sync with recent pot

This commit is contained in:
Zdeněk Hataš 2015-08-02 20:02:30 +02:00
parent f2b1a5bdbc
commit 9aaaaa3816

264
po/cs.po
View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n" "Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 20:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-02 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <Czech <gnome-cs-list@gnome.org>>\n" "Language-Team: Czech <Czech <gnome-cs-list@gnome.org>>\n"
@ -2801,58 +2801,58 @@ msgstr "_Vrátit %s"
msgid "_Redo %s" msgid "_Redo %s"
msgstr "_Znovu %s" msgstr "_Znovu %s"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:406 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:394
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "%(n1)6d Osob aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n" msgstr "%(n1)6d Osob aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:407 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:395
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d Rodin aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n" "%(n1)6d Rodin aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:408 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:396
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "%(n1)6d Událostí aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n" msgstr "%(n1)6d Událostí aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:409 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:397
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d Objektů médií aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n" "%(n1)6d Objektů médií aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:410 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:398
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d Míst aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n" "%(n1)6d Míst aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:411 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:399
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d Archivů aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n" "%(n1)6d Archivů aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:412 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d Pramenů aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n" "%(n1)6d Pramenů aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:797 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:785
msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgid "Number of new objects upgraded:\n"
msgstr "Počet nově aktualizovaných objektů:\n" msgstr "Počet nově aktualizovaných objektů:\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:806 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:794
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"kvůli sloučení citaci obsahujících podobné\n" "kvůli sloučení citaci obsahujících podobné\n"
"informace" "informace"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:810 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:798
msgid "Upgrade Statistics" msgid "Upgrade Statistics"
msgstr "Statistiky aktualizace" msgstr "Statistiky aktualizace"
@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "Pěstoun"
#. ------------------------------------------------------------------------- #. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401 #: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401
#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56
#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:521 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:522
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
@ -7554,12 +7554,12 @@ msgid "Expand uniformly"
msgstr "Rozbalit jednotně" msgstr "Rozbalit jednotně"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1347 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1340
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Nahoře" msgstr "Nahoře"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1362 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1355
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Dole" msgstr "Dole"
@ -8369,12 +8369,12 @@ msgstr "Ano"
msgid "true" msgid "true"
msgstr "ano" msgstr "ano"
#: ../gramps/gen/utils/db.py:293 ../gramps/gen/utils/db.py:312 #: ../gramps/gen/utils/db.py:294 ../gramps/gen/utils/db.py:313
#, python-format #, python-format
msgid "%s, ..." msgid "%s, ..."
msgstr "%s, ..." msgstr "%s, ..."
#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243 #: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s" msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s a %(mother)s" msgstr "%(father)s a %(mother)s"
@ -9363,8 +9363,8 @@ msgstr "Pořadí sloupců změníte jejich přetažením"
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1424 #: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1424
#: ../gramps/gui/configure.py:1449 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 #: ../gramps/gui/configure.py:1449 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:939
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1177 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Použít" msgstr "_Použít"
@ -9696,7 +9696,7 @@ msgstr "O_dstranit"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1876 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115
@ -10083,7 +10083,7 @@ msgstr "Vybrat adresář pro média"
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1727 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63
@ -10091,8 +10091,8 @@ msgstr "Vybrat adresář pro média"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:937 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1175 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1176
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245
@ -10782,8 +10782,8 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1830
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1844
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:408
msgid "Add" msgid "Add"
@ -10797,8 +10797,8 @@ msgstr "Přidat"
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1894
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1908
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
@ -12302,7 +12302,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"E, -18.2412 nebo -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"E, -18.2412 nebo -18:9:48.21)"
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:182 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:182
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:852 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:853
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348
msgid "Edit Place" msgid "Edit Place"
@ -12606,7 +12606,7 @@ msgstr "_Nápověda"
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1743 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1736
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:622 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:622
@ -13486,7 +13486,7 @@ msgstr "Otevřít editor osob tohoto dítěte"
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1862
msgid "Edition" msgid "Edition"
msgstr "Vydání:" msgstr "Vydání:"
@ -14842,14 +14842,14 @@ msgstr "Orientace:"
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:670 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:602
