Manual page translated to Czech.

svn: r16377
This commit is contained in:
Zdeněk Hataš 2011-01-13 18:32:42 +00:00
parent e67041604e
commit a3bf46cab0
4 changed files with 339 additions and 1 deletions

View File

@ -159,6 +159,7 @@ src/images/48x48/Makefile
src/mapstraction/Makefile src/mapstraction/Makefile
data/Makefile data/Makefile
data/man/Makefile data/man/Makefile
data/man/cs/Makefile
data/man/fr/Makefile data/man/fr/Makefile
data/man/nl/Makefile data/man/nl/Makefile
data/man/pl/Makefile data/man/pl/Makefile

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# This is the data/man level Makefile for Gramps # This is the data/man level Makefile for Gramps
# $Id$ # $Id$
SUBDIRS = fr sv nl pl SUBDIRS = fr sv nl pl cs
man_IN_FILES = gramps.1.in man_IN_FILES = gramps.1.in
man_MANS = $(man_IN_FILES:.1.in=.1) man_MANS = $(man_IN_FILES:.1.in=.1)

14
data/man/cs/Makefile.am Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# This is the data/man/sv level Makefile for Gramps
# $Id: Makefile.am 6189 2006-03-21 19:05:46Z rshura $
man_IN_FILES = gramps.1.in
man_MANS = $(man_IN_FILES:.1.in=.1)
mandir = @mandir@/cs
EXTRA_DIST = $(man_MANS) $(man_IN_FILES)
gramps.1: $(top_builddir)/config.status gramps.1.in
cd $(top_builddir) && CONFIG_FILES=data/man/cs/$@ $(SHELL) ./config.status
CLEANFILES=$(man_MANS)

