RU: POT merge, grammar fix in prev filter tooltips, more translations.

Change the translation for "custom filter".



svn: r17499
This commit is contained in:
Vassilii Khachaturov 2011-05-14 21:08:39 +00:00
parent 62aa438235
commit b0b5f8bcac

192
po/ru.po
View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 23:04+0300\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-14 23:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 00:07+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Каста"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66
#: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229 #: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229
#: ../src/gui/plug/_windows.py:592 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 #: ../src/gui/plug/_windows.py:592 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:342 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:341
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312
@ -3747,8 +3747,8 @@ msgstr "Файл %s уже открыт, сначала закройте его.
#: ../src/docgen/ODSTab.py:466 ../src/docgen/ODSTab.py:478 #: ../src/docgen/ODSTab.py:466 ../src/docgen/ODSTab.py:478
#: ../src/docgen/ODSTab.py:482 ../src/docgen/ODSTab.py:501 #: ../src/docgen/ODSTab.py:482 ../src/docgen/ODSTab.py:501
#: ../src/docgen/ODSTab.py:505 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:151 #: ../src/docgen/ODSTab.py:505 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:151
#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1171 #: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1170
#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1174 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107 #: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1173 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107
#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83 #: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83
#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79
#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid "Number of generations:"
msgstr "Число поколений:" msgstr "Число поколений:"
#: ../src/gui/filtereditor.py:511 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 #: ../src/gui/filtereditor.py:511 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgid "Source ID:"
msgstr "ID Источника:" msgstr "ID Источника:"
#: ../src/gui/filtereditor.py:516 #: ../src/gui/filtereditor.py:516
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47
@ -9259,7 +9259,7 @@ msgstr "Похоже, вы задали ту же директорию назн
msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s"
msgstr "Не могу создать jpeg-версию изображения %(name)s" msgstr "Не могу создать jpeg-версию изображения %(name)s"
#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1196 #: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1195
#, python-format #, python-format
msgid "Could not open %s" msgid "Could not open %s"
msgstr "Не могу открыть %s" msgstr "Не могу открыть %s"
@ -11509,12 +11509,12 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are you sure that you want to do this?" msgid "WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are you sure that you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:331 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:330
msgid "Thumbnail View" msgid "Thumbnail View"
msgstr "" msgstr ""
#. Last Modified Date/ Time #. Last Modified Date/ Time
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:345 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:344
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85
#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98 #: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98
@ -11524,42 +11524,42 @@ msgid "Last Changed"
msgstr "Последнее Изменение" msgstr "Последнее Изменение"
#. Artist field #. Artist field
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:348 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:347
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Фотограф/художник" msgstr "Фотограф/художник"
#. copyright field #. copyright field
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:351 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:350
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6446 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6446
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторское право" msgstr "Авторское право"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:356 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:355
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1269 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1269
msgid "Select Date" msgid "Select Date"
msgstr "Выберите дату" msgstr "Выберите дату"
#. Original Date/ Time Entry, 1826-April-12 14:06:00 #. Original Date/ Time Entry, 1826-April-12 14:06:00
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:360 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:359
msgid "Date/ Time" msgid "Date/ Time"
msgstr "Дата/Время" msgstr "Дата/Время"
#. Convert GPS Coordinates #. Convert GPS Coordinates
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:363 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:362
msgid "Convert GPS" msgid "Convert GPS"
msgstr "Преобразовать координаты GPS" msgstr "Преобразовать координаты GPS"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:364 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:363
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный" msgstr "Десятичный"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:365 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:364
msgid "Deg. Min. Sec." msgid "Deg. Min. Sec."
msgstr "Гр. Мин. Сек." msgstr "Гр. Мин. Сек."
#. Latitude and Longitude for this image #. Latitude and Longitude for this image
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:369 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:368
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
@ -11568,7 +11568,7 @@ msgstr "Гр. Мин. Сек."
msgid "Latitude" msgid "Latitude"
msgstr "Широта" msgstr "Широта"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:370 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:369
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
@ -11577,102 +11577,112 @@ msgstr "Широта"
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
msgstr "Долгота" msgstr "Долгота"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:401 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:390
msgid "Advanced View" msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#. set Message Area to Entering Data...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:485
msgid "Entering data..."
