid "marriage abbreviation|m" +msgid "marriage abbreviation|m." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:195 +#, fuzzy +msgid "Unknown abbreviation|unkn." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:196 +#, fuzzy +msgid "Custom abbreviation|cust." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:197 +#, fuzzy +msgid "Adopted abbreviation|adop." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:198 +msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:199 +#, fuzzy +msgid "Baptism abbreviation|bap." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:200 +#, fuzzy +msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:201 +#, fuzzy +msgid "Bas Mitzvah abbreviation|bas." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:202 +#, fuzzy +msgid "Blessing abbreviation|bles." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:203 +#, fuzzy +msgid "Burial abbreviation|bur." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:204 +#, fuzzy +msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:205 +#, fuzzy +msgid "Census abbreviation|cens." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:206 +#, fuzzy +msgid "Christening abbreviation|chr." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:207 +#, fuzzy +msgid "Confirmation abbreviation|conf." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:208 +#, fuzzy +msgid "Cremation abbreviation|crem." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:209 +#, fuzzy +msgid "Degree abbreviation|deg." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:210 +#, fuzzy +msgid "Education abbreviation|edu." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:211 +#, fuzzy +msgid "Elected abbreviation|elec." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:212 +#, fuzzy +msgid "Emigration abbreviation|em." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:213 +#, fuzzy +msgid "First Communion abbreviation|f.comm." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:214 +#, fuzzy +msgid "Immigration abbreviation|im." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:215 +#, fuzzy +msgid "Graduation abbreviation|grad." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:216 +#, fuzzy +msgid "Medical Information abbreviation|medinf." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:217 +#, fuzzy +msgid "Military Service abbreviation|milser." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:218 +#, fuzzy +msgid "Naturalization abbreviation|nat." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:219 +#, fuzzy +msgid "Nobility Title abbreviation|nob." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:220 +#, fuzzy +msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:221 +#, fuzzy +msgid "Occupation abbreviation|occ." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:222 +#, fuzzy +msgid "Ordination abbreviation|ord." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:223 +#, fuzzy +msgid "Probate abbreviation|prob." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:224 +#, fuzzy +msgid "Property abbreviation|prop." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:225 +#, fuzzy +msgid "Religion abbreviation|rel." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:226 +#, fuzzy +msgid "Residence abbreviation|res." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:227 +#, fuzzy +msgid "Retirement abbreviation|ret." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:228 +#, fuzzy +msgid "Will abbreviation|will." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:229 +#, fuzzy +msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:230 +#, fuzzy +msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:231 +#, fuzzy +msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:232 +#, fuzzy +msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:233 +#, fuzzy +msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:234 +#, fuzzy +msgid "Engagement abbreviation|engd." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:235 +#, fuzzy +msgid "Divorce abbreviation|div." +msgstr "الاختصار :: الإختزال" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:236 +msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:237 +#, fuzzy +msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "الاختصار :: الإختزال" #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:53 @@ -3105,12 +3456,12 @@ msgid "Uncleared" msgstr "غير بريء" #: ../src/gen/lib/markertype.py:59 -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:52 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:57 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "كامل" -#: ../src/gen/lib/markertype.py:60 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:107 +#: ../src/gen/lib/markertype.py:60 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:108 msgid "ToDo" msgstr "قائمة المهام" @@ -3128,48 +3479,48 @@ msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" msgid "Married Name" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:81 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:83 msgid "Surname|Inherited" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:82 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:84 #, fuzzy msgid "Surname|Given" msgstr "اللقب" -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:83 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:85 #, fuzzy msgid "Surname|Taken" msgstr "اللقب" -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:85 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:87 #, fuzzy msgid "Matronymic" msgstr "إلكتروني" -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:88 #, fuzzy msgid "Surname|Feudal" msgstr "اللقب" -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:87 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:89 msgid "Pseudonym" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:88 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:90 #, fuzzy msgid "Patrilineal" msgstr "أبوي" -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:89 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:91 #, fuzzy msgid "Matrilineal" msgstr "أمومي" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1058 -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:76 ../src/gui/editors/editmediaref.py:90 -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:72 ../src/gui/editors/editsourceref.py:74 -#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:80 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1065 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:77 ../src/gui/editors/editmediaref.py:91 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:73 ../src/gui/editors/editsourceref.py:75 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:81 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 #: ../src/glade/editname.glade.h:14 msgid "General" msgstr "عام" @@ -3383,8 +3734,8 @@ msgstr "شاهدة القبر" msgid "Video" msgstr "الفيديو" -#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:187 ../src/gen/lib/surnamebase.py:193 -#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:196 +#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:188 ../src/gen/lib/surnamebase.py:194 +#: ../src/gen/lib/surnamebase.py:197 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "" @@ -3405,18 +3756,18 @@ msgstr "متزوّج" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:283 +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:288 #, python-format msgid "Gramplet %s is running" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:299 ../src/gen/plug/_gramplet.py:308 -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:321 +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:304 ../src/gen/plug/_gramplet.py:313 +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:326 #, fuzzy, python-format msgid "Gramplet %s updated" msgstr "قواعد بيانات GRAMPS" -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:332 +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:337 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "" @@ -3478,15 +3829,15 @@ msgstr "الخدمة العسكرية" msgid "Gramps View" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:84 ../src/gui/grampsgui.py:134 -#: ../src/plugins/view/relview.py:133 ../src/plugins/view/view.gpr.py:115 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:84 ../src/gui/grampsgui.py:132 +#: ../src/plugins/view/relview.py:135 ../src/plugins/view/view.gpr.py:115 #, fuzzy msgid "Relationships" msgstr "العلاقات" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:392 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:203 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:874 ../src/glade/grampletpane.glade.h:4 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:390 +#: ../src/gui/grampsbar.py:519 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:196 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:904 ../src/glade/grampletpane.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Gramplet" msgstr "مثال" @@ -3496,26 +3847,26 @@ msgstr "مثال" msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:478 ../src/gui/views/pageview.py:111 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:476 ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:62 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1061 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1066 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1059 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1064 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1080 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1078 #, python-format msgid "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1101 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1099 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1109 +#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:1107 #, python-format msgid "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "" @@ -3534,6 +3885,7 @@ msgstr "" msgid "File %s already open, close it first." msgstr "" +#. Export shouldn't bring Gramps down. #: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:160 #: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:163 ../src/docgen/ODSTab.py:343 #: ../src/docgen/ODSTab.py:345 ../src/docgen/ODSTab.py:404 @@ -3541,86 +3893,366 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/ODSTab.py:431 ../src/docgen/ODSTab.py:462 #: ../src/docgen/ODSTab.py:466 ../src/docgen/ODSTab.py:478 #: ../src/docgen/ODSTab.py:482 ../src/docgen/ODSTab.py:501 -#: ../src/docgen/ODSTab.py:505 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:152 -#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:155 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1030 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1033 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83 -#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:505 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:150 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:153 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1027 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1030 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:109 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:82 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:85 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:299 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:303 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1422 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1424 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:97 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:104 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:91 -#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5709 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:92 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:96 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5721 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "غير قادر على إنشاء %s" -#: ../src/gen/plug/utils.py:206 ../src/gen/plug/utils.py:213 +#: ../src/gen/plug/utils.py:205 ../src/gen/plug/utils.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" -#: ../src/gen/plug/utils.py:219 +#: ../src/gen/plug/utils.py:218 #, fuzzy, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/gen/plug/utils.py:230 +#: ../src/gen/plug/utils.py:229 #, fuzzy, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" -#: ../src/gen/plug/utils.py:234 +#: ../src/gen/plug/utils.py:233 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:240 +#: ../src/gen/plug/utils.py:239 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:253 +#: ../src/gen/plug/utils.py:252 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:267 +#: ../src/gen/plug/utils.py:266 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:271 +#: ../src/gen/plug/utils.py:270 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:272 +#: ../src/gen/plug/utils.py:271 #, python-format msgid "It is for version %d.%d" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:279 +#: ../src/gen/plug/utils.py:278 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:284 +#: ../src/gen/plug/utils.py:283 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:290 +#: ../src/gen/plug/utils.py:289 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "" +#. ------------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Private Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:63 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "التقصير، تخلف عن الدفع، فقدان، يهمل" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:64 +#, fuzzy +msgid "PostScript / Helvetica" +msgstr "PostScript" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:65 +msgid "TrueType / FreeSans" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2171 +msgid "Vertical (top to bottom)" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2172 +msgid "Vertical (bottom to top)" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2173 +msgid "Horizontal (left to right)" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2174 +msgid "Horizontal (right to left)" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:72 +#, fuzzy +msgid "Bottom, left" +msgstr "متروك بالقاع" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73 +#, fuzzy +msgid "Bottom, right" +msgstr "الحقّ السّفليّ" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74 +#, fuzzy +msgid "Top, left" +msgstr "الجهة العليا اليسرى" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75 +#, fuzzy +msgid "Top, Right" +msgstr "الجهة العليا اليمنى" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76 +#, fuzzy +msgid "Right, bottom" +msgstr "الحقّ السّفليّ" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77 +#, fuzzy +msgid "Right, top" +msgstr "الجهة العليا اليمنى" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78 +#, fuzzy +msgid "Left, bottom" +msgstr "متروك بالقاع" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79 +#, fuzzy +msgid "Left, top" +msgstr "الجهة العليا اليسرى" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 +#, fuzzy +msgid "Minimal size" +msgstr "بحجم بطاقة" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 +msgid "Fill the given area" +msgstr "قم بتعبئة المنطقة المعطاة" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 +msgid "Use optimal number of pages" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "القمّة" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "القاع" + +#. ############################### +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:129 +msgid "GraphViz Layout" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "الخطّ المنفرد" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:134 +msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:488 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "الخطّ المنفرد" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 +msgid "The font size, in points." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:144 +#, fuzzy +msgid "Graph Direction" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 +msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 +msgid "Number of Horizontal Pages" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152 +msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 +msgid "Number of Vertical Pages" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 +msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 +#, fuzzy +msgid "Paging Direction" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:170 +msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:188 +msgid "GraphViz Options" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:191 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:194 +msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:199 +msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, use 72 DPI." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:205 +#, fuzzy +msgid "Node spacing" +msgstr "بدون وصف" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:206 +msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213 +msgid "Rank spacing" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:214 +msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:221 +msgid "Use subgraphs" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:222 +msgid "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:232 +msgid "Note to add to the graph" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 +msgid "This text will be added to the graph." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237 +#, fuzzy +msgid "Note location" +msgstr "الملاحظة الرئيسية" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:240 +msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 +#, fuzzy +msgid "Note size" +msgstr "ملاحظات" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:245 +msgid "The size of note text, in points." +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:953 +#, fuzzy +msgid "PDF (Ghostscript)" +msgstr "التذييل" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:959 +msgid "PDF (Graphviz)" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:965 +#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:971 +msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:977 +msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:983 +#, fuzzy +msgid "JPEG image" +msgstr "قبل الصّورة" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:989 +#, fuzzy +msgid "GIF image" +msgstr "قبل الصّورة" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:995 +#, fuzzy +msgid "PNG image" +msgstr "قبل الصّورة" + +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1001 +msgid "Graphviz File" +msgstr "" + #: ../src/gen/plug/report/_constants.py:47 msgid "Text Reports" msgstr "" @@ -3653,8 +4285,8 @@ msgstr "الرسومات" #: ../src/gen/plug/report/endnotes.py:45 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:337 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:821 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:986 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:837 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1003 msgid "The style used for the generation header." msgstr "" @@ -3689,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Could not add photo to page" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/report/utils.py:144 ../src/gui/utils.py:293 +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:144 ../src/gui/utils.py:335 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:554 msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -3698,10 +4330,39 @@ msgstr "" msgid "Entire Database" msgstr "" -#: ../src/gen/proxy/private.py:760 ../src/gui/grampsgui.py:145 +#: ../src/gen/proxy/private.py:760 ../src/gui/grampsgui.py:143 msgid "Private" msgstr "خاص" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/gui/aboutdialog.py:68 +msgid "==== Authors ====\n" +msgstr "" + +#: ../src/gui/aboutdialog.py:69 +msgid "" +"\n" +"==== Contributors ====\n" +msgstr "" + +#: ../src/gui/aboutdialog.py:88 +msgid "" +"Much of Gramps' artwork is either from\n" +"the Tango Project or derived from the Tango\n" +"Project. This artwork is released under the\n" +"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" +"license." +msgstr "" + +#: ../src/gui/aboutdialog.py:103 +#, fuzzy +msgid "Gramps Homepage" +msgstr "الصفحة الرئيسية لمشروع GRAMPS" + #: ../src/gui/columnorder.py:88 #, python-format msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" @@ -3711,7 +4372,18 @@ msgstr "" msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "" -#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:894 +#. better to 'Show siblings of\nthe center person +#. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center " +#. "person"), 0) +#. Spouse_disp.add_item( 0, _("No. Do not show Spouses")) +#. Spouse_disp.add_item( 1, _("Yes, and use the the Main Display Format")) +#. Spouse_disp.add_item( 2, _("Yes, and use the the Secondary " +#. "Display Format")) +#. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) +#. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) +#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:901 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:906 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1493 msgid "Display" msgstr "عرض" @@ -3738,35 +4410,34 @@ msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" #: ../src/gui/configure.py:99 msgid "" -"The following keywords will be replaced with the name:\n" +"The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" -" Given - given name (first name) | Surname - surnames (with prefix and connectors)\n" -" Title - title (Dr., Mrs.) | Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n" -" Call - call name | Nickname - nick name\n" -" Initials - first letters of Given | Common - Call, otherwise first of Given\n" -" Primary - primary surname (main) | Familynick - Family nick name\n" -" Also:\n" -" Patronymic - patronymic surname (father's name)\n" -" Notpatronymic - all surnames except patronymic\n" -" Prefix - all surnames prefixes (von, de, de la)\n" -" Rawsurnames - all surnames without prefixes and connectors\n" -"\n" -"Use the same keyword in UPPERCASE to force to upper. Parentheses and commas\n" -"will be removed around empty fields. Other text will appear literally.\n" +" Given - given name (first name) Surname - surnames (with prefix and connectors)\n" +" Title - title (Dr., Mrs.) Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n" +" Call - call name Nickname - nick name\n" +" Initials - first letters of Given Common - nick name, otherwise first of Given\n" +" Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]- full primary surname, prefix, surname only, connector \n" +" Patronymic, or [pre] or [sur] or [con] - full pa/matronic surname, prefix, surname only, connector \n" +" Familynick - family nick name Prefix - all prefixes (von, de) \n" +" Rest - non primary surnames Notpatronymic- all surnames, except pa/matronymic & primary\n" +" Rawsurnames- surnames (no prefixes and connectors)\n" "\n" -"Example fictituous name: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") - Underhills'\n" -"Here Edwin Jose are given names, Smith and Weston surnames, Wilson patronymic surname,\n" -"Dr. a title, Sr a suffix, Ed the nick name, Underhills family nick name. \n" -"Callname is Jose.\n" +"\n" +"UPPERCASE keyword forces uppercase. Extra parentheses, commas are removed. Other text appears literally.\n" +"\n" +"Example: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") - Underhills'\n" +" Edwin Jose is given name, von der is the prefix, Smith and Weston surnames, \n" +" and a connector, Wilson patronymic surname, Dr. title, Sr suffix, Ed nick name, \n" +" Underhills family nick name, Jose callname.\n" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:131 +#: ../src/gui/configure.py:130 #, fuzzy msgid " Name Editor" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/configure.py:131 ../src/gui/configure.py:149 -#: ../src/gui/configure.py:1133 ../src/gui/views/pageview.py:539 +#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148 +#: ../src/gui/configure.py:1157 ../src/gui/views/pageview.py:624 msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" @@ -3776,6 +4447,8 @@ msgstr "تفضيلات" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 ../src/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:889 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 #, fuzzy msgid "Locality" @@ -3786,9 +4459,9 @@ msgstr "الموقع" #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:74 ../src/plugins/view/repoview.py:88 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "City" msgstr "المدينة" @@ -3806,26 +4479,29 @@ msgstr "المقاطعة" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2438 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "البلاد" #: ../src/gui/configure.py:433 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:99 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "الرمز البريدي" -#: ../src/gui/configure.py:434 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 +#: ../src/gui/configure.py:434 ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:54 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 msgid "Phone" msgstr "الهاتف" -#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/plugins/view/repoview.py:92 +#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/gui/plug/_windows.py:595 +#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:55 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:92 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -3834,8 +4510,8 @@ msgstr "البريد الإلكتروني" msgid "Researcher" msgstr "الباحث" -#: ../src/gui/configure.py:454 ../src/gui/filtereditor.py:264 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:628 +#: ../src/gui/configure.py:454 ../src/gui/filtereditor.py:293 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:625 #, fuzzy msgid "Media Object" msgstr "درس الشيئ" @@ -3870,8 +4546,8 @@ msgstr "تحذيرات" msgid "Common" msgstr "التعليق" -#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:181 +#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:182 #, fuzzy msgid "Call" msgstr "الّقب" @@ -3899,17 +4575,17 @@ msgid "Example" msgstr "مثال" #. label for the combo -#: ../src/gui/configure.py:820 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 +#: ../src/gui/configure.py:820 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6428 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6429 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378 #, fuzzy msgid "Name format" msgstr "صيغة التاريخ" #: ../src/gui/configure.py:824 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../src/gui/plug/_windows.py:136 ../src/gui/plug/_windows.py:192 -#: ../src/plugins/BookReport.py:959 +#: ../src/plugins/BookReport.py:961 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "التحرير" @@ -3929,186 +4605,186 @@ msgid "Surname guessing" msgstr "الألقاب" #: ../src/gui/configure.py:874 +msgid "Height multiple surname box (pixels)" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:881 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:875 +#: ../src/gui/configure.py:882 msgid "Relationship to home person" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:884 +#: ../src/gui/configure.py:891 msgid "Status bar" msgstr "شريط الحالة" -#: ../src/gui/configure.py:891 +#: ../src/gui/configure.py:898 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:902 +#: ../src/gui/configure.py:909 msgid "Missing surname" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:905 +#: ../src/gui/configure.py:912 #, fuzzy msgid "Missing given name" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/gui/configure.py:908 +#: ../src/gui/configure.py:915 msgid "Missing record" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:911 +#: ../src/gui/configure.py:918 #, fuzzy msgid "Private surname" msgstr "لقب الأب" -#: ../src/gui/configure.py:914 +#: ../src/gui/configure.py:921 #, fuzzy msgid "Private given name" msgstr "Patronymic, اللقب الشخصي" -#: ../src/gui/configure.py:917 +#: ../src/gui/configure.py:924 #, fuzzy msgid "Private record" msgstr "خاص" -#: ../src/gui/configure.py:948 +#: ../src/gui/configure.py:955 msgid "Change is not immediate" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:949 +#: ../src/gui/configure.py:956 msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started." msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:962 +#: ../src/gui/configure.py:969 #, fuzzy msgid "Date about range" msgstr "زواج متأخّر" -#: ../src/gui/configure.py:965 +#: ../src/gui/configure.py:972 #, fuzzy msgid "Date after range" msgstr "زواج متأخّر" -#: ../src/gui/configure.py:968 +#: ../src/gui/configure.py:975 #, fuzzy msgid "Date before range" msgstr "صيغة التاريخ" -#: ../src/gui/configure.py:971 +#: ../src/gui/configure.py:978 #, fuzzy msgid "Maximum age probably alive" msgstr "أشخاص من الممكن أنهم أحياء" -#: ../src/gui/configure.py:974 +#: ../src/gui/configure.py:981 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:977 +#: ../src/gui/configure.py:984 #, fuzzy msgid "Minimum years between generations" msgstr "عدد الأجيال:" -#: ../src/gui/configure.py:980 +#: ../src/gui/configure.py:987 msgid "Average years between generations" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:983 +#: ../src/gui/configure.py:990 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:986 +#: ../src/gui/configure.py:993 #, fuzzy msgid "Dates" msgstr "التأريخ" -#: ../src/gui/configure.py:995 +#: ../src/gui/configure.py:1002 msgid "Add default source on import" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:998 +#: ../src/gui/configure.py:1005 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1001 +#: ../src/gui/configure.py:1008 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1004 +#: ../src/gui/configure.py:1011 msgid "Remember last view displayed" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1007 +#: ../src/gui/configure.py:1014 #, fuzzy msgid "Max generations for relationships" msgstr "عدد العلاقات" -#: ../src/gui/configure.py:1011 +#: ../src/gui/configure.py:1018 #, fuzzy msgid "Base path for relative media paths" msgstr "تحويل لمسار محلي" -#: ../src/gui/configure.py:1018 +#: ../src/gui/configure.py:1025 #, fuzzy msgid "Once a month" msgstr "شهر الممات" -#: ../src/gui/configure.py:1019 +#: ../src/gui/configure.py:1026 msgid "Once a week" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1020 +#: ../src/gui/configure.py:1027 msgid "Once a day" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1021 +#: ../src/gui/configure.py:1028 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1026 +#: ../src/gui/configure.py:1033 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "تكملة العناوين" -#: ../src/gui/configure.py:1031 +#: ../src/gui/configure.py:1038 msgid "Updated addons only" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1032 +#: ../src/gui/configure.py:1039 msgid "New addons only" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1033 +#: ../src/gui/configure.py:1040 msgid "New and updated addons" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1043 +#: ../src/gui/configure.py:1050 msgid "What to check" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1048 +#: ../src/gui/configure.py:1055 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1053 +#: ../src/gui/configure.py:1060 msgid "Check now" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1067 +#: ../src/gui/configure.py:1074 #, fuzzy -msgid "Database path" -msgstr "إصلاح قاعدة البيانات" +msgid "Family Tree Database path" +msgstr "قائمة العائلة" -#: ../src/gui/configure.py:1070 -msgid "Automatically load last database" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configure.py:1073 +#: ../src/gui/configure.py:1077 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "التأكد من الخطأ" +msgid "Automatically load last family tree" +msgstr "إكتشاف تلقائي" -#: ../src/gui/configure.py:1083 +#: ../src/gui/configure.py:1090 #, fuzzy msgid "Select media directory" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" @@ -4190,8 +4866,8 @@ msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" msgid "Upgrade now" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:306 ../src/gui/viewmanager.py:926 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:246 +#: ../src/gui/dbloader.py:306 ../src/gui/viewmanager.py:988 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:258 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء الأمر" @@ -4216,43 +4892,43 @@ msgstr "_تصدير" msgid "_Archive" msgstr "أرشيف" -#: ../src/gui/dbman.py:269 +#: ../src/gui/dbman.py:271 #, fuzzy msgid "Family tree name" msgstr "إسم العائلة:" -#: ../src/gui/dbman.py:279 +#: ../src/gui/dbman.py:281 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 #: ../src/gui/plug/_windows.py:111 ../src/gui/plug/_windows.py:169 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../src/gui/dbman.py:285 +#: ../src/gui/dbman.py:287 #, fuzzy msgid "Last accessed" msgstr "المترجم الأخير" -#: ../src/gui/dbman.py:367 +#: ../src/gui/dbman.py:369 #, fuzzy, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" -#: ../src/gui/dbman.py:368 +#: ../src/gui/dbman.py:370 msgid "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:374 +#: ../src/gui/dbman.py:376 msgid "Break lock" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:451 +#: ../src/gui/dbman.py:453 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "لا عملية" -#: ../src/gui/dbman.py:452 +#: ../src/gui/dbman.py:454 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -4260,68 +4936,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:467 +#: ../src/gui/dbman.py:468 #, fuzzy msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "غير قادر على إنشاء %s" -#: ../src/gui/dbman.py:468 +#: ../src/gui/dbman.py:469 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:481 -#, fuzzy -msgid "Could not rename family tree" -msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" - -#: ../src/gui/dbman.py:515 +#: ../src/gui/dbman.py:507 msgid "Extracting archive..." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:520 +#: ../src/gui/dbman.py:512 #, fuzzy msgid "Importing archive..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/gui/dbman.py:536 +#: ../src/gui/dbman.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/dbman.py:537 +#: ../src/gui/dbman.py:529 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:538 +#: ../src/gui/dbman.py:530 #, fuzzy msgid "Remove family tree" msgstr "إزالة من العائلة" -#: ../src/gui/dbman.py:544 +#: ../src/gui/dbman.py:536 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:548 +#: ../src/gui/dbman.py:540 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:550 +#: ../src/gui/dbman.py:542 #, fuzzy msgid "Remove version" msgstr "حذف الأبوين" -#: ../src/gui/dbman.py:579 +#: ../src/gui/dbman.py:571 #, fuzzy msgid "Could not delete family tree" msgstr "غير قادر على كتابة الملف: %s" -#: ../src/gui/dbman.py:604 +#: ../src/gui/dbman.py:596 #, fuzzy msgid "Deletion failed" msgstr "لا عملية" -#: ../src/gui/dbman.py:605 +#: ../src/gui/dbman.py:597 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -4329,12 +5000,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:633 +#: ../src/gui/dbman.py:625 #, fuzzy msgid "Repair family tree?" msgstr "إزالة من العائلة" -#: ../src/gui/dbman.py:635 +#: ../src/gui/dbman.py:627 #, python-format msgid "" "If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your family tree from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted effects, so backup the family tree first.\n" @@ -4347,34 +5018,34 @@ msgid "" "Before doing a repair, try to open the family tree in the normal manner. Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If this is the case, you can disable the repair button by removing the file need_recover in the family tree directory." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:654 +#: ../src/gui/dbman.py:646 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:655 +#: ../src/gui/dbman.py:647 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: ../src/gui/dbman.py:678 +#: ../src/gui/dbman.py:670 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:683 +#: ../src/gui/dbman.py:675 msgid "Error restoring backup data" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:718 +#: ../src/gui/dbman.py:710 #, fuzzy msgid "Could not create family tree" msgstr "غير قادر على إنشاء %s" -#: ../src/gui/dbman.py:832 +#: ../src/gui/dbman.py:824 #, fuzzy msgid "Retrieve failed" msgstr "إسترجاع:" -#: ../src/gui/dbman.py:833 +#: ../src/gui/dbman.py:825 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -4382,12 +5053,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:873 ../src/gui/dbman.py:901 +#: ../src/gui/dbman.py:865 ../src/gui/dbman.py:893 #, fuzzy msgid "Archiving failed" msgstr "فشل عملية الحفظ" -#: ../src/gui/dbman.py:874 +#: ../src/gui/dbman.py:866 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -4395,16 +5066,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:879 +#: ../src/gui/dbman.py:871 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" -#: ../src/gui/dbman.py:888 +#: ../src/gui/dbman.py:880 #, fuzzy msgid "Saving archive..." msgstr "حفظ المخطّطات..." -#: ../src/gui/dbman.py:902 +#: ../src/gui/dbman.py:894 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -4497,45 +5168,53 @@ msgstr "الصّفة:" msgid "Relationship type:" msgstr "نوع العلاقة\"" -#: ../src/gui/filtereditor.py:99 -msgid "Marker type:" -msgstr "نوع الإشارة:" - -#: ../src/gui/filtereditor.py:100 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 +#: ../src/gui/filtereditor.py:99 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 #, fuzzy msgid "Note type:" msgstr "نوع الحدث:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +#: ../src/gui/filtereditor.py:100 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:44 +#, fuzzy +msgid "Name type:" +msgstr "التغيير" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:101 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:44 +#, fuzzy +msgid "Surname origin type:" +msgstr "الألقاب" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:246 msgid "lesser than" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +#: ../src/gui/filtereditor.py:246 msgid "equal to" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +#: ../src/gui/filtereditor.py:246 msgid "greater than" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:255 +#: ../src/gui/filtereditor.py:284 msgid "Not a valid ID" msgstr "رقم معرّف غير صالح" -#: ../src/gui/filtereditor.py:280 +#: ../src/gui/filtereditor.py:309 msgid "Select..." msgstr "تحديد..." -#: ../src/gui/filtereditor.py:285 +#: ../src/gui/filtereditor.py:314 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:349 +#: ../src/gui/filtereditor.py:378 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:470 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/gui/filtereditor.py:499 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 @@ -4544,12 +5223,12 @@ msgstr "" msgid "Place:" msgstr "المكان:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:472 +#: ../src/gui/filtereditor.py:501 #, fuzzy msgid "Reference count:" msgstr "بلد الباحث" -#: ../src/gui/filtereditor.py:473 +#: ../src/gui/filtereditor.py:502 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44 @@ -4557,18 +5236,18 @@ msgstr "بلد الباحث" msgid "Number of instances:" msgstr "عدد ثانوي" -#: ../src/gui/filtereditor.py:476 +#: ../src/gui/filtereditor.py:505 msgid "Reference count must be:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:478 +#: ../src/gui/filtereditor.py:507 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44 msgid "Number must be:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:480 +#: ../src/gui/filtereditor.py:509 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 @@ -4578,12 +5257,13 @@ msgstr "" msgid "Number of generations:" msgstr "عدد الأجيال:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:482 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 +#: ../src/gui/filtereditor.py:511 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDuplicatedAncestorOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46 @@ -4593,12 +5273,12 @@ msgstr "عدد الأجيال:" msgid "ID:" msgstr "الرقم المعرّف:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:485 +#: ../src/gui/filtereditor.py:514 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45 msgid "Source ID:" msgstr "الرقم الم" -#: ../src/gui/filtereditor.py:487 +#: ../src/gui/filtereditor.py:516 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 @@ -4611,318 +5291,375 @@ msgid "Filter name:" msgstr "إسم الفرز:" #. filters of another namespace, name may be same as caller! -#: ../src/gui/filtereditor.py:491 +#: ../src/gui/filtereditor.py:520 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 #, fuzzy msgid "Person filter name:" msgstr "إسم الفرز:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:493 +#: ../src/gui/filtereditor.py:522 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 #, fuzzy msgid "Event filter name:" msgstr "إسم الفرز:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:495 +#: ../src/gui/filtereditor.py:524 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48 #, fuzzy msgid "Source filter name:" msgstr "إسم الفرز:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:499 +#: ../src/gui/filtereditor.py:528 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 msgid "Inclusive:" msgstr "شامل:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:500 +#: ../src/gui/filtereditor.py:529 msgid "Include original person" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:501 +#: ../src/gui/filtereditor.py:530 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 msgid "Case sensitive:" msgstr "تحسّس حالة الأحرف:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:502 +#: ../src/gui/filtereditor.py:531 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:503 +#: ../src/gui/filtereditor.py:532 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:59 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:504 +#: ../src/gui/filtereditor.py:533 msgid "Use regular expression" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:505 +#: ../src/gui/filtereditor.py:534 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 #, fuzzy msgid "Include Family events:" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/gui/filtereditor.py:506 +#: ../src/gui/filtereditor.py:535 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:520 +#: ../src/gui/filtereditor.py:537 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:48 +#, fuzzy +msgid "Tag:" +msgstr "الهدف:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:541 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:41 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesSourceConfidence.py:41 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceConfidence.py:42 +#, fuzzy +msgid "Confidence level:" +msgstr "الثقة:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:561 msgid "Rule Name" msgstr "إسم الشرط" -#: ../src/gui/filtereditor.py:635 ../src/gui/filtereditor.py:646 +#: ../src/gui/filtereditor.py:677 ../src/gui/filtereditor.py:688 #: ../src/glade/rule.glade.h:20 msgid "No rule selected" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:685 +#: ../src/gui/filtereditor.py:728 msgid "Define filter" msgstr "تعريف الفرز" -#: ../src/gui/filtereditor.py:689 +#: ../src/gui/filtereditor.py:732 msgid "Values" msgstr "القيم" -#: ../src/gui/filtereditor.py:782 +#: ../src/gui/filtereditor.py:825 msgid "Add Rule" msgstr "إضافة شرط" -#: ../src/gui/filtereditor.py:794 +#: ../src/gui/filtereditor.py:837 msgid "Edit Rule" msgstr "تحرير الشرط" -#: ../src/gui/filtereditor.py:829 +#: ../src/gui/filtereditor.py:872 msgid "Filter Test" msgstr "إختبار الفرز" #. ############################### -#: ../src/gui/filtereditor.py:959 ../src/gui/workspace.py:118 -#: ../src/plugins/Records.py:441 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:397 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:901 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1002 ../src/plugins/Records.py:441 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:471 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:402 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:415 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:428 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:441 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:454 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:467 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:480 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:493 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6413 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1362 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "المرشح" -#: ../src/gui/filtereditor.py:959 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1002 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: ../src/gui/filtereditor.py:966 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1009 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1032 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1075 #, fuzzy msgid "Delete Filter?" msgstr "تحديد ملف" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1033 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1076 #, fuzzy msgid "This filter is currently being used as the base for other filters. Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on it." msgstr "This place is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all أشخاص and families that reference it." -#: ../src/gui/filtereditor.py:1037 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1080 #, fuzzy msgid "Delete Filter" msgstr "تحديد ملف" -#: ../src/gui/grampsgui.py:104 +#: ../src/gui/grampsbar.py:156 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1092 +msgid "Unnamed Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/gui/grampsbar.py:301 +#, fuzzy +msgid "Gramps Bar" +msgstr "الرسومات" + +#: ../src/gui/grampsbar.py:303 +msgid "Right-click to the right of the tab to add a gramplet." +msgstr "" + +#: ../src/gui/grampsgui.py:102 #, fuzzy msgid "Family Trees" msgstr "العوائل" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/gui/grampsgui.py:109 +#: ../src/gui/grampsgui.py:107 #, fuzzy msgid "_Add bookmark" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/grampsgui.py:111 +#: ../src/gui/grampsgui.py:109 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "التكوين" -#: ../src/gui/grampsgui.py:112 +#. Manual Date +#: ../src/gui/grampsgui.py:110 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:78 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:456 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:257 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:258 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:154 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:181 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:300 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:467 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:55 ../src/plugins/view/eventview.py:83 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:95 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:468 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 ../src/plugins/view/eventview.py:83 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:96 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "التأريخ" -#: ../src/gui/grampsgui.py:113 +#: ../src/gui/grampsgui.py:111 #, fuzzy msgid "Edit Date" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/grampsgui.py:114 ../src/Merge/mergeperson.py:194 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:81 +#: ../src/gui/grampsgui.py:112 ../src/Merge/mergeperson.py:196 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:115 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1218 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1261 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:116 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1220 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1263 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2677 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2852 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4661 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2858 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4673 #, fuzzy msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: ../src/gui/grampsgui.py:116 ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 +#: ../src/gui/grampsgui.py:114 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:121 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:113 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:570 #, fuzzy msgid "Fan Chart" msgstr "نصير في" -#: ../src/gui/grampsgui.py:117 +#: ../src/gui/grampsgui.py:115 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "المقاطعة" -#: ../src/gui/grampsgui.py:118 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:460 +#: ../src/gui/grampsgui.py:116 ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:462 msgid "Font Color" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:119 +#: ../src/gui/grampsgui.py:117 msgid "Font Background Color" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:120 ../src/gui/workspace.py:146 -#: ../src/plugins/view/grampletview.py:52 ../src/plugins/view/view.gpr.py:70 +#: ../src/gui/grampsgui.py:118 ../src/plugins/view/grampletview.py:52 +#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:70 #, fuzzy msgid "Gramplets" msgstr "مثال" -#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/gui/grampsgui.py:122 -#: ../src/gui/grampsgui.py:123 ../src/plugins/view/geoview.py:347 +#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/gui/grampsgui.py:120 +#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geoview.py:292 #, fuzzy msgid "GeoView" msgstr "عرض" -#: ../src/gui/grampsgui.py:124 +#: ../src/gui/grampsgui.py:122 #, fuzzy msgid "Public" msgstr "النشر" -#: ../src/gui/grampsgui.py:126 +#: ../src/gui/grampsgui.py:124 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "دمج" -#: ../src/gui/grampsgui.py:127 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 +#: ../src/gui/grampsgui.py:125 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:987 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1588 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:220 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:233 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:246 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:272 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:285 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:298 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:251 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:106 ../src/plugins/view/view.gpr.py:100 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:107 ../src/plugins/view/view.gpr.py:100 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../src/gui/grampsgui.py:128 ../src/Merge/mergeperson.py:204 +#: ../src/gui/grampsgui.py:126 ../src/Merge/mergeperson.py:206 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:131 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:903 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1931 ../src/plugins/view/relview.py:518 -#: ../src/plugins/view/relview.py:849 ../src/plugins/view/relview.py:883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:905 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1930 ../src/plugins/view/relview.py:511 +#: ../src/plugins/view/relview.py:851 ../src/plugins/view/relview.py:885 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 #, fuzzy msgid "Parents" msgstr "الأباء" -#: ../src/gui/grampsgui.py:129 +#: ../src/gui/grampsgui.py:127 #, fuzzy msgid "Add Parents" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/grampsgui.py:130 +#: ../src/gui/grampsgui.py:128 #, fuzzy msgid "Select Parents" msgstr "النّظير إلى رقميّ" -#: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:671 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4502 +#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:675 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4514 #, fuzzy msgid "Pedigree" msgstr "النسب" -#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 +#: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:100 #: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1217 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1258 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2402 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2516 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1219 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1260 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2403 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2517 #, fuzzy msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: ../src/gui/grampsgui.py:135 +#: ../src/gui/grampsgui.py:133 msgid "Reports" msgstr "تقارير" -#: ../src/gui/grampsgui.py:136 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:195 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3559 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5264 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5336 +#: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:106 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:123 ../src/plugins/view/view.gpr.py:195 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1225 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3569 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5276 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5348 #, fuzzy msgid "Repositories" msgstr "المستودعات" -#: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:87 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:106 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3506 +#: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:311 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:324 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:337 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:350 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 +#: ../src/plugins/view/sourceview.py:107 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3516 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "المصادر" -#: ../src/gui/grampsgui.py:138 +#: ../src/gui/grampsgui.py:136 #, fuzzy msgid "Add Spouse" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/grampsgui.py:139 ../src/gui/views/tags.py:219 +#: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/gui/views/tags.py:219 #: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:533 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:537 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:534 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:538 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 @@ -4930,77 +5667,77 @@ msgstr "الملحق" msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:140 ../src/gui/views/tags.py:584 +#: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/gui/views/tags.py:576 #, fuzzy msgid "New Tag" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/grampsgui.py:141 +#: ../src/gui/grampsgui.py:139 msgid "Tools" msgstr "أدوات" -#: ../src/gui/grampsgui.py:142 +#: ../src/gui/grampsgui.py:140 #, fuzzy msgid "Grouped List" msgstr "تجميع حسب" -#: ../src/gui/grampsgui.py:143 +#: ../src/gui/grampsgui.py:141 #, fuzzy msgid "List" msgstr "لائحة الأسعار" #. name, click?, width, toggle -#: ../src/gui/grampsgui.py:144 ../src/gui/viewmanager.py:413 +#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/viewmanager.py:448 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:539 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:395 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:540 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:396 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "منتقى" -#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/grampsgui.py:147 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:631 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:134 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:229 +#: ../src/gui/grampsgui.py:144 ../src/gui/grampsgui.py:145 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:628 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:135 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:231 msgid "View" msgstr "عرض" -#: ../src/gui/grampsgui.py:148 +#: ../src/gui/grampsgui.py:146 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:149 +#: ../src/gui/grampsgui.py:147 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:150 +#: ../src/gui/grampsgui.py:148 #, fuzzy msgid "Fit Width" msgstr "العرض" -#: ../src/gui/grampsgui.py:151 +#: ../src/gui/grampsgui.py:149 #, fuzzy msgid "Fit Page" msgstr "عنوان الصفحة" -#: ../src/gui/grampsgui.py:156 +#: ../src/gui/grampsgui.py:154 msgid "Export" msgstr "تصدير" -#: ../src/gui/grampsgui.py:157 +#: ../src/gui/grampsgui.py:155 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "إستيراد" -#: ../src/gui/grampsgui.py:159 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 +#: ../src/gui/grampsgui.py:157 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "URL" msgstr "رابط الموقع" -#: ../src/gui/grampsgui.py:171 +#: ../src/gui/grampsgui.py:169 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:172 +#: ../src/gui/grampsgui.py:170 msgid "" "This Gramps 3.x-trunk is a development release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" "\n" @@ -5014,7 +5751,7 @@ msgid "" "BACKUP your existing databases before opening them with this version, and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:242 +#: ../src/gui/grampsgui.py:241 #, fuzzy msgid "Error parsing arguments" msgstr "الكتابة - القراءة" @@ -5029,62 +5766,57 @@ msgstr "" msgid "Created on %4d/%02d/%02d" msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:187 +#: ../src/gui/utils.py:225 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "إلغاء الأمر" -#: ../src/gui/utils.py:263 +#: ../src/gui/utils.py:305 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:293 ../src/gui/utils.py:300 +#: ../src/gui/utils.py:335 ../src/gui/utils.py:342 #, fuzzy msgid "Error Opening File" msgstr "الكتابة - القراءة" -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/gui/viewmanager.py:103 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 -#: ../src/plugins/BookReport.py:94 +#: ../src/gui/viewmanager.py:113 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../src/plugins/BookReport.py:95 msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعوم" -#: ../src/gui/viewmanager.py:388 +#: ../src/gui/viewmanager.py:423 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:389 +#: ../src/gui/viewmanager.py:424 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:390 +#: ../src/gui/viewmanager.py:425 #, fuzzy msgid "' and '" msgstr "و" -#: ../src/gui/viewmanager.py:401 +#: ../src/gui/viewmanager.py:436 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:459 +#: ../src/gui/viewmanager.py:522 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:484 ../src/gui/viewmanager.py:491 +#: ../src/gui/viewmanager.py:554 ../src/gui/viewmanager.py:561 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:485 +#: ../src/gui/viewmanager.py:555 #, python-format msgid "%d addon was installed." msgid_plural "%d addons were installed." @@ -5095,350 +5827,342 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:488 +#: ../src/gui/viewmanager.py:558 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:492 +#: ../src/gui/viewmanager.py:562 msgid "No addons were installed." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:638 +#: ../src/gui/viewmanager.py:708 #, fuzzy msgid "Connect to a recent database" msgstr "غير قادر على فتح قاعدة البيانات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:654 +#: ../src/gui/viewmanager.py:726 #, fuzzy msgid "_Family Trees" msgstr "قائمة الأُسر" -#: ../src/gui/viewmanager.py:655 +#: ../src/gui/viewmanager.py:727 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:656 +#: ../src/gui/viewmanager.py:728 #, fuzzy msgid "Manage databases" msgstr "قواعد بيانات GRAMPS " -#: ../src/gui/viewmanager.py:657 +#: ../src/gui/viewmanager.py:729 msgid "Open _Recent" msgstr "فتح _الأخير" -#: ../src/gui/viewmanager.py:658 +#: ../src/gui/viewmanager.py:730 msgid "Open an existing database" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:659 +#: ../src/gui/viewmanager.py:731 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" -#: ../src/gui/viewmanager.py:661 +#: ../src/gui/viewmanager.py:733 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../src/gui/viewmanager.py:662 ../src/gui/viewmanager.py:729 +#: ../src/gui/viewmanager.py:734 ../src/gui/viewmanager.py:801 msgid "_Edit" msgstr "تحرير" -#: ../src/gui/viewmanager.py:663 +#: ../src/gui/viewmanager.py:735 #, fuzzy msgid "_Preferences..." msgstr "_تفضيلات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:665 +#: ../src/gui/viewmanager.py:737 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:666 +#: ../src/gui/viewmanager.py:738 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:668 +#: ../src/gui/viewmanager.py:740 #, fuzzy msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "ال_قائمة البريدية لمشروع GRAMPS" -#: ../src/gui/viewmanager.py:670 +#: ../src/gui/viewmanager.py:742 #, fuzzy msgid "_Report a Bug" msgstr "_إبلاغ عن خطأ" -#: ../src/gui/viewmanager.py:672 +#: ../src/gui/viewmanager.py:744 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:674 +#: ../src/gui/viewmanager.py:746 msgid "_About" msgstr "_حول" -#: ../src/gui/viewmanager.py:676 +#: ../src/gui/viewmanager.py:748 #, fuzzy msgid "_Plugin Manager" msgstr "حالة البرامج الإضافية" -#: ../src/gui/viewmanager.py:678 +#: ../src/gui/viewmanager.py:750 msgid "_FAQ" msgstr "الأسئ_لة الشائعة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:679 +#: ../src/gui/viewmanager.py:751 #, fuzzy msgid "_Key Bindings" msgstr "مقود بمفتاح أو لوحة مفاتيح :: متحكّم به بواسطة مفتاح أو لوحة مفاتيح" -#: ../src/gui/viewmanager.py:680 +#: ../src/gui/viewmanager.py:752 #, fuzzy msgid "_User Manual" msgstr "العمل اليدوي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:687 +#: ../src/gui/viewmanager.py:759 #, fuzzy msgid "_Export..." msgstr "_تصدير" -#: ../src/gui/viewmanager.py:689 +#: ../src/gui/viewmanager.py:761 msgid "Make Backup..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:690 +#: ../src/gui/viewmanager.py:762 #, fuzzy msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "قواعد بيانات GRAMPS بصيغة XML" -#: ../src/gui/viewmanager.py:692 +#: ../src/gui/viewmanager.py:764 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:693 ../src/gui/viewmanager.py:696 +#: ../src/gui/viewmanager.py:765 ../src/gui/viewmanager.py:768 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "التقارير" -#: ../src/gui/viewmanager.py:694 +#: ../src/gui/viewmanager.py:766 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:695 +#: ../src/gui/viewmanager.py:767 msgid "_Go" msgstr "إذهب" -#: ../src/gui/viewmanager.py:697 +#: ../src/gui/viewmanager.py:769 msgid "_Windows" msgstr "نوافذ" -#: ../src/gui/viewmanager.py:723 +#: ../src/gui/viewmanager.py:795 msgid "Clip_board" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:724 +#: ../src/gui/viewmanager.py:796 #, fuzzy msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "فتح صندوق حوار الأداة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:725 +#: ../src/gui/viewmanager.py:797 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "إستيراد" -#: ../src/gui/viewmanager.py:727 ../src/gui/viewmanager.py:731 +#: ../src/gui/viewmanager.py:799 ../src/gui/viewmanager.py:803 msgid "_Tools" msgstr "أدوات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:728 +#: ../src/gui/viewmanager.py:800 msgid "Open the tools dialog" msgstr "فتح صندوق حوار الأداة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:730 +#: ../src/gui/viewmanager.py:802 msgid "_Bookmarks" msgstr "إشارات مرجعية" -#: ../src/gui/viewmanager.py:732 +#: ../src/gui/viewmanager.py:804 msgid "_Configure View..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:733 +#: ../src/gui/viewmanager.py:805 msgid "Configure the active view" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:738 +#: ../src/gui/viewmanager.py:810 msgid "_Navigator" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:740 +#: ../src/gui/viewmanager.py:812 msgid "_Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:742 ../src/gui/workspace.py:204 -msgid "_Sidebar" -msgstr "الشريط الجانبي" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:744 +#: ../src/gui/viewmanager.py:814 #, fuzzy msgid "F_ull Screen" msgstr "شامل" -#: ../src/gui/viewmanager.py:749 ../src/gui/viewmanager.py:1293 +#: ../src/gui/viewmanager.py:819 ../src/gui/viewmanager.py:1357 msgid "_Undo" msgstr "تراجع" -#: ../src/gui/viewmanager.py:754 ../src/gui/viewmanager.py:1310 +#: ../src/gui/viewmanager.py:824 ../src/gui/viewmanager.py:1374 msgid "_Redo" msgstr "إعادة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:760 +#: ../src/gui/viewmanager.py:830 #, fuzzy msgid "Undo History..." msgstr "تحذير - محفوظات التراجع" -#: ../src/gui/viewmanager.py:774 +#: ../src/gui/viewmanager.py:844 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:855 +#: ../src/gui/viewmanager.py:917 #, fuzzy msgid "Loading plugins..." msgstr "التحميل الذاتي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:862 ../src/gui/viewmanager.py:877 +#: ../src/gui/viewmanager.py:924 ../src/gui/viewmanager.py:939 msgid "Ready" msgstr "جاهز" #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:870 +#: ../src/gui/viewmanager.py:932 #, fuzzy msgid "Registering plugins..." msgstr "التحميل الذاتي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:907 +#: ../src/gui/viewmanager.py:969 msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:911 +#: ../src/gui/viewmanager.py:973 #, fuzzy msgid "Error saving backup data" msgstr "حفظ بياناتك" -#: ../src/gui/viewmanager.py:922 +#: ../src/gui/viewmanager.py:984 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:923 -msgid "Aborting changes will return the database to the state is was before you started this editing session." +#: ../src/gui/viewmanager.py:985 +msgid "Aborting changes will return the database to the state it was before you started this editing session." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:925 +#: ../src/gui/viewmanager.py:987 msgid "Abort changes" msgstr "إحباط التعديلات" -#: ../src/gui/viewmanager.py:935 +#: ../src/gui/viewmanager.py:997 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:936 +#: ../src/gui/viewmanager.py:998 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1214 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1278 msgid "Import Statistics" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1265 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1329 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "للقراءة فقط" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1344 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1408 #, fuzzy msgid "Gramps XML Backup" msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1354 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1418 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:8 ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 msgid "Path:" msgstr "مسار:" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1374 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1438 #: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:11 #: ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:3 msgid "File:" msgstr "الملف:" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1393 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1470 #, fuzzy msgid "Media:" msgstr "أجهزة الإعلام" +#. What to include #. ######################### -#: ../src/gui/viewmanager.py:1398 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:905 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6566 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1475 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6569 #, fuzzy msgid "Include" msgstr "تضمّن" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1399 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6560 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1476 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:190 +msgid "Megabyte|MB" +msgstr "" + +#: ../src/gui/viewmanager.py:1477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6563 #, fuzzy msgid "Exclude" msgstr "تضمّن" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1411 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1489 #, fuzzy msgid "Making backup..." msgstr "حفظ المخطّطات..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1432 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1510 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1435 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1513 msgid "Backup aborted" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1453 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1531 #, fuzzy msgid "Select backup directory" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1725 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1796 #, fuzzy msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "التحميل الذاتي" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1726 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1797 msgid "" "The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n" "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, contact the plugin author otherwise. " msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1765 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1837 msgid "Failed Loading View" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1766 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1838 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n" "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official views, contact the view author (%(firstauthoremail)s) otherwise. " msgstr "" -#: ../src/gui/workspace.py:208 -#, fuzzy -msgid "Add a gramplet" -msgstr "الملحق" - -#: ../src/gui/workspace.py:209 -#, fuzzy -msgid "Restore a gramplet" -msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" - #: ../src/gui/editors/addmedia.py:95 msgid "Select a media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" @@ -5507,7 +6231,7 @@ msgstr "المخبأ" msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:302 ../src/gui/plug/_guioptions.py:789 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:302 ../src/gui/plug/_guioptions.py:833 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "" @@ -5516,13 +6240,13 @@ msgstr "" msgid "Edit media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 ../src/gui/plug/_guioptions.py:764 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 ../src/gui/plug/_guioptions.py:808 #, fuzzy msgid "Select an existing media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" #: ../src/gui/editors/objectentries.py:305 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:108 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:109 msgid "Add a new media object" msgstr "" @@ -5535,17 +6259,17 @@ msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:353 ../src/gui/plug/_guioptions.py:712 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:353 ../src/gui/plug/_guioptions.py:756 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354 ../src/gui/editors/editnote.py:283 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:354 ../src/gui/editors/editnote.py:284 #: ../src/gui/editors/editnote.py:329 #, fuzzy msgid "Edit Note" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/plug/_guioptions.py:684 +#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/plug/_guioptions.py:728 #, fuzzy msgid "Select an existing note" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" @@ -5584,152 +6308,154 @@ msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "" #: ../src/gui/editors/editchildref.py:95 -#: ../src/gui/editors/editchildref.py:165 +#: ../src/gui/editors/editchildref.py:166 msgid "Child Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editchildref.py:165 +#: ../src/gui/editors/editchildref.py:166 msgid "Child Reference" msgstr "مرجع الإبن" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:62 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:63 msgid "manual|Editing_Information_About_Events" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:96 ../src/gui/editors/editeventref.py:232 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:97 ../src/gui/editors/editeventref.py:233 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "أحداث: %s" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:98 ../src/gui/editors/editeventref.py:234 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:99 ../src/gui/editors/editeventref.py:235 msgid "New Event" msgstr "حدث جديد" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:218 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:220 msgid "Edit Event" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:226 ../src/gui/editors/editevent.py:249 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:228 ../src/gui/editors/editevent.py:251 msgid "Cannot save event" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:227 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:229 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:236 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:238 msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:237 ../src/gui/editors/editmedia.py:277 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:848 ../src/gui/editors/editplace.py:300 -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171 -#: ../src/gui/editors/editsource.py:189 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:239 ../src/gui/editors/editmedia.py:278 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:859 ../src/gui/editors/editplace.py:301 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:172 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:190 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:250 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:252 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:258 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:257 #, fuzzy, python-format msgid "Add Event (%s)" msgstr "إضافة حدث" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:267 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Event (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:353 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:335 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:65 -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:235 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:66 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:236 msgid "Event Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:82 ../src/gui/editors/editmediaref.py:98 -#: ../src/gui/editors/editname.py:127 ../src/gui/editors/editreporef.py:78 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:83 ../src/gui/editors/editmediaref.py:99 +#: ../src/gui/editors/editname.py:130 ../src/gui/editors/editreporef.py:79 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "عام" -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:242 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:241 msgid "Modify Event" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editeventref.py:245 +#: ../src/gui/editors/editeventref.py:244 msgid "Add Event" msgstr "إضافة حدث" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:97 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:102 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:98 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:103 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:99 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:104 #, fuzzy msgid "Edit the child reference" msgstr "تحرير المرجع" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:100 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:105 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:101 -msgid "Move the child up in the childrens list" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:102 -msgid "Move the child down in the childrens list" -msgstr "" - #: ../src/gui/editors/editfamily.py:106 +msgid "Move the child up in the children list" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107 +msgid "Move the child down in the children list" +msgstr "" + +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111 msgid "#" msgstr "#" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:109 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:174 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:322 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:189 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:114 +#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:176 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:323 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:190 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4630 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "الجنس" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:110 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:115 msgid "Paternal" msgstr "أبوي" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:111 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:116 msgid "Maternal" msgstr "أمومي" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:183 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:223 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:230 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:264 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:327 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:85 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:161 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:257 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:265 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:273 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:281 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:303 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:373 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 @@ -5738,182 +6464,184 @@ msgstr "أمومي" msgid "Birth Date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:113 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:118 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:95 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:87 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:163 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 #, fuzzy msgid "Death Date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:114 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:119 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:78 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:95 #, fuzzy msgid "Birth Place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:115 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:120 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:80 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:97 #, fuzzy msgid "Death Place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:123 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:128 #: ../src/plugins/export/exportcsv.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Chil_dren" msgstr "الأبناء" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:128 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:133 msgid "Edit child" msgstr "تحرير إبن" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:131 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:136 msgid "Add an existing child" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:133 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:138 msgid "Edit relationship" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:244 ../src/gui/editors/editfamily.py:257 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1521 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:249 ../src/gui/editors/editfamily.py:262 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1522 msgid "Select Child" msgstr "حدّد إبن" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:440 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:447 msgid "Adding parents to a person" msgstr "إضافة أبوين للشخص" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:441 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:448 msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:535 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:542 msgid "Family has changed" msgstr "تم تغيير العائلة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:536 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:543 #, python-format msgid "" "The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be due to a change in one of the main views, for example a source used here is deleted in the source view.\n" "To make sure the information shown is still correct, the data shown has been updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:541 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:334 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:245 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:548 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:335 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:257 #, fuzzy msgid "family" msgstr "الكنية" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:571 ../src/gui/editors/editfamily.py:574 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:578 ../src/gui/editors/editfamily.py:581 msgid "New Family" msgstr "عائلة جديدة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:578 ../src/gui/editors/editfamily.py:1111 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:585 ../src/gui/editors/editfamily.py:1090 msgid "Edit Family" msgstr "تحرير العائلة" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:611 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:618 #, fuzzy msgid "Select a person as the mother" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:612 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:619 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "إضافة شخص جديد كأم" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:613 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:620 #, fuzzy msgid "Remove the person as the mother" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:626 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:633 #, fuzzy msgid "Select a person as the father" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:627 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:634 msgid "Add a new person as the father" msgstr "إضافة شخص جديد كأب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:628 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:635 #, fuzzy msgid "Remove the person as the father" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:826 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:833 msgid "Select Mother" msgstr "حدّد أم" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:871 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:878 msgid "Select Father" msgstr "حدّد أب" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:895 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:902 msgid "Duplicate Family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:896 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:903 msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:937 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:944 #, fuzzy msgid "Baptism:" msgstr "التّعميد" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:944 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:951 #, fuzzy msgid "Burial:" msgstr "الدّفن" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:946 ../src/plugins/view/relview.py:596 -#: ../src/plugins/view/relview.py:990 ../src/plugins/view/relview.py:1038 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1119 ../src/plugins/view/relview.py:1225 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:953 ../src/plugins/view/relview.py:589 +#: ../src/plugins/view/relview.py:992 ../src/plugins/view/relview.py:1040 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1121 ../src/plugins/view/relview.py:1227 #, fuzzy, python-format msgid "Edit %s" msgstr "التحرير" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1014 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1022 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1015 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1023 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1024 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1032 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1025 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1033 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1032 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1040 msgid "Cannot save family" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1033 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1041 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1040 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1048 msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1041 ../src/gui/editors/editnote.py:311 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1049 ../src/gui/editors/editnote.py:312 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1080 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:1064 msgid "Add Family" msgstr "إضافة عائلة" @@ -5955,143 +6683,143 @@ msgstr "محرّر العمود" msgid "Internet Address" msgstr "الإنترنت" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmediaref.py:406 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmediaref.py:407 #, fuzzy, python-format msgid "Media: %s" msgstr "أجهزة الإعلام" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:89 ../src/gui/editors/editmediaref.py:408 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:90 ../src/gui/editors/editmediaref.py:409 #, fuzzy msgid "New Media" msgstr "جديد" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:228 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:229 msgid "Edit Media Object" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:266 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:267 #, fuzzy msgid "Cannot save media object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:267 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:268 msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:276 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:277 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:294 ../src/gui/editors/editmediaref.py:596 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:295 ../src/gui/editors/editmediaref.