323
data/man/cs/gramps.1.in Normal file
View File

@ -0,0 +1,323 @@
.TH gramps 1 "@VERSION@" "Leden 2011" "@VERSION@"
.SH JMÉNO
gramps \- programový systém pro správu genealogického výzkumu a analýzy.
.SH POUŽITÍ
.B gramps
.RB [ \-?|\-\^\-help ]
.RB [ \-\^\-usage ]
.RB [ \-\^\-version ]
.RB [ \-l ]
.RB [ \-u|\-\^\-force-unlock ]
.RB [ \-O|\-\^\-open=
.IR DATABÁZE
.RB [ \-f|\-\^\-format=
.IR FORMÁT ]]
.RB [ \-i|\-\^\-import=
.IR SOUBOR
.RB [ \-f|\-\^\-format=
.IR FORMÁT ]]
.RB [ \-i|\-\^\-import=
.IR ... ]
.RB [ \-e|\-\^\-export=
.IR SOUBOR
.RB [ \-f|\-\^\-format=
.IR FORMÁT ]]
.RB [ \-a|\-\^\-action=
.IR AKCE ]
.RB [ \-p|\-\^\-options=
.IR PARAMETRY ]]
.RB [
.IR SOUBOR
.RB ]
.if 0 .RB [ bonobo\ options ]
.if 0 .RB [ sound\ options ]
.RB [ \-\-version ]
.SH POPIS
.PP
\fIGramps\fP je zdarma šířený Open Source genealogický program. Je napsán
v jazyce Python s využitím rozhraní GTK+/GNOME.
Gramps bude povědomý komukoli, kdo už pracoval s jinými genealogickými programy
jako \fIFamily Tree Maker (TM)\fR, \fIPersonal Ancestral
Files (TM)\fR, nebo GNU Geneweb.
Podporuje import dat z populárního formátu GEDCOM, který je celosvětově rozšířen
a je využíván téměř všemi ostatními genealogickými programy.
.SH MOŽNOSTI
.TP
.BI gramps " SOUBOR"
Pokud je zadán \fISOUBOR\fR (bez dalších parametrů) jako název rodokmenu
nebo jako adresář databáze rodokmenu, je gramps otevřeno v interaktivním
módu. Pokud je \fISOUBOR\fR formátem podporovaným Gramps, je vytvořen rodokmen
s názvem založeným na názvu souboru a data ze vstupu jsou do něho
naimportována. Zbytek parametrů příkazové řádky je ignorován.
Tento způsob spouštění je vhodný pro gramps použitý jako prohlížeč
genealogických dat např. pro webové prohlížeče.
Spuštění tímto způsobem zpracuje jakákoli data ve formátu podporovaném
gramps, viz dále.
.br
.TP
.BI \-f,\-\^\-format= " FORMÁT"
Explicitně definuje formát \fISOUBOR\fRu předchozího parametru
.ig
\fB\-O\fR,
..
\fB\-i\fR, nebo
\fB\-e\fR. Pokud není parametr \fB\-f\fR pro \fISOUBOR\fR specifikován,
bude automaticky použit formát odpovídající koncovce souboru nebo MIME-typu.
.br
Formáty
dostupné pro export jsou \fBgramps\-xml\fR (automaticky použit pokud má
\fISOUBOR\fR koncovku \fB.gramps\fR), \fBgedcom\fR (automaticky použit
pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.ged\fR), případně jiný další formát dostupný
prostřednictvím zásuvných modulů Gramps.
.br
Formáty
dostupné pro import jsou \fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR,
\fBgramps\-pkg\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.gpkg\fR),
nebo \fBgeneweb\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.gw\fR).
.br
Formáty dostupné pro export jsou
.ig
\fBgrdb\fR,
..
\fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR,
\fBgramps\-pkg\fR, \fBwft\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.wft\fR),
\fBgeneweb\fR, a \fBiso\fR (nikdy není použit automaticky, vždy musí být specifikován
parametrem \fB\-f\fR).
.TP
.BI \-l
Vypíše seznam známých rodokmenů.
.TP
.BI \-u,\-\^\-force-unlock
Odemkne zamčenou databázi.
.TP
.BI \-O,\-\^\-open= " DATABÁZE"
Otevření \fIDATABÁZE\fR. Hodnota musí být existujícím databázovým adresářem, nebo názvem existujícího rodokmenu.
Pokud na příkazové řádce nejsou žádné parametry importu nebo exportu, je nad danou databází spuštěna interaktivní relace.
.TP
.BI \-i,\-\^\-import= " SOUBOR"
Importuje data ze \fISOUBOR\fRu. Pokud není specifikována databáze, je použita dočasná. Ta je po ukončení gramps smazána.
.br
Pokud je předáván více než jeden vstup, musí každému souboru předcházet parametr \fB\-i\fR.
Soubory jsou zpracovávány v pořadí, v jakém byly zadány na příkazové řádce.
Např. \fB\-i\fR \fISOUBOR1\fR \fB\-i\fR \fISOUBOR2\fR
a \fB\-i\fR \fISOUBOR2\fR \fB\-i\fR \fISOUBOR1\fR mohou vytvořit ve výsledné databázi
různá gramps ID.
.TP
.BI \-a,\-\^\-action= " AKCE"