msgstr "" msgstr ""
#. set Message Area to Select... #. set Message Area to Select...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:480 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:509
msgid "Select an image to begin..." msgid "Select an image to begin..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:490 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:519
msgid "" msgid ""
"Image is either missing or deleted,\n" "Image is either missing or deleted,\n"
"Choose a different image..." "Please choose a different image..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:497 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:526
msgid "" msgid ""
"Image is NOT readable,\n" "Image is NOT readable,\n"
"Choose a different image..." "Please choose a different image..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:504 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:533
msgid "" msgid ""
"Image is NOT writable,\n" "Image is NOT writable,\n"
"You will NOT be able to save Exif metadata...." "You will NOT be able to save Exif metadata...."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:535 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:573
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:538 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:576
msgid "Please choose a different image..." msgid "Please choose a different image..."
msgstr "Пожалуйста, выберите другое изображение..." msgstr "Пожалуйста, выберите другое изображение..."
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:568 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:586
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:576 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:594
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:584 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:602
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:592 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:610
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313
msgid "Edit Image Exif Metadata" msgid "Edit Image Exif Metadata"
msgstr "Редактировать метаданные (EXIF) изображения" msgstr "Редактировать метаданные (EXIF) изображения"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:568 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:586
msgid "WARNING: You are about to convert this image into a .jpg image. Are you sure that you want to do this?" msgid "WARNING: You are about to convert this image into a .jpeg image. Are you sure that you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:570 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:588
msgid "Convert and Delete original" msgid "Convert and Delete original"
msgstr "Преобразовать и стереть первоначальный вариант" msgstr "Преобразовать и стереть первоначальный вариант"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:571 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:589
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:577 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:595
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать" msgstr "Преобразовать"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:576 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:594
msgid "Convert this image to a .jpeg image?" msgid "Convert this image to a .jpeg image?"
msgstr "" msgstr "Преобразовать изображение в .jpeg?"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:584 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:602
msgid "Save Exif metadata to this image?" msgid "Save Exif metadata to this image?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:585 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:603
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:592 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:610
msgid "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this image?" msgid "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this image?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:593 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:611
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удаление" msgstr "Удаление"
#. set Message Area to Copying... #. set Message Area to Copying...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:770 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:766
msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..." msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:850 #. set Message Area to None...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:827
msgid "There is NO Exif metadata for this image yet..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:847
msgid "" msgid ""
"Image has been converted to a .jpg image,\n" "Image has been converted to a .jpg image,\n"
"and original image has been deleted!" "and original image has been deleted!"
msgstr "" msgstr ""
#. set Message Area to Convert... #. set Message Area to Convert...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:867 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:864
msgid "" msgid ""
"Converting image,\n" "Converting image,\n"
"You will need to delete the original image file..." "You will need to delete the original image file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1057 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1054
msgid "Click the close button when you are finished." msgid "Click the close button when you are finished."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1061 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1058
msgid "Complete Exif, Xmp, and Iptc metadata" msgid "Complete Exif, Xmp, and Iptc metadata"
msgstr "" msgstr ""
@ -11687,12 +11697,12 @@ msgid "Image Exif metadata has been cleared from this image..."
msgstr "" msgstr ""
#. set Message Area for deleting... #. set Message Area for deleting...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1241 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1249
msgid "Deleting all Exif metadata..." msgid "Deleting all Exif metadata..."
msgstr "" msgstr ""
#. Notify the User... #. set Message Area to Delete...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1248 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1255
msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..." msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11709,10 +11719,10 @@ msgid "Thumbnail Viewing Area"
msgstr "Панель просмотра миниатюр" msgstr "Панель просмотра миниатюр"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1310 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1310
msgid "This image doesn't contain any Thumbnails." msgid "This image doesn't contain any Thumbnails..."
msgstr "Данное изображение не содержит миниатюр." msgstr "Данное изображение не содержит миниатюр..."
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1416 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1468
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:159 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:159
#, python-format #, python-format
msgid "%(date)s %(time)s" msgid "%(date)s %(time)s"
@ -12427,13 +12437,13 @@ msgstr ""
#. distance to the main person will be added on top of this. #. distance to the main person will be added on top of this.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:58 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:58
msgid "Minimum number of items to display" msgid "Minimum number of items to display"
msgstr "" msgstr "Минимальное количество пунктов"
#. How many generations of descendants to process before we go up to the #. How many generations of descendants to process before we go up to the
#. next level of ancestors. #. next level of ancestors.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:64 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:64
msgid "Descendant generations per ancestor generation" msgid "Descendant generations per ancestor generation"
msgstr "" msgstr "Сколь много поколений потомков рассматривать до перехода к следующему уровню предков."
