diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 43fcc3f0b..f63432df2 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-02 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 21:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-03 22:00+0200\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,21 +106,21 @@ msgstr "%(title)s - GRAMPS" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:207 ../src/gramps_main.py:101 +#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:208 ../src/gramps_main.py:101 #: ../src/PageView.py:354 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Organisere bokmerker" #. Add column with object name -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 #: ../src/ScratchPad.py:372 ../src/ScratchPad.py:428 ../src/ScratchPad.py:461 #: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ScratchPad.py:578 #: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/ScratchPad.py:598 ../src/ScratchPad.py:648 #: ../src/ScratchPad.py:681 ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ScratchPad.py:746 #: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:507 ../src/DataViews/PersonView.py:643 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:649 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Organisere bokmerker" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:49 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:125 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:131 ../src/plugins/BookReport.py:738 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:756 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:902 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1026 ../src/plugins/NotRelated.py:109 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:703 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:849 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:973 ../src/plugins/NotRelated.py:110 #: ../src/plugins/PatchNames.py:212 ../src/plugins/RelCalc.py:54 #: ../src/plugins/RelCalc.py:113 ../src/plugins/RemoveUnused.py:185 #: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:544 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Navn" #. GRAMPS ID #. Add column with object gramps_id -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Navn" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:238 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:110 ../src/plugins/PatchNames.py:203 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:111 ../src/plugins/PatchNames.py:203 #: ../src/plugins/RelCalc.py:55 ../src/plugins/RemoveUnused.py:179 #: ../src/plugins/Verify.py:537 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:788 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Kolonnenavn" msgid "Column Editor" msgstr "Kolonnebehandler" -#: ../src/const.py:155 +#: ../src/const.py:151 msgid "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." msgstr "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) er et program for slektsforskning." -#: ../src/const.py:173 +#: ../src/const.py:169 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" " Frode Jemtland\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" " Jørgen Grønlund\n" " Espen Berg" -#: ../src/const.py:183 ../src/const.py:184 ../src/gen/lib/date.py:1018 +#: ../src/const.py:179 ../src/const.py:180 ../src/gen/lib/date.py:1018 #: ../src/gen/lib/date.py:1032 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Starter importering, %s" msgid "Import finished..." msgstr "Importering ferdig..." -#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:840 ../src/DbManager.py:932 +#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:831 ../src/DbManager.py:923 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -401,38 +401,38 @@ msgstr "Aldri" msgid "Importing data..." msgstr "Importerer data..." -#: ../src/DbManager.py:437 +#: ../src/DbManager.py:419 msgid "Family tree name" msgstr "Navn på familietre" -#: ../src/DbManager.py:446 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:428 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:80 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:81 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/DbManager.py:452 +#: ../src/DbManager.py:434 msgid "Last modified" msgstr "Sist endret" -#: ../src/DbManager.py:522 +#: ../src/DbManager.py:513 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Bryt låsen på databasen '%s'?" -#: ../src/DbManager.py:523 +#: ../src/DbManager.py:514 msgid "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "GRAMPS antar at noen andre utfører endringer i denne databasen. Du kan ikke utføre endringer i denne databasen mens den er låst. Hvis ingen andre utfører endringer i databasen kan du trygt bryte låsen. Hvis derimot noen andre utfører endringer i databasen, og du bryter låsen, kan du ødelegge databasen." -#: ../src/DbManager.py:529 +#: ../src/DbManager.py:520 msgid "Break lock" msgstr "Bryt låsen" -#: ../src/DbManager.py:601 +#: ../src/DbManager.py:592 msgid "Rename failed" msgstr "Omdøping feilet" -#: ../src/DbManager.py:602 +#: ../src/DbManager.py:593 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -443,61 +443,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:617 +#: ../src/DbManager.py:608 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kunne ikke endre navn på Slektstreet." -#: ../src/DbManager.py:618 +#: ../src/DbManager.py:609 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Dette Slektstreet eksisterer allerede. Velg et unikt navn." -#: ../src/DbManager.py:631 +#: ../src/DbManager.py:622 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Kunne ikke omdøpe fila" -#: ../src/DbManager.py:665 +#: ../src/DbManager.py:656 msgid "Extracting archive..." msgstr "Henter ut data..." -#: ../src/DbManager.py:670 +#: ../src/DbManager.py:661 msgid "Importing archive..." msgstr "Importerer data..." -#: ../src/DbManager.py:686 +#: ../src/DbManager.py:677 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Fjerne slektstreet '%s'?" -#: ../src/DbManager.py:687 +#: ../src/DbManager.py:678 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "Fjerning av dette slektstreet vil ødelegge dataene permanent." -#: ../src/DbManager.py:688 +#: ../src/DbManager.py:679 msgid "Remove family tree" msgstr "Fjerne slektstreet" -#: ../src/DbManager.py:694 +#: ../src/DbManager.py:685 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Fjern revisjon '%(revision)s versjon av %(database)s" -#: ../src/DbManager.py:698 +#: ../src/DbManager.py:689 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Fjerner du denne versjonsn vil du ikke ha mulighet til å hente den tilbake igjen senere." -#: ../src/DbManager.py:700 +#: ../src/DbManager.py:691 msgid "Remove version" msgstr "Fjern versjon" -#: ../src/DbManager.py:729 +#: ../src/DbManager.py:720 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Kunne ikke fjerne familietreet" -#: ../src/DbManager.py:754 +#: ../src/DbManager.py:745 msgid "Deletion failed" msgstr "Sletting feilet" -#: ../src/DbManager.py:755 +#: ../src/DbManager.py:746 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -508,19 +508,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:794 +#: ../src/DbManager.py:785 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Gjenoppbygger database fra sikkerhetskopi" -#: ../src/DbManager.py:829 +#: ../src/DbManager.py:820 msgid "Could not create family tree" msgstr "Kunne ikke opprette familietre" -#: ../src/DbManager.py:918 +#: ../src/DbManager.py:909 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Klarte ikke å opprette databasekatalog: " -#: ../src/DbManager.py:1006 ../src/ScratchPad.py:94 +#: ../src/DbManager.py:997 ../src/ScratchPad.py:94 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863 #: ../src/DataViews/RelationView.py:901 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -529,28 +529,28 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette databasekatalog: " #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:192 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:437 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:448 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:620 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:255 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:258 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:293 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:413 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:415 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:416 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:585 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:246 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:248 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:249 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:279 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:280 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:281 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:320 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:322 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:323 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:357 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:358 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:478 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:480 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:481 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 ../src/gen/lib/urltype.py:54 #: ../src/gen/lib/notetype.py:76 ../src/gen/lib/repotype.py:59 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:62 ../src/gen/lib/childreftype.py:64 -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/grampstype.py:136 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/grampstype.py:184 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 ../src/gen/lib/nametype.py:53 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:95 ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../src/DbManager.py:1025 +#: ../src/DbManager.py:1016 msgid "Retrieve failed" msgstr "Innhenting feilet" -#: ../src/DbManager.py:1026 +#: ../src/DbManager.py:1017 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -561,19 +561,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1060 +#: ../src/DbManager.py:1051 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Lager data som skal arkiveres..." -#: ../src/DbManager.py:1067 +#: ../src/DbManager.py:1058 msgid "Saving archive..." msgstr "Lagrer arkiv..." -#: ../src/DbManager.py:1077 +#: ../src/DbManager.py:1068 msgid "Archiving failed" msgstr "Arkivering feilet" -#: ../src/DbManager.py:1078 +#: ../src/DbManager.py:1069 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Endelig bekreftelse" msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Vennligst vent mens dine data blir valgt ut og eksportert" -#: ../src/ExportAssistant.py:364 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:121 +#: ../src/ExportAssistant.py:364 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" @@ -785,9 +785,9 @@ msgstr "Database" #: ../src/GrampsCfg.py:155 ../src/ScratchPad.py:611 ../src/ScratchPad.py:619 #: ../src/plugins/CustomBookText.py:113 ../src/plugins/MarkerReport.py:387 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:631 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:596 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:63 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:61 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -819,13 +819,13 @@ msgstr "Adresse" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1097 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1044 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "City" msgstr "By" #: ../src/GrampsCfg.py:178 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1100 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1047 msgid "State/Province" msgstr "Delstat/fylke" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Delstat/fylke" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1102 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1049 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "E-post:" #: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 #: ../src/plugins/EventCmp.py:238 ../src/plugins/ExportCSV.py:364 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:95 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:110 ../src/plugins/FilterByName.py:150 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/FilterByName.py:203 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:102 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:117 ../src/plugins/FilterByName.py:157 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/FilterByName.py:210 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:193 ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/References.py:89 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:272 @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Person" #: ../src/DataViews/RelationView.py:1148 ../src/DataViews/RelationView.py:1172 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:474 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:122 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:129 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 #: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:90 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:273 msgid "Family" @@ -990,9 +990,9 @@ msgstr "Tilpassede formateringsdetaljer" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 #: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1154 -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:140 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:755 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:885 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1383 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:702 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:832 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1335 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:933 msgid "Surname" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Name format" msgstr "Navneformat" #: ../src/GrampsCfg.py:628 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 -#: ../src/plugins/BookReport.py:942 +#: ../src/plugins/BookReport.py:941 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr " Legg til bokmerke" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:965 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:623 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1264 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:588 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1211 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 @@ -1222,15 +1222,15 @@ msgstr "Rediger Dato" #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2007 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1971 msgid "Events" msgstr "Hendelser" -#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/MarkupText.py:496 +#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:229 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/MarkupText.py:498 +#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:231 msgid "Font Color" msgstr "Skriftfarge" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "Public" msgstr "Åpen" #: ../src/gramps_main.py:112 ../src/Simple/_SimpleTable.py:215 -#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:191 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "Notater" #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1565 ../src/DataViews/RelationView.py:452 #: ../src/DataViews/RelationView.py:751 ../src/DataViews/RelationView.py:785 -#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:768 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:910 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2090 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:111 +#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:857 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2054 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:112 msgid "Parents" msgstr "Foreldre" @@ -1276,14 +1276,14 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Velg foreldre" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1902 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1867 msgid "Pedigree" msgstr "Stamtavle" #: ../src/gramps_main.py:119 ../src/DataViews/PlaceView.py:100 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:446 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1013 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1019 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1078 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:373 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:409 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:960 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:966 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 msgid "Places" msgstr "Steder" @@ -1301,9 +1301,9 @@ msgstr "Bibliotek" #: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:185 ../src/ScratchPad.py:427 #: ../src/ScratchPad.py:460 ../src/DataViews/SourceView.py:94 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1499 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1516 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1555 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1459 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1476 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1520 msgid "Sources" msgstr "Kilder" @@ -1320,7 +1320,6 @@ msgid "Private" msgstr "Privat" #: ../src/gramps_main.py:127 ../src/DataViews/MediaView.py:217 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57 msgid "View" msgstr "Vis" @@ -1505,8 +1504,8 @@ msgstr "For å velge et notat, bruk dra-og-slipp eller bruk knappene" msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Ingen notater er angitt, klikk på knappen for å velge et" -#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:399 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:562 +#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:396 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:556 msgid "Edit Note" msgstr "Rediger notat" @@ -1531,49 +1530,17 @@ msgstr "'%s' er ikke en gyldig verdi for dette feltet" msgid "This field is mandatory" msgstr "Dette feltet er obligatorisk" -#: ../src/MarkupText.py:485 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: ../src/MarkupText.py:487 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" - -#: ../src/MarkupText.py:489 -msgid "Underline" -msgstr "Understrek" - -#: ../src/MarkupText.py:500 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#: ../src/MarkupText.py:502 ../src/UndoHistory.py:178 -msgid "Clear" -msgstr "Rydde" - -#: ../src/MarkupText.py:847 -msgid "Select font color" -msgstr "Velg farge på skrift" - -#: ../src/MarkupText.py:856 -msgid "Select background color" -msgstr "Velg bakgrunnsfarge" - -#: ../src/MarkupText.py:866 -msgid "Select font" -msgstr "Velg skrifttype" - -#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1248 +#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1242 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s er lagt til som et bokmerke" -#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:620 ../src/ViewManager.py:1251 +#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:620 ../src/ViewManager.py:1245 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:191 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Klarte ikke å opprette bokmerket" -#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1252 +#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1246 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:192 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt." @@ -1633,39 +1600,39 @@ msgstr "Feil: %s er ikke en gyldig GRAMPS-ID" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt." -#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:157 +#: ../src/PageView.py:926 ../src/DataViews/PersonView.py:157 msgid "_Add..." msgstr "_Legg til..." -#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:159 +#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:159 msgid "_Remove" msgstr "Fjern" -#: ../src/PageView.py:932 ../src/DataViews/PersonView.py:167 +#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:167 msgid "Export View..." msgstr "Eksporter visningsresultat..." -#: ../src/PageView.py:937 ../src/DataViews/PersonView.py:147 +#: ../src/PageView.py:935 ../src/DataViews/PersonView.py:147 msgid "action|_Edit..." msgstr "R_edigere..." -#: ../src/PageView.py:942 +#: ../src/PageView.py:940 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../src/PageView.py:1008 ../src/DataViews/PersonView.py:913 +#: ../src/PageView.py:1006 ../src/DataViews/PersonView.py:912 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Eksportere visningsresultat som et regneark" -#: ../src/PageView.py:1016 ../src/DataViews/PersonView.py:921 +#: ../src/PageView.py:1014 ../src/DataViews/PersonView.py:920 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: ../src/PageView.py:1021 ../src/DataViews/PersonView.py:926 +#: ../src/PageView.py:1019 ../src/DataViews/PersonView.py:925 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/PageView.py:1022 ../src/DataViews/PersonView.py:927 +#: ../src/PageView.py:1020 ../src/DataViews/PersonView.py:926 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Open Document Regneark" @@ -1859,7 +1826,7 @@ msgstr "tidligere partner" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCSV.py:207 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2120 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2084 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -1872,7 +1839,7 @@ msgstr "Far" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCSV.py:203 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2125 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2089 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mor" @@ -1935,7 +1902,7 @@ msgstr "Familiehendelser" #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/BookReport.py:739 -#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:95 +#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:102 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/PatchNames.py:206 ../src/plugins/References.py:70 @@ -1946,7 +1913,7 @@ msgstr "Familiehendelser" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:72 +#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "Årsak" @@ -2018,7 +1985,7 @@ msgid "Title" msgstr "Tittel" #: ../src/ScratchPad.py:504 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:624 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:589 msgid "Page" msgstr "Side" @@ -2064,8 +2031,8 @@ msgstr "Personlenke" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:556 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 ../src/plugins/lineage.py:92 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:759 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:904 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:851 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" msgstr "Født" @@ -2075,13 +2042,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "Kildehenvisning" #: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1572 