updated german translation

svn: r21660
This commit is contained in:
Mirko Leonhäuser 2013-03-16 12:23:55 +00:00
parent ba36caa2bd
commit a78bad62c2

240
po/de.po
View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 11:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-16 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Webverbindung"
msgid "Quick View" msgid "Quick View"
msgstr "Schnellansicht" msgstr "Schnellansicht"
#: ../src/Relationship.py:807 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679 #: ../src/Relationship.py:807 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1672
msgid "Relationship loop detected" msgid "Relationship loop detected"
msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt" msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ort"
#. ############################### #. ###############################
#. 3 #. 3
#: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161 #: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 ../src/gui/configure.py:464 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:464
#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133
@ -4059,22 +4059,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr "Truetype / FreeSans" msgstr "Truetype / FreeSans"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193
msgid "Vertical (top to bottom)" msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Vertikal (von oben nach unten)" msgstr "Vertikal (von oben nach unten)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2201 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194
msgid "Vertical (bottom to top)" msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr "Vertikal (von unten nach oben)" msgstr "Vertikal (von unten nach oben)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195
msgid "Horizontal (left to right)" msgid "Horizontal (left to right)"
msgstr "Horizontal (links nach rechts)" msgstr "Horizontal (links nach rechts)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2203 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2196
msgid "Horizontal (right to left)" msgid "Horizontal (right to left)"
msgstr "Horizontal (von rechts nach links)" msgstr "Horizontal (von rechts nach links)"
@ -4111,16 +4111,16 @@ msgid "Left, top"
msgstr "Links, oben" msgstr "Links, oben"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81
msgid "Minimal size" msgid "Compress to minimal size"
msgstr "Minimale Größe" msgstr "Auf minimale Größe komprimieren"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82
msgid "Fill the given area" msgid "Fill the given area"
msgstr "Gegebenen Bereich füllen" msgstr "Gegebenen Bereich füllen"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83
msgid "Use optimal number of pages" msgid "Expand uniformly"
msgstr "Benutze optimale Seitenzahl" msgstr "Gleichmäßig ausdehnen"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85
msgid "Top" msgid "Top"
@ -4131,17 +4131,17 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
#. ############################### #. ###############################
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:129 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:130
msgid "GraphViz Layout" msgid "GraphViz Layout"
msgstr "GraphViz Layout" msgstr "GraphViz Layout"
#. ############################### #. ###############################
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:132
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:476
msgid "Font family" msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie" msgstr "Schriftfamilie"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:134 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:135
msgid "" msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
@ -4150,28 +4150,28 @@ msgstr ""
"werden, benutze die FreeSans-Schrift. FreeSans ist verfügbar unter: http://" "werden, benutze die FreeSans-Schrift. FreeSans ist verfügbar unter: http://"
"www.nongnu.org/freefont/" "www.nongnu.org/freefont/"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:488 #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:488
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße" msgstr "Schriftgröße"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:142
msgid "The font size, in points." msgid "The font size, in points."
msgstr "Die Schriftgröße in Punkten." msgstr "Die Schriftgröße in Punkten."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:144 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145
msgid "Graph Direction" msgid "Graph Direction"
msgstr "Ausrichtung der Grafik" msgstr "Ausrichtung der Grafik"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
msgstr "Ob der Graph von oben nach unten oder von links nach rechts geht." msgstr "Ob der Graph von oben nach unten oder von links nach rechts geht."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152
msgid "Number of Horizontal Pages" msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr "Horizontale Seitenzahl" msgstr "Horizontale Seitenzahl"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153
msgid "" msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@ -4182,11 +4182,11 @@ msgstr ""
"horizontale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über " "horizontale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über "
"Ghostscript." "Ghostscript."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160
msgid "Number of Vertical Pages" msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr "Vertikale Seitenzahl" msgstr "Vertikale Seitenzahl"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161
msgid "" msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr ""
"rechteckige Fläche aus mehreren Seiten verteilt wird. Dies gibt die " "rechteckige Fläche aus mehreren Seiten verteilt wird. Dies gibt die "
"vertikale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über Ghostscript." "vertikale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über Ghostscript."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:168
msgid "Paging Direction" msgid "Paging Direction"
msgstr "Seitenwechsel Richtung" msgstr "Seitenwechsel Richtung"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:170 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:171
msgid "" msgid ""
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
@ -4209,37 +4209,66 @@ msgstr ""
"wirkt nur wenn die horizontale oder vertikale Seitenzahl größer 1 ist." "wirkt nur wenn die horizontale oder vertikale Seitenzahl größer 1 ist."