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:683 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:615
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:696 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:628
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:792 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:724
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:805 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:737
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:986 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:869
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1302 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1295
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1648 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1641
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208
msgid "cm" msgid "cm"
msgstr "cm" msgstr "cm"
@ -15033,7 +15033,7 @@ msgid "point size|pt"
msgstr "pt" msgstr "pt"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1437 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Barva" msgstr "Barva"
@ -15054,170 +15054,170 @@ msgstr "Podtržené"
msgid "Font options" msgid "Font options"
msgstr "Nastavení písma" msgstr "Nastavení písma"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:551
msgid "_Left"
msgstr "V_levo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:562
msgid "_Right"
msgstr "Vp_ravo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:579
msgid "J_ustify"
msgstr "Zar_ovnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:596
msgid "Cen_ter"
msgstr "Na s_třed"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:619
msgid "Alignment" msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání" msgstr "Zarovnání"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:638 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:570
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:671 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:671
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí" msgstr "Barva pozadí"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:655 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:587
msgid "First li_ne:" msgid "First li_ne:"
msgstr "Prv_ní řádek" msgstr "Prv_ní řádek"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:710 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:642
msgid "R_ight:" msgid "R_ight:"
msgstr "_Vpravo" msgstr "_Vpravo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:726 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:658
msgid "L_eft:" msgid "L_eft:"
msgstr "Vl_evo" msgstr "Vl_evo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:744 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:676
msgid "Spacing" msgid "Spacing"
msgstr "Rozestupy" msgstr "Rozestupy"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:761 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:693
msgid "Abo_ve:" msgid "Abo_ve:"
msgstr "Nad:" msgstr "Nad:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:777 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709
msgid "Belo_w:" msgid "Belo_w:"
msgstr "Pod:" msgstr "Pod:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:821 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1260 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1253
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645
msgid "Borders" msgid "Borders"
msgstr "Okraje" msgstr "Okraje"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:904 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:840
msgid "Le_ft"
msgstr "V_levo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:921
msgid "Righ_t"
msgstr "Vp_ravo:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:937
msgid "_Top"
msgstr "_Nahoru"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:957
msgid "_Padding:" msgid "_Padding:"
msgstr "Odstup od _okrajů" msgstr "Odstup od _okrajů"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:996 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:894
msgid "_Bottom"
msgstr "D_olů"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1027
msgid "Indentation" msgid "Indentation"
msgstr "Odsazování" msgstr "Odsazování"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1128 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:924
msgid "_Left"
msgstr "V_levo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:942
msgid "_Right"
msgstr "Vp_ravo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:959
msgid "J_ustify"
msgstr "Zar_ovnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976
msgid "Cen_ter"
msgstr "Na s_třed"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1005
msgid "Le_ft"
msgstr "V_levo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1023
msgid "Righ_t"
msgstr "Vp_ravo:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1040
msgid "_Top"
msgstr "_Nahoru"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1057
msgid "_Bottom"
msgstr "D_olů"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1121
msgid "Paragraph options" msgid "Paragraph options"
msgstr "Nastavení odstavce" msgstr "Nastavení odstavce"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1150 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1143
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Šířka" msgstr "Šířka"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1165 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1158
msgid "Column widths" msgid "Column widths"
msgstr "Šířky sloupců" msgstr "Šířky sloupců"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1209 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1202
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1235 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1228
msgid "Table options" msgid "Table options"
msgstr "Volby tabulky" msgstr "Volby tabulky"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1291 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1284
msgid "Padding:" msgid "Padding:"
msgstr "Doplnění:" msgstr "Doplnění:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1316 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1309
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vlevo" msgstr "Vlevo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1332 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1325
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Vpravo" msgstr "Vpravo"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1391 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1384
msgid "Cell options" msgid "Cell options"
msgstr "Volby buňky" msgstr "Volby buňky"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1416 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1409
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Čára" msgstr "Čára"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1456 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449
msgid "Style:" msgid "Style:"
msgstr "Styl:" msgstr "Styl:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1469 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Šířka:" msgstr "Šířka:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1482 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1475
msgid "Line:" msgid "Line:"
