Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings)

Translation: Gramps/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
Avi Markovitz 2023-08-05 21:38:59 +02:00 committed by Nick Hall
parent 351a554a4b
commit af7f9a3f7b

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 19:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-05 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/he/>\n" "gramps/he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -592,9 +592,9 @@ msgid ""
"intuitive but the manual is full of information that will make your time " "intuitive but the manual is full of information that will make your time "
"spent on genealogy more productive." "spent on genealogy more productive."
msgstr "" msgstr ""
"<b>נא לעיין במדריך<br/></b>לא לשכוח לקרוא את המדריך למשתמש, 'עזרה &gt; מדריך " "<b>נא לעיין במדריך<br/></b>לא לשכוח לקרוא את המדריך־למשתמש, מתפריט 'עזרה &gt;"
"למשתמש'. המפתחים עמלו קשות על מנת שרוב הפעולות יהיו אינטואיטיביות, אבל " " מדריך למשתמש'. המפתחים עמלו קשות על מנת שרוב הפעולות יהיו מובנות מאליהן, "
"המדריך מלא במידע שיהפוך את חוויית חקר־היוחסין ליעילה יותר." "אבל המדריך־למשתמש מלא במידע שיהפוך את חוויית חקר־היוחסין ליעילה יותר."
#: ../data/tips.xml:54 #: ../data/tips.xml:54
msgid "" msgid ""