#. ############################### #. ###############################
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:188 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:189
msgid "GraphViz Options" msgid "GraphViz Options"
msgstr "Optionen für GraphViz" msgstr "Optionen für GraphViz"
#. ############################### #. ###############################
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:191 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:192
msgid "Aspect ratio" msgid "Aspect ratio"
msgstr "Streckung" msgstr "Streckung"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:194 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:195
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgid ""
msgstr "Bestimmt hauptsächlich wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist." "Affects node spacing and scaling of the graph.\n"
"If the graph is smaller than the print area:\n"
" Compress will not change the node spacing. \n"
" Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width "
"and height.\n"
" Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect "
"ratio.\n"
"If the graph is larger than the print area:\n"
" Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of "
"symmetry.\n"
" Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing "
"the node spacing.\n"
" Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area."
msgstr ""
"Beeinflusst die Knotenabstände und Skalierung der Grafik.\n"
"Wenn die Grafik kleiner ist als der Druckbereich:\n"
" Komprimieren ändert nicht die Knotenabstände. \n"
" Füllen vergrößert die Knotenabstände damit der Druckbereich in Höhe und "
"Breite gefüllt wird.\n"
" Ausdehnen vergrößert die Knotenabstände gleichmäßig um das Seitenverhältnis "
"beizubehalten.\n"
"Wenn die Grafik größer ist als der Druckbereich:\n"
" Komprimieren verkleinert die Grafik um die Kompaktheit auf Kosten der "
"Symmetrie zu erhalten.\n"
" Füllen verkleinert die Grafik nach vergrößern der Knotenabstände so das der "
"Druckbereich ausgefüllt wird.\n"
" Ausdehnen verkleinert die Grafik gleichmäßig damit sie in den Druckbereich "
"passt."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:211
msgid "DPI" msgid "DPI"
msgstr "DPI" msgstr "DPI"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:199 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:212
msgid "" msgid ""
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 "
"use 72 DPI." "DPI."
msgstr "" msgstr ""
"Punkte pro Zoll. Wenn du .gif oder .png Dateien fürs Web erstellst, versuche " "Punkte pro Zoll. Wenn du Bilder wie .gif oder .png Dateien fürs Web "
"Werte wie 100 oder 300 DPI. Für PostScript oder PDF Dateien verwende 72 DPI." "erstellst, versuche "
"Werte wie 100 oder 300 DPI. Für PostScript und PDF Dateien verwende immer 72 "
"DPI."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:205 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:219
msgid "Node spacing" msgid "Node spacing"
msgstr "Knotenabstand" msgstr "Knotenabstand"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:206 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220
msgid "" msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
@ -4249,11 +4278,11 @@ msgstr ""
"Grafen entspricht das dem Abstand zwischen den Spalten. Für waagerechte " "Grafen entspricht das dem Abstand zwischen den Spalten. Für waagerechte "
"Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen." "Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:227
msgid "Rank spacing" msgid "Rank spacing"
msgstr "Ebenenabstand" msgstr "Ebenenabstand"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:214 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228
msgid "" msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
@ -4263,11 +4292,11 @@ msgstr ""
"entspricht dies dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen " "entspricht dies dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen "
"entspricht das dem Abstand zwischen Spalten." "entspricht das dem Abstand zwischen Spalten."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:221 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:235
msgid "Use subgraphs" msgid "Use subgraphs"
msgstr "Benutze Unterdiagramme" msgstr "Benutze Unterdiagramme"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:222 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236
msgid "" msgid ""
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial " "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
"graphs will result in longer lines and larger graphs." "graphs will result in longer lines and larger graphs."
@ -4277,64 +4306,64 @@ msgstr ""
"größeren Diagrammen führen." "größeren Diagrammen führen."
#. ############################### #. ###############################
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:232 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:246
msgid "Note to add to the graph" msgid "Note to add to the graph"
msgstr "Notizen zu Grafik hinzufügen" msgstr "Notizen zu Grafik hinzufügen"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248
msgid "This text will be added to the graph." msgid "This text will be added to the graph."
msgstr "Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt." msgstr "Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251
msgid "Note location" msgid "Note location"
msgstr "Position der Notiz" msgstr "Position der Notiz"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:240 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr "Ob Notiz oben oder unten auf der Seite erscheint." msgstr "Ob Notiz oben oder unten auf der Seite erscheint."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:258
msgid "Note size" msgid "Note size"
msgstr "Notizgröße" msgstr "Notizgröße"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:245 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259
msgid "The size of note text, in points." msgid "The size of note text, in points."
msgstr "Die Größe des Notizentext, in Punkten." msgstr "Die Größe des Notizentext, in Punkten."