Provedení \fIAKCE\fR nad importovanými daty. Akce jsou spuštěny poté co jsou všechny importy dat
úspěšně ukončeny. V tuto chvíli jsou podporovány následující akce:
\fBsummary\fR (stejné jako Zprávy->Pohled->Souhrn),
\fBcheck\fR (stejné jako Nástroje->Database Processing->Kontrola a oprava),
\fBreport\fR (vytvoří zprávu), a
\fBtool\fR (spustí nástroj zásuvného modulu).
Akce \fBreport\fR a \fBtool\fR potřebují v \fIPARAMETRY\fR zadat parametr
\fB\-p\fR .
.br
\fIPARAMETRY\fR by měly splňovat následující kritéria:
.br
Nesmí obsahovat žádné mezery.
Pokud některý argument potřebuje mezeru, musí být řetězec uzavřen
v uvozovkách (držet se syntaxe příkazové řádky).
Řetězec možností je seznam párů název=hodnota.
Jednotlivé páry musí být odděleny čárkami.
.br
Většina možností nástrojů a zpráv jsou specifickými pro konkrétní nástroj nebo zprávu.
Existují ale i takové, které jsou společné.
.BI "name=name"
.br
Povinná předvolba určující který nástroj nebo zpráva bude spuštěna.
Pokud zadané \fIname\fR neodpovídá žádné dostupné funkčnosti, vypíše se chybové hlášení
následované seznamem dostupných nástrojů a zpráv (záleží na \fIAKCE\fR).
.BI "show=all"
.br
Vytvoří seznam názvů všech předvoleb dostupných pro danou zprávu nebo nástroj.
.BI "show="optionname
.br
Vypíše popis všech funkcionalit poskytnutých \fIoptionname\fR,
ale také všechny přijatelné typy a hodnoty pro tuto volbu.
.br
Použijte výše popsané volby pro zjištění všech možností
dané zprávy.
.LP
Pokud je zadána jedna nebo více výstupních akcí, každá musí být uvozena
předvolbou \fB\-a\fR. Akce jsou prováděny jedna za druhou v zadaném pořadí.
.TP
.BI \-d,\-\^\-debug= " LOGGER_NAME"
Zapne ladicí výstup pro vývoj a testování. Detaily najdete ve zdrojovém kódu.
.TP
.BI \-\^\-version
Vytiskne číslo verze gramps a skončí
\" change 0 to 1 to enable output of OAF options
.if 0 \{
.PP
Následující možnosti slouží pro aktivaci Bonobo.
.TP
.BI \-\^\-oaf-ior-fd= "FD"
Popisovač souboru pro zápis OAF IOR
.TP
.BI \-\^\-oaf-activate-iid= " IID"
OAF IID k aktivaci
.TP
.BI \-\^\-oaf-private
Znemožní registraci serveru s OAF
\}
\" change 0 to 1 to enable output of Gnome sound options
.if 0 \{
.PP
Následující možnosti slouží pro řízení zvuku prostřednictívm knihovny Gnome.
.TP
.BI \-\^\-disable-sound
Zablokuje využití zvukového serveru
.TP
.BI \-\^\-enable-sound
Umožní využití zvukového serveru
.TP
.BI \-\^\-espeaker= " HOSTNAME:PORT"
Host:port na které běží zvukový server který bude použit
\}
.SH "Chování"
.br
Pokud první parametr příkazové řádky nezačíná pomlčkou, pokusí se gramps
otevřít soubor s názvem daným prvním argumentem na příkazové řádce
a spustit interaktivní relaci. Zbytek argumentů na příkazové řádce je
v tomto případě ignorován.
.LP
Pokud je zadán parametr \fB\-O\fR, pak se gramps snaží otevřít zadanou
databázi a pracovat s jejími daty podle instrukcí dalších parametrů
příkazové řádky.
.LP
S nebo bez použití parametru \fB\-O\fR může být provedeno více importů,
exportů, případně akcí daných argumenty příkazové řádky (\fB\-i\fR,
\fB\-e\fR a \fB\-a\fR).
.LP
Na pořadí parametrů \fB\-i\fR, \fB\-e\fR, nebo \fB\-a\fR nezáleží.
Aktuální pořadí zpracování je vždy: všechny importy (pokud jsou nějaké)
-> všechny akce (pokud jsou nějaké) -> všechny exporty (pokud jsou nějaké).
Parametr otevření musí být ale vždy první!
.LP
Pokud nejsou zadány \fB\-O\fR nebo \fB\-i\fR, gramps otevře své hlavní okno
a spustí se v obvyklém interaktivním módu s prázdnou databází.
.LP
Pokud nejsou zadány \fB\-e\fR nebo \fB\-a\fR, gramps otevře své hlavní okno
a spustí se v ovbyklém interaktnivním módu s databází vzniklou výsledkem
všech importů.
Tato databáze je umístěna v souboru \fBimport_db.grdb\fR v adresáři
\fB~/.gramps/import\fR.
.LP
Chyba vzniklá při importu, exportu nebo akci bude vypsána na \fIstdout\fR
(pokud se jedná o vyjímku ošetřenou gramps) nebo na \fIstderr\fR
