diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index 88604fd94..515e50afe 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" -"POT-Creation-Date: Mon Jan 19 14:10:17 2004\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-20 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: Wed Feb 4 11:53:29 2004\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-10 10:51+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Vöcking \n" "Language-Team: german \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden" #: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 EditPerson.py:250 FamilyView.py:208 #: PeopleStore.py:58 SelectChild.py:120 SelectPerson.py:74 gramps_main.py:103 -#: plugins/BookReport.py:612 plugins/FilterEditor.py:315 +#: plugins/BookReport.py:612 plugins/FilterEditor.py:316 #: plugins/IndivComplete.py:394 plugins/IndivSummary.py:232 -#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:86 plugins/TimeLine.py:378 +#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:87 plugins/TimeLine.py:378 #: plugins/WebPage.py:322 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Name" #: MediaView.py:77 PeopleStore.py:58 PlaceView.py:62 SelectChild.py:120 #: SelectObject.py:86 SelectPerson.py:74 SourceView.py:70 Sources.py:79 #: Sources.py:175 Witness.py:57 gramps_main.py:103 plugins/PatchNames.py:136 -#: plugins/RelCalc.py:86 +#: plugins/RelCalc.py:87 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "(Ehe-)Partner von %s auswählen" msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "(Ehe-)Partner auswählen" -#: AddSpouse.py:116 const.py:493 const.py:501 plugins/FamilyGroup.py:304 -#: plugins/FamilyGroup.py:306 +#: AddSpouse.py:116 const.py:424 const.py:432 plugins/FamilyGroup.py:306 +#: plugins/FamilyGroup.py:308 msgid "Married" msgstr "Verheiratet" -#: AddSpouse.py:228 const.py:495 const.py:503 +#: AddSpouse.py:228 const.py:426 const.py:434 msgid "Partners" msgstr "Partner" @@ -227,10 +227,10 @@ msgid "Choose Parents" msgstr "Eltern auswählen" #: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130 ChooseParents.py:520 -#: ChooseParents.py:521 SelectChild.py:116 SelectChild.py:118 const.py:170 +#: ChooseParents.py:521 SelectChild.py:116 SelectChild.py:118 const.py:171 #: gramps.glade:4521 gramps.glade:4714 gramps.glade:5154 gramps.glade:5334 #: gramps.glade:6957 gramps.glade:7203 gramps.glade:7811 gramps.glade:7982 -#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:153 plugins/GraphViz.py:398 +#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:155 plugins/GraphViz.py:398 #: plugins/GraphViz.py:399 msgid "Birth" msgstr "Geburt" @@ -263,14 +263,14 @@ msgstr "Eltern ändern" msgid "Parent" msgstr "Elternteil" -#: ChooseParents.py:540 FamilyView.py:840 plugins/FamilyGroup.py:212 +#: ChooseParents.py:540 FamilyView.py:882 plugins/FamilyGroup.py:214 #: plugins/IndivComplete.py:213 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:434 plugins/IndivSummary.py:293 #: plugins/WebPage.py:341 plugins/WebPage.py:344 msgid "Mother" msgstr "Mutter" -#: ChooseParents.py:541 FamilyView.py:839 plugins/FamilyGroup.py:199 +#: ChooseParents.py:541 FamilyView.py:881 plugins/FamilyGroup.py:201 #: plugins/IndivComplete.py:205 plugins/IndivComplete.py:207 #: plugins/IndivComplete.py:429 plugins/IndivSummary.py:279 #: plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Interner Fehler" msgid "Edit Person" msgstr "Person bearbeiten" -#: EditPerson.py:230 EditPerson.py:256 EditPlace.py:109 const.py:393 +#: EditPerson.py:230 EditPerson.py:256 EditPlace.py:109 const.py:368 #: plugins/pafexport.glade:217 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: EditPerson.py:231 EditPerson.py:244 Marriage.py:172 VersionControl.py:117 +#: EditPerson.py:231 EditPerson.py:244 Marriage.py:172 VersionControl.py:118 #: filters/After.py:55 filters/Before.py:55 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ort" #: EditPerson.py:238 EditSource.py:191 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:855 #: ImageSelect.py:951 Marriage.py:173 marriage.glade:888 -#: plugins/FilterEditor.py:315 plugins/PatchNames.py:142 +#: plugins/FilterEditor.py:316 plugins/PatchNames.py:142 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "Typ" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: EditPerson.py:475 GrampsCfg.py:73 const.py:175 gramps.glade:4609 +#: EditPerson.py:475 GrampsCfg.py:73 const.py:176 gramps.glade:4609 #: gramps.glade:4802 gramps.glade:5220 gramps.glade:5400 gramps.glade:7045 #: gramps.glade:7291 gramps.glade:7877 gramps.glade:8048 msgid "None" msgstr "Ohne" -#: EditPerson.py:492 EditSource.py:173 +#: EditPerson.py:492 EditPlace.py:457 EditSource.py:173 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s" -#: EditPerson.py:500 choose.glade:218 const.py:140 