add new gvfamilylines strings to some po files

This commit is contained in:
Paul Franklin 2014-03-23 12:17:50 -07:00
parent 1bc7c6506e
commit b059ccb359
19 changed files with 87 additions and 44 deletions

View File

@ -19587,8 +19587,10 @@ msgstr "No heu especificat ningú"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d fills"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d fill"
msgstr[1] "%d fills"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -18024,8 +18024,10 @@ msgstr "Du angav ikke nogen"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d børn"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d barn"
msgstr[1] "%d børn"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -18046,8 +18046,10 @@ msgstr "Δεν προσδιορίσατε κανέναν"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d τέκνα"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d τέκνο"
msgstr[1] "%d τέκνα"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -19493,8 +19493,10 @@ msgstr "No especificó ninguna persona"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d hijos"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d hijo"
msgstr[1] "%d hijos"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -17934,8 +17934,10 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d ילדים"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "ילד %d"
msgstr[1] "%d ילדים"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -17900,8 +17900,11 @@ msgstr "Niste nikoga odabrali"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d djece"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d dijete"
msgstr[1] "%d djece"
msgstr[2] "%d djece"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -19270,8 +19270,10 @@ msgstr "Senkit sem határozott meg"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d gyermekek"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d gyermek"
msgstr[1] "%d gyermek"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -17991,8 +17991,10 @@ msgstr "Non è stato specificato nessuno"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d figli"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d figlio"
msgstr[1] "%d figli"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -19537,8 +19537,11 @@ msgstr "Nieko nenurodėte!"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d vaikai"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d vaikas"
msgstr[1] "%d vaikai"
msgstr[2] "%d vaikų"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"
@ -30271,9 +30274,9 @@ msgstr "Paleiskite \"Tikrinti ir Taisyti duombazę\" įrankį"
#, python-format
msgid " (%d child)"
msgid_plural " (%d children)"
msgstr[0] "(%d vaikas)"
msgstr[1] "(%d vaikai)"
msgstr[2] "(%d vaikų)"
msgstr[0] " (%d vaikas)"
msgstr[1] " (%d vaikai)"
msgstr[2] " (%d vaikų)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1352
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1399

View File

@ -19582,8 +19582,10 @@ msgstr "Du valgte ingen"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d barn"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d barn"
msgstr[1] "%d barn"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -19853,8 +19853,10 @@ msgstr "U hebt niet opgegeven"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d kinderen"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d kind"
msgstr[1] "%d kinderen"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -18026,8 +18026,10 @@ msgstr "Du spesifiserte ingen"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d barn"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d barn"
msgstr[1] "%d barn"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -19464,8 +19464,11 @@ msgstr "Nie określiłeś nikogo"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d dzieci"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d dziecko"
msgstr[1] "%d dzieci"
msgstr[2] "%d dzieci"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"
@ -30158,9 +30161,9 @@ msgstr "Proszę najpierw uruchomić narzędzie Sprawdź i napraw bazę danych"
#, python-format
msgid " (%d child)"
msgid_plural " (%d children)"
msgstr[0] "(%d dziecko)"
msgstr[1] "(%d dzieci)"
msgstr[2] "(%d dzieci)"
msgstr[0] " (%d dziecko)"
msgstr[1] " (%d dzieci)"
msgstr[2] " (%d dzieci)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1352
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1399

View File

@ -17959,8 +17959,10 @@ msgstr "Você não especificou ninguém"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d filhos"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d filho"
msgstr[1] "%d filhos"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -17851,8 +17851,10 @@ msgstr "Nevybrali ste nikoho"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "Počet detí %d"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d dieťa"
msgstr[1] "%d detí"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -18202,8 +18202,12 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "Št. otrok: %d"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d otrok"
msgstr[1] "%d otrok"
msgstr[2] "%d otroka"
msgstr[3] "%d otroci"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -19240,8 +19240,10 @@ msgstr "Du specificerad ingen"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d barn"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d barn"
msgstr[1] "%d barn"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -18331,8 +18331,11 @@ msgstr "Ви нікого не вказали"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d дітей"
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d дитина"
msgstr[1] "%d дитини"
msgstr[2] "%d дітей"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"

View File

@ -18005,8 +18005,9 @@ msgstr "Bạn chưa nêu một người nào"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:939
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d con cái "
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] "%d con"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:274
msgid "The Center person for the graph"