(pokud problém není ošetřen). Pro uložení zpráv a chyb do souboru použijte
obvyklá přesměrování výstupů \fIstdout\fR a \fIstderr\fR příkazové řádky.
.SH PŘÍKLADY
.TP
Otevření existujícího rodokmenu a import xml souboru do něho může být proveden takto:
\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Můj rodokmen'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
.TP
To samé, jen s importem do dočasné databáze a otevřením interaktivní relace:
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fI'My Family Tree'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
.TP
Import čtyř databází (jejichž formáty jsou stanoveny podle názvů souborů) a následná kontrola bezchybnosti výsledné databáze může být provedena takto:
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-i\fR \fIfile4.wft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR
.TP
Explicitní specifikace formátu databází předchozího příkladu přidáním příslušného parametru \fB\-f\fR za název souboru:
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-f\fR \fIgedcom\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-f\fR \fIgramps-xml\fR \fB\-i\fR \fIfile4.wft\fR \fB\-f\fR \fIwft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR
.TP
Zapsání výsledné databáze vytvořené ze všech importů zajistí parametr \fB\-e\fR (použijte \fB\-f\fR pokud nelze uhodnout formát z názvu souboru):
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-e\fR \fI~/nový-balíček\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR
.TP
Import tří databází a start interaktivní gramps relace nad výsledkem:
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
.TP
Spuštění nástroje kontroly z příkazové řádky s výstupem na stdout:
\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Můj rodokmen'\fR \fB-a\fR \fItool\fR \fB-p\fR \fBname\fR=\fIverify\fR
.TP
A konečně spuštění normální interaktivní relace aplikace:
\fBgramps\fR
.SH PROMĚNNÉ PROSTŘEDÍ
Program kontroluje, zda jsou nastaveny následující proměnné:
\fBLANG\fR - popisuje, který jazyk bude použit:
Příklad: pro češtinu musí mít proměnná hodnotu cs_CZ.utf8.
\fBGRAMPSHOME\fR - pokud je nastavena, Gramps použije její hodnotu jako adresář
v němž jsou uložena nastavení a databáze. Ve výchozím stavu, kdy proměnná není nastavena
gramps předpokládá že adresář s databázemi a nastavením bude vytvořen
v adresáři s uživatelským profile (popsán proměnnou prostředí HOME v Linuxu nebo
USERPROFILE ve Windows 2000/XP).
.SH KONCEPTY
\fBgramps\fR podporuje systém zásuvných modulů založených na jazyku python jehož prostřednictvím
umožňuje přidání import/export modulů, modulů pro vytváření zpráv,
nástrojů a zobrazovacích filtrů bez nutnosti zásahu do hlavního programu.
.LP
Dále, krom možnosti přímého tisku, dovoluje směřovat výstup také k ostatním
systémům a aplikacím jako např. \fIOpenOffice.org\fR, \fIAbiWord\fR, HTML,
nebo LaTeX. Tím dává možnost přizpůsobit formát požadavku uživatelů.
.SH ZNÁMÉ CHYBY A OMEZENÍ
.br
nejsou
.SH SOUBORY
.LP
\fI${PREFIX}/bin/gramps\fP
.br
\fI${PREFIX}/share/gramps\fP
.br
\fI${HOME}/.gramps\fP
.SH AUTOŘI
Donald Allingham \fI<don@gramps-project.org>\fR
.br
\fIhttp://gramps.sourceforge.net\fR
.LP
Originální manuálovou stránku vytvořil:
.br
Brandon L. Griffith \fI<brandon@debian.org>\fR
.br
pro zařazení do systému Debian GNU/Linux.
.LP
Tuto manuálovou stránku přeložil a v současné době spravuje:
.br
Zdeněk Hataš \fI<zdenek.hatas@gmail.com>\fR
.br
.SH DOKUMENTACE
Uživatelská dokumentace je k dispozici prostřednictvím standardního
prohlížeče nápovědy GNOME ve formě příručky Gramps. Příručka je také
dostupná ve formátu XML jako \fBgramps-manual.xml\fR
v adresáři \fIdoc/gramps-manual/$LANG\fR v oficiální distribuci
zdrojového kódu.
.LP
Dokumentace pro vývojáře je k dispozici na webu
\fIhttp://developers.gramps-project.org\fR.