msgstr "Čára:" msgstr "Čára:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1495 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1488
msgid "Fill:" msgid "Fill:"
msgstr "Výplň:" msgstr "Výplň:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1510 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1503
msgid "Shadow" msgid "Shadow"
msgstr "Stínování" msgstr "Stínování"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1586 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1579
msgid "pt" msgid "pt"
msgstr "bod" msgstr "bod"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1609 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1602
msgid "Spacing:" msgid "Spacing:"
msgstr "Rozestupy:" msgstr "Rozestupy:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1631 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1624
msgid "Draw shadow" msgid "Draw shadow"
msgstr "Zobrazit stínování" msgstr "Zobrazit stínování"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1673 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1666
msgid "Draw options" msgid "Draw options"
msgstr "Volby kreslení" msgstr "Volby kreslení"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1828 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1821
msgid "Add a new style" msgid "Add a new style"
msgstr "Přidat nový styl" msgstr "Přidat nový styl"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1860 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1853
msgid "Edit the selected style" msgid "Edit the selected style"
msgstr "Upravit vybraný styl" msgstr "Upravit vybraný styl"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1892 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1885
msgid "Delete the selected style" msgid "Delete the selected style"
msgstr "Odstranit vybraný styl" msgstr "Odstranit vybraný styl"
@ -16582,7 +16582,7 @@ msgstr "Styl"
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:383 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:383
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:105 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:105
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:285 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88 #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:264 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:264
@ -18143,7 +18143,7 @@ msgstr "Nastavení stromu"
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:770 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:770
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:289
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:584 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:584
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422
@ -21755,20 +21755,20 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180 #. see bug report #2180
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:327 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:702 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:702
msgid "Use rounded corners" msgid "Use rounded corners"
msgstr "Použít zaoblené rohy" msgstr "Použít zaoblené rohy"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:331
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:704 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:704
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Použít zaoblené rohy pro odlišení mužů a žen." msgstr "Použít zaoblené rohy pro odlišení mužů a žen."
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:318 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:320
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:669 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:669
msgid "Graph coloring" msgid "Graph coloring"
msgstr "Obarvení grafu" msgstr "Obarvení grafu"
@ -21826,32 +21826,32 @@ msgstr "Maximální počet zahrnutých předků."
#. -------------------- #. --------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972
msgid "Include Gramps ID" msgid "Include Gramps ID"
msgstr "Zahrnout Gramps ID" msgstr "Zahrnout Gramps ID"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628
msgid "Do not include" msgid "Do not include"
msgstr "Nezahrnovat" msgstr "Nezahrnovat"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629
msgid "Share an existing line" msgid "Share an existing line"
msgstr "Sdílet existující linii" msgstr "Sdílet existující linii"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:310
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630
msgid "On a line of its own" msgid "On a line of its own"
msgstr "Na vlastní řádce" msgstr "Na vlastní řádce"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:191 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:191
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:311
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:631 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:631
msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs" msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs"
msgstr "Zda (a kde) připojit Gramps ID" msgstr "Zda (a kde) připojit Gramps ID"
@ -21987,35 +21987,35 @@ msgstr[0] "{number_of}dítě"
msgstr[1] "{number_of} děti" msgstr[1] "{number_of} děti"
msgstr[2] "{number_of}dětí" msgstr[2] "{number_of}dětí"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:288 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:290
msgid "The Center person for the graph" msgid "The Center person for the graph"
msgstr "Ústřední osoba pro graf" msgstr "Ústřední osoba pro graf"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:297
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:347 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:347
msgid "Max Descendant Generations" msgid "Max Descendant Generations"
msgstr "Max generací potomků" msgstr "Max generací potomků"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:296 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298
msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
msgstr "Počet generací potomků zahrnutý v grafu" msgstr "Počet generací potomků zahrnutý v grafu"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:300 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:302
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351
msgid "Max Ancestor Generations" msgid "Max Ancestor Generations"
msgstr "Max generací předků" msgstr "Max generací předků"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:301 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:303
msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr "Počet generací předků zahrnutý v grafu" msgstr "Počet generací předků zahrnutý v grafu"
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:315 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:317
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:666 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:666
msgid "Graph Style" msgid "Graph Style"
msgstr "Styl grafu" msgstr "Styl grafu"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:321 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:323
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:672 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:672
msgid "" msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
@ -27287,7 +27287,7 @@ msgstr "Zaměnit '%(map)s' za =>"
msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache."