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1532 msgid "Abbreviation" msgstr "Forkortelse" #: ../src/ScratchPad.py:789 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1570 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1530 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -2484,14 +2451,14 @@ msgstr "Barn" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1678 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "mann" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1714 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1679 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "kvinne" @@ -2514,8 +2481,8 @@ msgstr "kvinne" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:401 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1715 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2237 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1680 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2201 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "ukjent" @@ -2534,7 +2501,7 @@ msgid "High" msgstr "Høy" #: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:131 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:621 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:586 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2642,6 +2609,10 @@ msgstr "Endelig lagringsbekreftelse" msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Er du sikker på at du vil tømme angrehistorikken?" +#: ../src/UndoHistory.py:178 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:235 +msgid "Clear" +msgstr "Rydde" + #: ../src/UndoHistory.py:217 msgid "Database opened" msgstr "Databasen er åpnet" @@ -2791,11 +2762,11 @@ msgstr "Verk_tøylinje" msgid "_Filter Sidebar" msgstr "_Filtersidestolpe" -#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1184 +#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1178 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" -#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1201 +#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1195 msgid "_Redo" msgstr "_Gjør om" @@ -2818,55 +2789,55 @@ msgstr "Laster dokumentformat..." msgid "Loading plugins..." msgstr "Laster inn programtillegg..." -#: ../src/ViewManager.py:619 +#: ../src/ViewManager.py:613 msgid "Ready" msgstr "Klart" -#: ../src/ViewManager.py:651 +#: ../src/ViewManager.py:645 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisk sikkerhetskopi..." -#: ../src/ViewManager.py:663 +#: ../src/ViewManager.py:657 msgid "Abort changes?" msgstr "Avbryt endringer?" -#: ../src/ViewManager.py:664 +#: ../src/ViewManager.py:658 msgid "Aborting changes will return the database to the state is was before you started this editing session." msgstr "Avbryte endringene vil sette databasen tilbake til den tilstanden den var i før du begynte å utføre endringer i denne sesjonen." -#: ../src/ViewManager.py:666 +#: ../src/ViewManager.py:660 msgid "Abort changes" msgstr "Avbryt endringer" -#: ../src/ViewManager.py:667 +#: ../src/ViewManager.py:661 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/ViewManager.py:676 +#: ../src/ViewManager.py:670 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Kan ikke avvise de endringene som er gjort" -#: ../src/ViewManager.py:677 +#: ../src/ViewManager.py:671 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "Endringene kan ikke fullføres helt fordi antall endringer i denne sesjonen overskrider grensen." -#: ../src/ViewManager.py:1043 +#: ../src/ViewManager.py:1037 msgid "Import Statistics" msgstr "Importere statistikker" -#: ../src/ViewManager.py:1073 +#: ../src/ViewManager.py:1067 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Kunne ikke laste et av de siste Slektstrærne." -#: ../src/ViewManager.py:1074 +#: ../src/ViewManager.py:1068 msgid "Family Tree does not exists, as it has been deleted." msgstr "Slektstre finnes ikke, eller det er blitt slettet." -#: ../src/ViewManager.py:1130 +#: ../src/ViewManager.py:1124 msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../src/ViewManager.py:1429 +#: ../src/ViewManager.py:1423 msgid "" "Much of GRAMPS' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -2880,7 +2851,7 @@ msgstr "" "Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "lisensen." -#: ../src/ViewManager.py:1442 +#: ../src/ViewManager.py:1436 msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "GRAMPS hjemmeside" @@ -2888,6 +2859,11 @@ msgstr "GRAMPS hjemmeside" msgid "Unknown father" msgstr "Ukjent far" +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:197 ../src/DataViews/RelationView.py:844 +#: ../src/plugins/all_relations.py:278 +msgid "and" +msgstr "og" + #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:201 msgid "Unknown mother" msgstr "Ukjent mor" @@ -3005,7 +2981,7 @@ msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:171 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1993 ../src/plugins/RelCalc.py:56 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1957 ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" @@ -3013,8 +2989,8 @@ msgstr "Kjønn" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 ../src/DataViews/RelationView.py:567 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:762 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:906 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:709 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:853 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Død" @@ -3047,7 +3023,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 ../src/plugins/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2038 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2002 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -3113,7 +3089,7 @@ msgid "Deleting event will remove it from the database." msgstr "Sletting av hendelsen vil fjerne den fra databasen." #: ../src/DataViews/EventView.py:249 ../src/DataViews/NoteView.py:217 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:605 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:210 ../src/DataViews/SourceView.py:205 #, python-format msgid "Delete %s?" @@ -3140,7 +3116,7 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "Slett den valgte familien" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:138 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2195 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159 msgid "Families" msgstr "Familier" @@ -3253,7 +3229,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:61 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:112 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:113 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 msgid "Marker" @@ -3341,8 +3317,8 @@ msgstr "En person ble funnet til å være hans/hennes egen ane." #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:364 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1471 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1473 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1431 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1433 msgid "Home" msgstr "Hjem" @@ -3385,14 +3361,14 @@ msgstr "Personmeny" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:794 -#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2131 +#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2095 msgid "Siblings" msgstr "Søsken" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1181 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2206 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2170 msgid "Children" msgstr "Barn" @@ -3407,10 +3383,10 @@ msgstr "Familiemeny" #: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 ../src/plugins/siblings.py:44 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/lineage.py:61 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/lineage.py:61 #: ../src/plugins/RelCalc.py:57 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/plugins/TimeLine.py:58 msgid "Birth Date" @@ -3478,36 +3454,36 @@ msgstr "Nøyaktig to personer må velges for å gjennomføre en sammensmelting. msgid "Select Person Columns" msgstr "Velg personkolonner" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:498 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:497 msgid "Active person not visible" msgstr "Den aktive personens er ikke synlig" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:582 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 msgid "Updating display..." msgstr "Oppdater visningen ..." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:603 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:602 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:608 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:607 msgid "_Delete Person" msgstr "_Slett en person" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:623 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:622 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Slett person (%s)" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:898 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:897 msgid "Go to default person" msgstr "Gå til standardperson" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:903 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:902 msgid "Edit selected person" msgstr "Rediger den valgte personen" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:909 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:908 msgid "Delete selected person" msgstr "Fjern den valgte personen" @@ -3516,13 +3492,13 @@ msgstr "Fjern den valgte personen" msgid "Place Name" msgstr "Stedsnavn" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1098 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1045 msgid "Church Parish" msgstr "Sogn" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:71 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1046 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Fylke" @@ -3533,17 +3509,17 @@ msgstr "Fylke" msgid "State" msgstr "Stat" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1111 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1058 msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1117 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1064 msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1096 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1043 msgid "Street" msgstr "Gate" @@ -3612,8 +3588,8 @@ msgid "Edit the active person" msgstr "Redigerer den aktive personen" #: ../src/DataViews/RelationView.py:331 ../src/plugins/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:765 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:908 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2228 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2230 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:712 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:855 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2192 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -3728,10 +3704,6 @@ msgstr "Legg til et barn til familien" msgid "Add existing child to family" msgstr "Legg til et eksisterende barn til familien" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:844 ../src/plugins/all_relations.py:278 -msgid "and" -msgstr "og" - #: ../src/DataViews/RelationView.py:1007 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" @@ -3907,7 +3879,7 @@ msgstr "Nøyaktig to kilder må velges for å gjennomføre en fletting. Kilde n #: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1457 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2538 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2502 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 #, python-format @@ -3933,8 +3905,8 @@ msgstr "PyGtk 2.10 eller senere er påkrevd" #. Register the document generator with the GRAMPS plugin system #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/docgen/GtkPrint.py:611 ../src/docgen/GtkPrint.py:612 -#: ../src/docgen/GtkPrint.py:613 +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:621 ../src/docgen/GtkPrint.py:622 +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:623 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." @@ -4649,7 +4621,7 @@ msgstr "Ingen data er registrert for denne familien. Skriv inn data eller avbry msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Kan ikke lagre familie. ID finnes allerede." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/Editors/_EditNote.py:544 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/Editors/_EditNote.py:538 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "Du har prøvd å forandre GRAMPS IDen med verdien %(id)s. Denne verdien er allerede i bruk. Angi en annen verdi eller la feltet være blankt for å få neste tilgjengelige ID-verdi." @@ -4775,46 +4747,62 @@ msgstr "Grupper alle" msgid "Group this name only" msgstr "Grupper kun dette navnet" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:159 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:162 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "Notat: %(id)s - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:164 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:167 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "Notat: %s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:167 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:170 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "Ny notat - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:171 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:174 msgid "New Note" msgstr "Ny notat" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:203 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:206 msgid "_Note" msgstr "_Notat" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:535 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:461 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "_Send e-post til..." + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:462 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "Kopiere e-postadresse" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:464 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Åpne Lenke" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:465 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "Kopiere _Lenkeadresse" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:529 msgid "Cannot save note" msgstr "Kan ikke lagre notat" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:536 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:530 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Det er ikke angitt data for dette notatet. Skriv inn data eller avbryt endringen." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:543 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:537 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "Kan ikke lagre notat. ID finnes allerede." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:557 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:551 msgid "Add Note" msgstr "Legg til notat" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:634 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:628 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Slett notat (%s)" @@ -5081,6 +5069,34 @@ msgstr "Legg til kilde" msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internettadressebehandler" +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:218 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:220 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:222 +msgid "Underline" +msgstr "Understrek" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:233 +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrunnsfarge" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:536 +msgid "Select font color" +msgstr "Velg farge på skrift" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:545 +msgid "Select background color" +msgstr "Velg bakgrunnsfarge" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:555 +msgid "Select font" +msgstr "Velg skrifttype" + #: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89 msgid "Error saving backup data" msgstr "Feil ved lagring av data til sikkerhetskopi" @@ -5111,62 +5127,45 @@ msgstr "Ugyldig linje %d i GEDCOM-fil." msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "GEDCOM-fila di er korrupt. Den ser ut til å ha blitt avkortet." -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Support functions -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:170 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(family)s" -msgstr "%(event_name)s til %(family)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:171 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(person)s" -msgstr "%(event_name)s for %(person)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:280 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Import fra GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:838 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1092 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1088 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Advarsel: linje %d var ikke forståelig, så den ble oversett." #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3059 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3050 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Linje %d: tom hendelsesnotat ble ignorert." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3742 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4327 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3733 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4318 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kan ikke importere %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4103 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4094 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import fra %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4193 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4205 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4184 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4196 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Linje %d: tomt notat ble ignorert." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4244 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4235 #, python-format msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "" @@ -5242,6 +5241,21 @@ msgstr "%s kunne ikke importeres" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Feil ved lesing av GEDCOM-fil" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Support functions +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(family)s" +msgstr "%(event_name)s til %(family)s" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(person)s" +msgstr "%(event_name)s for %(person)s" + #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:121 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:131 #, python-format msgid "Error reading %s" @@ -5649,32 +5663,33 @@ msgstr "Alle hendelser" #: ../src/plugins/all_events.py:145 ../src/plugins/all_events.py:156 #: ../src/plugins/all_relations.py:350 ../src/plugins/siblings.py:75 #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/AncestorTree.py:535 -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1267 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1266 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 #: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244 -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168 -#: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255 +#: ../src/plugins/Desbrowser.py:168 ../src/plugins/DescendTree.py:489 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:255 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:866 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:831 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:317 ../src/plugins/Eval.py:129 #: ../src/plugins/EventCmp.py:456 ../src/plugins/EventNames.py:161 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 -#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:227 +#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234 #: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:881 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3169 ../src/plugins/NotRelated.py:422 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3160 ../src/plugins/NotRelated.py:436 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 ../src/plugins/PatchNames.py:360 #: ../src/plugins/Rebuild.py:118 ../src/plugins/References.py:103 #: ../src/plugins/RelCalc.py:267 ../src/plugins/RemoveUnused.py:410 #: ../src/plugins/ReorderIds.py:237 ../src/plugins/SameSurnames.py:103 #: ../src/plugins/SoundGen.py:152 ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 -#: ../src/plugins/Summary.py:186 ../src/plugins/TimeLine.py:444 +#: ../src/plugins/Summary.py:301 ../src/plugins/TimeLine.py:444 #: ../src/plugins/Verify.py:1525 ../src/plugins/WebCal.py:1232 -#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 ../src/PluginUtils/_Plugins.py:417 +#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 msgid "Stable" msgstr "Stabil" @@ -5793,7 +5808,7 @@ msgid "People probably alive and their ages on %s" msgstr "Personer som sannsynligvis lever og deres alder den %s" #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "Alder" @@ -5831,6 +5846,7 @@ msgstr "Treopsjoner" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:641 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:234 ../src/plugins/FanChart.py:343 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:177 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:161 msgid "Center Person" msgstr "Senterperson" @@ -5888,6 +5904,7 @@ msgstr "Om treet skal komprimeres." #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:679 ../src/plugins/FanChart.py:403 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:599 ../src/plugins/KinshipReport.py:390 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:486 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:184 ../src/plugins/Summary.py:286 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Den grunnleggende stilen for tekstvisning." @@ -5925,7 +5942,8 @@ msgstr "Generasjon %d" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:428 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2877 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299 #: ../src/plugins/WebCal.py:702 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:354 msgid "Report Options" @@ -5937,6 +5955,7 @@ msgstr "Innstillinger for rapporter" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:642 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:235 ../src/plugins/FanChart.py:344 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:338 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:162 msgid "The center person for the report" msgstr "Senterpersonen for denne rapporten" @@ -5971,8 +5990,10 @@ msgstr "Indikerer om linjeskift skal komme etter navnet." #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:741 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:251 ../src/plugins/FamilyGroup.py:670 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:567 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:272 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 ../src/plugins/TimeLine.py:370 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:177 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:272 ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 +#: ../src/plugins/Summary.py:267 ../src/plugins/TimeLine.py:370 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Stilen som brukes på sidens tittel." @@ -6015,8 +6036,8 @@ msgstr "Tilgjengelige bøker" msgid "Book List" msgstr "Bokliste" -#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1073 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1124 ../src/plugins/BookReport.py:1266 +#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1072 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1123 ../src/plugins/BookReport.py:1265 msgid "Book Report" msgstr "Bokrapport" @@ -6063,23 +6084,23 @@ msgstr "" "\n" "Derfor blir den sentrale personen for hvert emne til den aktive personen i den åpne databasen." -#: ../src/plugins/BookReport.py:936 +#: ../src/plugins/BookReport.py:935 msgid "Setup" msgstr "Oppsett" -#: ../src/plugins/BookReport.py:946 +#: ../src/plugins/BookReport.py:945 msgid "Book Menu" msgstr "Bokmeny" -#: ../src/plugins/BookReport.py:969 +#: ../src/plugins/BookReport.py:968 msgid "Available Items Menu" msgstr "Meny over tilgjengelige emner" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1127 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1126 msgid "GRAMPS Book" msgstr "GRAMPS-bok" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1268 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1267 msgid "Produces a book containing several reports." msgstr "Lager en bok som inneholder flere rapporter." @@ -6093,8 +6114,8 @@ msgstr "Innstillinger" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:226 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2903 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2894 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" @@ -6106,14 +6127,14 @@ msgstr "Velg filter for å begrense antall personer" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2900 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747 msgid "Filter Person" msgstr "Filtrere person" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2901 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748 msgid "The center person for the filter" msgstr "Senterpersonen for filteret" @@ -6260,7 +6281,7 @@ msgstr "Viste slektsforhold er til %s" msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderår" -#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2905 +#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896 #: ../src/plugins/WebCal.py:743 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Velg filter for å begrense antall personer som skal vises på kalenderen" @@ -6881,34 +6902,6 @@ msgstr "Lag referanse til programtillegg for kommandolinje" msgid "Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports and Tools." msgstr "Lage en DocBook XML-fil som inneholder en parameterreferanse til Rapporter og Verktøy." -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:61 -#, python-format -msgid "Ancestors of \"%s\"" -msgstr "Aner av \"%s\"" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:95 -#, python-format -msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Generasjon %d har 1 person. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:98 -#, python-format -msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Generasjon %d har %d personer. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:121 -#, python-format -msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Totalt antall aner i generasjonene 2 til %d er %d. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:142 -msgid "Number of Ancestors" -msgstr "Antall forfedre" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:144 -msgid "Counts number of ancestors of selected person" -msgstr "Teller antall forfedre til den valgte person" - #: ../src/plugins/CustomBookText.py:115 msgid "Initial Text" msgstr "Innledende tekst" @@ -7126,80 +7119,80 @@ msgstr "Dobbeltklikk på element for å se treff" #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:650 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:367 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:440 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:739 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 -#: ../src/plugins/Summary.py:115 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:686 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:697 +#: ../src/plugins/Summary.py:99 msgid "Individuals" msgstr "Personer" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 ../src/plugins/Summary.py:117 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 msgid "Number of individuals" msgstr "Antall personer" #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 -#: ../src/plugins/Summary.py:118 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Menn" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:659 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 -#: ../src/plugins/Summary.py:119 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Kvinner" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 ../src/plugins/Summary.py:120 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr " Personer med ukjent kjønn" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 ../src/plugins/Summary.py:121 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Personer uten fullstendige navn" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 ../src/plugins/Summary.py:122 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Personer uten fødselsdato" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 ../src/plugins/Summary.py:123 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Slektsløse personer" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:124 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:188 msgid "Family Information" msgstr "Familieinformasjon" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 ../src/plugins/Summary.py:126 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 msgid "Number of families" msgstr "Antall familier" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 ../src/plugins/Summary.py:127 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 msgid "Unique surnames" msgstr "Unike etternavn" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:128 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:205 msgid "Media Objects" msgstr "Mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 ../src/plugins/Summary.py:130 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Personer med mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 ../src/plugins/Summary.py:131 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 msgid "Total number of media object references" msgstr "Totalt antall henvisninger til mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 ../src/plugins/Summary.py:132 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Antall unike mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 ../src/plugins/Summary.py:133 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 msgid "Total size of media objects" msgstr "Samlet størrelse på mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 ../src/plugins/Summary.py:134 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:137 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:228 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Manglende mediaobjekter" @@ -7615,7 +7608,7 @@ msgstr "Legg til henvisning til etterkommere i lista over barn." #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 msgid "Include" msgstr "Ta med" @@ -7910,12 +7903,12 @@ msgid "Death source" msgstr "Kilde for død" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2224 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2188 msgid "Husband" msgstr "Ektemann" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2226 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2190 msgid "Wife" msgstr "Kone" @@ -8255,63 +8248,124 @@ msgstr "Vifteformet slektstavle" msgid "Produces fan charts" msgstr "Lag et viftekart" +#. force translation +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "all people" +msgstr "alle personer" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "males" +msgstr "menn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "females" +msgstr "kvinner" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "people with unknown gender" +msgstr "personer med ukjent kjønn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with incomplete names" +msgstr "personer med ufullstendige navn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with missing birth dates" +msgstr "personer som mangler fødselsdato" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "disconnected people" +msgstr "slektsløse personer" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "all families" +msgstr "alle familier" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "unique surnames" +msgstr "unike etternavn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "people with media" +msgstr "personer med media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "media references" +msgstr "mediareferanser" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "unique media" +msgstr "unikt media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "missing media" +msgstr "mangler media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "media by size" +msgstr "media etter størrelse" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "list of people" +msgstr "liste over personer" + #. display the title -#: ../src/plugins/FilterByName.py:46 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:53 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "Filter på %s" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 msgid "Name type" msgstr "Navnetype" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:104 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:111 msgid "birth event but no date" msgstr "fødselshendelse men ingen dato" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:107 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:114 msgid "missing birth event" msgstr "mangler fødselshendelse" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:140 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:147 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 msgid "Count" msgstr "Tell" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:150 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:157 msgid "Media count" msgstr "" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/References.py:70 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:169 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:176 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 msgid "media" msgstr "media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:172 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:179 msgid "Unique Media" msgstr "Unikt media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:180 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:187 msgid "Missing Media" msgstr "Mangler media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:191 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Size in bytes" msgstr "Størrelse i byte" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:212 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:219 #, python-format msgid "Filter matched %d records." msgstr "Filter samsvarer med %d poster." -#: ../src/plugins/FilterByName.py:228 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:235 msgid "Display filtered data" msgstr "Vis filtrert data" @@ -8547,8 +8601,8 @@ msgid "Generating Family Lines" msgstr "Lager Slektslinjer" #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 ../src/plugins/NotRelated.py:96 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:226 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 ../src/plugins/NotRelated.py:97 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:227 msgid "Starting" msgstr "Starter" @@ -8927,9 +8981,9 @@ msgstr "Personlige fakta" msgid "Summary of %s" msgstr "Sammendrag av %s" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:475 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:530 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2723 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:480 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:495 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2687 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kunne ikke legge til bilde på siden" @@ -9011,7 +9065,7 @@ msgstr "Ta med tanter/unkler/nevøer/nieser" msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Ta med tanter/unkler/nevøer/nieser" -#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 +#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 ../src/plugins/Summary.py:276 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "Basisstilen for undertitler." @@ -9333,487 +9387,488 @@ msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgid "No copyright notice" msgstr "Ingen opphavsrett" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:273 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:274 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "© %(year)d %(person)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:331 ../src/plugins/WebCal.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:332 ../src/plugins/WebCal.py:406 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Generert av GRAMPS %(date)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:340 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:341 #, python-format msgid "
for %s" msgstr "
for %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:365 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1445 +#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1405 msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:366 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:435 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:896 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1359 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1360 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:843 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1311 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1312 msgid "Surnames" msgstr "Etternavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:449 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:497 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1160 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1162 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1598 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1600 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:374 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:412 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:460 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1107 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1109 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1558 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1652 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1654 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1617 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1619 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1666 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1668 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1631 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1633 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:551 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2280 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2244 msgid "Narrative" msgstr "Oppsummering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:563 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:528 msgid "Weblinks" msgstr "Nettlenker" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:593 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:558 msgid "Source References" msgstr "Kildehenvisning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:625 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:590 msgid "Confidence" msgstr "Troverdighet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:646 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:611 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:741 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:688 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle personene i databasen, sortert etter etternavn. Ved å klikke på personens navn vil du komme til en egen side for denne personen." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:887 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:834 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle personene i databasen med %s som etternavn. Ved å klikke på personens navn vil du komme til en egen side for denne personen." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:962 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr " Denne siden inneholder en oversikt over alle stedene i databasen, sortert etter stedsnavn. Ved å klikke på stedsnavnet, vil du komme til en egen side for dette stedet." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1380 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:972 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1332 msgid "Letter" msgstr "Bokstav" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1090 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1251 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1569 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1968 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1037 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1198 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1529 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1932 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1101 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1048 msgid "Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1115 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1169 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1116 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d av %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1120 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1205 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1238 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1152 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1185 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Fila har blitt flyttet eller slettet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1257 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1204 msgid "File type" msgstr "Filtype" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1288 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1770 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1240 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1735 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1318 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1270 msgid "Missing media object:" msgstr "Manglende mediaobjekter:" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1363 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1364 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1315 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1316 msgid "Surnames by person count" msgstr "Opptelling av personer etter etternavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1367 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1319 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Register over alle fornavn i prosjektet. Lenkene fører til en liste med personer i databasen med dette fornavnet." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1385 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1337 msgid "Number of people" msgstr "Antall personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1512 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle kilder i databasen, sortert etter tittel. Ved å klikke på en kildetittel vil du komme til en egen side for denne kilden." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1571 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1531 msgid "Publication information" msgstr "Publikasjonsinformasjon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1603 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1563 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page." msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle mediaobjektene i databasen, sortert etter tittel. Ved å klikke på mediaobjektstittelen vil du komme til en egen side for dette mediaobjektet." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1841 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1806 msgid "Ancestors" msgstr "Aner" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1987 ../src/plugins/PatchNames.py:232 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1951 ../src/plugins/PatchNames.py:232 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2178 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2142 msgid "Half Siblings" msgstr "Halvsøsken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2353 -msgid "at" -msgstr "ved" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2317 +msgid "place|at" +msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2362 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2326 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2499 ../src/plugins/WebCal.py:462 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2463 ../src/plugins/WebCal.py:462 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Hverken %s eller %s er mapper" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2510 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2523 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2527 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2470 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2474 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2487 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2491 #: ../src/plugins/WebCal.py:469 ../src/plugins/WebCal.py:473 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette mappa: %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2532 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2496 msgid "Invalid file name" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2533 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Arkivfilen må være en fil, ikke en katalog" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2542 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Lage HTML-rapporter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2591 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2555 msgid "Filtering" msgstr "Filter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2613 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2577 msgid "Creating individual pages" msgstr "Lager individuelle sider" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2633 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2597 msgid "Creating surname pages" msgstr "Lager side over etternavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2645 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2609 msgid "Creating source pages" msgstr "Lager side over kilder" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2656 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2620 msgid "Creating place pages" msgstr "Lager side over steder" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2667 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2631 msgid "Creating media pages" msgstr "Lag side over mediaobjekter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2813 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2837 msgid "Possible destination error" msgstr "Mulig målfeil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2814 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2838 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "Det ser ut som om du har satt målkatalog lik en katalog som brukes for å lagre data. Dette kan lage problemer med filhåndteringen. Det anbefales at du vurderer å bruke en annen katalog for å lagre dine genererte nettsider." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Lagre nettsted i .tar.gz arkiv" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2890 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2881 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Lagre nettsted i en arkivfil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2895 ../src/plugins/WebCal.py:704 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2897 ../src/plugins/WebCal.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 ../src/plugins/WebCal.py:706 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Målkatalogen for nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2907 msgid "Web site title" msgstr "Nettsidetittel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2907 msgid "My Family Tree" msgstr "Mitt familietre" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2908 msgid "The title of the web site" msgstr "Tittel på nettstedet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2920 ../src/plugins/WebCal.py:710 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2911 ../src/plugins/WebCal.py:710 msgid "File extension" msgstr "Filetternavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2923 ../src/plugins/WebCal.py:713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2914 ../src/plugins/WebCal.py:713 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Filendelsen som skal brukes på nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2926 ../src/plugins/WebCal.py:716 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 ../src/plugins/WebCal.py:716 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2931 ../src/plugins/WebCal.py:721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2922 ../src/plugins/WebCal.py:721 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Opphavsrett som skal brukes på nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 ../src/plugins/WebCal.py:724 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2925 ../src/plugins/WebCal.py:724 msgid "Character set encoding" msgstr "Tegnsett" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 ../src/plugins/WebCal.py:727 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2928 ../src/plugins/WebCal.py:727 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Tegnsettet som skal brukes på nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2940 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2931 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilark" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 msgid "The style sheet to be used for the web page" msgstr "Stilen som skal brukes på nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2946 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Ta med anetavle" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2947 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2938 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Ta med en anetavle på hver personside" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 msgid "Graph generations" msgstr "Generasjoner i anetavlen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2957 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2948 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Antall generasjoner som skal være med i anetavlen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 msgid "Page Generation" msgstr "Sidegenerering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960 msgid "Home page note" msgstr "Notat for Startside" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Et notat som skal brukes på startsiden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2964 msgid "Home page image" msgstr "Bilde til Startside" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2965 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Et bilde som skal brukes på hjemmesiden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2968 msgid "Introduction note" msgstr "Introduksjonsnotat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Et notat som skal brukes som introduksjonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2972 msgid "Introduction image" msgstr "Introduksjonsbilde" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Et bilde som skal brukes som introduksjonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2976 msgid "Publisher contact note" msgstr "Utgivers kontaktnotat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Et notat som skal brukes som kontaktinformasjon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2980 msgid "Publisher contact image" msgstr "Utgivers kontaktbilde" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Et bilde som skal brukes som kontaktinformasjonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2984 msgid "HTML user header" msgstr "HTML-brukertopptekst" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Et notat som skal brukes i toppteksten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2988 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML-brukerbunntekst" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Stil som blir brukt på bunnteksten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2992 msgid "Include images and media objects" msgstr "Ta med bilder og mediaobjekter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3002 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Ta med et galleri av mediaobjekt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3005 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2996 msgid "Include download page" msgstr "Ta med nedlastningsside" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Ta med mulighet for å kunne laste ned databasen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3009 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3000 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Ikke ta med Gramps-id-ene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Ta med Gramps ID for objekter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3008 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 msgid "Include records marked private" msgstr "Ta med opplysninger som er markert som private" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3011 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Ta med private objekter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3014 msgid "Living People" msgstr "Levende personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 msgid "Exclude" msgstr "Utelat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3026 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 msgid "Restrict" msgstr "Begrens" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 msgid "How to handle living people" msgstr "Hvordan håndtere levende personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3032 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Antall år fra død til antatt levende" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Dette gir mulighet til å begrense informasjon på personer som ikke døde for lenge siden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3037 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Ta med lenke til startperson på hver side" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3050 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Ta med lenke til startpersonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for fødselsdatoer på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ta med en fødselskolonne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for dødsdatoer på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3060 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ta med en dødskolonne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3063 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for partnere på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3065 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ta med en kolonne over partnere" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for foreldre på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ta med en kolonne over foreldre" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3073 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for halvsøsken på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3075 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "Ta med en kolonne over halvsøsken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3159 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Fortellende nettsider" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3172 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3163 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer" @@ -9821,47 +9876,75 @@ msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer" msgid "manual|Not_Related..." msgstr "Ikke i slekt..." -#: ../src/plugins/NotRelated.py:72 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:73 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Ikke i slekt med \"%s\"" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:227 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:228 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" msgstr "Setter markering for %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:259 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:260 #, python-format msgid "Finding relationships between %d people" msgstr "Beregner relasjonen mellem %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:324 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:325 msgid "Looking for 1 person" msgstr "Søker etter 1 person" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:326 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:327 #, python-format msgid "Looking for %d people" msgstr "Søker etter %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:349 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:350 msgid "Looking up the name for 1 person" msgstr "Henter navn for 1 person" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:351 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:352 #, python-format msgid "Looking up the names for %d people" msgstr "Henter navn for %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:421 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:435 msgid "Not Related" msgstr "Ikke i slekt" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:425 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:439 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "Finn personer som ikke på noen måte er i slekt med den valgte personen" +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:83 +#, python-format +msgid "Number of Ancestors for %s" +msgstr "Antall forfedre for %s" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:99 +#, python-format +msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)" +msgstr "Generasjon %d har 1 person. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:102 +#, python-format +msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)" +msgstr "Generasjon %d har %d personer. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:136 +#, python-format +msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)" +msgstr "Totalt antall aner i generasjonene 2 til %d er %d. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:198 +msgid "Number of Ancestors Report" +msgstr "Rapport over antall forfedre" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200 +msgid "Counts number of ancestors of selected person" +msgstr "Teller antall forfedre til den valgte person" + #. display the title #: ../src/plugins/OnThisDay.py:74 #, python-format @@ -9906,7 +9989,7 @@ msgstr "Viser hendelser på en bestemt dag" msgid "Database Owner Editor" msgstr "Behandler for databaseeier" -#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:156 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:461 +#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:156 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:483 msgid "Main window" msgstr "Hovedvindu" @@ -9955,26 +10038,51 @@ msgstr "Hent ut informasjon fra navn" msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." msgstr "Søker gjennom hele databasen og forsøker å trekke ut titler, kallenavn og etternavnsprefikser som kan være lagret i en persons fornavn." -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:76 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:79 #, python-format -msgid "Could not create temporary directory %s" -msgstr "Klarte ikke å lage den midlertidige mappa %s" +msgid "Could not create media directory %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette mappe for media %s" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:83 #, python-format -msgid "Temporary directory %s is not writable" -msgstr "Den midlertidige mappa %s er skrivebeskyttet" +msgid "Media directory %s is not writable" +msgstr "Mediamappa %s er skrivebeskyttet" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:98 +#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in +#. it, have him remove it! +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:88 +#, python-format +msgid "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" +msgstr "Mediamappa %s finnes. Slett den først og importer på nytt" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:97 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "Feil ved uthenting til %s" +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:113 +msgid "Base path for relative media set" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:114 +#, python-format +msgid "The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." +msgstr "" + #: ../src/plugins/ReadPkg.py:123 +msgid "Cannot set base media path" +msgstr "Kan ikke angi basissti for media" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:124 +#, python-format +msgid "The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert the imported files to the existing base media path. You can do that by moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:153 msgid "GRAMPS packages" msgstr "GRAMPS-pakker" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:125 ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:155 ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "GRAMPS package" msgstr "GRAMPS-pakke" @@ -10548,15 +10656,71 @@ msgstr "Stilen brukt for elementer og verdier." msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "Lager statistiske stolpe- og kake-diagrammer over personene i databasen" -#: ../src/plugins/Summary.py:151 -msgid "Database summary" +#: ../src/plugins/Summary.py:76 ../src/plugins/Summary.py:300 +msgid "Database Summary Report" msgstr "Sammendrag av databasen" -#: ../src/plugins/Summary.py:185 -msgid "Summary of the Database" -msgstr "Sammendrag av Databasen" +#: ../src/plugins/Summary.py:145 +#, python-format +msgid "Number of individuals: %d" +msgstr "Antall personer: %d" -#: ../src/plugins/Summary.py:187 +#: ../src/plugins/Summary.py:149 +#, python-format +msgid "Males: %d" +msgstr "Menn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:153 +#, python-format +msgid "Females: %d" +msgstr "Kvinner: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:157 +#, python-format +msgid "Individuals with unknown gender: %d" +msgstr "Personer med ukjent kjønn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:161 +#, python-format +msgid "Individuals with incomplete names: %d" +msgstr "Personer uten fullstendige navn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:166 +#, python-format +msgid "Individuals missing birth dates: %d" +msgstr "Personer uten fødselsdato: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:171 +#, python-format +msgid "Disconnected individuals: %d" +msgstr "Slektsløse personer: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:175 +#, python-format +msgid "Unique surnames: %d" +msgstr "Unike etternavn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:179 +#, python-format +msgid "Individuals with media objects: %d" +msgstr "Personer med mediaobjekter: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:193 +#, python-format +msgid "Number of families: %d" +msgstr "Antall familier: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:218 +#, python-format +msgid "Number of unique media objects: %d" +msgstr "Antall unike mediaobjekter: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:223 +#, python-format +msgid "Total size of media objects: %d bytes" +msgstr "Samlet størrelse på mediaobjekter: %d byte" + +#: ../src/plugins/Summary.py:302 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Viser et sammendrag for denne databasen" @@ -11102,15 +11266,15 @@ msgstr ""GeneWeb"-eksportvalg" #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/WritePkg.py:222 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:223 msgid "GRAM_PS package (portable XML)" msgstr "GRAM_PS-pakke (portable XML)" -#: ../src/plugins/WritePkg.py:223 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:224 msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files." msgstr "GRAMPS-pakke er en arkivert XML-database sammen med mediaobjektfiler." -#: ../src/plugins/WritePkg.py:225 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:226 msgid "GRAMPS package export options" msgstr "Eksportopsjoner for GRAMPS-pakke" @@ -11194,54 +11358,46 @@ msgstr "Lagre som" msgid "No description was provided" msgstr "Ingen beskrivelse ble gitt" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:70 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:64 msgid "Unsupported" msgstr "Ikke støttet" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:129 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:122 msgid "_Apply" msgstr "_Bruk" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:271 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:265 msgid "Report Selection" msgstr "Valg av rapport" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:272 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:266 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Velg en rapport fra de som er tilgjengelige på venstre side." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:273 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:267 msgid "_Generate" msgstr "La_g" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:273 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:267 msgid "Generate selected report" msgstr "Lag den valgte rapporten" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:303 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:297 msgid "Tool Selection" msgstr "Valg av verktøy" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:304 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:298 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Velg et verktøy blant dem som er tilgjengelige på venstre side." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:305 ../src/plugins/verify.glade.h:24 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:299 ../src/plugins/verify.glade.h:24 msgid "_Run" msgstr "B_ruk" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:306 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:300 msgid "Run selected tool" msgstr "Bruk det valgte verktøyet" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:416 -msgid "Reload Plugins" -msgstr "Last programtilleggene på nytt" - -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:420 -msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" -msgstr "Forsøker å laste programtillegget. Merk: selve verktøyet blir ikke lastet på nytt" - #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:64 msgid "Debug" msgstr "Feilsøke" @@ -11281,27 +11437,27 @@ msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Fortsett med dette verktøyet" #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:60 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:133 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:154 msgid "Plugin Status" msgstr "Status for programtillegg" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:84 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:86 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:87 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:98 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:110 msgid "Unavailable" msgstr "Utilgjengelig" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:102 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:114 msgid "Fail" msgstr "Feile" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:109 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:121 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11339,31 +11495,31 @@ msgstr "Stilbehandler" msgid "Custom Size" msgstr "Tilpasset størrelse" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 msgid "Text Reports" msgstr "Tekstrapporter" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 msgid "Graphical Reports" msgstr "Grafiske rapporter" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 msgid "Code Generators" msgstr "Kodegeneratorer" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 msgid "Web Pages" msgstr "Nettsider" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 msgid "Books" msgstr "Bøker" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:59 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:64 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:62 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -14739,7 +14895,7 @@ msgstr "_Angre %s" msgid "_Redo %s" msgstr "_Gjør om %s" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1705 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:1734 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Låst av %s" @@ -14885,7 +15041,7 @@ msgstr "Identifikasjonsnummer" msgid "National Origin" msgstr "Opphavsland" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 ../src/gen/lib/attrtype.py:70 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 msgid "Number of Children" msgstr "Antall barn" @@ -14893,19 +15049,19 @@ msgstr "Antall barn" msgid "Social Security Number" msgstr "Social Security Number" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "Kontor" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "Fars alder" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "Mors alder" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Witness" msgstr "Vitne" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 