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:953 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:967
msgid "PDF (Ghostscript)" msgid "PDF (Ghostscript)"
msgstr "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:959 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:973
msgid "PDF (Graphviz)" msgid "PDF (Graphviz)"
msgstr "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:965 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:979
#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152 #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152
msgid "PostScript" msgid "PostScript"
msgstr "PostScript" msgstr "PostScript"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:971 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:985
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr "Strukturierte Vektor Grafiken (SVG)" msgstr "Strukturierte Vektor Grafiken (SVG)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:977 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:991
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)"
msgstr "Komprimierte SVG-Grafik (SVGZ)" msgstr "Komprimierte SVG-Grafik (SVGZ)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:983 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:997
msgid "JPEG image" msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG-Grafik" msgstr "JPEG-Grafik"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:989 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1003
msgid "GIF image" msgid "GIF image"
msgstr "GIF-Grafik" msgstr "GIF-Grafik"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:995 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1009
msgid "PNG image" msgid "PNG image"
msgstr "PNG-Grafik" msgstr "PNG-Grafik"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1001 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1015
msgid "Graphviz File" msgid "Graphviz File"
msgstr "Graphviz Datei" msgstr "Graphviz Datei"
@ -5853,7 +5882,7 @@ msgstr "Notizen"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:906 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:906
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1959 ../src/plugins/view/relview.py:511 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1952 ../src/plugins/view/relview.py:511
#: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:380 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:380
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
@ -5872,7 +5901,7 @@ msgstr "Eltern wählen"
#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 #: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:692 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:685
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071
msgid "Pedigree" msgid "Pedigree"
msgstr "Ahnentafel" msgstr "Ahnentafel"
@ -7690,7 +7719,7 @@ msgid "Move the selected citation downwards"
msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben" msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:68
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:81 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:81
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
@ -9148,7 +9177,7 @@ msgstr ""
"Zum bearbeiten Bearbeitungsschaltfläche klicken (Im Einstellungsdialog " "Zum bearbeiten Bearbeitungsschaltfläche klicken (Im Einstellungsdialog "
"aktivieren)" "aktivieren)"
#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:766 #: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:767
#: ../src/glade/editfamily.glade.h:21 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:21
msgid "Edit the tag list" msgid "Edit the tag list"
msgstr "Die Markierungenliste bearbeiten" msgstr "Die Markierungenliste bearbeiten"
@ -9386,7 +9415,7 @@ msgstr "Keine Eltern gefunden"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:724 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:724
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:125 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:125
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:792 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:792
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1839 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1832
msgid "Spouses" msgid "Spouses"
msgstr "(Ehe-)Partner" msgstr "(Ehe-)Partner"
@ -10137,13 +10166,13 @@ msgstr "Index"
#. ------------------------------------------------------------------------ #. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:72 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:72
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:59 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:59
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:84 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77
msgid "short for born|b." msgid "short for born|b."
msgstr "*" msgstr "*"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:73 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:73
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:60 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:60
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:85 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78
msgid "short for died|d." msgid "short for died|d."
msgstr "†" msgstr "†"
@ -12177,7 +12206,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:869 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:869
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1919 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1912
#: ../src/plugins/view/relview.py:1358 #: ../src/plugins/view/relview.py:1358
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756
msgid "Children" msgid "Children"
@ -12360,20 +12389,20 @@ msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details"
msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Kind zu bearbeiten." msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Kind zu bearbeiten."
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:44 #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:63
msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation."
msgstr "" msgstr ""
"Doppelklick auf eine Zeile um die gewählte Quelle/Fundstelle zu bearbeiten." "Doppelklick auf eine Zeile um die gewählte Quelle/Fundstelle zu bearbeiten."
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:48 #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:67
msgid "Source/Citation" msgid "Source/Citation"
msgstr "Quelle/Fundstelle" msgstr "Quelle/Fundstelle"
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:69
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber" msgstr "Herausgeber"
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:121 #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:141
msgid "<No Citation>" msgid "<No Citation>"
msgstr "<Keine Fundstelle>" msgstr "<Keine Fundstelle>"
@ -12771,8 +12800,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:696 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:696
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:764 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:764
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1783 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1776
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1809 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1802
msgid "People Menu" msgid "People Menu"
msgstr "Personenmenü" msgstr "Personenmenü"
@ -12780,14 +12809,14 @@ msgstr "Personenmenü"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:758 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:758
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:826 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:826
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1874 ../src/plugins/view/relview.py:898 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1867 ../src/plugins/view/relview.py:898
msgid "Siblings" msgid "Siblings"
msgstr "Geschwister" msgstr "Geschwister"
#. Go over parents and build their menu #. Go over parents and build their menu
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:875 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:875
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:943 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:943
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2007 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2000
msgid "Related" msgid "Related"
msgstr "Verknüpft" msgstr "Verknüpft"
@ -18726,7 +18755,7 @@ msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Person (%s) löschen" msgstr "Person (%s) löschen"
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:838 ../src/plugins/view/relview.py:412 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:831 ../src/plugins/view/relview.py:412
msgid "Person Filter Editor" msgid "Person Filter Editor"
msgstr "Filtereditor für Personen" msgstr "Filtereditor für Personen"
@ -23719,103 +23748,103 @@ msgstr ""
"durchzuführen. Eine zweite Notiz kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-" "durchzuführen. Eine zweite Notiz kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
"Taste gewählt werden." "Taste gewählt werden."