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť čtverců '%(map)s'." msgstr "Vyprázdnit mezipaměť čtverců '%(map)s'."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:856 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:857
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362
@ -27302,15 +27302,15 @@ msgstr "Vyprázdnit mezipaměť čtverců '%(map)s'."
msgid "Center on this place" msgid "Center on this place"
msgstr "Vystředit na tomto místě" msgstr "Vystředit na tomto místě"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:935 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:936
msgid "Select a kml file used to add places" msgid "Select a kml file used to add places"
msgstr "Vybrat kml soubor použitý pro přidání míst" msgstr "Vybrat kml soubor použitý pro přidání míst"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:997 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998
msgid "You have at least two places with the same title." msgid "You have at least two places with the same title."
msgstr "Máte nejméně dvě místa stejného názvu." msgstr "Máte nejméně dvě místa stejného názvu."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:999
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The title of the places is:\n" "The title of the places is:\n"
@ -27327,19 +27327,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%(bold_start)sPožadavek nemůže být vykonán%(bold_end)s.\n" "%(bold_start)sPožadavek nemůže být vykonán%(bold_end)s.\n"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1122 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123
msgid "Nothing for this view." msgid "Nothing for this view."
msgstr "Nic pro tento pohled." msgstr "Nic pro tento pohled."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1124
msgid "Specific parameters" msgid "Specific parameters"
msgstr "Specifické parametry" msgstr "Specifické parametry"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1141 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1142
msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "Kde budou uloženy dlaždice pro offline režim." msgstr "Kde budou uloženy dlaždice pro offline režim."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1145 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1146
msgid "" msgid ""
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
"placed in the above path.\n" "placed in the above path.\n"
@ -27349,15 +27349,15 @@ msgstr ""
"v cestě výše.\n" "v cestě výše.\n"
"Buďte opatrní! Pokud nemáte přístup k Internetu, nebudete mít žádnou mapu." "Buďte opatrní! Pokud nemáte přístup k Internetu, nebudete mít žádnou mapu."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1150 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1151
msgid "Zoom used when centering" msgid "Zoom used when centering"
msgstr "Přiblížení použité pro vystředění" msgstr "Přiblížení použité pro vystředění"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1154 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1155
msgid "The maximum number of places to show" msgid "The maximum number of places to show"
msgstr "Maximální počet zobrazených míst" msgstr "Maximální počet zobrazených míst"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1158 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1159
msgid "" msgid ""
"Use keypad for shortcuts :\n" "Use keypad for shortcuts :\n"
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n" "Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
@ -27367,11 +27367,11 @@ msgstr ""
"Buď pro volbu použijeme + a - z keypadu\n" "Buď pro volbu použijeme + a - z keypadu\n"
"nebo znak z klávesnice." "nebo znak z klávesnice."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1163 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1164
msgid "The map" msgid "The map"
msgstr "Mapa" msgstr "Mapa"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1173 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1174
msgid "Select tile cache directory for offline mode" msgid "Select tile cache directory for offline mode"
msgstr "Zvolte adresář uložení dlaždic pro offline režim." msgstr "Zvolte adresář uložení dlaždic pro offline režim."