#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until #. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until
#. the descendants of this ancestor are processed. #. the descendants of this ancestor are processed.
@ -13154,8 +13164,8 @@ msgstr "место"
#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128
#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:82 #: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:82
#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:88 #: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:88
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:68 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:69
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:71 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:72
#, python-format #, python-format
msgid "%s could not be opened\n" msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s не может быть открыт\n" msgstr "%s не может быть открыт\n"
@ -13179,7 +13189,7 @@ msgstr "Импорт CSV"
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:805 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:805
#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180 #: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:278 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:232
#, python-format #, python-format
msgid "Import Complete: %d second" msgid "Import Complete: %d second"
msgid_plural "Import Complete: %d seconds" msgid_plural "Import Complete: %d seconds"
@ -13288,11 +13298,11 @@ msgstr "не могу найти отца для I%(person)s (отец=%(id)d)"
msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)"
msgstr "не могу найти мать для I%(person)s (мать=%(mother)d)" msgstr "не могу найти мать для I%(person)s (мать=%(mother)d)"
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:222 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:227
msgid "vCard import" msgid "vCard import"
msgstr "Импорт vCard" msgstr "Импорт vCard"
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:306 #: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:310
#, python-format #, python-format
msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps."
msgstr "Версия VCards v.%s не поддерживается этой версией Gramps." msgstr "Версия VCards v.%s не поддерживается этой версией Gramps."
@ -17430,21 +17440,21 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:467 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290 #: ../src/plugins/view/geoperson.py:467 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308 #: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308
msgid "Center on this place" msgid "Center on this place"
msgstr "" msgstr "Центрировать здесь"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:745 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:747
msgid "Nothing for this view." msgid "Nothing for this view."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:746 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:748
msgid "Specific parameters" msgid "Specific parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:758 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:760
msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:763 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:765
msgid "" msgid ""
"If you have no more space in your file system\n" "If you have no more space in your file system\n"
"You can remove all tiles placed in the above path.\n" "You can remove all tiles placed in the above path.\n"
@ -17456,7 +17466,7 @@ msgstr ""
#. perhaps we need some contrôl on this path : #. perhaps we need some contrôl on this path :
#. should begin with : /home, /opt, /map, ... #. should begin with : /home, /opt, /map, ...
#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean') #. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean')
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:773 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:775
msgid "The map" msgid "The map"
msgstr "Карта" msgstr "Карта"
@ -18131,7 +18141,7 @@ msgstr "Лица с неполными фамилиями"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:40 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:40
msgid "Matches people with lastname missing" msgid "Matches people with lastname missing"
msgstr "Выбирает лица с отсутствующей фамилией" msgstr "Выбирает лиц с отсутствующей фамилией"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:41 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:41
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:53 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:53
@ -18207,7 +18217,7 @@ msgstr "Лица с <фамилией>"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52
msgid "Matches people with same lastname" msgid "Matches people with same lastname"
msgstr "Выбирает лица с указанной фамилией" msgstr "Выбирает лиц с указанной фамилией"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:64 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:64
msgid "People matching the <given>" msgid "People matching the <given>"
@ -18215,7 +18225,7 @@ msgstr "Люди с <именем>"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:65 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:65
msgid "Matches people with same given name" msgid "Matches people with same given name"
msgstr "Выбирает лица с указанным именем" msgstr "Выбирает лиц с указанным именем"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:81 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:81
msgid "People with incomplete given names" msgid "People with incomplete given names"
@ -18223,7 +18233,7 @@ msgstr "Лица с неполными именами"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:82 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:82
msgid "Matches people with firstname missing" msgid "Matches people with firstname missing"
msgstr "Выбирает лица с отсутствующими именем" msgstr "Выбирает лиц с отсутствующими именем"
#. display the title #. display the title
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:106 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:106
@ -21064,7 +21074,7 @@ msgstr "событие не заполнено до конца, или без с
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:378 #: ../src/plugins/view/geoevents.py:378
msgid "Show all events" msgid "Show all events"
msgstr "" msgstr "Отображать все события"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:115 #: ../src/plugins/view/geofamily.py:115
msgid "Family places map" msgid "Family places map"
@ -22908,7 +22918,7 @@ msgstr "Разные модули расширения"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 #: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
msgid "Changed after:" msgid "Changed after:"
msgstr "" msgstr "Изменено после:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 #: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 #: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
@ -22929,34 +22939,34 @@ msgstr "Лица, измененные после <дата время>"
msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given." msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr "Выбирает людей, чьи данные были изменены после определенной даты (гггг-мм-дд чч:мм:сс) или, если задана вторая дата, между двумя датами." msgstr "Выбирает людей, чьи данные были изменены после определенной даты (гггг-мм-дд чч:мм:сс) или, если задана вторая дата, между двумя датами."