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:86 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79
msgid "short for baptized|bap." msgid "short for baptized|bap."
msgstr "~" msgstr "~"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:87 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80
msgid "short for christened|chr." msgid "short for christened|chr."
msgstr "~" msgstr "~"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:88 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81
msgid "short for buried|bur." msgid "short for buried|bur."
msgstr "▭" msgstr "▭"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:89 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:82
msgid "short for cremated|crem." msgid "short for cremated|crem."
msgstr "⚱" msgstr "⚱"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1291 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1284
msgid "Jump to child..." msgid "Jump to child..."
msgstr "Springe zu Kind..." msgstr "Springe zu Kind..."
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1304 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1297
msgid "Jump to father" msgid "Jump to father"
msgstr "Springe zum Vater" msgstr "Springe zum Vater"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1317 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1310
msgid "Jump to mother" msgid "Jump to mother"
msgstr "Springe zur Mutter" msgstr "Springe zur Mutter"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1680 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1673
msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist." msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist."
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1727 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1720
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1733 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1726
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4077 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4077
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:519 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:519
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Anfang" msgstr "Anfang"
#. Mouse scroll direction setting. #. Mouse scroll direction setting.
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1753 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1746
msgid "Mouse scroll direction" msgid "Mouse scroll direction"
msgstr "Maus scroll Richtung" msgstr "Maus scroll Richtung"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1754
msgid "Top <-> Bottom" msgid "Top <-> Bottom"
msgstr "Oben <-> Unten" msgstr "Oben <-> Unten"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1768 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761
msgid "Left <-> Right" msgid "Left <-> Right"
msgstr "Links <-> Rechts" msgstr "Links <-> Rechts"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1996 ../src/plugins/view/relview.py:401 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1989 ../src/plugins/view/relview.py:401
msgid "Add New Parents..." msgid "Add New Parents..."
msgstr "Neue Eltern hinzufügen..." msgstr "Neue Eltern hinzufügen..."
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2056 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2049
msgid "Family Menu" msgid "Family Menu"
msgstr "Familienmenü" msgstr "Familienmenü"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175
msgid "Show images" msgid "Show images"
msgstr "Bilder anzeigen" msgstr "Bilder anzeigen"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178
msgid "Show marriage data" msgid "Show marriage data"
msgstr "Heiratsdaten anzeigen" msgstr "Heiratsdaten anzeigen"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181
msgid "Show unknown people" msgid "Show unknown people"
msgstr "Zeige unbekannte Personen" msgstr "Zeige unbekannte Personen"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184
msgid "Tree style" msgid "Tree style"
msgstr "Baumstil" msgstr "Baumstil"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2186
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2187
msgid "Compact" msgid "Compact"
msgstr "Kompakt" msgstr "Kompakt"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188
msgid "Expanded" msgid "Expanded"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191
msgid "Tree direction" msgid "Tree direction"
msgstr "Baumausrichtung" msgstr "Baumausrichtung"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2205 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198
msgid "Tree size" msgid "Tree size"
msgstr "Baumgröße" msgstr "Baumgröße"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2209 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202
#: ../src/plugins/view/relview.py:1652 #: ../src/plugins/view/relview.py:1652
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -24612,9 +24641,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Diese Kartenseite stellt die Person mit ihren Nachkommen und all ihren " "Diese Kartenseite stellt die Person mit ihren Nachkommen und all ihren "
"Ereignissen/Orten dar. Wenn du die Maus über einer Markierung platzierst, " "Ereignissen/Orten dar. Wenn du die Maus über einer Markierung platzierst, "
"wird der Name des Ort angezeigt. Die Markierungen und Referenzliste sind nach " "wird der Name des Ort angezeigt. Die Markierungen und Referenzliste sind "
"Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im Referenzbereich " "nach Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im "
"bringt dich auf die Ortsseite." "Referenzbereich bringt dich auf die Ortsseite."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5734 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5734
msgid "Drop Markers" msgid "Drop Markers"
@ -31404,6 +31433,13 @@ msgstr ""
"welche Desktopumgebung du bevorzugst. Solange die benötigten GTK " "welche Desktopumgebung du bevorzugst. Solange die benötigten GTK "
"Bibliotheken installiert sind, läuft es hervorragend." "Bibliotheken installiert sind, läuft es hervorragend."
#~ msgid "Use optimal number of pages"
#~ msgstr "Benutze optimale Seitenzahl"
#~ msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
#~ msgstr ""
#~ "Bestimmt hauptsächlich wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist."
#~ msgid "Partner 1" #~ msgid "Partner 1"
#~ msgstr "Partner 1" #~ msgstr "Partner 1"