43fcc3f0b..f63432df2 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-02 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 21:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-03 22:00+0200\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,21 +106,21 @@ msgstr "%(title)s - GRAMPS" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:207 ../src/gramps_main.py:101 +#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:208 ../src/gramps_main.py:101 #: ../src/PageView.py:354 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Organisere bokmerker" #. Add column with object name -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 #: ../src/ScratchPad.py:372 ../src/ScratchPad.py:428 ../src/ScratchPad.py:461 #: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ScratchPad.py:578 #: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/ScratchPad.py:598 ../src/ScratchPad.py:648 #: ../src/ScratchPad.py:681 ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ScratchPad.py:746 #: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:507 ../src/DataViews/PersonView.py:643 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:649 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Organisere bokmerker" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:49 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:125 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:131 ../src/plugins/BookReport.py:738 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:756 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:902 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1026 ../src/plugins/NotRelated.py:109 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:703 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:849 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:973 ../src/plugins/NotRelated.py:110 #: ../src/plugins/PatchNames.py:212 ../src/plugins/RelCalc.py:54 #: ../src/plugins/RelCalc.py:113 ../src/plugins/RemoveUnused.py:185 #: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:544 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Navn" #. GRAMPS ID #. Add column with object gramps_id -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Navn" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:238 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:110 ../src/plugins/PatchNames.py:203 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:111 ../src/plugins/PatchNames.py:203 #: ../src/plugins/RelCalc.py:55 ../src/plugins/RemoveUnused.py:179 #: ../src/plugins/Verify.py:537 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:788 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Kolonnenavn" msgid "Column Editor" msgstr "Kolonnebehandler" -#: ../src/const.py:155 +#: ../src/const.py:151 msgid "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." msgstr "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) er et program for slektsforskning." -#: ../src/const.py:173 +#: ../src/const.py:169 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" " Frode Jemtland\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" " Jørgen Grønlund\n" " Espen Berg" -#: ../src/const.py:183 ../src/const.py:184 ../src/gen/lib/date.py:1018 +#: ../src/const.py:179 ../src/const.py:180 ../src/gen/lib/date.py:1018 #: ../src/gen/lib/date.py:1032 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Starter importering, %s" msgid "Import finished..." msgstr "Importering ferdig..." -#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:840 ../src/DbManager.py:932 +#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:831 ../src/DbManager.py:923 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -401,38 +401,38 @@ msgstr "Aldri" msgid "Importing data..." msgstr "Importerer data..." -#: ../src/DbManager.py:437 +#: ../src/DbManager.py:419 msgid "Family tree name" msgstr "Navn på familietre" -#: ../src/DbManager.py:446 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:428 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:80 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:81 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/DbManager.py:452 +#: ../src/DbManager.py:434 msgid "Last modified" msgstr "Sist endret" -#: ../src/DbManager.py:522 +#: ../src/DbManager.py:513 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Bryt låsen på databasen '%s'?" -#: ../src/DbManager.py:523 +#: ../src/DbManager.py:514 msgid "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "GRAMPS antar at noen andre utfører endringer i denne databasen. Du kan ikke utføre endringer i denne databasen mens den er låst. Hvis ingen andre utfører endringer i databasen kan du trygt bryte låsen. Hvis derimot noen andre utfører endringer i databasen, og du bryter låsen, kan du ødelegge databasen." -#: ../src/DbManager.py:529 +#: ../src/DbManager.py:520 msgid "Break lock" msgstr "Bryt låsen" -#: ../src/DbManager.py:601 +#: ../src/DbManager.py:592 msgid "Rename failed" msgstr "Omdøping feilet" -#: ../src/DbManager.py:602 +#: ../src/DbManager.py:593 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -443,61 +443,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:617 +#: ../src/DbManager.py:608 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kunne ikke endre navn på Slektstreet." -#: ../src/DbManager.py:618 +#: ../src/DbManager.py:609 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Dette Slektstreet eksisterer allerede. Velg et unikt navn." -#: ../src/DbManager.py:631 +#: ../src/DbManager.py:622 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Kunne ikke omdøpe fila" -#: ../src/DbManager.py:665 +#: ../src/DbManager.py:656 msgid "Extracting archive..." msgstr "Henter ut data..." -#: ../src/DbManager.py:670 +#: ../src/DbManager.py:661 msgid "Importing archive..." msgstr "Importerer data..." -#: ../src/DbManager.py:686 +#: ../src/DbManager.py:677 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Fjerne slektstreet '%s'?" -#: ../src/DbManager.py:687 +#: ../src/DbManager.py:678 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "Fjerning av dette slektstreet vil ødelegge dataene permanent." -#: ../src/DbManager.py:688 +#: ../src/DbManager.py:679 msgid "Remove family tree" msgstr "Fjerne slektstreet" -#: ../src/DbManager.py:694 +#: ../src/DbManager.py:685 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Fjern revisjon '%(revision)s versjon av %(database)s" -#: ../src/DbManager.py:698 +#: ../src/DbManager.py:689 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Fjerner du denne versjonsn vil du ikke ha mulighet til å hente den tilbake igjen senere." -#: ../src/DbManager.py:700 +#: ../src/DbManager.py:691 msgid "Remove version" msgstr "Fjern versjon" -#: ../src/DbManager.py:729 +#: ../src/DbManager.py:720 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Kunne ikke fjerne familietreet" -#: ../src/DbManager.py:754 +#: ../src/DbManager.py:745 msgid "Deletion failed" msgstr "Sletting feilet" -#: ../src/DbManager.py:755 +#: ../src/DbManager.py:746 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -508,19 +508,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:794 +#: ../src/DbManager.py:785 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Gjenoppbygger database fra sikkerhetskopi" -#: ../src/DbManager.py:829 +#: ../src/DbManager.py:820 msgid "Could not create family tree" msgstr "Kunne ikke opprette familietre" -#: ../src/DbManager.py:918 +#: ../src/DbManager.py:909 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Klarte ikke å opprette databasekatalog: " -#: ../src/DbManager.py:1006 ../src/ScratchPad.py:94 +#: ../src/DbManager.py:997 ../src/ScratchPad.py:94 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863 #: ../src/DataViews/RelationView.py:901 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -529,28 +529,28 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette databasekatalog: " #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:192 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:437 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:448 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:620 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:255 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:258 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:293 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:413 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:415 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:416 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:585 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:246 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:248 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:249 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:279 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:280 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:281 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:320 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:322 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:323 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:357 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:358 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:478 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:480 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:481 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 ../src/gen/lib/urltype.py:54 #: ../src/gen/lib/notetype.py:76 ../src/gen/lib/repotype.py:59 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:62 ../src/gen/lib/childreftype.py:64 -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/grampstype.py:136 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/grampstype.py:184 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 ../src/gen/lib/nametype.py:53 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:95 ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../src/DbManager.py:1025 +#: ../src/DbManager.py:1016 msgid "Retrieve failed" msgstr "Innhenting feilet" -#: ../src/DbManager.py:1026 +#: ../src/DbManager.py:1017 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -561,19 +561,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1060 +#: ../src/DbManager.py:1051 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Lager data som skal arkiveres..." -#: ../src/DbManager.py:1067 +#: ../src/DbManager.py:1058 msgid "Saving archive..." msgstr "Lagrer arkiv..." -#: ../src/DbManager.py:1077 +#: ../src/DbManager.py:1068 msgid "Archiving failed" msgstr "Arkivering feilet" -#: ../src/DbManager.py:1078 +#: ../src/DbManager.py:1069 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Endelig bekreftelse" msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Vennligst vent mens dine data blir valgt ut og eksportert" -#: ../src/ExportAssistant.py:364 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:121 +#: ../src/ExportAssistant.py:364 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" @@ -785,9 +785,9 @@ msgstr "Database" #: ../src/GrampsCfg.py:155 ../src/ScratchPad.py:611 ../src/ScratchPad.py:619 #: ../src/plugins/CustomBookText.py:113 ../src/plugins/MarkerReport.py:387 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:631 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:596 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:63 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:61 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -819,13 +819,13 @@ msgstr "Adresse" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1097 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1044 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "City" msgstr "By" #: ../src/GrampsCfg.py:178 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1100 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1047 msgid "State/Province" msgstr "Delstat/fylke" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Delstat/fylke" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1102 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1049 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "E-post:" #: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 #: ../src/plugins/EventCmp.py:238 ../src/plugins/ExportCSV.py:364 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:95 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:110 ../src/plugins/FilterByName.py:150 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/FilterByName.py:203 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:102 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:117 ../src/plugins/FilterByName.py:157 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/FilterByName.py:210 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:193 ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/References.py:89 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:272 @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Person" #: ../src/DataViews/RelationView.py:1148 ../src/DataViews/RelationView.py:1172 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:474 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:122 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:129 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 #: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:90 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:273 msgid "Family" @@ -990,9 +990,9 @@ msgstr "Tilpassede formateringsdetaljer" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 #: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1154 -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:140 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:755 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:885 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1383 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:702 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:832 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1335 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:933 msgid "Surname" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Name format" msgstr "Navneformat" #: ../src/GrampsCfg.py:628 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 -#: ../src/plugins/BookReport.py:942 +#: ../src/plugins/BookReport.py:941 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr " Legg til bokmerke" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:965 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:623 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1264 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:588 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1211 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 @@ -1222,15 +1222,15 @@ msgstr "Rediger Dato" #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2007 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1971 msgid "Events" msgstr "Hendelser" -#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/MarkupText.py:496 +#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:229 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/MarkupText.py:498 +#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:231 msgid "Font Color" msgstr "Skriftfarge" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "Public" msgstr "Åpen" #: ../src/gramps_main.py:112 ../src/Simple/_SimpleTable.py:215 -#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:191 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "Notater" #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1565 ../src/DataViews/RelationView.py:452 #: ../src/DataViews/RelationView.py:751 ../src/DataViews/RelationView.py:785 -#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:768 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:910 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2090 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:111 +#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:857 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2054 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:112 msgid "Parents" msgstr "Foreldre" @@ -1276,14 +1276,14 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Velg foreldre" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1902 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1867 msgid "Pedigree" msgstr "Stamtavle" #: ../src/gramps_main.py:119 ../src/DataViews/PlaceView.py:100 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:446 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1013 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1019 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1078 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:373 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:409 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:960 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:966 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 msgid "Places" msgstr "Steder" @@ -1301,9 +1301,9 @@ msgstr "Bibliotek" #: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:185 ../src/ScratchPad.py:427 #: ../src/ScratchPad.py:460 ../src/DataViews/SourceView.py:94 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1499 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1516 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1555 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1459 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1476 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1520 msgid "Sources" msgstr "Kilder" @@ -1320,7 +1320,6 @@ msgid "Private" msgstr "Privat" #: ../src/gramps_main.py:127 ../src/DataViews/MediaView.py:217 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57 msgid "View" msgstr "Vis" @@ -1505,8 +1504,8 @@ msgstr "For å velge et notat, bruk dra-og-slipp eller bruk knappene" msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Ingen notater er angitt, klikk på knappen for å velge et" -#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:399 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:562 +#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:396 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:556 msgid "Edit Note" msgstr "Rediger notat" @@ -1531,49 +1530,17 @@ msgstr "'%s' er ikke en gyldig verdi for dette feltet" msgid "This field is mandatory" msgstr "Dette feltet er obligatorisk" -#: ../src/MarkupText.py:485 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: ../src/MarkupText.py:487 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" - -#: ../src/MarkupText.py:489 -msgid "Underline" -msgstr "Understrek" - -#: ../src/MarkupText.py:500 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#: ../src/MarkupText.py:502 ../src/UndoHistory.py:178 -msgid "Clear" -msgstr "Rydde" - -#: ../src/MarkupText.py:847 -msgid "Select font color" -msgstr "Velg farge på skrift" - -#: ../src/MarkupText.py:856 -msgid "Select background color" -msgstr "Velg bakgrunnsfarge" - -#: ../src/MarkupText.py:866 -msgid "Select font" -msgstr "Velg skrifttype" - -#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1248 +#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1242 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s er lagt til som et bokmerke" -#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:620 ../src/ViewManager.py:1251 +#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:620 ../src/ViewManager.py:1245 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:191 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Klarte ikke å opprette bokmerket" -#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1252 +#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1246 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:192 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt." @@ -1633,39 +1600,39 @@ msgstr "Feil: %s er ikke en gyldig GRAMPS-ID" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt." -#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:157 +#: ../src/PageView.py:926 ../src/DataViews/PersonView.py:157 msgid "_Add..." msgstr "_Legg til..." -#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:159 +#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:159 msgid "_Remove" msgstr "Fjern" -#: ../src/PageView.py:932 ../src/DataViews/PersonView.py:167 +#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:167 msgid "Export View..." msgstr "Eksporter visningsresultat..." -#: ../src/PageView.py:937 ../src/DataViews/PersonView.py:147 +#: ../src/PageView.py:935 ../src/DataViews/PersonView.py:147 msgid "action|_Edit..." msgstr "R_edigere..." -#: ../src/PageView.py:942 +#: ../src/PageView.py:940 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../src/PageView.py:1008 ../src/DataViews/PersonView.py:913 +#: ../src/PageView.py:1006 ../src/DataViews/PersonView.py:912 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Eksportere visningsresultat som et regneark" -#: ../src/PageView.py:1016 ../src/DataViews/PersonView.py:921 +#: ../src/PageView.py:1014 ../src/DataViews/PersonView.py:920 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: ../src/PageView.py:1021 ../src/DataViews/PersonView.py:926 +#: ../src/PageView.py:1019 ../src/DataViews/PersonView.py:925 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/PageView.py:1022 ../src/DataViews/PersonView.py:927 +#: ../src/PageView.py:1020 ../src/DataViews/PersonView.py:926 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Open Document Regneark" @@ -1859,7 +1826,7 @@ msgstr "tidligere partner" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCSV.py:207 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2120 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2084 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -1872,7 +1839,7 @@ msgstr "Far" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCSV.py:203 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2125 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2089 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mor" @@ -1935,7 +1902,7 @@ msgstr "Familiehendelser" #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/BookReport.py:739 -#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:95 +#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:102 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/PatchNames.py:206 ../src/plugins/References.py:70 @@ -1946,7 +1913,7 @@ msgstr "Familiehendelser" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:72 +#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "Årsak" @@ -2018,7 +1985,7 @@ msgid "Title" msgstr "Tittel" #: ../src/ScratchPad.py:504 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:624 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:589 msgid "Page" msgstr "Side" @@ -2064,8 +2031,8 @@ msgstr "Personlenke" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:556 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 ../src/plugins/lineage.py:92 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:759 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:904 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:851 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" msgstr "Født" @@ -2075,13 +2042,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "Kildehenvisning" #: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1572 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1532 msgid "Abbreviation" msgstr "Forkortelse" #: ../src/ScratchPad.py:789 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1570 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1530 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -2484,14 +2451,14 @@ msgstr "Barn" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1678 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "mann" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1714 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1679 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "kvinne" @@ -2514,8 +2481,8 @@ msgstr "kvinne" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:401 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1715 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2237 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1680 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2201 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "ukjent" @@ -2534,7 +2501,7 @@ msgid "High" msgstr "Høy" #: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:131 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:621 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:586 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2642,6 +2609,10 @@ msgstr "Endelig lagringsbekreftelse" msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Er du sikker på at du vil tømme angrehistorikken?" +#: ../src/UndoHistory.py:178 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:235 +msgid "Clear" +msgstr "Rydde" + #: ../src/UndoHistory.py:217 msgid "Database opened" msgstr "Databasen er åpnet" @@ -2791,11 +2762,11 @@ msgstr "Verk_tøylinje" msgid "_Filter Sidebar" msgstr "_Filtersidestolpe" -#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1184 +#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1178 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" -#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1201 +#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1195 msgid "_Redo" msgstr "_Gjør om" @@ -2818,55 +2789,55 @@ msgstr "Laster dokumentformat..." msgid "Loading plugins..." msgstr "Laster inn programtillegg..." -#: ../src/ViewManager.py:619 +#: ../src/ViewManager.py:613 msgid "Ready" msgstr "Klart" -#: ../src/ViewManager.py:651 +#: ../src/ViewManager.py:645 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisk sikkerhetskopi..." -#: ../src/ViewManager.py:663 +#: ../src/ViewManager.py:657 msgid "Abort changes?" msgstr "Avbryt endringer?" -#: ../src/ViewManager.py:664 +#: ../src/ViewManager.py:658 msgid "Aborting changes will return the database to the state is was before you started this editing session." msgstr "Avbryte endringene vil sette databasen tilbake til den tilstanden den var i før du begynte å utføre endringer i denne sesjonen." -#: ../src/ViewManager.py:666 +#: ../src/ViewManager.py:660 msgid "Abort changes" msgstr "Avbryt endringer" -#: ../src/ViewManager.py:667 +#: ../src/ViewManager.py:661 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/ViewManager.py:676 +#: ../src/ViewManager.py:670 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Kan ikke avvise de endringene som er gjort" -#: ../src/ViewManager.py:677 +#: ../src/ViewManager.py:671 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "Endringene kan ikke fullføres helt fordi antall endringer i denne sesjonen overskrider grensen." -#: ../src/ViewManager.py:1043 +#: ../src/ViewManager.py:1037 msgid "Import Statistics" msgstr "Importere statistikker" -#: ../src/ViewManager.py:1073 +#: ../src/ViewManager.py:1067 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Kunne ikke laste et av de siste Slektstrærne." -#: ../src/ViewManager.py:1074 +#: ../src/ViewManager.py:1068 msgid "Family Tree does not exists, as it has been deleted." msgstr "Slektstre finnes ikke, eller det er blitt slettet." -#: ../src/ViewManager.py:1130 +#: ../src/ViewManager.py:1124 msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../src/ViewManager.py:1429 +#: ../src/ViewManager.py:1423 msgid "" "Much of GRAMPS' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -2880,7 +2851,7 @@ msgstr "" "Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "lisensen." -#: ../src/ViewManager.py:1442 +#: ../src/ViewManager.py:1436 msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "GRAMPS hjemmeside" @@ -2888,6 +2859,11 @@ msgstr "GRAMPS hjemmeside" msgid "Unknown father" msgstr "Ukjent far" +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:197 ../src/DataViews/RelationView.py:844 +#: ../src/plugins/all_relations.py:278 +msgid "and" +msgstr "og" + #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:201 msgid "Unknown mother" msgstr "Ukjent mor" @@ -3005,7 +2981,7 @@ msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:171 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1993 ../src/plugins/RelCalc.py:56 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1957 ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" @@ -3013,8 +2989,8 @@ msgstr "Kjønn" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 ../src/DataViews/RelationView.py:567 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:762 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:906 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:709 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:853 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Død" @@ -3047,7 +3023,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 ../src/plugins/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2038 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2002 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -3113,7 +3089,7 @@ msgid "Deleting event will remove it from the database." msgstr "Sletting av hendelsen vil fjerne den fra databasen." #: ../src/DataViews/EventView.py:249 ../src/DataViews/NoteView.py:217 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:605 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:210 ../src/DataViews/SourceView.py:205 #, python-format msgid "Delete %s?" @@ -3140,7 +3116,7 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "Slett den valgte familien" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:138 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2195 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159 msgid "Families" msgstr "Familier" @@ -3253,7 +3229,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:61 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:112 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:113 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 msgid "Marker" @@ -3341,8 +3317,8 @@ msgstr "En person ble funnet til å være hans/hennes egen ane." #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:364 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1471 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1473 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1431 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1433 msgid "Home" msgstr "Hjem" @@ -3385,14 +3361,14 @@ msgstr "Personmeny" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:794 -#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2131 +#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2095 msgid "Siblings" msgstr "Søsken" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1181 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2206 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2170 msgid "Children" msgstr "Barn" @@ -3407,10 +3383,10 @@ msgstr "Familiemeny" #: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 ../src/plugins/siblings.py:44 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/lineage.py:61 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/lineage.py:61 #: ../src/plugins/RelCalc.py:57 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/plugins/TimeLine.py:58 msgid "Birth Date" @@ -3478,36 +3454,36 @@ msgstr "Nøyaktig to personer må velges for å gjennomføre en sammensmelting. msgid "Select Person Columns" msgstr "Velg personkolonner" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:498 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:497 msgid "Active person not visible" msgstr "Den aktive personens er ikke synlig" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:582 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 msgid "Updating display..." msgstr "Oppdater visningen ..." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:603 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:602 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:608 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:607 msgid "_Delete Person" msgstr "_Slett en person" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:623 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:622 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Slett person (%s)" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:898 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:897 msgid "Go to default person" msgstr "Gå til standardperson" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:903 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:902 msgid "Edit selected person" msgstr "Rediger den valgte personen" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:909 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:908 msgid "Delete selected person" msgstr "Fjern den valgte personen" @@ -3516,13 +3492,13 @@ msgstr "Fjern den valgte personen" msgid "Place Name" msgstr "Stedsnavn" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1098 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1045 msgid "Church Parish" msgstr "Sogn" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:71 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1046 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Fylke" @@ -3533,17 +3509,17 @@ msgstr "Fylke" msgid "State" msgstr "Stat" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1111 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1058 msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1117 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1064 msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1096 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1043 msgid "Street" msgstr "Gate" @@ -3612,8 +3588,8 @@ msgid "Edit the active person" msgstr "Redigerer den aktive personen" #: ../src/DataViews/RelationView.py:331 ../src/plugins/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:765 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:908 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2228 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2230 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:712 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:855 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2192 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -3728,10 +3704,6 @@ msgstr "Legg til et barn til familien" msgid "Add existing child to family" msgstr "Legg til et eksisterende barn til familien" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:844 ../src/plugins/all_relations.py:278 -msgid "and" -msgstr "og" - #: ../src/DataViews/RelationView.py:1007 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" @@ -3907,7 +3879,7 @@ msgstr "Nøyaktig to kilder må velges for å gjennomføre en fletting. Kilde n #: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1457 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2538 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2502 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 #, python-format @@ -3933,8 +3905,8 @@ msgstr "PyGtk 2.10 eller senere er påkrevd" #. Register the document generator with the GRAMPS plugin system #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/docgen/GtkPrint.py:611 ../src/docgen/GtkPrint.py:612 -#: ../src/docgen/GtkPrint.py:613 +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:621 ../src/docgen/GtkPrint.py:622 +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:623 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." @@ -4649,7 +4621,7 @@ msgstr "Ingen data er registrert for denne familien. Skriv inn data eller avbry msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Kan ikke lagre familie. ID finnes allerede." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/Editors/_EditNote.py:544 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/Editors/_EditNote.py:538 #, python-format msgid "You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgstr "Du har prøvd å forandre GRAMPS IDen med verdien %(id)s. Denne verdien er allerede i bruk. Angi en annen verdi eller la feltet være blankt for å få neste tilgjengelige ID-verdi." @@ -4775,46 +4747,62 @@ msgstr "Grupper alle" msgid "Group this name only" msgstr "Grupper kun dette navnet" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:159 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:162 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "Notat: %(id)s - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:164 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:167 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "Notat: %s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:167 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:170 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "Ny notat - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:171 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:174 msgid "New Note" msgstr "Ny notat" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:203 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:206 msgid "_Note" msgstr "_Notat" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:535 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:461 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "_Send e-post til..." + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:462 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "Kopiere e-postadresse" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:464 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Åpne Lenke" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:465 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "Kopiere _Lenkeadresse" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:529 msgid "Cannot save note" msgstr "Kan ikke lagre notat" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:536 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:530 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Det er ikke angitt data for dette notatet. Skriv inn data eller avbryt endringen." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:543 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:537 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "Kan ikke lagre notat. ID finnes allerede." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:557 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:551 msgid "Add Note" msgstr "Legg til notat" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:634 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:628 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Slett notat (%s)" @@ -5081,6 +5069,34 @@ msgstr "Legg til kilde" msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internettadressebehandler" +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:218 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:220 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:222 +msgid "Underline" +msgstr "Understrek" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:233 +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrunnsfarge" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:536 +msgid "Select font color" +msgstr "Velg farge på skrift" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:545 +msgid "Select background color" +msgstr "Velg bakgrunnsfarge" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:555 +msgid "Select font" +msgstr "Velg skrifttype" + #: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89 msgid "Error saving backup data" msgstr "Feil ved lagring av data til sikkerhetskopi" @@ -5111,62 +5127,45 @@ msgstr "Ugyldig linje %d i GEDCOM-fil." msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "GEDCOM-fila di er korrupt. Den ser ut til å ha blitt avkortet." -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Support functions -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:170 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(family)s" -msgstr "%(event_name)s til %(family)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:171 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(person)s" -msgstr "%(event_name)s for %(person)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:280 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Import fra GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:838 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1092 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1088 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Advarsel: linje %d var ikke forståelig, så den ble oversett." #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3059 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3050 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Linje %d: tom hendelsesnotat ble ignorert." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3742 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4327 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3733 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4318 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kan ikke importere %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4103 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4094 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import fra %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4193 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4205 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4184 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4196 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Linje %d: tomt notat ble ignorert." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4244 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4235 #, python-format msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "" @@ -5242,6 +5241,21 @@ msgstr "%s kunne ikke importeres" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Feil ved lesing av GEDCOM-fil" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Support functions +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(family)s" +msgstr "%(event_name)s til %(family)s" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(person)s" +msgstr "%(event_name)s for %(person)s" + #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:121 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:131 #, python-format msgid "Error reading %s" @@ -5649,32 +5663,33 @@ msgstr "Alle hendelser" #: ../src/plugins/all_events.py:145 ../src/plugins/all_events.py:156 #: ../src/plugins/all_relations.py:350 ../src/plugins/siblings.py:75 #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/AncestorTree.py:535 -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1267 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1266 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 #: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244 -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168 -#: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255 +#: ../src/plugins/Desbrowser.py:168 ../src/plugins/DescendTree.py:489 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:255 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:866 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:831 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:317 ../src/plugins/Eval.py:129 #: ../src/plugins/EventCmp.py:456 ../src/plugins/EventNames.py:161 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 -#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:227 +#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234 #: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:881 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3169 ../src/plugins/NotRelated.py:422 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3160 ../src/plugins/NotRelated.py:436 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 ../src/plugins/PatchNames.py:360 #: ../src/plugins/Rebuild.py:118 ../src/plugins/References.py:103 #: ../src/plugins/RelCalc.py:267 ../src/plugins/RemoveUnused.py:410 #: ../src/plugins/ReorderIds.py:237 ../src/plugins/SameSurnames.py:103 #: ../src/plugins/SoundGen.py:152 ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 -#: ../src/plugins/Summary.py:186 ../src/plugins/TimeLine.py:444 +#: ../src/plugins/Summary.py:301 ../src/plugins/TimeLine.py:444 #: ../src/plugins/Verify.py:1525 ../src/plugins/WebCal.py:1232 -#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 ../src/PluginUtils/_Plugins.py:417 +#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 msgid "Stable" msgstr "Stabil" @@ -5793,7 +5808,7 @@ msgid "People probably alive and their ages on %s" msgstr "Personer som sannsynligvis lever og deres alder den %s" #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "Alder" @@ -5831,6 +5846,7 @@ msgstr "Treopsjoner" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:641 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:234 ../src/plugins/FanChart.py:343 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:177 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:161 msgid "Center Person" msgstr "Senterperson" @@ -5888,6 +5904,7 @@ msgstr "Om treet skal komprimeres." #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:679 ../src/plugins/FanChart.py:403 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:599 ../src/plugins/KinshipReport.py:390 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:486 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:184 ../src/plugins/Summary.py:286 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Den grunnleggende stilen for tekstvisning." @@ -5925,7 +5942,8 @@ msgstr "Generasjon %d" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:428 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2877 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299 #: ../src/plugins/WebCal.py:702 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:354 msgid "Report Options" @@ -5937,6 +5955,7 @@ msgstr "Innstillinger for rapporter" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:642 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:235 ../src/plugins/FanChart.py:344 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:338 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:162 msgid "The center person for the report" msgstr "Senterpersonen for denne rapporten" @@ -5971,8 +5990,10 @@ msgstr "Indikerer om linjeskift skal komme etter navnet." #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:741 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:251 ../src/plugins/FamilyGroup.py:670 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:567 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:272 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 ../src/plugins/TimeLine.py:370 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:177 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:272 ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 +#: ../src/plugins/Summary.py:267 ../src/plugins/TimeLine.py:370 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Stilen som brukes på sidens tittel." @@ -6015,8 +6036,8 @@ msgstr "Tilgjengelige bøker" msgid "Book List" msgstr "Bokliste" -#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1073 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1124 ../src/plugins/BookReport.py:1266 +#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1072 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1123 ../src/plugins/BookReport.py:1265 msgid "Book Report" msgstr "Bokrapport" @@ -6063,23 +6084,23 @@ msgstr "" "\n" "Derfor blir den sentrale personen for hvert emne til den aktive personen i den åpne databasen." -#: ../src/plugins/BookReport.py:936 +#: ../src/plugins/BookReport.py:935 msgid "Setup" msgstr "Oppsett" -#: ../src/plugins/BookReport.py:946 +#: ../src/plugins/BookReport.py:945 msgid "Book Menu" msgstr "Bokmeny" -#: ../src/plugins/BookReport.py:969 +#: ../src/plugins/BookReport.py:968 msgid "Available Items Menu" msgstr "Meny over tilgjengelige emner" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1127 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1126 msgid "GRAMPS Book" msgstr "GRAMPS-bok" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1268 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1267 msgid "Produces a book containing several reports." msgstr "Lager en bok som inneholder flere rapporter." @@ -6093,8 +6114,8 @@ msgstr "Innstillinger" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:226 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2903 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2894 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" @@ -6106,14 +6127,14 @@ msgstr "Velg filter for å begrense antall personer" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2900 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747 msgid "Filter Person" msgstr "Filtrere person" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2901 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748 msgid "The center person for the filter" msgstr "Senterpersonen for filteret" @@ -6260,7 +6281,7 @@ msgstr "Viste slektsforhold er til %s" msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderår" -#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2905 +#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896 #: ../src/plugins/WebCal.py:743 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Velg filter for å begrense antall personer som skal vises på kalenderen" @@ -6881,34 +6902,6 @@ msgstr "Lag referanse til programtillegg for kommandolinje" msgid "Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports and Tools." msgstr "Lage en DocBook XML-fil som inneholder en parameterreferanse til Rapporter og Verktøy." -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:61 -#, python-format -msgid "Ancestors of \"%s\"" -msgstr "Aner av \"%s\"" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:95 -#, python-format -msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Generasjon %d har 1 person. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:98 -#, python-format -msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Generasjon %d har %d personer. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:121 -#, python-format -msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Totalt antall aner i generasjonene 2 til %d er %d. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:142 -msgid "Number of Ancestors" -msgstr "Antall forfedre" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:144 -msgid "Counts number of ancestors of selected person" -msgstr "Teller antall forfedre til den valgte person" - #: ../src/plugins/CustomBookText.py:115 msgid "Initial Text" msgstr "Innledende tekst" @@ -7126,80 +7119,80 @@ msgstr "Dobbeltklikk på element for å se treff" #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:650 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:367 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:440 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:739 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 -#: ../src/plugins/Summary.py:115 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:686 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:697 +#: ../src/plugins/Summary.py:99 msgid "Individuals" msgstr "Personer" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 ../src/plugins/Summary.py:117 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 msgid "Number of individuals" msgstr "Antall personer" #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 -#: ../src/plugins/Summary.py:118 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Menn" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:659 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 -#: ../src/plugins/Summary.py:119 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Kvinner" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 ../src/plugins/Summary.py:120 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr " Personer med ukjent kjønn" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 ../src/plugins/Summary.py:121 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Personer uten fullstendige navn" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 ../src/plugins/Summary.py:122 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Personer uten fødselsdato" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 ../src/plugins/Summary.py:123 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Slektsløse personer" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:124 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:188 msgid "Family Information" msgstr "Familieinformasjon" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 ../src/plugins/Summary.py:126 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 msgid "Number of families" msgstr "Antall familier" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 ../src/plugins/Summary.py:127 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 msgid "Unique surnames" msgstr "Unike etternavn" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:128 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:205 msgid "Media Objects" msgstr "Mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 ../src/plugins/Summary.py:130 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Personer med mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 ../src/plugins/Summary.py:131 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 msgid "Total number of media object references" msgstr "Totalt antall henvisninger til mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 ../src/plugins/Summary.py:132 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Antall unike mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 ../src/plugins/Summary.py:133 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 msgid "Total size of media objects" msgstr "Samlet størrelse på mediaobjekter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 ../src/plugins/Summary.py:134 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:137 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:228 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Manglende mediaobjekter" @@ -7615,7 +7608,7 @@ msgstr "Legg til henvisning til etterkommere i lista over barn." #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 msgid "Include" msgstr "Ta med" @@ -7910,12 +7903,12 @@ msgid "Death source" msgstr "Kilde for død" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2224 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2188 msgid "Husband" msgstr "Ektemann" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2226 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2190 msgid "Wife" msgstr "Kone" @@ -8255,63 +8248,124 @@ msgstr "Vifteformet slektstavle" msgid "Produces fan charts" msgstr "Lag et viftekart" +#. force translation +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "all people" +msgstr "alle personer" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "males" +msgstr "menn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "females" +msgstr "kvinner" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "people with unknown gender" +msgstr "personer med ukjent kjønn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with incomplete names" +msgstr "personer med ufullstendige navn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with missing birth dates" +msgstr "personer som mangler fødselsdato" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "disconnected people" +msgstr "slektsløse personer" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "all families" +msgstr "alle familier" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "unique surnames" +msgstr "unike etternavn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "people with media" +msgstr "personer med media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "media references" +msgstr "mediareferanser" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "unique media" +msgstr "unikt media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "missing media" +msgstr "mangler media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "media by size" +msgstr "media etter størrelse" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "list of people" +msgstr "liste over personer" + #. display the title -#: ../src/plugins/FilterByName.py:46 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:53 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "Filter på %s" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 msgid "Name type" msgstr "Navnetype" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:104 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:111 msgid "birth event but no date" msgstr "fødselshendelse men ingen dato" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:107 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:114 msgid "missing birth event" msgstr "mangler fødselshendelse" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:140 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:147 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 msgid "Count" msgstr "Tell" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:150 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:157 msgid "Media count" msgstr "" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/References.py:70 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:169 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:176 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 msgid "media" msgstr "media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:172 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:179 msgid "Unique Media" msgstr "Unikt media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:180 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:187 msgid "Missing Media" msgstr "Mangler media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:191 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Size in bytes" msgstr "Størrelse i byte" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:212 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:219 #, python-format msgid "Filter matched %d records." msgstr "Filter samsvarer med %d poster." -#: ../src/plugins/FilterByName.py:228 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:235 msgid "Display filtered data" msgstr "Vis filtrert data" @@ -8547,8 +8601,8 @@ msgid "Generating Family Lines" msgstr "Lager Slektslinjer" #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 ../src/plugins/NotRelated.py:96 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:226 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 ../src/plugins/NotRelated.py:97 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:227 msgid "Starting" msgstr "Starter" @@ -8927,9 +8981,9 @@ msgstr "Personlige fakta" msgid "Summary of %s" msgstr "Sammendrag av %s" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:475 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:530 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2723 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:480 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:495 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2687 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kunne ikke legge til bilde på siden" @@ -9011,7 +9065,7 @@ msgstr "Ta med tanter/unkler/nevøer/nieser" msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Ta med tanter/unkler/nevøer/nieser" -#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 +#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 ../src/plugins/Summary.py:276 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "Basisstilen for undertitler." @@ -9333,487 +9387,488 @@ msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgid "No copyright notice" msgstr "Ingen opphavsrett" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:273 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:274 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "© %(year)d %(person)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:331 ../src/plugins/WebCal.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:332 ../src/plugins/WebCal.py:406 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Generert av GRAMPS %(date)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:340 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:341 #, python-format msgid "
for %s" msgstr "
for %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:365 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1445 +#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1405 msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:366 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:435 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:896 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1359 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1360 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:843 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1311 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1312 msgid "Surnames" msgstr "Etternavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:449 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:497 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1160 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1162 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1598 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1600 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:374 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:412 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:460 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1107 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1109 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1558 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1652 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1654 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1617 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1619 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1666 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1668 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1631 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1633 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:551 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2280 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2244 msgid "Narrative" msgstr "Oppsummering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:563 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:528 msgid "Weblinks" msgstr "Nettlenker" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:593 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:558 msgid "Source References" msgstr "Kildehenvisning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:625 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:590 msgid "Confidence" msgstr "Troverdighet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:646 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:611 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:741 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:688 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle personene i databasen, sortert etter etternavn. Ved å klikke på personens navn vil du komme til en egen side for denne personen." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:887 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:834 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle personene i databasen med %s som etternavn. Ved å klikke på personens navn vil du komme til en egen side for denne personen." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:962 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr " Denne siden inneholder en oversikt over alle stedene i databasen, sortert etter stedsnavn. Ved å klikke på stedsnavnet, vil du komme til en egen side for dette stedet." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1380 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:972 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1332 msgid "Letter" msgstr "Bokstav" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1090 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1251 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1569 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1968 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1037 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1198 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1529 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1932 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1101 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1048 msgid "Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1115 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1169 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1116 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d av %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1120 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1205 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1238 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1152 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1185 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Fila har blitt flyttet eller slettet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1257 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1204 msgid "File type" msgstr "Filtype" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1288 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1770 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1240 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1735 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1318 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1270 msgid "Missing media object:" msgstr "Manglende mediaobjekter:" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1363 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1364 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1315 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1316 msgid "Surnames by person count" msgstr "Opptelling av personer etter etternavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1367 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1319 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Register over alle fornavn i prosjektet. Lenkene fører til en liste med personer i databasen med dette fornavnet." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1385 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1337 msgid "Number of people" msgstr "Antall personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1512 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle kilder i databasen, sortert etter tittel. Ved å klikke på en kildetittel vil du komme til en egen side for denne kilden." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1571 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1531 msgid "Publication information" msgstr "Publikasjonsinformasjon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1603 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1563 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page." msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle mediaobjektene i databasen, sortert etter tittel. Ved å klikke på mediaobjektstittelen vil du komme til en egen side for dette mediaobjektet." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1841 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1806 msgid "Ancestors" msgstr "Aner" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1987 ../src/plugins/PatchNames.py:232 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1951 ../src/plugins/PatchNames.py:232 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2178 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2142 msgid "Half Siblings" msgstr "Halvsøsken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2353 -msgid "at" -msgstr "ved" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2317 +msgid "place|at" +msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2362 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2326 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2499 ../src/plugins/WebCal.py:462 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2463 ../src/plugins/WebCal.py:462 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Hverken %s eller %s er mapper" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2510 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2523 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2527 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2470 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2474 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2487 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2491 #: ../src/plugins/WebCal.py:469 ../src/plugins/WebCal.py:473 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette mappa: %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2532 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2496 msgid "Invalid file name" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2533 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Arkivfilen må være en fil, ikke en katalog" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2542 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Lage HTML-rapporter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2591 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2555 msgid "Filtering" msgstr "Filter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2613 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2577 msgid "Creating individual pages" msgstr "Lager individuelle sider" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2633 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2597 msgid "Creating surname pages" msgstr "Lager side over etternavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2645 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2609 msgid "Creating source pages" msgstr "Lager side over kilder" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2656 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2620 msgid "Creating place pages" msgstr "Lager side over steder" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2667 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2631 msgid "Creating media pages" msgstr "Lag side over mediaobjekter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2813 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2837 msgid "Possible destination error" msgstr "Mulig målfeil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2814 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2838 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "Det ser ut som om du har satt målkatalog lik en katalog som brukes for å lagre data. Dette kan lage problemer med filhåndteringen. Det anbefales at du vurderer å bruke en annen katalog for å lagre dine genererte nettsider." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Lagre nettsted i .tar.gz arkiv" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2890 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2881 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Lagre nettsted i en arkivfil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2895 ../src/plugins/WebCal.py:704 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2897 ../src/plugins/WebCal.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 ../src/plugins/WebCal.py:706 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Målkatalogen for nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2907 msgid "Web site title" msgstr "Nettsidetittel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2907 msgid "My Family Tree" msgstr "Mitt familietre" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2908 msgid "The title of the web site" msgstr "Tittel på nettstedet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2920 ../src/plugins/WebCal.py:710 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2911 ../src/plugins/WebCal.py:710 msgid "File extension" msgstr "Filetternavn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2923 ../src/plugins/WebCal.py:713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2914 ../src/plugins/WebCal.py:713 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Filendelsen som skal brukes på nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2926 ../src/plugins/WebCal.py:716 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 ../src/plugins/WebCal.py:716 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2931 ../src/plugins/WebCal.py:721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2922 ../src/plugins/WebCal.py:721 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Opphavsrett som skal brukes på nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 ../src/plugins/WebCal.py:724 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2925 ../src/plugins/WebCal.py:724 msgid "Character set encoding" msgstr "Tegnsett" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 ../src/plugins/WebCal.py:727 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2928 ../src/plugins/WebCal.py:727 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Tegnsettet som skal brukes på nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2940 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2931 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilark" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 msgid "The style sheet to be used for the web page" msgstr "Stilen som skal brukes på nettsidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2946 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Ta med anetavle" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2947 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2938 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Ta med en anetavle på hver personside" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 msgid "Graph generations" msgstr "Generasjoner i anetavlen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2957 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2948 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Antall generasjoner som skal være med i anetavlen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 msgid "Page Generation" msgstr "Sidegenerering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960 msgid "Home page note" msgstr "Notat for Startside" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Et notat som skal brukes på startsiden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2964 msgid "Home page image" msgstr "Bilde til Startside" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2965 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Et bilde som skal brukes på hjemmesiden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2968 msgid "Introduction note" msgstr "Introduksjonsnotat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Et notat som skal brukes som introduksjonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2972 msgid "Introduction image" msgstr "Introduksjonsbilde" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Et bilde som skal brukes som introduksjonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2976 msgid "Publisher contact note" msgstr "Utgivers kontaktnotat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Et notat som skal brukes som kontaktinformasjon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2980 msgid "Publisher contact image" msgstr "Utgivers kontaktbilde" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Et bilde som skal brukes som kontaktinformasjonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2984 msgid "HTML user header" msgstr "HTML-brukertopptekst" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Et notat som skal brukes i toppteksten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2988 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML-brukerbunntekst" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Stil som blir brukt på bunnteksten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2992 msgid "Include images and media objects" msgstr "Ta med bilder og mediaobjekter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3002 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Ta med et galleri av mediaobjekt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3005 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2996 msgid "Include download page" msgstr "Ta med nedlastningsside" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Ta med mulighet for å kunne laste ned databasen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3009 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3000 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Ikke ta med Gramps-id-ene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Ta med Gramps ID for objekter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3008 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 msgid "Include records marked private" msgstr "Ta med opplysninger som er markert som private" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3011 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Ta med private objekter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3014 msgid "Living People" msgstr "Levende personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 msgid "Exclude" msgstr "Utelat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3026 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 msgid "Restrict" msgstr "Begrens" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 msgid "How to handle living people" msgstr "Hvordan håndtere levende personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3032 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Antall år fra død til antatt levende" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Dette gir mulighet til å begrense informasjon på personer som ikke døde for lenge siden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3037 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Ta med lenke til startperson på hver side" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3050 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Ta med lenke til startpersonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for fødselsdatoer på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ta med en fødselskolonne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for dødsdatoer på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3060 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ta med en dødskolonne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3063 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for partnere på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3065 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ta med en kolonne over partnere" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for foreldre på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ta med en kolonne over foreldre" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3073 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "Ta med en kolonne for halvsøsken på indekssidene" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3075 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "Ta med en kolonne over halvsøsken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3159 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Fortellende nettsider" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3172 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3163 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer" @@ -9821,47 +9876,75 @@ msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer" msgid "manual|Not_Related..." msgstr "Ikke i slekt..." -#: ../src/plugins/NotRelated.py:72 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:73 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Ikke i slekt med \"%s\"" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:227 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:228 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" msgstr "Setter markering for %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:259 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:260 #, python-format msgid "Finding relationships between %d people" msgstr "Beregner relasjonen mellem %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:324 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:325 msgid "Looking for 1 person" msgstr "Søker etter 1 person" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:326 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:327 #, python-format msgid "Looking for %d people" msgstr "Søker etter %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:349 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:350 msgid "Looking up the name for 1 person" msgstr "Henter navn for 1 person" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:351 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:352 #, python-format msgid "Looking up the names for %d people" msgstr "Henter navn for %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:421 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:435 msgid "Not Related" msgstr "Ikke i slekt" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:425 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:439 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "Finn personer som ikke på noen måte er i slekt med den valgte personen" +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:83 +#, python-format +msgid "Number of Ancestors for %s" +msgstr "Antall forfedre for %s" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:99 +#, python-format +msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)" +msgstr "Generasjon %d har 1 person. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:102 +#, python-format +msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)" +msgstr "Generasjon %d har %d personer. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:136 +#, python-format +msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)" +msgstr "Totalt antall aner i generasjonene 2 til %d er %d. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:198 +msgid "Number of Ancestors Report" +msgstr "Rapport over antall forfedre" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200 +msgid "Counts number of ancestors of selected person" +msgstr "Teller antall forfedre til den valgte person" + #. display the title #: ../src/plugins/OnThisDay.py:74 #, python-format @@ -9906,7 +9989,7 @@ msgstr "Viser hendelser på en bestemt dag" msgid "Database Owner Editor" msgstr "Behandler for databaseeier" -#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:156 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:461 +#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:156 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:483 msgid "Main window" msgstr "Hovedvindu" @@ -9955,26 +10038,51 @@ msgstr "Hent ut informasjon fra navn" msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." msgstr "Søker gjennom hele databasen og forsøker å trekke ut titler, kallenavn og etternavnsprefikser som kan være lagret i en persons fornavn." -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:76 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:79 #, python-format -msgid "Could not create temporary directory %s" -msgstr "Klarte ikke å lage den midlertidige mappa %s" +msgid "Could not create media directory %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette mappe for media %s" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:83 #, python-format -msgid "Temporary directory %s is not writable" -msgstr "Den midlertidige mappa %s er skrivebeskyttet" +msgid "Media directory %s is not writable" +msgstr "Mediamappa %s er skrivebeskyttet" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:98 +#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in +#. it, have him remove it! +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:88 +#, python-format +msgid "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" +msgstr "Mediamappa %s finnes. Slett den først og importer på nytt" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:97 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "Feil ved uthenting til %s" +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:113 +msgid "Base path for relative media set" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:114 +#, python-format +msgid "The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." +msgstr "" + #: ../src/plugins/ReadPkg.py:123 +msgid "Cannot set base media path" +msgstr "Kan ikke angi basissti for media" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:124 +#, python-format +msgid "The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert the imported files to the existing base media path. You can do that by moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:153 msgid "GRAMPS packages" msgstr "GRAMPS-pakker" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:125 ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:155 ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "GRAMPS package" msgstr "GRAMPS-pakke" @@ -10548,15 +10656,71 @@ msgstr "Stilen brukt for elementer og verdier." msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "Lager statistiske stolpe- og kake-diagrammer over personene i databasen" -#: ../src/plugins/Summary.py:151 -msgid "Database summary" +#: ../src/plugins/Summary.py:76 ../src/plugins/Summary.py:300 +msgid "Database Summary Report" msgstr "Sammendrag av databasen" -#: ../src/plugins/Summary.py:185 -msgid "Summary of the Database" -msgstr "Sammendrag av Databasen" +#: ../src/plugins/Summary.py:145 +#, python-format +msgid "Number of individuals: %d" +msgstr "Antall personer: %d" -#: ../src/plugins/Summary.py:187 +#: ../src/plugins/Summary.py:149 +#, python-format +msgid "Males: %d" +msgstr "Menn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:153 +#, python-format +msgid "Females: %d" +msgstr "Kvinner: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:157 +#, python-format +msgid "Individuals with unknown gender: %d" +msgstr "Personer med ukjent kjønn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:161 +#, python-format +msgid "Individuals with incomplete names: %d" +msgstr "Personer uten fullstendige navn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:166 +#, python-format +msgid "Individuals missing birth dates: %d" +msgstr "Personer uten fødselsdato: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:171 +#, python-format +msgid "Disconnected individuals: %d" +msgstr "Slektsløse personer: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:175 +#, python-format +msgid "Unique surnames: %d" +msgstr "Unike etternavn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:179 +#, python-format +msgid "Individuals with media objects: %d" +msgstr "Personer med mediaobjekter: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:193 +#, python-format +msgid "Number of families: %d" +msgstr "Antall familier: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:218 +#, python-format +msgid "Number of unique media objects: %d" +msgstr "Antall unike mediaobjekter: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:223 +#, python-format +msgid "Total size of media objects: %d bytes" +msgstr "Samlet størrelse på mediaobjekter: %d byte" + +#: ../src/plugins/Summary.py:302 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Viser et sammendrag for denne databasen" @@ -11102,15 +11266,15 @@ msgstr ""GeneWeb"-eksportvalg" #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/WritePkg.py:222 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:223 msgid "GRAM_PS package (portable XML)" msgstr "GRAM_PS-pakke (portable XML)" -#: ../src/plugins/WritePkg.py:223 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:224 msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files." msgstr "GRAMPS-pakke er en arkivert XML-database sammen med mediaobjektfiler." -#: ../src/plugins/WritePkg.py:225 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:226 msgid "GRAMPS package export options" msgstr "Eksportopsjoner for GRAMPS-pakke" @@ -11194,54 +11358,46 @@ msgstr "Lagre som" msgid "No description was provided" msgstr "Ingen beskrivelse ble gitt" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:70 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:64 msgid "Unsupported" msgstr "Ikke støttet" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:129 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:122 msgid "_Apply" msgstr "_Bruk" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:271 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:265 msgid "Report Selection" msgstr "Valg av rapport" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:272 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:266 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Velg en rapport fra de som er tilgjengelige på venstre side." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:273 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:267 msgid "_Generate" msgstr "La_g" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:273 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:267 msgid "Generate selected report" msgstr "Lag den valgte rapporten" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:303 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:297 msgid "Tool Selection" msgstr "Valg av verktøy" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:304 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:298 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Velg et verktøy blant dem som er tilgjengelige på venstre side." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:305 ../src/plugins/verify.glade.h:24 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:299 ../src/plugins/verify.glade.h:24 msgid "_Run" msgstr "B_ruk" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:306 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:300 msgid "Run selected tool" msgstr "Bruk det valgte verktøyet" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:416 -msgid "Reload Plugins" -msgstr "Last programtilleggene på nytt" - -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:420 -msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" -msgstr "Forsøker å laste programtillegget. Merk: selve verktøyet blir ikke lastet på nytt" - #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:64 msgid "Debug" msgstr "Feilsøke" @@ -11281,27 +11437,27 @@ msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Fortsett med dette verktøyet" #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:60 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:133 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:154 msgid "Plugin Status" msgstr "Status for programtillegg" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:84 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:86 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:87 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:98 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:110 msgid "Unavailable" msgstr "Utilgjengelig" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:102 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:114 msgid "Fail" msgstr "Feile" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:109 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:121 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11339,31 +11495,31 @@ msgstr "Stilbehandler" msgid "Custom Size" msgstr "Tilpasset størrelse" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 msgid "Text Reports" msgstr "Tekstrapporter" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 msgid "Graphical Reports" msgstr "Grafiske rapporter" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 msgid "Code Generators" msgstr "Kodegeneratorer" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 msgid "Web Pages" msgstr "Nettsider" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 msgid "Books" msgstr "Bøker" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:59 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:64 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:62 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -14739,7 +14895,7 @@ msgstr "_Angre %s" msgid "_Redo %s" msgstr "_Gjør om %s" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1705 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:1734 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Låst av %s" @@ -14885,7 +15041,7 @@ msgstr "Identifikasjonsnummer" msgid "National Origin" msgstr "Opphavsland" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 ../src/gen/lib/attrtype.py:70 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 msgid "Number of Children" msgstr "Antall barn" @@ -14893,19 +15049,19 @@ msgstr "Antall barn" msgid "Social Security Number" msgstr "Social Security Number" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "Kontor" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "Fars alder" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "Mors alder" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Witness" msgstr "Vitne"