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "إضافة كائن وسائط متعدّدة" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:299 ../src/gui/editors/editmediaref.py:592 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:300 ../src/gui/editors/editmediaref.py:591 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "إضافة كائن وسائط متعدّدة" -#: ../src/gui/editors/editmedia.py:382 +#: ../src/gui/editors/editmedia.py:339 msgid "Remove Media Object" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:79 -#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:409 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:80 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:410 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:81 ../src/gui/editors/editmediaref.py:82 +#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:82 ../src/gui/editors/editmediaref.py:83 #: ../src/glade/editmediaref.glade.h:20 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:117 ../src/gui/editors/editname.py:302 +#: ../src/gui/editors/editname.py:118 ../src/gui/editors/editname.py:305 #, fuzzy msgid "Name Editor" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/editors/editname.py:165 ../src/gui/editors/editperson.py:305 +#: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:302 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:301 +#: ../src/gui/editors/editname.py:304 #, fuzzy msgid "New Name" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/editors/editname.py:368 +#: ../src/gui/editors/editname.py:371 msgid "Break global name grouping?" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:369 +#: ../src/gui/editors/editname.py:372 #, python-format msgid "All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the name of %(group_name)s." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:373 +#: ../src/gui/editors/editname.py:376 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "المحتوى" -#: ../src/gui/editors/editname.py:374 +#: ../src/gui/editors/editname.py:377 #, fuzzy msgid "Return to Name Editor" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/editors/editname.py:399 +#: ../src/gui/editors/editname.py:402 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:400 +#: ../src/gui/editors/editname.py:403 #, python-format msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editname.py:405 +#: ../src/gui/editors/editname.py:408 #, fuzzy msgid "Group all" msgstr "متعدّد الأغراض" -#: ../src/gui/editors/editname.py:406 +#: ../src/gui/editors/editname.py:409 msgid "Group this name only" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:140 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:141 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:145 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:146 #, fuzzy, python-format msgid "Note: %s" msgstr "ملاحظات" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:148 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:149 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:152 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:153 #, fuzzy msgid "New Note" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:181 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:182 #, fuzzy msgid "_Note" msgstr "ملاحظة" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:302 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:303 #, fuzzy msgid "Cannot save note" msgstr "غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:303 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:304 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:310 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:311 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "" @@ -6100,95 +6828,95 @@ msgstr "" msgid "Add Note" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/editors/editnote.py:391 +#: ../src/gui/editors/editnote.py:344 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:152 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:147 #, python-format msgid "Person: %(name)s" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:156 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:151 #, fuzzy, python-format msgid "New Person: %(name)s" msgstr "جديد" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:158 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:153 #, fuzzy msgid "New Person" msgstr "جديد" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:577 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:574 msgid "Edit Person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:632 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:629 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:671 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:668 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142 #, fuzzy msgid "Make Active Person" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:675 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:672 #, fuzzy msgid "Make Home Person" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:825 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:822 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:826 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:823 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:837 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:834 msgid "Cannot save person" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:838 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:835 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:847 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:858 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:868 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:876 #, fuzzy, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:873 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:882 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1084 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1094 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1086 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1096 msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1089 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1099 #, fuzzy msgid "_Male" msgstr "ذكر" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1090 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1100 #, fuzzy msgid "_Female" msgstr "الأنثى" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1091 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1101 #, fuzzy msgid "_Unknown" msgstr "مجهول" @@ -6211,66 +6939,66 @@ msgstr "" msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:127 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:128 #, fuzzy msgid "_Location" msgstr "الموقع" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:134 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:135 #, fuzzy, python-format msgid "Place: %s" msgstr "المكان" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:136 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:137 #, fuzzy msgid "New Place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:220 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:221 msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:221 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:222 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:223 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:224 msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:224 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:225 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:227 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:228 #, fuzzy msgid "Edit Place" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:289 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:290 #, fuzzy msgid "Cannot save place" msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:290 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:291 msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:299 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:300 msgid "Cannot save place. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:312 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:313 #, fuzzy, python-format msgid "Add Place (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:317 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:318 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/editors/editplace.py:364 +#: ../src/gui/editors/editplace.py:342 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "المخبأ" @@ -6283,118 +7011,118 @@ msgstr "" msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:62 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:63 msgid "Repository Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:185 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:186 #, fuzzy, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "المستودع" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:187 -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:70 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:188 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:71 #, fuzzy msgid "New Repository" msgstr "جديد" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:188 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:189 msgid "Repo Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:195 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:194 msgid "Modify Repository" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editreporef.py:198 +#: ../src/gui/editors/editreporef.py:197 #, fuzzy msgid "Add Repository" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:83 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:84 msgid "Edit Repository" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:160 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:161 msgid "Cannot save repository" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:161 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:162 msgid "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:170 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:171 msgid "Cannot save repository. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:183 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Add Repository (%s)" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:188 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:189 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editrepository.py:212 +#: ../src/gui/editors/editrepository.py:202 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:76 ../src/gui/editors/editsourceref.py:203 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:77 ../src/gui/editors/editsourceref.py:204 #, fuzzy msgid "New Source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:173 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:174 #, fuzzy msgid "Edit Source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:178 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:179 msgid "Cannot save source" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:179 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:180 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:188 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:189 msgid "Cannot save source. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:201 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:202 #, fuzzy, python-format msgid "Add Source (%s)" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:206 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:207 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editsource.py:265 +#: ../src/gui/editors/editsource.py:220 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:64 -#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:204 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:65 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:205 msgid "Source Reference Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:201 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:202 #, fuzzy, python-format msgid "Source: %s" msgstr "المصدر" -#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:211 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:210 #, fuzzy msgid "Modify Source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:214 +#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:213 #, fuzzy msgid "Add Source" msgstr "البالوعة المصدرية" @@ -6430,7 +7158,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:64 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:93 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:72 ../src/plugins/view/repoview.py:86 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87 msgid "Street" msgstr "الشارع" @@ -6483,7 +7211,7 @@ msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" #: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:68 -#: ../src/plugins/view/relview.py:406 +#: ../src/plugins/view/relview.py:399 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "أضف" @@ -6493,9 +7221,9 @@ msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:121 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:124 -#: ../src/plugins/view/relview.py:410 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:122 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:125 +#: ../src/plugins/view/relview.py:403 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "السهم" @@ -6536,6 +7264,7 @@ msgid "Move the selected data entry downwards" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:46 msgid "Key" msgstr "مفتاح" @@ -6633,27 +7362,27 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:146 #, fuzzy msgid "Temple" msgstr "المعبد" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:81 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:82 #, fuzzy msgid "_Gallery" msgstr "المعرض" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:233 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:143 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:235 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:249 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:250 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:486 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:210 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:480 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:211 msgid "Drag Media Object" msgstr "" @@ -6687,7 +7416,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:96 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 #, fuzzy msgid "County" @@ -6697,9 +7426,9 @@ msgstr "المقاطعة" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:68 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2436 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2437 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 #, fuzzy msgid "State" @@ -6735,7 +7464,7 @@ msgid "Move the selected name downwards" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:528 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:526 #, fuzzy msgid "Group As" msgstr "تجميع حسب" @@ -6760,14 +7489,14 @@ msgstr "تخصيص كإسم إفتراضي" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:924 ../src/gui/views/listview.py:466 -#: ../src/gui/views/tags.py:476 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:968 ../src/gui/views/listview.py:483 +#: ../src/gui/views/tags.py:475 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:923 ../src/gui/views/listview.py:467 -#: ../src/gui/views/tags.py:477 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:967 ../src/gui/views/listview.py:484 +#: ../src/gui/views/tags.py:476 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 #, fuzzy msgid "No" msgstr "لا شيء" @@ -6811,7 +7540,9 @@ msgid "Move the selected note downwards" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 -#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66 ../src/plugins/view/noteview.py:77 +#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:66 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:77 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:77 msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -6971,15 +7702,15 @@ msgid "Move the selected source downwards" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 -#: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3533 +#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:49 ../src/plugins/view/sourceview.py:78 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3543 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "المؤلّف" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1740 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "الصفحة" @@ -7022,7 +7753,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "حذف العائلة المحدّدة" #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:56 #, fuzzy msgid "Connector" msgstr "المجموعة" @@ -7032,7 +7763,12 @@ msgstr "المجموعة" msgid "Origin" msgstr "ابن الوقت" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:89 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:83 +#, fuzzy +msgid "Multiple Surnames" +msgstr "المحاذاة" + +#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:90 #, fuzzy msgid "Family Surnames" msgstr "إسم العائلة:" @@ -7065,7 +7801,7 @@ msgid "Jump to the selected web address" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:94 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 #, fuzzy msgid "Path" @@ -7118,7 +7854,7 @@ msgid "Select surname" msgstr "رقاقة منتقاة" #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:87 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:278 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:318 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "المقاطعة" @@ -7141,58 +7877,59 @@ msgstr "الألقاب" msgid "Finding surnames" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:444 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:481 #, fuzzy msgid "Select a different person" msgstr "لا عملية" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:474 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:511 #, fuzzy msgid "Select a person for the report" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:533 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:577 #, fuzzy msgid "Select a different family" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:624 ../src/plugins/BookReport.py:172 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:668 ../src/plugins/BookReport.py:173 #, fuzzy msgid "unknown father" msgstr "أب غير مولود" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:630 ../src/plugins/BookReport.py:178 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:674 ../src/plugins/BookReport.py:179 #, fuzzy msgid "unknown mother" msgstr "أم شابة" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:632 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:676 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:224 #, fuzzy, python-format msgid "%s and %s (%s)" msgstr "و" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:919 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:963 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:921 ../src/gui/selectors/selectperson.py:67 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:965 ../src/gui/selectors/selectperson.py:67 #, fuzzy msgid "Select Person" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1085 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1129 #, fuzzy msgid "Colour" msgstr "البلاد" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1259 -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:431 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1303 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:503 msgid "Save As" msgstr "حفظ بإسم" -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1331 -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:288 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1375 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:353 #: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:102 msgid "Style Editor" msgstr "" @@ -7330,32 +8067,58 @@ msgstr "فشل" msgid "OK" msgstr "موافق" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:648 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:591 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "حالة البرامج الإضافية" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:593 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "الإصدار:" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:594 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "المؤلّف" + +#. Save Frame +#: ../src/gui/plug/_windows.py:596 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:522 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "اسم الملف" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:599 +#, fuzzy +msgid "Detailed Info" +msgstr "تحديد البيانات" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:656 #, fuzzy msgid "Plugin Error" msgstr "حالة البرامج الإضافية" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:1012 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:161 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1020 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:161 msgid "Main window" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:125 -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1141 +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:123 +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:173 #, fuzzy msgid "Paper Options" msgstr "الحقيبة الورقية" -#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:130 +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:128 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:160 -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1119 +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:158 +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:149 msgid "Output Format" msgstr "صيغة الخرج" -#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:167 -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1126 +#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:165 +#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:156 msgid "Open with default viewer" msgstr "" @@ -7364,287 +8127,6 @@ msgstr "" msgid "CSS file" msgstr "موجه ملف" -#. ------------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Private Constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:70 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "التقصير، تخلف عن الدفع، فقدان، يهمل" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:71 -#, fuzzy -msgid "PostScript / Helvetica" -msgstr "PostScript" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:72 -msgid "TrueType / FreeSans" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:74 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2172 -msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:75 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2173 -msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:76 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2174 -msgid "Horizontal (left to right)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:77 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175 -msgid "Horizontal (right to left)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:79 -#, fuzzy -msgid "Bottom, left" -msgstr "متروك بالقاع" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:80 -#, fuzzy -msgid "Bottom, right" -msgstr "الحقّ السّفليّ" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:81 -#, fuzzy -msgid "Top, left" -msgstr "الجهة العليا اليسرى" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:82 -#, fuzzy -msgid "Top, Right" -msgstr "الجهة العليا اليمنى" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:83 -#, fuzzy -msgid "Right, bottom" -msgstr "الحقّ السّفليّ" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:84 -#, fuzzy -msgid "Right, top" -msgstr "الجهة العليا اليمنى" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:85 -#, fuzzy -msgid "Left, bottom" -msgstr "متروك بالقاع" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:86 -#, fuzzy -msgid "Left, top" -msgstr "الجهة العليا اليسرى" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:88 -#, fuzzy -msgid "Minimal size" -msgstr "بحجم بطاقة" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:89 -msgid "Fill the given area" -msgstr "قم بتعبئة المنطقة المعطاة" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:90 -msgid "Use optimal number of pages" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:92 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "القمّة" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:93 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "القاع" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:132 -msgid "Processing File" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:841 -#, fuzzy -msgid "PDF (Ghostscript)" -msgstr "التذييل" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:847 -msgid "PDF (Graphviz)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:853 -#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:859 -msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:865 -msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:871 -#, fuzzy -msgid "JPEG image" -msgstr "قبل الصّورة" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:877 -#, fuzzy -msgid "GIF image" -msgstr "قبل الصّورة" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:883 -#, fuzzy -msgid "PNG image" -msgstr "قبل الصّورة" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:889 -msgid "Graphviz File" -msgstr "" - -#. ############################### -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:968 -msgid "GraphViz Layout" -msgstr "" - -#. ############################### -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:970 -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:474 -#, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "الخطّ المنفرد" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:975 -msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:981 -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:486 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "الخطّ المنفرد" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:982 -msgid "The font size, in points." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:985 -#, fuzzy -msgid "Graph Direction" -msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:990 -msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:994 -msgid "Number of Horizontal Pages" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:995 -msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1002 -msgid "Number of Vertical Pages" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1003 -msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1010 -#, fuzzy -msgid "Paging Direction" -msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1015 -msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." -msgstr "" - -#. ############################### -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1033 -msgid "GraphViz Options" -msgstr "" - -#. ############################### -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1036 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1041 -msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1045 -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1046 -msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, use 72 DPI." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1052 -#, fuzzy -msgid "Node spacing" -msgstr "بدون وصف" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1053 -msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1060 -msgid "Rank spacing" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1061 -msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1068 -msgid "Use subgraphs" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1069 -msgid "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." -msgstr "" - -#. ############################### -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1079 -msgid "Note to add to the graph" -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1081 -msgid "This text will be added to the graph." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1084 -#, fuzzy -msgid "Note location" -msgstr "الملاحظة الرئيسية" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1087 -msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." -msgstr "" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1091 -#, fuzzy -msgid "Note size" -msgstr "ملاحظات" - -#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:1092 -msgid "The size of note text, in points." -msgstr "" - #: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:100 msgid "Portrait" msgstr "بالطول" @@ -7662,60 +8144,64 @@ msgstr "سم" msgid "inch|in." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:115 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:92 +msgid "Processing File" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:179 msgid "Configuration" msgstr "التكوين" #. Styles Frame -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:284 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:349 #: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:106 msgid "Style" msgstr "النمط" +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:377 +#, fuzzy +msgid "Selection Options" +msgstr "لا عملية" + #. ############################### +#. Report Options #. ######################### #. ############################### -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:327 ../src/plugins/Records.py:439 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:390 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:399 ../src/plugins/Records.py:439 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:899 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:323 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:312 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:695 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:319 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177 -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:180 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:365 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:525 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:526 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6391 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350 msgid "Report Options" msgstr "خصائص التقرير" #. need any labels at top: -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:435 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:507 msgid "Document Options" msgstr "" -#. Save Frame -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:450 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" - -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:482 -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:507 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:554 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:579 msgid "Permission problem" msgstr "مشكلة في السماحيات" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:483 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:555 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" @@ -7723,23 +8209,23 @@ msgid "" "Please select another directory or correct the permissions." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:492 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:564 msgid "File already exists" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:493 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:565 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:495 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:567 msgid "_Overwrite" msgstr "إعادة كتابة" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:496 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:568 msgid "_Change filename" msgstr "تغيير إسم الملف" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:508 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:580 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" @@ -7747,26 +8233,23 @@ msgid "" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:580 ../src/gui/plug/tool.py:134 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:653 ../src/gui/plug/tool.py:134 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148 msgid "Active person has not been set" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:581 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:654 msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:622 -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:627 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:715 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:720 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:119 msgid "Report could not be created" msgstr "" #: ../src/gui/plug/report/_stylecombobox.py:66 #: ../src/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:277 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865 #: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17 msgid "default" msgstr "إفتراضي" @@ -7859,9 +8342,9 @@ msgid "Select Note" msgstr "حدّد أم" #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 ../src/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../src/plugins/view/mediaview.py:96 ../src/plugins/view/noteview.py:80 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:99 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:133 ../src/plugins/view/familyview.py:83 +#: ../src/plugins/view/mediaview.py:97 ../src/plugins/view/noteview.py:80 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "الصورة" @@ -7895,184 +8378,195 @@ msgstr "رقاقة منتقاة" msgid "Select Source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/gui/views/listview.py:192 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:361 +#: ../src/gui/views/listview.py:193 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:363 #, fuzzy msgid "_Add..." msgstr "إضافة" -#: ../src/gui/views/listview.py:194 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:363 +#: ../src/gui/views/listview.py:195 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:365 msgid "_Remove" msgstr "حذف" -#: ../src/gui/views/listview.py:196 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:365 +#: ../src/gui/views/listview.py:197 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:367 #, fuzzy msgid "_Merge..." msgstr "دمج" -#: ../src/gui/views/listview.py:198 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:367 +#: ../src/gui/views/listview.py:199 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:369 #, fuzzy msgid "Export View..." msgstr "تصدير" -#: ../src/gui/views/listview.py:204 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:351 +#: ../src/gui/views/listview.py:205 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:353 msgid "action|_Edit..." msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:375 +#: ../src/gui/views/listview.py:392 msgid "Active object not visible" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:386 ../src/gui/views/navigationview.py:253 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:229 ../src/plugins/view/geoview.py:1258 +#: ../src/gui/views/listview.py:403 ../src/gui/views/navigationview.py:254 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:241 ../src/plugins/view/geoview.py:2487 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:387 +#: ../src/gui/views/listview.py:404 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:463 +#: ../src/gui/views/listview.py:480 #, fuzzy msgid "Remove selected items?" msgstr "تشغيل الأداة المحدّدة" -#: ../src/gui/views/listview.py:464 +#: ../src/gui/views/listview.py:481 msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:477 +#: ../src/gui/views/listview.py:494 #, fuzzy msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it." msgstr "This event is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all أشخاص and families that reference it." -#: ../src/gui/views/listview.py:481 ../src/plugins/view/familyview.py:243 +#: ../src/gui/views/listview.py:498 ../src/plugins/view/familyview.py:255 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:488 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:293 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:245 +#: ../src/gui/views/listview.py:505 ../src/plugins/lib/libpersonview.py:297 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:257 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "إحذف" -#: ../src/gui/views/listview.py:489 ../src/plugins/view/familyview.py:246 +#: ../src/gui/views/listview.py:506 ../src/plugins/view/familyview.py:258 #, fuzzy msgid "_Delete Item" msgstr "حذف حدث" -#: ../src/gui/views/listview.py:531 +#: ../src/gui/views/listview.py:548 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:888 +#: ../src/gui/views/listview.py:905 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:896 ../src/glade/mergenote.glade.h:4 +#: ../src/gui/views/listview.py:913 ../src/glade/mergenote.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "مهيّأ" -#: ../src/gui/views/listview.py:901 +#: ../src/gui/views/listview.py:918 msgid "CSV" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:902 +#: ../src/gui/views/listview.py:919 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:1029 ../src/gui/views/listview.py:1049 +#: ../src/gui/views/listview.py:1046 ../src/gui/views/listview.py:1066 #: ../src/Filters/_SearchBar.py:165 msgid "Updating display..." msgstr "" -#: ../src/gui/views/listview.py:1095 +#: ../src/gui/views/listview.py:1112 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "إسم العمود" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:249 ../src/plugins/view/geoview.py:1254 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:250 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:254 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:230 ../src/plugins/view/geoview.py:1259 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:255 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:242 ../src/plugins/view/geoview.py:2488 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:269 ../src/plugins/view/geoview.py:1149 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1274 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:270 #, fuzzy msgid "_Add Bookmark" msgstr "الملحق" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:272 ../src/plugins/view/geoview.py:1152 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1277 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:273 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:289 ../src/plugins/view/geoview.py:1163 -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:645 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:290 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:652 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "يعزز :: أمامي :: توّاق :: أرسل :: الأمام" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:290 ../src/plugins/view/geoview.py:1164 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:291 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:297 ../src/plugins/view/geoview.py:1171 -#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:637 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:298 +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:644 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "الظّهر" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:298 ../src/plugins/view/geoview.py:1172 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:299 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:302 ../src/plugins/view/geoview.py:1176 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:303 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "البيت" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:304 ../src/plugins/view/geoview.py:1178 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:305 msgid "Go to the default person" msgstr "إذهب للشخص الإفتراضي" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:308 ../src/plugins/view/geoview.py:1182 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:309 msgid "Set _Home Person" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:336 -#: ../src/gui/views/navigationview.py:340 ../src/plugins/view/geoview.py:1307 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1311 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:337 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:341 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/gui/views/navigationview.py:365 ../src/plugins/view/geoview.py:1336 +#: ../src/gui/views/navigationview.py:366 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/gui/views/pageview.py:511 +#: ../src/gui/views/pageview.py:409 +msgid "_Sidebar" +msgstr "الشريط الجانبي" + +#: ../src/gui/views/pageview.py:412 +#, fuzzy +msgid "_Bottombar" +msgstr "أسفل" + +#: ../src/gui/views/pageview.py:415 ../src/plugins/view/grampletview.py:95 +#, fuzzy +msgid "Add a gramplet" +msgstr "الملحق" + +#: ../src/gui/views/pageview.py:595 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "" -#: ../src/gui/views/pageview.py:518 +#: ../src/gui/views/pageview.py:612 #, fuzzy, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" -#: ../src/gui/views/pageview.py:546 +#: ../src/gui/views/pageview.py:631 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "التكوين" -#: ../src/gui/views/tags.py:84 ../src/gui/widgets/tageditor.py:49 +#: ../src/gui/views/tags.py:85 ../src/gui/widgets/tageditor.py:49 #, fuzzy msgid "manual|Tags" msgstr "إشارات مرجعية" @@ -8095,73 +8589,73 @@ msgstr "تشغيل الأداة المحدّدة" msgid "Adding Tags" msgstr "" -#: ../src/gui/views/tags.py:278 +#: ../src/gui/views/tags.