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:50
msgid "Preparing sub-filter" msgid "Preparing sub-filter"
msgstr "Приготовляется подфильтр" msgstr "Приготовляется подфильтр"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:53
msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgid "Retrieving all sub-filter matches"
msgstr "Идёт поиск всех записей, соответствующих подфильтру" msgstr "Идёт поиск всех записей, соответствующих подфильтру"
# !!!FIXME!!! # !!!FIXME!!!
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:124
msgid "Relationship path between <person> and people matching <filter>" msgid "Relationship path between <person> and people matching <filter>"
msgstr "Путь отношения между <лицом> и людьми, соответствующими <фильтру>" msgstr "Путь отношения между <лицом> и людьми, соответствующими <фильтру>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:124 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:125
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53
msgid "Relationship filters" msgid "Relationship filters"
msgstr "Фильтры родственных отношений" msgstr "Фильтры родственных отношений"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:125 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:126
msgid "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path." msgid "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:135 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:136
msgid "Finding relationship paths" msgid "Finding relationship paths"
msgstr "Определяю родственные связи" msgstr "Определяю родственные связи"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:136 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:137
msgid "Evaluating people" msgid "Evaluating people"
msgstr "Выбираю людей" msgstr "Выбираю людей"
@ -23003,19 +23013,19 @@ msgstr "Выбирает людей с определённым количест
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:43
msgid "People with an alternate name" msgid "People with an alternate name"
msgstr "" msgstr "Люди с альтернативным именем"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:44
msgid "Matches people with an alternate name" msgid "Matches people with an alternate name"
msgstr "" msgstr "Выбирает лиц с альтернативным именем"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:47
msgid "People with <count> associations" msgid "People with <count> associations"
msgstr "Выбирает лица с <количеством> связей" msgstr "Выбирает лиц с <количеством> связей"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:48
msgid "Matches people with a certain number of associations" msgid "Matches people with a certain number of associations"
msgstr "Выбирает лица с определённым количеством связей" msgstr "Выбирает лиц с определённым количеством связей"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45
@ -23202,7 +23212,7 @@ msgstr "Люди с <имяобразованием>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:46
msgid "Matches people with a surname origin" msgid "Matches people with a surname origin"
msgstr "" msgstr "Выбирает лиц с указанным имяобразованием фамилии"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:45
msgid "People with the <Name type>" msgid "People with the <Name type>"
@ -23210,7 +23220,7 @@ msgstr "Люди с <типом имени>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:46
msgid "Matches people with a type of name" msgid "Matches people with a type of name"
msgstr "Выбирает лица с указанным типом имени" msgstr "Выбирает лиц с указанным типом имени"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:43
msgid "People with a nickname" msgid "People with a nickname"
@ -23218,7 +23228,7 @@ msgstr "Люди с прозвищем"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:44
msgid "Matches people with a nickname" msgid "Matches people with a nickname"
msgstr "Выбирает лица с прозвищем" msgstr "Выбирает лиц с прозвищем"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:46
msgid "People having <count> notes" msgid "People having <count> notes"
@ -23335,7 +23345,7 @@ msgstr "Лица с неполными именами"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:46
msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
msgstr "Выбирает лица с отсутствующими именем или фамилией" msgstr "Выбирает лиц с отсутствующими именем или фамилией"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:48
msgid "Ancestors of <filter> match" msgid "Ancestors of <filter> match"
@ -23595,7 +23605,7 @@ msgstr "Вероятно живые люди"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:47
msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
msgstr "Выбирает лица без информации о смерти с не очень большим возрастом" msgstr "Выбирает лиц без информации о смерти с не очень большим возрастом"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:47
msgid "People with <Id> matching regular expression" msgid "People with <Id> matching regular expression"
@ -24692,7 +24702,7 @@ msgstr "Использовать регулярные выражения"
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97
msgid "Custom filter" msgid "Custom filter"
msgstr "Фильтр пользователя" msgstr "Спец. фильтр"
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
msgid "any" msgid "any"