From ae1b4dbf2a7a428f08004ae6ea5516efe2e8c42a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Hall Date: Wed, 5 Jul 2023 16:06:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 99.9% (6935 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ --- po/he.po | 38 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 791267a13..590cbab52 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) 2009 # First Translator: Igal Shapira , 2009, 2010, 2011. # Last-Translator: Avi Markovitz , 2019, 2021, 2022, 2023. -# Nick Hall , 2021. +# Nick Hall , 2021, 2023. # Omer I.S. , 2021, 2022, 2023. # Yaron Shahrabani , 2023. msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-05 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Nick Hall \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -33134,13 +33134,11 @@ msgstr[0] "{quantity} עצם מדיה הופנה אך לא נמצא\n" msgstr[1] "{quantity} עצמי מדיה הופנו אך לא נמצאו\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2615 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" msgid_plural "References to {quantity} missing media objects were kept\n" -msgstr[0] "" -"הפניה {quantity} לעצם מדיה חסר נשמר\n" -"{quantity} הפניות לעצמי מדיה חסרים נשמרו\n" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "הפניה {quantity} לעצם מדיה חסר נשמר\n" +msgstr[1] "{quantity} הפניות לעצמי מדיה חסרים נשמרו\n" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2623 @@ -33152,13 +33150,11 @@ msgstr[1] "{quantity} עצם מדיה חסרים הוחלפו\n" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2631 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} missing media object was removed\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n" -msgstr[0] "" -"{quantity} עצם מדיה חסר הוסר\n" -"{quantity} עצמי מדיה חסרים הוסרו\n" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{quantity} עצם מדיה חסר הוסר\n" +msgstr[1] "{quantity} עצמי מדיה חסרים הוסרו\n" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2639 @@ -33208,23 +33204,19 @@ msgstr[1] "{quantity} מקורות מקושרים אך לא נמצאו\n" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2700 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "" -"{quantity} עצם הערה הופנה אך לא נמצא\n" -"{quantity} עצמי הערה הופנו אך לא נמצאו\n" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{quantity} עצם הערה הופנה אך לא נמצא\n" +msgstr[1] "{quantity} עצמי הערה הופנו אך לא נמצאו\n" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2710 ../gramps/plugins/tool/check.py:2720 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "" -"הפניה ל {quantity} עצם תג אך לא נמצא\n" -"הפניה ל {quantity} עצמי תג אך לא נמצאו\n" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "הפניה ל {quantity} עצם תג אך לא נמצא\n" +msgstr[1] "הפניה ל {quantity} עצמי תג אך לא נמצאו\n" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2730