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Tag Selection (%s)" msgstr "تحديد الأداة" -#: ../src/gui/views/tags.py:330 +#: ../src/gui/views/tags.py:324 msgid "Change Tag Priority" msgstr "" -#: ../src/gui/views/tags.py:369 ../src/gui/views/tags.py:377 +#: ../src/gui/views/tags.py:368 ../src/gui/views/tags.py:376 #, fuzzy msgid "Organize Tags" msgstr "تحرير الإشارة المرجعية" -#: ../src/gui/views/tags.py:386 +#: ../src/gui/views/tags.py:385 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "البلاد" -#: ../src/gui/views/tags.py:473 +#: ../src/gui/views/tags.py:472 #, fuzzy, python-format msgid "Remove tag '%s'?" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/gui/views/tags.py:474 +#: ../src/gui/views/tags.py:473 msgid "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all objects in the database." msgstr "" -#: ../src/gui/views/tags.py:501 +#: ../src/gui/views/tags.py:500 msgid "Removing Tags" msgstr "" -#: ../src/gui/views/tags.py:519 +#: ../src/gui/views/tags.py:505 #, fuzzy, python-format msgid "Delete Tag (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/views/tags.py:559 +#: ../src/gui/views/tags.py:553 #, fuzzy msgid "Cannot save tag" msgstr "غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات" -#: ../src/gui/views/tags.py:560 +#: ../src/gui/views/tags.py:554 msgid "The tag name cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/gui/views/tags.py:567 +#: ../src/gui/views/tags.py:558 #, fuzzy, python-format msgid "Add Tag (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/views/tags.py:574 +#: ../src/gui/views/tags.py:564 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Tag (%s)" msgstr "المخبأ" -#: ../src/gui/views/tags.py:582 +#: ../src/gui/views/tags.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "Tag: %s" msgstr "b. %s" -#: ../src/gui/views/tags.py:595 +#: ../src/gui/views/tags.py:587 #, fuzzy msgid "Tag Name:" msgstr "اللقب الشخصي 2:" -#: ../src/gui/views/tags.py:600 +#: ../src/gui/views/tags.py:592 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -8222,56 +8716,53 @@ msgstr "" msgid "Record is public" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:81 +#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:83 #, fuzzy msgid "Expand this section" msgstr "تحديد البيانات" -#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:84 +#: ../src/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86 #, fuzzy msgid "Collapse this section" msgstr "المجموعة" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:166 +#. default tooltip +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:738 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" #. build the GUI: -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:900 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:931 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1058 -msgid "Unnamed Gramplet" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1384 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1423 #, fuzzy msgid "Number of Columns" msgstr "عدد الأبناء" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1389 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1428 #, fuzzy msgid "Gramplet Layout" msgstr "مثال" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1426 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1458 msgid "Use maximum height available" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1432 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1464 msgid "Height if not maximized" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1439 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1471 msgid "Detached width" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1446 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1478 msgid "Detached height" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/labels.py:109 +#: ../src/gui/widgets/labels.py:110 msgid "" "Click to make this person active\n" "Right click to display the edit menu\n" @@ -8284,87 +8775,91 @@ msgstr "" msgid "Edit the tag list" msgstr "تحرير العائلة المحدّدة" +#: ../src/gui/widgets/photo.py:52 +msgid "Double-click on the picture to view it in the default image viewer application." +msgstr "" + #: ../src/gui/widgets/progressdialog.py:292 #, fuzzy msgid "Progress Information" msgstr "تقرير سوق" #. spell checker submenu -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:365 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:367 msgid "Spell" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:370 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:372 #, fuzzy msgid "Search selection on web" msgstr "المرشح" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:381 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:383 msgid "_Send Mail To..." msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:382 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:384 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:384 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:386 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "فتح في %s" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:387 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:390 #, fuzzy msgid "_Edit Link" msgstr "تحرير" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:448 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:450 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "مائل" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:450 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:452 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "عريض" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:452 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:454 #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "مسطّر" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:462 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 msgid "Background Color" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:464 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "الموقع" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 msgid "Clear Markup" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:507 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:509 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "تراجع" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:510 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:512 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "إعادة" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:623 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:625 #, fuzzy msgid "Select font color" msgstr "حدّد أم" -#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:625 +#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:627 msgid "Select background color" msgstr "" @@ -8398,46 +8893,46 @@ msgstr "" msgid "See data not in Filter" msgstr "موجه ملف" -#: ../src/config.py:270 +#: ../src/config.py:274 #, fuzzy msgid "Missing Given Name" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/config.py:271 +#: ../src/config.py:275 msgid "Missing Record" msgstr "" -#: ../src/config.py:272 +#: ../src/config.py:276 #, fuzzy msgid "Missing Surname" msgstr "اللقب" -#: ../src/config.py:279 ../src/config.py:281 +#: ../src/config.py:283 ../src/config.py:285 #, fuzzy msgid "Living" msgstr "أرشفة:" -#: ../src/config.py:280 +#: ../src/config.py:284 #, fuzzy msgid "Private Record" msgstr "خاص" -#: ../src/Merge/mergeevent.py:46 +#: ../src/Merge/mergeevent.py:47 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Events" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/mergeevent.py:68 +#: ../src/Merge/mergeevent.py:69 #, fuzzy msgid "Merge Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/Merge/mergeevent.py:246 +#: ../src/Merge/mergeevent.py:214 #, fuzzy msgid "Merge Event Objects" msgstr "إزالة الكائن" -#: ../src/Merge/mergefamily.py:48 +#: ../src/Merge/mergefamily.py:49 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Families" msgstr "النوع يدمج" @@ -8447,227 +8942,253 @@ msgstr "النوع يدمج" msgid "Merge Families" msgstr "العوائل" -#: ../src/Merge/mergefamily.py:240 ../src/Merge/mergeperson.py:326 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:414 +#: ../src/Merge/mergefamily.py:223 ../src/Merge/mergeperson.py:327 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:416 msgid "Cannot merge people" msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" -#: ../src/Merge/mergefamily.py:243 +#: ../src/Merge/mergefamily.py:268 +msgid "A parent should be a father or mother." +msgstr "" + +#: ../src/Merge/mergefamily.py:272 +msgid "When merging people where one person doesn't exist, that \"person\" must be the person that will be deleted from the database." +msgstr "" + +#: ../src/Merge/mergefamily.py:281 ../src/Merge/mergefamily.py:292 #, fuzzy -msgid "Merge family" +msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." +msgstr "A parent and child cannot be merged. To merge these أشخاص, you must first break the relationship between them." + +#: ../src/Merge/mergefamily.py:312 +#, fuzzy +msgid "Merge Family" msgstr "الكنية" -#: ../src/Merge/mergemedia.py:45 +#: ../src/Merge/mergemedia.py:46 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Media_Objects" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/mergemedia.py:67 ../src/Merge/mergemedia.py:215 +#: ../src/Merge/mergemedia.py:68 ../src/Merge/mergemedia.py:188 #, fuzzy msgid "Merge Media Objects" msgstr "درس الشيئ" -#: ../src/Merge/mergenote.py:45 +#: ../src/Merge/mergenote.py:46 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Notes" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/mergenote.py:67 ../src/Merge/mergenote.py:238 +#: ../src/Merge/mergenote.py:68 ../src/Merge/mergenote.py:200 #, fuzzy msgid "Merge Notes" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/mergenote.py:92 +#: ../src/Merge/mergenote.py:93 #, fuzzy msgid "flowed" msgstr "متدفّق" -#: ../src/Merge/mergenote.py:92 +#: ../src/Merge/mergenote.py:93 #, fuzzy msgid "preformatted" msgstr "مهيّأ" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:58 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:59 #, fuzzy msgid "manual|Merge_People" msgstr "دمج الأشخاص" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:83 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:85 msgid "Merge People" msgstr "دمج الأشخاص" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:187 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:189 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:335 msgid "Alternate Names" msgstr "" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:207 ../src/Merge/mergeperson.py:221 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:209 ../src/Merge/mergeperson.py:223 msgid "Family ID" msgstr "الرقم المعرّف للكنية" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:213 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:215 msgid "No parents found" msgstr "" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/mergeperson.py:215 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:217 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:789 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1811 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:791 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1810 #, fuzzy msgid "Spouses" msgstr "الأزواج" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:239 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:241 msgid "No spouses or children found" msgstr "" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:243 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:245 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:365 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:846 #, fuzzy msgid "Addresses" msgstr "العناوين" -#: ../src/Merge/mergeperson.py:341 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:344 #, fuzzy msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Spouses cannot be merged. To merge these أشخاص, you must first break the relationship between them." -#: ../src/Merge/mergeperson.py:344 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:347 #, fuzzy msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them" msgstr "A parent and child cannot be merged. To merge these أشخاص, you must first break the relationship between them." -#: ../src/Merge/mergeperson.py:450 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:410 #, fuzzy msgid "Merge Person" msgstr "دمج الأشخاص" -#: ../src/Merge/mergeplace.py:52 +#: ../src/Merge/mergeperson.py:450 +msgid "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." +msgstr "" + +#: ../src/Merge/mergeperson.py:461 +msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." +msgstr "" + +#: ../src/Merge/mergeplace.py:53 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Places" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/mergeplace.py:74 ../src/Merge/mergeplace.py:231 +#: ../src/Merge/mergeplace.py:75 ../src/Merge/mergeplace.py:214 #, fuzzy msgid "Merge Places" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/mergerepository.py:44 +#: ../src/Merge/mergerepository.py:45 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Repositories" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/mergerepository.py:66 ../src/Merge/mergerepository.py:181 +#: ../src/Merge/mergerepository.py:67 ../src/Merge/mergerepository.py:175 #, fuzzy msgid "Merge Repositories" msgstr "المستودعات" -#: ../src/Merge/mergesource.py:45 +#: ../src/Merge/mergesource.py:46 #, fuzzy msgid "manual|Merge_Sources" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/Merge/mergesource.py:67 ../src/Merge/mergesource.py:238 +#: ../src/Merge/mergesource.py:68 #, fuzzy msgid "Merge Sources" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:28 +#: ../src/Merge/mergesource.py:201 +#, fuzzy +msgid "Merge Source" +msgstr "النوع يدمج" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:33 #, fuzzy msgid "Report a bug" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:29 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:34 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" "\n" "The assistant will ask you a few questions and will gather some information about the error that has occured and the operating environment. At the end of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board so that you can paste it into the form on the bug tracking website and review exactly what information you want to include." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:42 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 msgid "Report a bug: Step 1 of 5" msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:43 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:48 msgid "Report a bug: Step 2 of 5" msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:44 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:49 msgid "Report a bug: Step 3 of 5" msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:52 msgid "Report a bug: Step 4 of 5" msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:49 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:54 msgid "Report a bug: Step 5 of 5" msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:53 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:58 msgid "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:159 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:164 msgid "If you can see that there is any personal information included in the error please remove it." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:204 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:209 #, fuzzy msgid "Error Details" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:209 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:214 msgid "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not understand it. You will have the opportunity to add further detail about the error in the following pages of the assistant." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:227 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:232 msgid "Please check the information below and correct anything that you know to be wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug report." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:274 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:279 #, fuzzy msgid "System Information" msgstr "غير نظام" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:279 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:284 msgid "This is the information about your system that will help the developers to fix the bug." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:295 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:300 msgid "Please provide as much information as you can about what you were doing when the error occured. " msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:336 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:341 msgid "Further Information" msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:341 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:346 msgid "This is your opportunity to describe what you were doing when the error occured." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:358 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:363 msgid "Please check that the information is correct, do not worry if you don't understand the detail of the error information. Just make sure that it does not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:392 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:397 msgid "Bug Report Summary" msgstr "" #. side_label = gtk.Label(_("This is the completed bug report. The next page "#. "of the assistant will help you to send the report "#. "to the bug report mailing list.")) -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:401 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:406 msgid "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:426 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:431 msgid "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and then open a webbrowser to file a bug report at " msgstr "" #. url_label = gtk.Label(_("If your email client is configured correctly you may be able "#. "to use this button to start it with the bug report ready to send. "#. "(This will probably only work if you are running Gnome)")) -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:438 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:443 msgid "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "" @@ -8675,17 +9196,17 @@ msgstr "" #. "to copy the bug report onto the clipboard. Then start your " #. "email client, paste the report and send it to the address " #. "above.")) -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:468 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:473 msgid "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the bug tracking website by using the button below, paste the report and click submit report" msgstr "" -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:508 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:513 msgid "Send Bug Report" msgstr "" #. side_label = gtk.Label(_("This is the final step. Use the buttons on this " #. "page to transfer the bug report to your email client.")) -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:516 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:521 msgid "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "" @@ -8712,65 +9233,65 @@ msgstr "" msgid "Error Detail" msgstr "التفصيل المدرّج" -#: ../src/plugins/BookReport.py:146 ../src/plugins/BookReport.py:184 +#: ../src/plugins/BookReport.py:147 ../src/plugins/BookReport.py:185 #, fuzzy msgid "Not Applicable" msgstr "ليس... أمّا" -#: ../src/plugins/BookReport.py:180 +#: ../src/plugins/BookReport.py:181 #, fuzzy, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/BookReport.py:584 +#: ../src/plugins/BookReport.py:586 msgid "Available Books" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:596 +#: ../src/plugins/BookReport.py:598 #, fuzzy msgid "Book List" msgstr "لائحة الأسعار" -#: ../src/plugins/BookReport.py:684 ../src/plugins/BookReport.py:1130 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1178 ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31 +#: ../src/plugins/BookReport.py:686 ../src/plugins/BookReport.py:1132 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1180 ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31 #, fuzzy msgid "Book Report" msgstr "تقرير سوق" -#: ../src/plugins/BookReport.py:722 +#: ../src/plugins/BookReport.py:724 #, fuzzy msgid "New Book" msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/BookReport.py:725 +#: ../src/plugins/BookReport.py:727 msgid "_Available items" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:729 +#: ../src/plugins/BookReport.py:731 #, fuzzy msgid "Current _book" msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/BookReport.py:737 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296 +#: ../src/plugins/BookReport.py:739 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:297 #, fuzzy msgid "Item name" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/plugins/BookReport.py:740 +#: ../src/plugins/BookReport.py:742 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "منتقى" -#: ../src/plugins/BookReport.py:752 +#: ../src/plugins/BookReport.py:754 msgid "Book selection list" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:792 +#: ../src/plugins/BookReport.py:794 msgid "Different database" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:793 +#: ../src/plugins/BookReport.py:795 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -8780,21 +9301,21 @@ msgid "" "Therefore, the central person for each item is being set to the active person of the currently opened database." msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:953 +#: ../src/plugins/BookReport.py:955 #, fuzzy msgid "Setup" msgstr "الإعداد :: التجهيز :: يعدّ :: يجهّز" -#: ../src/plugins/BookReport.py:963 +#: ../src/plugins/BookReport.py:965 #, fuzzy msgid "Book Menu" msgstr "كتاب ملاحظة" -#: ../src/plugins/BookReport.py:986 +#: ../src/plugins/BookReport.py:988 msgid "Available Items Menu" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1181 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1183 msgid "Gramps Book" msgstr "" @@ -8853,27 +9374,27 @@ msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" msgstr "" #: ../src/plugins/Records.py:443 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:909 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" #: ../src/plugins/Records.py:447 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:913 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:477 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6419 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368 #, fuzzy msgid "Filter Person" msgstr "الدرجة الأولى" #: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:478 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6419 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6420 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369 #, fuzzy msgid "The center person for the filter" msgstr "دفع كما تكسب" @@ -8905,20 +9426,21 @@ msgstr "الإحالة" msgid "Family Records" msgstr "قائمة الأُسر" -#: ../src/plugins/Records.py:503 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:501 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:527 +#: ../src/plugins/Records.py:503 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1042 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1653 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:347 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1022 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:873 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1039 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:277 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:295 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:701 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:712 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:747 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:382 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:202 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:286 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:577 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:205 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:292 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:578 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" @@ -9055,7 +9577,7 @@ msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:153 -msgid "Generates documents in postscript format (.ps)." +msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." msgstr "" #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:172 @@ -9079,61 +9601,367 @@ msgstr "" msgid "PyGtk 2.10 or later is required" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:480 +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:484 #, python-format msgid "of %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:268 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:263 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6349 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 #, fuzzy msgid "Possible destination error" msgstr "التجربة والخطأ" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:269 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:264 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6350 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:553 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:548 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1055 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1052 #, fuzzy, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "غير قادر على فتح الملف: %s" +#. cm2pt = ReportUtils.cm2pt #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:56 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:49 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:74 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:64 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:83 msgid "short for born|b." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:57 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:51 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:75 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:65 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:84 msgid "short for died|d." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:196 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:96 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:144 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:76 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:66 +msgid "short for married|m." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:164 +#, fuzzy, python-format +msgid "Ancestor Graph for %s" +msgstr "الإرضاء الصنع لـ" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:710 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 +#, fuzzy +msgid "Ancestor Tree" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:711 +msgid "Making the Tree..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:795 +#, fuzzy +msgid "Printing the Tree..." +msgstr "ترتيب البيانات..." + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:874 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1460 +#, fuzzy +msgid "Tree Options" +msgstr "الحقيبة الورقية" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:876 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:258 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:321 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:242 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:182 +msgid "Center Person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:877 +#, fuzzy +msgid "The center person for the tree" +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:880 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1480 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:400 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:333 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859 +#, fuzzy +msgid "Generations" +msgstr "الأجيال" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:881 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1481 +msgid "The number of generations to include in the tree" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:885 +#, fuzzy +msgid "" +"Display unknown\n" +"generations" +msgstr "الأجيال" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:892 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1489 +#, fuzzy +msgid "Co_mpress tree" +msgstr "قارن بين الأشخاص" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:893 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1490 +msgid "Whether to compress the tree." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:908 +msgid "" +"Main\n" +"Display Format" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:910 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:939 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:948 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1497 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1529 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1539 +msgid "Display format for the output box." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:913 +msgid "" +"Use Main/Secondary\n" +"Display Format for" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:915 +msgid "Everyone uses the Main Display format" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:916 +msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:918 +msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:920 +msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers" +msgstr "" + +#. Will add when libsubstkeyword supports it. +#. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0) +#. missing.add_item( 0, _("Does not display anything")) +#. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'")) +#. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) +#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:932 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1515 +#, fuzzy +msgid "Secondary" +msgstr "مستعمل" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:934 +msgid "" +"Secondary\n" +"Display Format" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:942 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1532 +#, fuzzy +msgid "Include Marriage information" +msgstr "صفة جديدة" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:943 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1534 +#, fuzzy +msgid "Whether to include marriage information in the report." +msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:947 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1538 +#, fuzzy +msgid "" +"Marriage\n" +"Display Format" +msgstr "عقد القران" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:951 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1550 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "طباعة" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:953 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1552 +msgid "Scale report to fit" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:954 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1553 +msgid "Do not scale report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:955 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1554 +msgid "Scale report to fit page width only" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:956 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1555 +msgid "Scale report to fit the size of the page" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:957 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1557 +msgid "Whether to scale the report to fit a specific size" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:962 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1562 +#, fuzzy +msgid "One page report" +msgstr "تقرير" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:963 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1564 +msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:968 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1570 +#, fuzzy +msgid "Report Title" +msgstr "تقرير" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:969 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1571 +msgid "Do not print a title" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:970 +#, fuzzy +msgid "Include Report Title" +msgstr "هويات رسالة" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:973 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1576 +msgid "Print a border" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:974 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1577 +#, fuzzy +msgid "Whether to make a border around the report." +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:977 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1580 +msgid "Print Page Numbers" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:978 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1581 +msgid "Whether to print page numbers on each page." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:981 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1584 +#, fuzzy +msgid "Include Blank Pages" +msgstr "الصفحة في وقت" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:982 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 +msgid "Whether to include pages that are blank." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1590 +#, fuzzy +msgid "Include a personal note" +msgstr "هويات رسالة" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:990 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1592 +#, fuzzy +msgid "Whether to include a personalized note on the report." +msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:994 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1597 +msgid "" +"Note to add\n" +"to the graph\n" +"\n" +"$T inserts today's date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:996 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1599 +#, fuzzy +msgid "Add a personal note" +msgstr "إضافة شخص جديد" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1000 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1603 +#, fuzzy +msgid "Note Location" +msgstr "الملاحظة الرئيسية" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1003 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1606 +#, fuzzy +msgid "Where to place a personal note." +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1014 +msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1017 +msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1021 +msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1053 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1643 +msgid "The basic style used for the title display." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:98 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:682 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:165 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:102 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:104 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:90 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:134 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:149 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:272 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:137 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:152 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:75 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:89 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:78 @@ -9141,134 +9969,40 @@ msgstr "" msgid "Person %s is not in the Database" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:199 -#, fuzzy, python-format -msgid "Ancestor Graph for %s" -msgstr "الإرضاء الصنع لـ" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:492 -#, fuzzy -msgid "Tree Options" -msgstr "الحقيبة الورقية" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:467 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:402 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:494 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396 -#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:258 -#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:314 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:835 -#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:242 -#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:328 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:179 -msgid "Center Person" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495 -#, fuzzy -msgid "The center person for the tree" -msgstr "دفع كما تكسب" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:471 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:498 -#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:400 -#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:326 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:701 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848 -#, fuzzy -msgid "Generations" -msgstr "الأجيال" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:472 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:499 -msgid "The number of generations to include in the tree" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:502 -msgid "Display Format" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:477 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504 -msgid "Display format for the outputbox." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:480 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:507 -msgid "Sc_ale to fit on a single page" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:481 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:508 -msgid "Whether to scale to fit on a single page." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:484 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:511 -#, fuzzy -msgid "Include Blank Pages" -msgstr "الصفحة في وقت" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:485 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:512 -msgid "Whether to include pages that are blank." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:488 -#, fuzzy -msgid "Co_mpress tree" -msgstr "قارن بين الأشخاص" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:489 -msgid "Whether to compress the tree." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:510 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:536 -msgid "The basic style used for the title display." -msgstr "" - #. initialize the dict to fill: -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:153 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:157 #, fuzzy msgid "Calendar Report" msgstr "التقويم" #. generate the report: -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:163 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:167 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:167 #, fuzzy msgid "Formatting months..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:256 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:264 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:204 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1102 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5802 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1103 msgid "Applying Filter..." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:260 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:268 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:209 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1105 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1106 #, fuzzy msgid "Reading database..." msgstr "قاعدة بيانات للقراءة فقط" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:301 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:309 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:259 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:305 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:313 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:263 #, python-format msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" @@ -9276,7 +10010,7 @@ msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:357 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:367 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:309 #, python-format msgid "" @@ -9284,7 +10018,7 @@ msgid "" " %(person)s, wedding" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:362 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:372 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:313 #, python-format msgid "" @@ -9296,244 +10030,375 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392 -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:394 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:344 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346 #, fuzzy msgid "Year of calendar" msgstr "سنة الكبيسة" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:399 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:397 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:355 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:315 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:698 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:322 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:243 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:180 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:183 #, fuzzy msgid "The center person for the report" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:415 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6432 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1381 #, fuzzy msgid "Select the format to display names" msgstr "تحديد إسم الملف" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1432 #, fuzzy msgid "Country for holidays" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "" #. Default selection ???? -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1456 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457 msgid "First day of week" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447 msgid "Birthday surname" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1448 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 msgid "Wives use their own surname" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1467 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468 #, fuzzy msgid "Include only living people" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:456 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1469 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:459 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472 msgid "Include birthdays" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1472 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1473 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:454 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:463 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:401 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476 msgid "Include anniversaries" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:455 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1477 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:458 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:467 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:468 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410 msgid "Text Options" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 #, fuzzy msgid "Text Area 1" msgstr "النصّ" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:460 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:470 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417 #, fuzzy msgid "My Calendar" msgstr "التقويم" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:461 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:471 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421 #, fuzzy msgid "Text Area 2" msgstr "النصّ" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:464 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:474 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:421 #, fuzzy msgid "Produced with Gramps" msgstr "الإستمرار بعملية الإستيراد" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:465 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:475 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:422 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:468 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:478 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:425 #, fuzzy msgid "Text Area 3" msgstr "النصّ" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:469 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:479 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:426 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:523 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:533 msgid "Title text and background color" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:527 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:537 #, fuzzy msgid "Calendar day numbers" msgstr "رقم الهاتف:" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:530 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540 #, fuzzy msgid "Daily text display" msgstr "صيغة عرض التاريخ" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:532 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542 +#, fuzzy +msgid "Holiday text display" +msgstr "صيغة عرض التاريخ" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:545 msgid "Days of the week text" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:536 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:549 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:490 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:551 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:492 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:553 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:494 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:555 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "إطلب ثانية" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:50 -msgid "short for married|m." +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:177 +#, python-format +msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:149 +#. Should be 2 items in names list +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:184 #, fuzzy, python-format -msgid "Descendant Chart for %s" +msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" +msgstr "الديك والثور" + +#. Should be 2 items in both names and names2 lists +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:191 +#, python-format +msgid "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:200 +#, fuzzy, python-format +msgid "Descendant Chart for %(person)s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:515 -#, fuzzy -msgid "Show Sp_ouses" -msgstr "الأزواج" +#. Should be two items in names list +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" +msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:516 -msgid "Whether to show spouses in the tree." +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:340 +#, python-format +msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:342 +#, fuzzy, python-format +msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" +msgstr "الديك والثور" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:365 #, fuzzy -msgid "Ancestor Tree" -msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" +msgid "Cousin Chart for " +msgstr "الإرضاء الصنع لـ" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:750 +#, python-format +msgid "Family %s is not in the Database" +msgstr "" + +#. if self.name == "familial_descend_tree": +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1463 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1467 +#, fuzzy +msgid "Report for" +msgstr "تقرير" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1464 +#, fuzzy +msgid "The main person for the report" +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1468 +#, fuzzy +msgid "The main family for the report" +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1472 +#, fuzzy +msgid "Start with the parent(s) of the selected first" +msgstr "لا تملك سماحية الكتابة للملف المحدّد" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1475 +msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Level of Spouses" +msgstr "النّظير إلى رقميّ" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1485 +msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1495 +msgid "" +"Personal\n" +"Display Format" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1500 +msgid "Bold direct descendants" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1502 +msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1518 +msgid "Use separate display format for spouses" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1520 +msgid "Whether spouses can have a different format." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1523 +#, fuzzy +msgid "Indent Spouses" +msgstr "الملحق" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1524 +#, fuzzy +msgid "Whether to indent the spouses in the tree." +msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1527 +msgid "" +"Spousal\n" +"Display Format" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1542 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "إستبدل:" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1545 +msgid "" +"Replace Display Format:\n" +"'Replace this'/' with this'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1547 +msgid "" +"i.e.\n" +"United States of America/U.S.A" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1572 +#, fuzzy +msgid "Choose a title for the report" +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1665 +#, fuzzy +msgid "The bold style used for the text display." +msgstr "الصفحة في وقت" #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33 msgid "Produces a graphical ancestral tree" @@ -9558,25 +10423,34 @@ msgstr "تقرير سوق" msgid "Produces a graphical descendant tree" msgstr "" +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 +#, fuzzy +msgid "Family Descendant Tree" +msgstr "تقرير سوق" + #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:99 +msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:122 msgid "Produces fan charts" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:120 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:143 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730 msgid "Statistics Charts" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:121 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:144 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:144 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:167 #, fuzzy msgid "Timeline Chart" msgstr "المخطط الزمني" -#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:145 +#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:168 msgid "Produces a timeline chart." msgstr "" @@ -9587,9 +10461,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:401 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:327 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:702 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:849 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:334 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:861 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "" @@ -9657,273 +10531,273 @@ msgstr "" msgid "The style used for the title." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:295 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296 msgid "Item count" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:299 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:300 msgid "Both" msgstr "كلاهما" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:300 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:391 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:301 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:392 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718 msgid "Men" msgstr "ذكور" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:301 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:393 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:717 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:302 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:394 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720 msgid "Women" msgstr "إناث" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:316 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:317 msgid "person|Title" msgstr "شخص|عنوان" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:320 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:321 msgid "Forename" msgstr "الاسم الاول" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:324 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:325 msgid "Birth year" msgstr "سنة الولادة" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:326 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:327 msgid "Death year" msgstr "سنة الممات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:328 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:329 msgid "Birth month" msgstr "شهر الولادة" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:330 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:331 msgid "Death month" msgstr "شهر الممات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:332 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:196 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:333 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:197 msgid "Birth place" msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:334 -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:335 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 msgid "Death place" msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:336 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:337 msgid "Marriage place" msgstr "مكان الزواج" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:338 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:339 msgid "Number of relationships" msgstr "عدد العلاقات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:340 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:341 msgid "Age when first child born" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:342 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:343 msgid "Age when last child born" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:344 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:345 msgid "Number of children" msgstr "عدد الأبناء" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:346 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:347 msgid "Age at marriage" msgstr "العمر عند الزواج" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:348 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:349 msgid "Age at death" msgstr "العمر عند الممات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:352 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:353 msgid "Event type" msgstr "نوع الحدث" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:366 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:367 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:375 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:376 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:384 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:385 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:394 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:395 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:403 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:412 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:516 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:404 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:413 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:517 msgid "Date(s) missing" msgstr "تاريخ مفقود" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:421 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:435 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:422 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:436 msgid "Place missing" msgstr "مكان مفقود" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:443 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:444 msgid "Already dead" msgstr "ميت الآن" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:450 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:451 msgid "Still alive" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:458 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:470 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:459 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:471 msgid "Events missing" msgstr "أحداث مفقودة" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:478 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:486 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:479 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:487 msgid "Children missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:506 msgid "Birth missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:606 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:607 msgid "Personal information missing" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733 msgid "Collecting data..." msgstr "جمع البيانات..." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:736 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:739 msgid "Sorting data..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:746 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:749 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:751 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:779 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:782 msgid "Saving charts..." msgstr "حفظ المخطّطات..." -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:826 -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:860 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:829 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:863 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (أشخاص):" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:914 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:656 #, fuzzy msgid "The center person for the filter." msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:914 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:920 msgid "Sort chart items by" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:919 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:925 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:922 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:928 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:923 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:929 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:927 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:933 #, fuzzy msgid "People Born After" msgstr "الأشخاص المولودن بين" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:929 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:935 msgid "Birth year from which to include people." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:932 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:938 #, fuzzy msgid "People Born Before" msgstr "الأشخاص المولودن بين" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:934 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:940 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:937 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:943 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:939 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:945 msgid "Whether to include people without known birth years." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:943 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:949 msgid "Genders included" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:948 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:954 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:952 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:958 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:953 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:959 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:964 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:970 #, fuzzy msgid "Charts 1" msgstr "مخطّطات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:966 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:972 #, fuzzy msgid "Charts 2" msgstr "مخطّطات" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:969 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:975 msgid "Include charts with indicated data." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1009 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1015 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1018 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:1024 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:394 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:324 -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:347 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:811 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:976 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:358 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:827 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:993 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:259 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:703 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:715 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:364 -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:195 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:198 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:156 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:267 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:557 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:273 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:558 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" @@ -10068,7 +10942,7 @@ msgid "vC_alendar" msgstr "التقويم" #: ../src/plugins/export/export.gpr.py:163 -msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." +msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications." msgstr "" #: ../src/plugins/export/export.gpr.py:182 @@ -10104,109 +10978,109 @@ msgstr "قائمة الأبناء" msgid "Translate headers" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:199 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 #, fuzzy msgid "Birth date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:203 #, fuzzy msgid "Birth source" msgstr "المخبأ" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209 #, fuzzy msgid "Baptism date" msgstr "التّعميد" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:205 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:206 #, fuzzy msgid "Baptism place" msgstr "التّعميد" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 #, fuzzy msgid "Baptism source" msgstr "المخبأ" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:226 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 msgid "Death date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230 #, fuzzy msgid "Death source" msgstr "المخبأ" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218 #, fuzzy msgid "Burial date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:214 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215 #, fuzzy msgid "Burial place" msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:220 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 #, fuzzy msgid "Burial source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:455 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:545 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5104 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:253 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5116 #, fuzzy msgid "Husband" msgstr "الزوج" -#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:455 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:554 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5106 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:565 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5118 #, fuzzy msgid "Wife" msgstr "الزوجة" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:411 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:413 #, fuzzy msgid "Writing individuals" msgstr "الأفراد" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:770 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:772 #, fuzzy msgid "Writing families" msgstr "لا عملية" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:929 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:931 #, fuzzy msgid "Writing sources" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:964 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:966 #, fuzzy msgid "Writing notes" msgstr "ملاحظات الدمج" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1002 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1004 #, fuzzy msgid "Writing repositories" msgstr "المستودعات" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1425 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1427 msgid "Export failed" msgstr "" @@ -10214,7 +11088,7 @@ msgstr "" msgid "No families matched by selected filter" msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:166 ../src/plugins/tool/Check.py:538 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:166 ../src/plugins/tool/Check.py:558 #, fuzzy msgid "Select file" msgstr "موجه ملف" @@ -10241,18 +11115,18 @@ msgstr "الموت" msgid "Anniversary: %s" msgstr "العيد" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:132 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:142 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:160 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:137 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:147 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:165 #, fuzzy, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:133 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:138 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again." msgstr "" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:143 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:148 msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again." msgstr "" @@ -10350,15 +11224,422 @@ msgstr "متوسط" msgid "Double-click to see %d people" msgstr "" +#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:42 +msgid "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the selected attribute." +msgstr "" + #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:49 #, python-format msgid "Active person: %s" msgstr "" +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:30 +#, fuzzy +msgid "Person Details Gramplet" +msgstr "العمر عند الزواج" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:31 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing details of a person" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:38 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:51 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:64 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "عرض التفاصيل" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:43 +#, fuzzy +msgid "Repository Details Gramplet" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:44 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing details of a repository" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:56 +#, fuzzy +msgid "Place Details Gramplet" +msgstr "العمر عند الزواج" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:57 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing details of a place" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:69 +#, fuzzy +msgid "Media Preview Gramplet" +msgstr "النسب" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:70 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing a preview of a media object" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:82 +#, fuzzy +msgid "Metadata Viewer Gramplet" +msgstr "النسب" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:83 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing metadata of a media object" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:90 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:95 +#, fuzzy +msgid "Person Residence Gramplet" +msgstr "النسب" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing residence events for a person" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:108 +#, fuzzy +msgid "Person Gallery Gramplet" +msgstr "إسم الفرز:" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:109 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing media objects for a person" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:116 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:142 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:155 +#, fuzzy +msgid "Gallery" +msgstr "المعرض" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:121 +#, fuzzy +msgid "Event Gallery Gramplet" +msgstr "التقويم" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:122 +msgid "Gramplet showing media objects for an event" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:134 +#, fuzzy +msgid "Place Gallery Gramplet" +msgstr "التقويم" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:135 +msgid "Gramplet showing media objects for a place" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:147 +#, fuzzy +msgid "Source Gallery Gramplet" +msgstr "إسم الفرز:" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:148 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing media objects for a source" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:160 +#, fuzzy +msgid "Person Attributes Gramplet" +msgstr "الصّفات" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:161 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the attributes of a person" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. constants +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. Translatable strings for variables within this plugin +#. gettext carries a huge footprint with it. +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:181 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:207 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 +msgid "Attributes" +msgstr "الصّفات" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:173 +#, fuzzy +msgid "Event Attributes Gramplet" +msgstr "الصّفات" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:174 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the attributes of an event" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:186 +#, fuzzy +msgid "Family Attributes Gramplet" +msgstr "الصّفات" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:187 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the attributes of a family" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:199 +#, fuzzy +msgid "Media Attributes Gramplet" +msgstr "الصّفات" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:200 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:212 +#, fuzzy +msgid "Person Notes Gramplet" +msgstr "الشخص" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:213 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the notes for a person" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:225 +#, fuzzy +msgid "Event Notes Gramplet" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:226 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the notes for an event" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:238 +#, fuzzy +msgid "Family Notes Gramplet" +msgstr "قائمة الأُسر" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:239 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the notes for a family" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:251 +#, fuzzy +msgid "Place Notes Gramplet" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:252 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the notes for a place" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264 +#, fuzzy +msgid "Source Notes Gramplet" +msgstr "المصدر" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:265 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the notes for a source" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:277 +#, fuzzy +msgid "Repository Notes Gramplet" +msgstr "المستودع" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the notes for a repository" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:290 +#, fuzzy +msgid "Media Notes Gramplet" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:291 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the notes for a media object" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:303 +#, fuzzy +msgid "Person Sources Gramplet" +msgstr "النسب" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:304 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the sources for a person" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:316 +#, fuzzy +msgid "Event Sources Gramplet" +msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:317 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the sources for an event" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:329 +#, fuzzy +msgid "Family Sources Gramplet" +msgstr "إسم العائلة:" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:330 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the sources for a family" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:342 +#, fuzzy +msgid "Place Sources Gramplet" +msgstr "النسب" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:343 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the sources for a place" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:355 +#, fuzzy +msgid "Media Sources Gramplet" +msgstr "النسب" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the sources for a media object" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:368 +#, fuzzy +msgid "Person Children Gramplet" +msgstr "النسب" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:369 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the children of a person" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#. Go over children and build their menu +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:389 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1890 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1360 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5066 +msgid "Children" +msgstr "الأبناء" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:381 +#, fuzzy +msgid "Family Children Gramplet" +msgstr "نصير في" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:382 +msgid "Gramplet showing the children of a family" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:394 +#, fuzzy +msgid "Person Filter Gramplet" +msgstr "إسم الفرز:" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:395 +#, fuzzy +msgid "Gramplet providing a person filter" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:407 +#, fuzzy +msgid "Family Filter Gramplet" +msgstr "العوائل" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:408 +msgid "Gramplet providing a family filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:420 +#, fuzzy +msgid "Event Filter Gramplet" +msgstr "إسم الفرز:" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:421 +msgid "Gramplet providing an event filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433 +#, fuzzy +msgid "Source Filter Gramplet" +msgstr "إسم الفرز:" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:434 +msgid "Gramplet providing a source filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446 +#, fuzzy +msgid "Place Filter Gramplet" +msgstr "فرز الأب" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:447 +msgid "Gramplet providing a place filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:459 +#, fuzzy +msgid "Media Filter Gramplet" +msgstr "التقويم" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460 +msgid "Gramplet providing a media filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:472 +#, fuzzy +msgid "Repository Filter Gramplet" +msgstr "المستودعات" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:473 +#, fuzzy +msgid "Gramplet providing a repository filter" +msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:485 +#, fuzzy +msgid "Note Filter Gramplet" +msgstr "المرشح" + +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:486 +msgid "Gramplet providing a note filter" +msgstr "" + #: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:39 msgid "Double-click a day for details" msgstr "" +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:80 +#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:156 +#, fuzzy +msgid "Double-click on a row to edit the selected child." +msgstr "لا تملك سماحية الكتابة للملف المحدّد" + #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:51 msgid "Move mouse over links for options" @@ -10368,19 +11649,19 @@ msgstr "" msgid "No Active Person selected." msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:138 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:156 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:164 msgid "Click to make active\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:139 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:157 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:165 msgid "Right-click to edit" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:153 msgid " sp. " msgstr "" @@ -10392,41 +11673,130 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:761 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1755 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1781 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:763 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1754 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1780 msgid "People Menu" msgstr "قائمة الأشخاص" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1846 ../src/plugins/view/relview.py:899 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4851 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1845 ../src/plugins/view/relview.py:901 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4863 #, fuzzy msgid "Siblings" msgstr "الأشقاء" -#. Go over children and build their menu -#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:564 -#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1891 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1358 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5054 -msgid "Children" -msgstr "الأبناء" - #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:940 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1979 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:942 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1978 #, fuzzy msgid "Related" msgstr "ذو علاقة" +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:40 +#, python-format +msgid "" +"Frequently Asked Questions\n" +"(needs a connection to the internet)\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:41 +#, fuzzy +msgid "Editing Spouses" +msgstr "البالوعة المصدرية" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:43 +#, python-format +msgid " 1. How do I change the order of spouses?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:44 +#, python-format +msgid " 2. How do I add an additional spouse?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:45 +#, python-format +msgid " 3. How do I remove a spouse?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:47 +msgid "Backups and Updates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:49 +#, python-format +msgid " 4. How do I make backups safely?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:50 +#, python-format +msgid " 5. Is it necessary to update Gramps every time an update is released?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:52 +msgid "Data Entry" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:54 +#, python-format +msgid " 6. How should information about marriages be entered?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:55 +#, python-format +msgid " 7. What's the difference between a residence and an address?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:57 +#, fuzzy +msgid "Media Files" +msgstr "من نوع طبل" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:59 +#, python-format +msgid " 8. How do you add a photo of a person/source/event?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:60 +#, python-format +msgid " 9. How do you find unused media objects?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:64 +#, python-format +msgid " 10. How can I make a website with Gramps and my tree?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:65 +msgid " 11. How do I record one's occupation?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:66 +#, python-format +msgid " 12. What do I do if I have found a bug?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:67 +msgid " 13. Is there a manual for Gramps?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:68 +msgid " 14. Are there tutorials available?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:69 +msgid " 15. How do I ...?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:70 +msgid " 16. How can I help with Gramps?\n" +msgstr "" + #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:43 msgid "Double-click given name for details" msgstr "" @@ -10484,16 +11854,6 @@ msgstr "الصّفات" msgid "Gramplet showing active person's attributes" msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" -#. ------------------------------------------------------------------------ -#. constants -#. ------------------------------------------------------------------------ -#. Translatable strings for variables within this plugin -#. gettext carries a huge footprint with it. -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:119 -msgid "Attributes" -msgstr "الصّفات" - #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 #, fuzzy msgid "Calendar Gramplet" @@ -10676,6 +12036,66 @@ msgstr "" msgid "What's Next?" msgstr "" +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:56 +#, python-format +msgid "" +"The python binding library, pyexiv2, to exiv2 is not installed on this computer.\n" +" It can be downloaded from here: %s\n" +"\n" +"You will need to download at least %s . I recommend that you download and install, %s ." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:65 +#, python-format +msgid "" +"The minimum required version for pyexiv2 must be %s \n" +"or greater. You may download it from here: %s\n" +"\n" +" I recommend getting, %s ." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:125 +#, fuzzy +msgid "Artist/ Author" +msgstr "المؤلّف" + +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:126 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6441 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "حقوق الطبع" + +#. Latitude and Longitude for this image +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:135 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:57 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 ../src/plugins/view/geoview.py:1034 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2439 +msgid "Latitude" +msgstr "خطّ العرض" + +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:136 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:58 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 ../src/plugins/view/geoview.py:1035 +#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2440 +msgid "Longitude" +msgstr "خط الطول" + +#. keywords describing your image +#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:139 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "تقارير" + +#: ../src/plugins/gramplet/Notes.py:89 +#, python-format +msgid "%d of %d" +msgstr "" + #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:68 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:79 @@ -10739,8 +12159,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:204 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:193 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:281 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:196 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:285 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:165 #, fuzzy, python-format msgid "Generation %d" @@ -10774,6 +12194,20 @@ msgid_plural " have %d individuals\n" msgstr[0] "عدد الأشخاص" msgstr[1] "عدد الأشخاص" +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:200 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s." +msgstr "و" + +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:202 +#, python-format +msgid "%s." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45 +msgid "Double-click on a row to edit the selected event." +msgstr "" + #. Add types: #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:64 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:89 @@ -10830,139 +12264,158 @@ msgstr "" msgid " %d.b Father: " msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:37 +#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:56 +#: ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:84 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:42 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:38 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:43 msgid "Log for this Session" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:44 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 msgid "Opened data base -----------\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 +#. List of translated strings used here (translated in self.log ). +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 #, fuzzy msgid "Added" msgstr "أضف" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "ذو علاقة" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 #, fuzzy msgid "Edited" msgstr "التحرير" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "منتقى" -#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:95 #, fuzzy, python-format msgid "%(mother)s and %(father)s" msgstr "الديك والثور" +#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:43 +msgid "Double-click on a row to edit the selected source." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:48 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:337 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:67 +#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:45 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "المراجع" + #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:55 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "" +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:94 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:217 +msgid "less than 1" +msgstr "" + #. ------------------------- -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:102 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1215 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1252 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1217 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1254 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2069 #, fuzzy msgid "Individuals" msgstr "الأفراد" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:131 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:137 msgid "Number of individuals" msgstr "عدد الأشخاص" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:141 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "الذكور" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:138 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:144 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "الإناث" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:141 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:147 #, fuzzy msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "أشخاص بجنس غير معروف" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:145 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:151 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:149 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:155 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:153 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:159 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:157 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:163 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:189 msgid "Family Information" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:159 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:165 msgid "Number of families" msgstr "عدد العائلات" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:163 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:169 msgid "Unique surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:167 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:173 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:205 msgid "Media Objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:169 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:175 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:173 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:179 msgid "Total number of media object references" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:177 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:183 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:188 msgid "Total size of media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:184 -msgid "bytes" -msgstr "بايتات" - -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:186 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:228 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:192 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:234 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" @@ -11183,271 +12636,271 @@ msgstr "" #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:70 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:56 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:66 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 #, fuzzy msgid "B&W outline" msgstr "حدّ :: تَخْم :: شكل :: خط كِفافي :: الرسم الكِفافي :: الصورة الكفافيّة :: مختصر :: موجز :: مخطط تمهيدي :: يرسم محيط شيء :: يختصر :: يوجِز" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72 msgid "Coloured outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:73 msgid "Colour fill" msgstr "" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:111 #, fuzzy msgid "People of Interest" msgstr "الأشخاص المولودن بين" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 #, fuzzy msgid "People of interest" msgstr "الأشخاص المولودن بين" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115 msgid "People of interest are used as a starting point when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:119 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:121 msgid "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:124 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:125 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:131 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:133 msgid "People and families not directly related to people of interest will be removed when determining \"family lines\"." msgstr "" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:140 #, fuzzy msgid "Family Colours" msgstr "قائمة الأُسر" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:142 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 #, fuzzy msgid "Family colours" msgstr "قائمة الأُسر" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 msgid "The colour to use to display men." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:156 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 msgid "The colour to use to display women." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:161 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:78 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:94 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:193 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:111 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5039 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:113 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5051 #, fuzzy msgid "Families" msgstr "العوائل" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 msgid "The colour to use to display families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:167 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:168 msgid "Limit the number of parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:170 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:176 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:171 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:177 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:179 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:180 #, fuzzy msgid "Limit the number of children" msgstr "عدد الأبناء" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:182 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:183 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:189 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199 msgid "The maximum number of children to include." msgstr "" #. -------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:193 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "الصورة" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:196 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203 #, fuzzy msgid "Thumbnail location" msgstr "النشر" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 #, fuzzy msgid "Above the name" msgstr "أشخاص بـ <إسم>" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:205 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 #, fuzzy msgid "Beside the name" msgstr "إسم الباحث" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:526 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" #. --------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:211 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259 -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:83 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "إحتلال" #. --------------------- #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:213 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:214 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 #, fuzzy msgid "Graph coloring" msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217 msgid "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" #. see bug report #2180 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:288 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:566 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572 msgid "Use rounded corners" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:290 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 #, fuzzy msgid "Include dates" msgstr "هويات رسالة" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:491 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:492 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497 msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 #, fuzzy msgid "Include places" msgstr "هويات رسالة" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 #, fuzzy msgid "Include the number of children" msgstr "عدد الأبناء" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 msgid "Whether to include the number of children for families with more than 1 child." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:251 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 msgid "Include private records" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253 msgid "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:366 #, fuzzy msgid "Generating Family Lines" msgstr "الكنية اللقب الشخصي" #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:406 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:259 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:367 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:260 #, fuzzy msgid "Starting" msgstr "التقدير" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:411 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:372 msgid "Finding ancestors and children" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:434 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:395 msgid "Writing family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:975 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:934 #, fuzzy, python-format msgid "%d children" msgstr "قائمة الأبناء" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:57 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 msgid "Colored outline" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:58 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 msgid "Color fill" msgstr "" @@ -11478,99 +12931,99 @@ msgstr "" #. ############################### #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536 #, fuzzy msgid "Graph Style" msgstr "النمط" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:282 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:537 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542 msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:74 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:478 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:485 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:486 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:491 msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502 msgid "Use place when no date" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503 msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 msgid "Include URLs" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:504 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516 #, fuzzy msgid "Include IDs" msgstr "هويات رسالة" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527 #, fuzzy msgid "Thumbnail Location" msgstr "النشر" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:559 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:573 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:580 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:578 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:584 msgid "Show family nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:585 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" @@ -11620,219 +13073,219 @@ msgstr "" msgid "Import data from vCard files" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 msgid "Given name" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:181 #, fuzzy msgid "Call name" msgstr "الّقب" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:232 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233 #, fuzzy msgid "Death cause" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:325 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:111 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:121 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:139 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:157 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:166 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:175 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:183 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:188 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:193 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:198 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:203 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:208 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:218 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:236 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:326 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:140 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:170 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:180 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:190 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:200 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:221 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:227 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:233 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:245 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:251 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 msgid "Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:250 #, fuzzy msgid "Parent2" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:253 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:254 #, fuzzy msgid "Parent1" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:266 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267 #, fuzzy msgid "given name" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:271 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272 msgid "call" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280 #, fuzzy msgid "gender" msgstr "الجنس" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:281 -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:332 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:282 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:333 #, fuzzy msgid "source" msgstr "المصدر" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284 #, fuzzy msgid "note" msgstr "ملاحظة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:286 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:287 #, fuzzy msgid "birth place" msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:292 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:293 #, fuzzy msgid "birth source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:295 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:296 #, fuzzy msgid "baptism place" msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:298 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:299 #, fuzzy msgid "baptism date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:301 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:302 #, fuzzy msgid "baptism source" msgstr "المخبأ" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:304 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:305 #, fuzzy msgid "burial place" msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:307 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:308 #, fuzzy msgid "burial date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:310 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:311 #, fuzzy msgid "burial source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:313 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:314 #, fuzzy msgid "death place" msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:319 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:320 #, fuzzy msgid "death source" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:322 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:323 #, fuzzy msgid "death cause" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:327 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:328 #, fuzzy msgid "person" msgstr "الشخص" #. ---------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:330 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:331 #, fuzzy msgid "child" msgstr "إبن" #. ---------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:338 #, fuzzy msgid "mother" msgstr "الأمّ" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:340 #, fuzzy msgid "parent2" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:341 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:342 #, fuzzy msgid "father" msgstr "أب :: والد :: الآب :: جدّ :: سَلَف :: مبتدع :: مبتكر :: مصدر :: نموذج أصلي يحتذى :: كاهن :: أحد رجال المدينة البارزين :: ينجب :: يلد :: ينشئ :: يؤسس :: يبتدع :: يتبنّى :: يحدّد أبوّة طفل أو أصل شيء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:343 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:344 #, fuzzy msgid "parent1" msgstr "الأباء" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:345 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:346 #, fuzzy msgid "marriage" msgstr "زواج" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:347 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:348 #, fuzzy msgid "date" msgstr "التأريخ" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:349 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:350 #, fuzzy msgid "place" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:376 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:377 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:114 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:81 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:87 -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:63 -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:69 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:82 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:88 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:91 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:94 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:386 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:387 #, python-format msgid "format error: file %(fname)s, line %(line)d: %(zero)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:437 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:440 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "إستيراد" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:438 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:441 #, fuzzy msgid "Reading data..." msgstr "ترتيب البيانات..." -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:796 -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:179 -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:144 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:444 +#, fuzzy +msgid "CSV import" +msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:805 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:301 #, python-format msgid "Import Complete: %d second" msgid_plural "Import Complete: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:797 -#, fuzzy -msgid "CSV import" -msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" - #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:117 #, fuzzy msgid "Invalid GEDCOM file" @@ -11847,60 +13300,60 @@ msgstr "غير قادر على إستيراد %s" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:181 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:116 msgid "GeneWeb import" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1013 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1018 msgid "Rebuild reference map" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2774 -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2787 -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:70 -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:79 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2637 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2643 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2779 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2792 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:80 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:388 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:391 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2788 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2793 msgid "The Database version is not supported by this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2925 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2930 #, python-format msgid "Your family tree groups name %(key)s together with %(present)s, did not change this grouping to %(value)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2939 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2944 msgid "Import database" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:76 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:77 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:157 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:158 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:372 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:373 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:447 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:448 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:489 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:490 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:505 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:499 #, fuzzy msgid "Pro-Gen import" msgstr "الإستمرار بعملية الإستيراد" @@ -11938,10 +13391,15 @@ msgstr "" msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:146 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:245 msgid "vCard import" msgstr "" +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:329 +#, python-format +msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." +msgstr "" + #: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:72 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create media directory %s" @@ -11987,128 +13445,128 @@ msgstr "" #. Support functions #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:79 ../src/plugins/tool/EventNames.py:126 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:82 ../src/plugins/tool/EventNames.py:126 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:80 ../src/plugins/tool/EventNames.py:127 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:83 ../src/plugins/tool/EventNames.py:127 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:134 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:144 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:131 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:136 #, fuzzy, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "الكتابة - القراءة" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:145 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:137 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:240 #, fuzzy, python-format msgid " %(id)s - %(text)s\n" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:254 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:244 #, fuzzy, python-format msgid " Family %(id)s\n" msgstr "قائمة الأُسر" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:246 #, fuzzy, python-format msgid " Source %(id)s\n" msgstr "المصدر" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:258 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:248 #, fuzzy, python-format msgid " Event %(id)s\n" msgstr "أحداث: %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:260 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250 #, fuzzy, python-format msgid " Media Object %(id)s\n" msgstr "درس الشيئ" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:262 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:252 #, fuzzy, python-format msgid " Place %(id)s\n" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:254 #, fuzzy, python-format msgid " Repository %(id)s\n" msgstr "المستودع" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256 #, python-format msgid " Note %(id)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:258 #, fuzzy, python-format msgid " Tag %(name)s\n" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:275 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265 #, fuzzy, python-format msgid " People: %d\n" msgstr "الأشخاص:" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:276 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266 #, fuzzy, python-format msgid " Families: %d\n" msgstr "العائلات:" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:277 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267 #, fuzzy, python-format msgid " Sources: %d\n" msgstr "المصدر" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:278 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:268 #, fuzzy, python-format msgid " Events: %d\n" msgstr "أحداث: %s" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269 #, fuzzy, python-format msgid " Media Objects: %d\n" msgstr "درس الشيئ" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:280 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270 #, fuzzy, python-format msgid " Places: %d\n" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:281 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:271 #, fuzzy, python-format msgid " Repositories: %d\n" msgstr "المستودعات" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:282 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:272 #, python-format msgid " Notes: %d\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:283 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273 #, fuzzy, python-format msgid " Tags: %d\n" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:285 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:275 msgid "Number of new objects imported:\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284 msgid "" "\n" "\n" "Objects merged-overwritten on import:\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:300 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:290 msgid "" "\n" "Media objects with relative paths have been\n" @@ -12117,43 +13575,49 @@ msgid "" "or, if not set, relative to the user's directory.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:801 -#, fuzzy -msgid "Could not change media path" -msgstr "غير قادر على إنشاء %s" - -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:802 -#, python-format -msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the family tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:814 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:828 #, fuzzy msgid "Gramps XML import" msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:858 +#, fuzzy +msgid "Could not change media path" +msgstr "غير قادر على إنشاء %s" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:859 +#, python-format +msgid "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the family tree you import into. The original media path has been retained. Copy the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:914 +msgid "" +"The .gramps file you are importing does not contain information about the version of Gramps with, which it was produced.\n" +"\n" +"The file will not be imported." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:917 +msgid "Import file misses Gramps version" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:919 +msgid "" +"The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace number.\n" +"\n" +"The file will not be imported." +msgstr "" + #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:922 -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2106 -#, fuzzy, python-format -msgid "Witness name: %s" -msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" - -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1347 -#, python-format -msgid "Your family tree groups name %(key)s together with %(parent)s, did not change this grouping to %(value)s" +msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1997 -#, python-format -msgid "Witness comment: %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2655 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:925 #, python-format msgid "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, while you are running an older version %(older)s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2667 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:933 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n" @@ -12164,12 +13628,12 @@ msgid "" " for more info." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2682 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:945 #, fuzzy msgid "The file will not be imported" msgstr "إسم الملف المعطى غير موجود" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2685 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:947 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n" @@ -12180,76 +13644,97 @@ msgid "" "for more info." msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2702 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:960 #, fuzzy msgid "Old xml file" msgstr "جمبع الملفات" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1657 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1065 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2247 +#, fuzzy, python-format +msgid "Witness name: %s" +msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1494 +#, python-format +msgid "Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did not change this grouping to \"%(value)s\"." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1497 +#, fuzzy +msgid "Gramps ignored namemap value" +msgstr "الصفحة الرئيسية لمشروع GRAMPS" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2138 +#, python-format +msgid "Witness comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1668 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1731 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1742 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2295 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2297 msgid "GEDCOM import" msgstr "إستيراد ملف GEDCOM" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2551 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2570 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4424 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4484 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5137 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5773 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5197 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5837 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "غير قادر على إستيراد %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5538 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5598 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5572 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5633 #, python-format msgid "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting database!" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5573 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5636 #, fuzzy msgid "Look for nameless events." msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5631 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5643 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5695 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5707 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5682 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5746 #, python-format msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5949 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6013 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5952 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6016 #, fuzzy msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "ملفات GEDCOM" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6015 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6079 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" @@ -12266,31 +13751,32 @@ msgid "Standard copyright" msgstr "غير قياسي" #. This must match _CC -#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:109 +#. translators, long strings, have a look at Web report dialogs +#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:110 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:110 +#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:111 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:111 +#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:112 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:112 +#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:113 +#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:114 +#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:115 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:116 +#: ../src/plugins/lib/libhtmlconst.py:117 msgid "No copyright notice" msgstr "" @@ -15584,59 +17070,57 @@ msgstr "" msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:99 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:83 ../src/plugins/view/mediaview.py:97 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98 #: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82 #: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81 #, fuzzy msgid "Last Changed" msgstr "المترجم الأخير" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:111 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:362 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:112 msgid "Add a new person" msgstr "إضافة شخص جديد" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:112 -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:113 msgid "Edit the selected person" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:113 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:114 #, fuzzy -msgid "Delete the selected person" +msgid "Remove the selected person" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:115 +#, fuzzy +msgid "Merge the selected persons" msgstr "حذف العائلة المحدّدة" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:290 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:294 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:295 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:299 msgid "_Delete Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:310 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:314 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:349 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:798 ../src/plugins/view/relview.py:419 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:351 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:820 ../src/plugins/view/relview.py:412 msgid "Person Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:354 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:356 #, fuzzy msgid "Web Connection" msgstr "المجموعة" -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:364 -#, fuzzy -msgid "Remove the Selected Person" -msgstr "رقاقة منتقاة" - -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:415 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:417 #, fuzzy msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Exactly two أشخاص must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." @@ -15650,24 +17134,10 @@ msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 msgid "Church Parish" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 ../src/plugins/view/geoview.py:1040 -#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2438 -msgid "Latitude" -msgstr "خطّ العرض" - -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 ../src/plugins/view/geoview.py:1041 -#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2439 -msgid "Longitude" -msgstr "خط الطول" - #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:118 msgid "Edit the selected place" msgstr "" @@ -15676,53 +17146,58 @@ msgstr "" msgid "Delete the selected place" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:158 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:120 +#, fuzzy +msgid "Merge the selected places" +msgstr "حذف العائلة المحدّدة" + +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:161 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "التحميل الذاتي" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:159 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:162 msgid "Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:162 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:165 #, fuzzy msgid "Select a Map Service" msgstr "البالوعة المصدرية" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:164 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:167 msgid "_Look up with Map Service" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:166 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:169 msgid "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google Maps, ...)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:168 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:171 msgid "Place Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:256 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:259 msgid "No map service is available." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:257 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:260 msgid "Check your installation." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:265 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:268 msgid "No place selected." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:266 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:269 msgid "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services might support multiple selections." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:405 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:408 msgid "Cannot merge places." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:406 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:409 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place." msgstr "" @@ -15786,30 +17261,69 @@ msgstr "" msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "" +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:297 +msgid "Provides variable substitution on display lines." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:313 +msgid "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." +msgstr "" + #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76 msgid "Albanian" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:80 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "شهود" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:83 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:84 #, fuzzy msgid "Brazil" msgstr "الدّفن" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:84 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:85 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "China" msgstr "الأبناء" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:107 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:86 +#, fuzzy +msgid "Portugal" +msgstr "بالطول" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:109 #, python-format msgid "%(language)s (%(country)s)" msgstr "" +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:718 +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "يسار" + +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:719 +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "الجهة العليا اليمنى" + +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:720 +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "متروك بالقاع" + +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:721 +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "الحقّ السّفليّ" + +#. ===================================== +#. "And Jesus said unto them ... , "If ye have faith as a grain of mustard +#. seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to younder place; and +#. it shall remove; and nothing shall be impossible to you." +#. Romans 1:17 #: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1 msgid "2 of Hanuka" msgstr "" @@ -15887,49 +17401,102 @@ msgid "8 of Hanuka" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Bulgaria" +msgstr "جوليان" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62 +#, fuzzy +msgid "Canada" +msgstr "التقويم" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Chile" +msgstr "إبن" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Croatia" +msgstr "الحرق" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 +msgid "England" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "إلغاء الأمر" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Germany" +msgstr "عام" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 msgid "Hanuka" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 msgid "Jewish Holidays" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 msgid "Passover" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 #, fuzzy msgid "Purim" msgstr "الإنتخابات" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 msgid "Rosh Ha'Shana" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 msgid "Rosh Ha'Shana 2" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 msgid "Shavuot" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 msgid "Simhat Tora" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 msgid "Sukot" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 +msgid "Sweden - Holidays" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62 +msgid "United States of America" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 msgid "Yom Kippur" msgstr "" #. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:42 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62 msgid "Sweden" msgstr "" @@ -16071,7 +17638,7 @@ msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person." msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:89 -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:198 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:202 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "" @@ -16107,8 +17674,8 @@ msgid "Parent" msgstr "الأباء" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:287 -#: ../src/plugins/view/relview.py:402 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 +#: ../src/plugins/view/relview.py:395 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 #, fuzzy msgid "Partner" msgstr "الشريك" @@ -16143,157 +17710,223 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 #, fuzzy -msgid "Filtering_on|all people" -msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" +msgid "Filtering_on|all" +msgstr "الترشيح" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 #, fuzzy -msgid "Filtering_on|males" +msgid "Filtering_on|Inverse Person" msgstr "الترشيح" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:43 #, fuzzy -msgid "Filtering_on|females" +msgid "Filtering_on|Inverse Family" +msgstr "الترشيح" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:44 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|Inverse Event" msgstr "الترشيح" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:45 #, fuzzy -msgid "Filtering_on|people with unknown gender" -msgstr "أشخاص بجنس غير معروف" +msgid "Filtering_on|Inverse Place" +msgstr "الترشيح" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:46 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|Inverse Source" +msgstr "الترشيح" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:47 #, fuzzy -msgid "Filtering_on|people with incomplete names" -msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" +msgid "Filtering_on|Inverse Repository" +msgstr "الترشيح" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:48 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject" +msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:49 -msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|Inverse Note" +msgstr "الترشيح" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:50 #, fuzzy -msgid "Filtering_on|disconnected people" -msgstr "الأشخاص الغير متصلين" +msgid "Filtering_on|all people" +msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:51 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:67 msgid "Filtering_on|all families" msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:52 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|all events" +msgstr "الترشيح" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|all places" +msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|all sources" +msgstr "الترشيح" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|all repositories" +msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|all media" +msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|all notes" +msgstr "الترشيح" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|males" +msgstr "الترشيح" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:59 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|females" +msgstr "الترشيح" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:61 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|people with unknown gender" +msgstr "أشخاص بجنس غير معروف" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:63 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|people with incomplete names" +msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:65 +msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66 +#, fuzzy +msgid "Filtering_on|disconnected people" +msgstr "الأشخاص الغير متصلين" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:68 msgid "Filtering_on|unique surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:53 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:69 #, fuzzy msgid "Filtering_on|people with media" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:70 msgid "Filtering_on|media references" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:55 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:71 msgid "Filtering_on|unique media" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:56 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:72 #, fuzzy msgid "Filtering_on|missing media" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:57 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:73 msgid "Filtering_on|media by size" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74 #, fuzzy msgid "Filtering_on|list of people" msgstr "فرز الأشخاص الذين هم على قيد الحياة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:70 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:86 msgid "Summary counts of current selection" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:72 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:88 msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "منتقى" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:74 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90 #, fuzzy msgid "Count/Total" msgstr "أدوات" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:91 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:106 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:146 ../src/plugins/view/view.gpr.py:163 msgid "People" msgstr "أشخاص" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:104 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:106 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:121 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:123 #, fuzzy, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "الترشيح" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:223 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:230 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:244 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:264 -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:327 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:257 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:265 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:273 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:281 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:303 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:373 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:108 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #, fuzzy msgid "Name type" msgstr "التغيير" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:258 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:296 msgid "birth event but no date" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:261 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:299 msgid "missing birth event" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:288 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:329 #, fuzzy msgid "Media count" msgstr "درس الشيئ" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:295 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 -#: ../src/plugins/quickview/References.py:67 -#: ../src/plugins/quickview/LinkReferences.py:45 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "المراجع" - -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:299 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:341 #: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:7 msgid "media" msgstr "وسائط متعدّدة" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:302 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:345 #, fuzzy msgid "Unique Media" msgstr "جديد" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:308 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:352 msgid "Missing Media" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:317 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:362 msgid "Size in bytes" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:336 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:383 #, python-format msgid "Filter matched %d record." msgid_plural "Filter matched %d records." @@ -16355,38 +17988,38 @@ msgid "No birth relation with child" msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:156 -#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:926 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:176 ../src/plugins/tool/Verify.py:935 msgid "Unknown gender" msgstr "" #. display the title -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 #, fuzzy, python-format msgid "Events of %(date)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:110 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:113 msgid "Events on this exact date" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:113 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:116 msgid "No events on this exact date" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:118 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:121 msgid "Other events on this month/day in history" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:121 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:124 msgid "No other events on this month/day in history" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:126 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:129 #, python-format msgid "Other events in %(year)d" msgstr "" -#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:130 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:133 #, python-format msgid "No other events in %(year)d" msgstr "" @@ -16590,9 +18223,13 @@ msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" #: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:60 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:62 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:47 @@ -16604,6 +18241,7 @@ msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:56 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoDeathdate.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:50 @@ -16792,20 +18430,33 @@ msgstr "العلاقة" msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "" +#: ../src/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:30 +#, fuzzy +msgid "Category Sidebar" +msgstr "الشريط الجانبي" + +#: ../src/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:31 +msgid "A sidebar to allow the selection of view categories" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:39 +msgid "Category" +msgstr "" + #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:181 #, fuzzy, python-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865 msgid "Page break between generations" msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:855 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "" @@ -16818,15 +18469,15 @@ msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:863 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:875 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "التخّرج" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:280 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:868 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:880 msgid "The translation to be used for the report." msgstr "" @@ -16914,425 +18565,439 @@ msgstr "" msgid "The style used for the last portion of the custom text." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:189 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:198 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:318 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:839 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:325 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:850 msgid "Numbering system" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:320 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:327 msgid "Simple numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:321 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:328 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:322 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:329 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:323 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:845 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:330 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:856 msgid "The numbering system to be used" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:330 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:337 #, fuzzy msgid "Show marriage info" msgstr "مستشار توجيه زواج" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:331 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:338 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:359 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:341 +#, fuzzy +msgid "Show divorce info" +msgstr "مستشار توجيه زواج" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:342 +#, fuzzy +msgid "Whether to show divorce information in the report." +msgstr "دفع كما تكسب" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:370 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:368 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:379 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:181 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:260 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:364 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:263 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:369 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:301 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:725 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:304 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733 #, fuzzy, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "للبيان" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:315 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:338 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:349 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:373 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:767 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:319 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:343 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:354 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:378 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:322 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:745 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:326 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:356 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:361 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788 #, fuzzy msgid "Address: " msgstr "العنوان" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:381 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:439 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:438 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:666 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:386 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:444 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:446 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:674 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807 #, fuzzy, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:408 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:407 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:413 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:415 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "الحَمو: أبو الزوجة أو الزوج" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:411 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:410 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:416 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:418 #, fuzzy, python-format msgid "%(date)s" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:413 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:412 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:418 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:420 #, fuzzy, python-format msgid "%(place)s" msgstr "الأماكن" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:425 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:424 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:430 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:432 #, fuzzy, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:530 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:558 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:536 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:566 #, fuzzy, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "أبناء من %s و %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:583 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:639 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:658 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:589 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:647 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:666 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:635 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:520 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:641 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:528 #, fuzzy, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "الأزواج" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:637 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:522 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:643 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:530 #, fuzzy, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "من نوع طبل" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:710 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:858 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:870 msgid "Page break before end notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:860 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:872 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:871 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1670 +#. Content options +#. Content +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:885 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1671 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "المحتوى" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:873 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887 msgid "Use callname for common name" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:726 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:874 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:879 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:734 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:882 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896 msgid "List children" msgstr "قائمة الأبناء" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:883 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897 #, fuzzy msgid "Whether to list children." msgstr "قائمة الأبناء" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:886 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900 msgid "Compute death age" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:901 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:890 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:754 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:904 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:905 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:896 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:913 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:902 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:765 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:916 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:922 msgid "Include notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:759 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:908 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923 msgid "Whether to include notes." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:762 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:911 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:926 #, fuzzy msgid "Include attributes" msgstr "صفة جديدة" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:912 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:777 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:927 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653 msgid "Whether to include attributes." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:766 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:915 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:930 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:916 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:781 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931 msgid "Whether to include images." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:934 msgid "Include alternative names" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:935 #, fuzzy msgid "Whether to include other names." msgstr "أشخاص بأسماء غير مكتملة" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:938 #, fuzzy msgid "Include events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:775 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:924 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939 #, fuzzy msgid "Whether to include events." msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:927 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:792 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:942 msgid "Include addresses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:779 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:928 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:943 msgid "Whether to include addresses." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:782 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:931 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:796 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946 msgid "Include sources" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:932 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:947 msgid "Whether to include source references." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:786 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:935 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:800 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:950 #, fuzzy msgid "Include sources notes" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:787 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:936 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:951 msgid "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if Include sources is selected." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:791 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:956 +#. How to handle missing information +#. Missing information +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:807 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:973 msgid "Missing information" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:958 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:809 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:975 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:794 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:959 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:810 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:976 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:962 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:979 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:798 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:963 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:814 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:980 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:831 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:996 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:847 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1013 msgid "The style used for the children list title." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:841 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1006 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1023 msgid "The style used for the children list." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:864 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1029 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:880 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1046 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:874 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:890 msgid "The style used for the More About header." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:884 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1050 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:900 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1067 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:269 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:273 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:616 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:624 #, fuzzy, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "أبناء من %s و %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:841 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852 msgid "Henry numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:842 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:855 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:894 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:908 msgid "Use complete sentences" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:955 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340 msgid "Include spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:941 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:956 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:944 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:959 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:946 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:961 msgid "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-list to indicate a child has succession." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:951 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:966 msgid "Include path to start-person" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:952 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:967 msgid "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1039 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1056 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "" @@ -17353,7 +19018,7 @@ msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr "أحدث" #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:268 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:567 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:568 msgid "The style used for the section headers." msgstr "" @@ -17361,158 +19026,158 @@ msgstr "" msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:105 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:620 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:114 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:368 #, fuzzy msgid "Marriage:" msgstr "زواج" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449 #, fuzzy msgid "acronym for male|M" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:440 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451 #, fuzzy msgid "acronym for female|F" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:442 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453 #, fuzzy, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" msgstr "الإرضاء الصنع لـ" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:536 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:547 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:538 -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:587 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:598 #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185 msgid "Family Group Report" msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:610 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621 #, fuzzy msgid "Center Family" msgstr "عائلة جديدة" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:611 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622 msgid "The center family for the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "تكراري" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:623 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640 #, fuzzy msgid "Parent Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644 msgid "Parent Addresses" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648 msgid "Parent Notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652 #, fuzzy msgid "Parent Attributes" msgstr "الصّفات" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:657 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661 #, fuzzy msgid "Parent Marriage" msgstr "سرير زواج" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:662 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666 msgid "Dates of Relatives" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:667 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:671 msgid "Children Marriages" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:672 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:677 msgid "Missing Information" msgstr "" #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:669 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:680 msgid "Print fields for missing information" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:671 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:682 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:595 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:596 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:733 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:743 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "" @@ -17634,7 +19299,7 @@ msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374 -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:276 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:282 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "" @@ -17652,112 +19317,139 @@ msgstr[1] "" #. TC # English return something like: #. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) -#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:150 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:152 #, python-format msgid "Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d is %(count)d. %(percent)s" msgstr "" +#. Create progress meter bar #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:96 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:108 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:113 #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:297 #, fuzzy msgid "Place Report" msgstr "تقرير" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:128 +#, fuzzy +msgid "Generating report" +msgstr "الجيل" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:148 #, python-format msgid "Gramps ID: %s " msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:149 #, fuzzy, python-format msgid "Street: %s " msgstr "الشارع:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 #, fuzzy, python-format msgid "Parish: %s " msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:151 #, fuzzy, python-format msgid "Locality: %s " msgstr "المدينة:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:125 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:152 #, fuzzy, python-format msgid "City: %s " msgstr "المدينة:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:126 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:153 #, fuzzy, python-format msgid "County: %s " msgstr "البلد:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:127 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:154 #, fuzzy, python-format msgid "State: %s" msgstr "المقاطعة:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:128 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:155 #, fuzzy, python-format msgid "Country: %s " msgstr "البلد:" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:177 msgid "Events that happened at this place" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:154 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:181 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:254 #, fuzzy msgid "Type of Event" msgstr "حدث جديد" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:213 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250 #, fuzzy msgid "People associated with this place" msgstr "أشخاص بـ <إسم>" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:262 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:371 #, fuzzy msgid "Select using filter" msgstr "موجه ملف" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:263 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:372 #, fuzzy msgid "Select places using a filter" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:270 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:379 msgid "Select places individually" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:271 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:380 msgid "List of places to report on" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:301 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:383 +#, fuzzy +msgid "Center on" +msgstr "عائلة جديدة" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:387 +msgid "If report is event or person centered" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:390 +#, fuzzy +msgid "Include private data" +msgstr "هويات رسالة" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:391 +#, fuzzy +msgid "Whether to include private data" +msgstr "الأحداث الحالية" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:421 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:315 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:435 msgid "The style used for place title." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:327 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:447 msgid "The style used for place details." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:339 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:459 msgid "The style used for a column title." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:353 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:473 msgid "The style used for each section." msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:376 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:504 msgid "The style used for event and person details." msgstr "" @@ -17883,15 +19575,15 @@ msgstr "" msgid "Number of families: %d" msgstr "عدد العائلات" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:218 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:224 #, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:223 -#, python-format -msgid "Total size of media objects: %d bytes" -msgstr "" +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:229 +#, fuzzy, python-format +msgid "Total size of media objects: %s MB" +msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:79 #: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:252 @@ -17912,16 +19604,16 @@ msgstr "الإرضاء الصنع لـ" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:204 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:294 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:380 -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:449 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:450 msgid "Id" msgstr "" -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:540 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:541 #, fuzzy msgid "The tag to use for the report" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:588 +#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:589 msgid "The basic style used for table headings." msgstr "" @@ -18036,7 +19728,7 @@ msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "" #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:75 -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:257 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:234 msgid "Capitalization changes" msgstr "" @@ -18051,8 +19743,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:143 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:117 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:509 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:363 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:510 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:364 #, fuzzy msgid "No modifications made" msgstr "إتّصل على" @@ -18071,28 +19763,28 @@ msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" msgid "Capitalization Change" msgstr "التغيير" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:208 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:299 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:553 -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:417 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:208 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:301 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:554 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:418 #, fuzzy msgid "Building display" msgstr "بناء الآلة" -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:63 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:64 msgid "Change Event Types" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:116 -#, fuzzy -msgid "Analyzing Events" -msgstr "الأحداث الحالية" - -#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:129 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:114 #: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:154 #, fuzzy msgid "Change types" msgstr "التغيير" +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:117 +#, fuzzy +msgid "Analyzing Events" +msgstr "الأحداث الحالية" + #: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:134 msgid "No event record was modified." msgstr "" @@ -18104,41 +19796,46 @@ msgid_plural "%d event records were modified." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:199 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:178 #, fuzzy msgid "Check Integrity" msgstr "مراقبة سهم" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:245 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:247 #, fuzzy msgid "Checking Database" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:262 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:265 msgid "Looking for invalid name format references" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:310 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:313 msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:328 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:331 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" #: ../src/plugins/tool/Check.py:354 +#, fuzzy +msgid "Looking for ctrl characters in notes" +msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:372 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:479 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:499 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:563 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:582 msgid "Media object could not be found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:564 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:583 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -18146,91 +19843,96 @@ msgid "" "is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:603 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:641 #, fuzzy msgid "Looking for empty people records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:611 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:649 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:619 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:657 #, fuzzy msgid "Looking for empty event records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:627 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:665 #, fuzzy msgid "Looking for empty source records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:635 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:673 #, fuzzy msgid "Looking for empty place records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:642 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:681 #, fuzzy msgid "Looking for empty media records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:651 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:689 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:659 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:697 #, fuzzy msgid "Looking for empty note records" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:696 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:737 msgid "Looking for empty families" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:723 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:767 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:754 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:797 msgid "Looking for event problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:837 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:880 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:853 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:896 +#, fuzzy +msgid "Looking for family reference problems" +msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:914 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:870 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:931 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:921 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:982 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1048 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1109 #, fuzzy msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1144 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1205 #, fuzzy msgid "Looking for note reference problems" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1304 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1357 msgid "No errors were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1305 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1358 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1313 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1367 #, python-format msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" @@ -18241,16 +19943,16 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1320 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1376 msgid "Non existing child" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1327 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1384 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1331 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1390 #, python-format msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" @@ -18261,16 +19963,16 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1339 ../src/plugins/tool/Check.py:1357 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1399 ../src/plugins/tool/Check.py:1422 msgid "Non existing person" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1346 ../src/plugins/tool/Check.py:1364 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1407 ../src/plugins/tool/Check.py:1430 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1350 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1413 #, python-format msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" @@ -18281,38 +19983,48 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1368 -#, python-format -msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n" +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1436 +msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1371 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1441 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1375 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1447 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1379 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1454 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1384 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1461 +#, python-format +msgid "%d family was referenced but not found\n" +msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1467 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1389 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 #, python-format msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" @@ -18323,7 +20035,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1394 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1479 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" @@ -18334,7 +20046,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1398 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1486 #, python-format msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" @@ -18345,7 +20057,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1403 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1493 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" @@ -18356,7 +20068,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1408 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1500 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" @@ -18367,7 +20079,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1413 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1507 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid event reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid event references were removed\n" @@ -18378,7 +20090,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1418 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1514 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" @@ -18389,7 +20101,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1423 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1521 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" @@ -18400,7 +20112,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1428 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1528 #, python-format msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" @@ -18411,7 +20123,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1433 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1535 #, python-format msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" @@ -18422,14 +20134,18 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1438 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1542 #, python-format -msgid "%d media object was referenced but not found\n" -msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n" +msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" +msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1442 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1549 #, python-format msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" @@ -18440,7 +20156,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1447 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1555 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" @@ -18451,7 +20167,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1452 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1561 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -18465,11 +20181,11 @@ msgid "" " %(note)d note objects\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1497 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1608 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1502 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1613 #, fuzzy msgid "Check and Repair" msgstr "الديك والثور" @@ -18483,7 +20199,7 @@ msgstr "" msgid "Descendant Browser: %s" msgstr "برنامج لعرض و رؤية صفحات على الإنترنت" -#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:96 +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:97 msgid "Descendant Browser tool" msgstr "" @@ -18521,7 +20237,7 @@ msgstr "الأشخاص المحدّدين" msgid "No matches were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:242 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:273 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:242 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:275 msgid "Event Comparison Results" msgstr "" @@ -18531,27 +20247,27 @@ msgid "%(event_name)s Date" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" #. This won't be shown in a tree -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:255 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "%(event_name)s Place" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:306 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:308 #, fuzzy msgid "Comparing Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:307 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:309 #, fuzzy msgid "Building data" msgstr "البيانات خاطبت" -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:387 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:390 #, fuzzy msgid "Select filename" msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:108 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:82 #, fuzzy msgid "Event name changes" msgstr "الكنية اللقب الشخصي" @@ -18572,45 +20288,31 @@ msgstr[1] "" msgid "No event description has been added." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 -msgid "United States of America" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 -#, fuzzy -msgid "Canada" -msgstr "التقويم" - -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 -#, fuzzy -msgid "France" -msgstr "إلغاء الأمر" - -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 #, fuzzy msgid "Place title" msgstr "اسم أسرة المرأة قبل الزّواج" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:414 -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:614 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:415 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:595 msgid "Extract Place data" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:431 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432 #, fuzzy msgid "Checking Place Titles" msgstr "التأكد من الخطأ" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:433 #, fuzzy msgid "Looking for place fields" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:510 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:511 msgid "No place information could be extracted." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:528 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:529 msgid "Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from the place title. Select the places you wish Gramps to convert." msgstr "" @@ -18629,7 +20331,7 @@ msgstr "البحث عن إمكانية وجود أشخاص متكررين" msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "البحث عن إمكانية وجود أشخاص متكررين" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 ../src/plugins/tool/Verify.py:279 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 ../src/plugins/tool/Verify.py:288 #, fuzzy msgid "Tool settings" msgstr "شكّل الأماكن" @@ -18654,86 +20356,86 @@ msgstr "" msgid "Looking for duplicate people" msgstr "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:194 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:195 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:212 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:213 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:545 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:546 #, fuzzy msgid "Potential Merges" msgstr "خالي من إمكانية" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:556 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:557 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "التقدير" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:557 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:558 #, fuzzy msgid "First Person" msgstr "الدرجة الأولى" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:558 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:559 #, fuzzy msgid "Second Person" msgstr "مستعمل" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:568 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:569 #, fuzzy msgid "Merge candidates" msgstr "النوع يدمج" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:63 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:67 msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:84 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:88 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "عدد ثانوي" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:88 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:92 #, fuzzy msgid "Uncollected object" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:127 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:131 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:138 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:142 #, fuzzy, python-format msgid "%d refers to" msgstr "الأجيال" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:154 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "حدّد كائن الوسائط المتعدّدة" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:67 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:69 msgid "manual|Media_Manager..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:88 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:263 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:90 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:263 msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:92 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:94 msgid "Gramps Media Manager" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:94 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:96 #, fuzzy msgid "Selecting operation" msgstr "لا عملية" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:116 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:118 msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An important distinction must be made between a Gramps media object and its file.\n" "\n" @@ -18744,33 +20446,33 @@ msgid "" "This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the media objects store the correct file locations." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:256 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:259 #, fuzzy msgid "Affected path" msgstr "طريق حديقة" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:265 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:268 msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:296 -msgid "Operation succesfully finished." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:298 -msgid "The operation you requested has finished successfully. You may press OK button now to continue." +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:299 +msgid "Operation successfully finished." msgstr "" #: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:301 +msgid "The operation you requested has finished successfully. You may press OK button now to continue." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:304 #, fuzzy msgid "Operation failed" msgstr "لا عملية" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:303 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:306 msgid "There was an error while performing the requested operation. You may try starting the tool again." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:340 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:343 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -18778,27 +20480,27 @@ msgid "" "Operation:\t%s" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:401 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:402 msgid "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects with another substring. This can be useful when you move your media files from one directory to another" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:420 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:408 msgid "Replace substring settings" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:432 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:420 msgid "_Replace:" msgstr "إستبدل:" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:441 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:429 msgid "_With:" msgstr "مع:" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:455 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:443 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -18808,50 +20510,61 @@ msgid "" "With:\t\t%(dest_fname)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:492 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:480 msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:493 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:481 msgid "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that is not set, it prepends user's directory." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:526 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:514 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:527 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:515 msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:66 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:551 +msgid "Add images not included in database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:552 +msgid "Check directories for images not included in database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:553 +msgid "This tool adds images in directories that are referenced by existing images in the database." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:67 msgid "manual|Not_Related..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:85 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:86 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:108 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:109 #, fuzzy msgid "NotRelated" msgstr "ذو علاقة" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:175 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:176 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" msgstr "" #. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:261 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "Setting tag for %d person" msgid_plural "Setting tag for %d people" msgstr[0] "إضافة أبوين للشخص" msgstr[1] "إضافة أبوين للشخص" -#. TRANS: No singular form is needed. #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:303 #, python-format msgid "Finding relationships between %d person" @@ -18859,15 +20572,14 @@ msgid_plural "Finding relationships between %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. we have at least 1 "unrelated" person to find -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:372 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:373 #, fuzzy, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" msgstr[0] "البحث عن الأشخاص المتكررين" msgstr[1] "البحث عن الأشخاص المتكررين" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:397 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:399 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" @@ -18888,54 +20600,58 @@ msgstr "التأكد من الخطأ" msgid "Edit database owner information" msgstr "معلومات النشر:" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:63 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:64 msgid "manual|Extract_Information_from_Names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:105 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:106 msgid "Name and title extraction tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:121 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:114 +msgid "Default prefix and connector settings" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:122 msgid "Prefixes to search for:" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:128 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:129 msgid "Connectors splitting surnames:" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:135 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:136 msgid "Connectors not splitting surnames:" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:171 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:172 msgid "Extracting Information from Names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:172 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:173 msgid "Analyzing names" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:364 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:365 msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:407 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:408 #, fuzzy msgid "Current Name" msgstr "إسم العمود" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:448 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:449 #, fuzzy msgid "Prefix in given name" msgstr "اللقب الشخصي" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:458 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:459 #, fuzzy msgid "Compound surname" msgstr "الألقاب" -#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:540 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:485 msgid "Extract information from names" msgstr "" @@ -18977,93 +20693,93 @@ msgstr "" msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:193 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:195 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:208 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:214 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:214 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:220 #, python-format msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:218 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:226 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:77 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:78 msgid "Unused Objects" msgstr "" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:182 ../src/plugins/tool/Verify.py:467 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:183 ../src/plugins/tool/Verify.py:476 #, fuzzy msgid "Mark" msgstr "مارك" -#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:308 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:283 msgid "Remove unused objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:66 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:67 #, fuzzy msgid "Reordering Gramps IDs" msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:74 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:71 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:440 +#, fuzzy +msgid "Reorder Gramps IDs" +msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:75 msgid "Reordering People IDs" msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:85 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:86 msgid "Reordering Family IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:95 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:96 msgid "Reordering Event IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:105 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:106 msgid "Reordering Media Object IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:115 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:116 msgid "Reordering Source IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:125 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:126 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:135 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:136 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:146 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:147 #, fuzzy msgid "Reordering Note IDs" msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:160 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:440 -#, fuzzy -msgid "Reorder Gramps IDs" -msgstr "إعادة ترتيب الأرقام المعرّفة للأشخاص " - #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:218 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:77 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:78 #, fuzzy msgid "Sort Events" msgstr "الأحداث الحالية" -#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:103 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:99 #, fuzzy msgid "Sort event changes" msgstr "إحباط التعديلات" @@ -19274,169 +20990,169 @@ msgstr "" msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:229 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:238 msgid "Database Verify tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:415 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:424 msgid "Database Verification Results" msgstr "" #. Add column with the warning text -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:478 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:487 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:564 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:573 msgid "_Show all" msgstr "عرض الكل" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:574 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:583 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Hide marked" msgstr "الملحوظ قبالة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:827 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:836 msgid "Baptism before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:841 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:850 msgid "Death before baptism" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:855 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:864 msgid "Burial before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:869 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:878 msgid "Burial before death" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:883 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:892 msgid "Death before birth" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:897 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:906 msgid "Burial before baptism" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:915 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:924 msgid "Old age at death" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:936 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:945 msgid "Multiple parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:953 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:962 #, fuzzy msgid "Married often" msgstr "الزوج والزوجة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:972 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:981 #, fuzzy msgid "Old and unmarried" msgstr "الديك والثور" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:999 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1008 msgid "Too many children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1014 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1023 #, fuzzy msgid "Same sex marriage" msgstr "مستشار توجيه زواج" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1024 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1033 msgid "Female husband" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1034 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1043 #, fuzzy msgid "Male wife" msgstr "قطّة ذكر" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1061 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1070 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1086 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1095 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1117 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1126 #, fuzzy msgid "Marriage before birth" msgstr "مستشار توجيه زواج" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1148 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1157 #, fuzzy msgid "Marriage after death" msgstr "إقرأ بعد يكتب" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1182 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1191 msgid "Early marriage" msgstr "زواج مبكّر" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1214 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1223 msgid "Late marriage" msgstr "زواج متأخّر" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1275 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1284 msgid "Old father" msgstr "أب مسنّ" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1278 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1287 msgid "Old mother" msgstr "أم مسنّة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1320 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1329 msgid "Young father" msgstr "أب شاب" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1323 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1332 msgid "Young mother" msgstr "أم شابة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1362 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1371 msgid "Unborn father" msgstr "أب غير مولود" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1365 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1374 msgid "Unborn mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1410 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1419 msgid "Dead father" msgstr "أب ميت" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1413 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1422 msgid "Dead mother" msgstr "أم ميتة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1435 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1444 msgid "Large year span for all children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1457 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1466 msgid "Large age differences between children" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1467 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1476 msgid "Disconnected individual" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1489 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1498 #, fuzzy msgid "Invalid birth date" msgstr "تأريخ الآلة" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1511 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1520 #, fuzzy msgid "Invalid death date" msgstr "تاريخ الممات" -#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1527 +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1536 msgid "Marriage date but not married" msgstr "" @@ -19452,47 +21168,67 @@ msgstr "" msgid "Delete the selected event" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:215 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:100 +#, fuzzy +msgid "Merge the selected events" +msgstr "حذف العائلة المحدّدة" + +#: ../src/plugins/view/eventview.py:218 msgid "Event Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:269 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:272 #, fuzzy msgid "Cannot merge event objects." msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" -#: ../src/plugins/view/eventview.py:270 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:273 #, fuzzy msgid "Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired event." msgstr "Exactly two أشخاص must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." -#: ../src/plugins/view/familyview.py:81 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:82 #, fuzzy msgid "Marriage Date" msgstr "مكان الزواج" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:94 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:95 msgid "Add a new family" msgstr "إضافة عائلة جديدة" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:95 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:96 msgid "Edit the selected family" msgstr "تحرير العائلة المحدّدة" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:96 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:97 msgid "Delete the selected family" msgstr "حذف العائلة المحدّدة" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:195 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:98 +#, fuzzy +msgid "Merge the selected families" +msgstr "حذف العائلة المحدّدة" + +#: ../src/plugins/view/familyview.py:203 msgid "Family Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:269 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:208 +#, fuzzy +msgid "Make Father Active Person" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/plugins/view/familyview.py:210 +#, fuzzy +msgid "Make Mother Active Person" +msgstr "رقاقة منتقاة" + +#: ../src/plugins/view/familyview.py:281 #, fuzzy msgid "Cannot merge families." msgstr "غير قادر على إجراء عملية الدمج للأشخاص" -#: ../src/plugins/view/familyview.py:270 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:282 #, fuzzy msgid "Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family can be selected by holding down the control key while clicking on the desired family." msgstr "Exactly two أشخاص must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." @@ -19512,299 +21248,299 @@ msgstr "الأجداد" msgid "The view showing relations through a fanchart" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:410 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:357 msgid "Clear the entry field in the places selection box." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:415 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:362 msgid "Save the zoom and coordinates between places map, person map, family map and event map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:421 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:368 msgid "Select the maps provider. You can choose between OpenStreetMap and Google maps." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:451 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:398 msgid "Select the period for which you want to see the places." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:459 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:406 #, fuzzy msgid "Prior page." msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:462 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:409 msgid "The current page/the last page." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:465 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:412 #, fuzzy msgid "Next page." msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:473 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:420 msgid "The number of places which have no coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:505 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:451 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59 #, fuzzy msgid "Geography" msgstr "رسم بيانيّ خطّيّ" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:565 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:515 msgid "You can adjust the time period with the two following values." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:569 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:519 #, fuzzy msgid "The number of years before the first event date" msgstr "دفع كما تكسب" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:573 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:523 msgid "The number of years after the last event date" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:576 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:526 msgid "Time period adjustment" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:588 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:538 msgid "Crosshair on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:591 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:541 msgid "" "Show the coordinates in the statusbar either in degrees\n" "or in internal Gramps format ( D.D8 )" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:595 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:545 msgid "The maximum number of markers per page. If the time to load one page is too long, reduce this value" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:609 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:559 msgid "" "When selected, we use webkit else we use mozilla\n" "We need to restart Gramps." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:612 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:562 #, fuzzy msgid "The map" msgstr "المعبد" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:632 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:582 msgid "Test the network " msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:635 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:585 msgid "Time out for the network connection test" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:639 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:589 msgid "" "Time in seconds between two network tests.\n" "Must be greater or equal to 10 seconds" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:644 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:594 msgid "Host to test for http. Please, change this and select one of your choice." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:649 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:599 msgid "The network" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:677 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:627 msgid "Select the place for which you want to see the info bubble." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:757 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:708 msgid "Time period" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:758 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:709 #, fuzzy msgid "years" msgstr "في العام:" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:764 ../src/plugins/view/geoview.py:1126 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:715 ../src/plugins/view/geoview.py:1120 msgid "All" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1042 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1036 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "العريس" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1192 ../src/plugins/view/geoview.py:1202 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1175 ../src/plugins/view/geoview.py:1185 #, fuzzy msgid "_Add Place" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1194 ../src/plugins/view/geoview.py:1204 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1177 ../src/plugins/view/geoview.py:1187 msgid "Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click the location to centre on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1197 ../src/plugins/view/geoview.py:1207 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1180 ../src/plugins/view/geoview.py:1190 #, fuzzy msgid "_Link Place" msgstr "المكان" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1199 ../src/plugins/view/geoview.py:1209 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1182 ../src/plugins/view/geoview.py:1192 msgid "Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the location to centre on the map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1211 ../src/plugins/view/geoview.py:1225 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1194 ../src/plugins/view/geoview.py:1208 #, fuzzy msgid "_All Places" msgstr "الأماكن" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1212 ../src/plugins/view/geoview.py:1226 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1195 ../src/plugins/view/geoview.py:1209 msgid "Attempt to view all places in the family tree." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1214 ../src/plugins/view/geoview.py:1228 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1197 ../src/plugins/view/geoview.py:1211 #, fuzzy msgid "_Person" msgstr "الشخص:" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1216 ../src/plugins/view/geoview.py:1230 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1199 ../src/plugins/view/geoview.py:1213 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1218 ../src/plugins/view/geoview.py:1232 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1201 ../src/plugins/view/geoview.py:1215 #, fuzzy msgid "_Family" msgstr "الكنية:" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1220 ../src/plugins/view/geoview.py:1234 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1203 ../src/plugins/view/geoview.py:1217 msgid "Attempt to view places of the selected people's family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1221 ../src/plugins/view/geoview.py:1235 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1204 ../src/plugins/view/geoview.py:1218 #, fuzzy msgid "_Event" msgstr "الحدث" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1223 ../src/plugins/view/geoview.py:1237 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1206 ../src/plugins/view/geoview.py:1220 msgid "Attempt to view places connected to all events." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1640 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1423 msgid "List of places without coordinates" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1649 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1432 msgid "Here is the list of all places in the family tree for which we have no coordinates.
This means no longitude or latitude.

" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1652 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1435 msgid "Back to prior page" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1884 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1667 #, fuzzy msgid "Places list" msgstr "الأماكن" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2158 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1941 #, fuzzy msgid "No location." msgstr "الملاحظة الرئيسية" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2161 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1944 msgid "You have no places in your family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2164 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1947 msgid "You are looking at the default map." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2193 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1976 #, fuzzy, python-format msgid "%s : birth place." msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2195 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1978 #, fuzzy msgid "birth place." msgstr "مكان الولادة" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2229 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2012 #, fuzzy, python-format msgid "%s : death place." msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2231 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2014 #, fuzzy msgid "death place." msgstr "مكان الممات" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2274 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2057 #, fuzzy, python-format msgid "Id : %s" msgstr "d. %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2291 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2074 msgid "All places in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2368 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2151 msgid "All events in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2393 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2176 #, python-format msgid "Id : Father : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2400 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2183 #, python-format msgid "Id : Mother : %s : %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2411 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2194 #, python-format msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2419 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2202 #, python-format msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2425 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2208 #, python-format msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2462 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2245 #, fuzzy, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "أحدث" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2481 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2264 msgid "All event places for" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2490 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2273 msgid "Cannot center the map. No location with coordinates.That may happen for one of the following reasons :