plugins/Check.py:294 -#: plugins/FamilyGroup.py:657 plugins/IndivComplete.py:275 +#: EditPerson.py:500 choose.glade:218 const.py:141 plugins/Check.py:294 +#: plugins/FamilyGroup.py:659 plugins/IndivComplete.py:275 #: plugins/IndivSummary.py:172 plugins/WebPage.py:591 select_person.glade:218 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -549,68 +549,77 @@ msgstr "Geschlecht" msgid "Status" msgstr "Status" -#: FamilyView.py:301 PeopleView.py:384 +#: FamilyView.py:302 FamilyView.py:310 FamilyView.py:331 FamilyView.py:338 +#: FamilyView.py:359 FamilyView.py:368 FamilyView.py:389 FamilyView.py:398 +#: FamilyView.py:438 FamilyView.py:444 FamilyView.py:502 FamilyView.py:508 +#: FamilyView.py:970 FamilyView.py:976 FamilyView.py:1008 FamilyView.py:1014 +#: PedView.py:493 PedView.py:503 PeopleView.py:380 PeopleView.py:393 +#: gramps.glade:781 gramps_main.py:399 +msgid "Home" +msgstr "Anfang" + +#: FamilyView.py:303 PeopleView.py:381 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" -#: FamilyView.py:304 FamilyView.py:325 FamilyView.py:348 FamilyView.py:371 -#: PedView.py:497 PeopleView.py:392 +#: FamilyView.py:306 FamilyView.py:334 FamilyView.py:364 FamilyView.py:394 +#: PedView.py:499 PeopleView.py:389 msgid "People Menu" msgstr "Personenmenü" -#: FamilyView.py:345 FamilyView.py:368 FamilyView.py:940 FamilyView.py:971 +#: FamilyView.py:361 FamilyView.py:391 FamilyView.py:989 FamilyView.py:1027 msgid "Add parents" msgstr "Eltern hinzufügen" -#: FamilyView.py:401 +#: FamilyView.py:429 msgid "Child Menu" msgstr "Kindmenü" -#: FamilyView.py:420 +#: FamilyView.py:455 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Verwende das gewählte Kind als aktuelle Person" -#: FamilyView.py:421 FamilyView.py:939 FamilyView.py:970 +#: FamilyView.py:456 FamilyView.py:988 FamilyView.py:1026 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Eltern/Kind-Beziehung bearbeiten" -#: FamilyView.py:422 +#: FamilyView.py:457 msgid "Edit the selected child" msgstr "Ausgewähltes Kind bearbeiten" -#: FamilyView.py:423 +#: FamilyView.py:458 msgid "Remove the selected child" msgstr "Ausgewähltes Kind entfernen" -#: FamilyView.py:458 +#: FamilyView.py:493 msgid "Spouse Menu" msgstr "(Ehe-)Partner Menü" -#: FamilyView.py:477 +#: FamilyView.py:519 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Verwende den gewählten (Ehe-)Partner als aktuelle Person" -#: FamilyView.py:478 +#: FamilyView.py:520 msgid "Edit relationship" msgstr "Beziehung bearbeiten" -#: FamilyView.py:479 +#: FamilyView.py:521 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Ausgewählten (Ehe-)Partner entfernen" -#: FamilyView.py:480 +#: FamilyView.py:522 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Ausgewählten (Ehe-)Partner bearbeiten" -#: FamilyView.py:481 +#: FamilyView.py:523 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Ausgewählten (Ehe-)Partner als bevorzugten (Ehe-)Partner setzen" -#: FamilyView.py:682 +#: FamilyView.py:724 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Wollen Sie %s als (Ehe-)Partner von %s entfernen?" -#: FamilyView.py:683 +#: FamilyView.py:725 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -618,11 +627,15 @@ msgstr "" "Wenn der (Ehe-)Partner gelöscht wird, wird nur das Verhältnis zur aktuellen " "Person gelöscht. Der (Ehe-)Partner wird nicht aus der Datenbank gelöscht" -#: FamilyView.py:686 +#: FamilyView.py:728 msgid "_Remove Spouse" msgstr "(Ehe-)Partner _entfernen" -#: FamilyView.py:856 +#: FamilyView.py:857 +msgid "" +msgstr "" + +#: FamilyView.py:898 msgid "" "%s: %s\n" "\tRelationship: %s" @@ -630,40 +643,40 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "\tVerwandtschaftsverhältnis: %s" -#: FamilyView.py:858 +#: FamilyView.py:900 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: unbekannt" -#: FamilyView.py:892 Plugins.py:457 Plugins.py:458 Plugins.py:459 -#: Plugins.py:479 Plugins.py:480 Plugins.py:481 Witness.py:74 const.py:176 -#: const.py:496 const.py:504 gramps.glade:4631 gramps.glade:4824 +#: FamilyView.py:934 Plugins.py:457 Plugins.py:458 Plugins.py:459 +#: Plugins.py:479 Plugins.py:480 Plugins.py:481 Witness.py:74 const.py:177 +#: const.py:427 const.py:435 gramps.glade:4631 gramps.glade:4824 #: gramps.glade:5242 gramps.glade:5422 gramps.glade:7067 gramps.glade:7313 #: gramps.glade:7899 gramps.glade:8070 gramps_main.py:1648 #: plugins/WebPage.py:336 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: FamilyView.py:919 +#: FamilyView.py:961 msgid "Parents Menu" msgstr "Eltern Menü" -#: FamilyView.py:938 FamilyView.py:969 +#: FamilyView.py:987 FamilyView.py:1025 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Die gewählte Familie als aktuelle Familie verwenden" -#: FamilyView.py:941 FamilyView.py:972 +#: FamilyView.py:990 FamilyView.py:1028 msgid "Remove parents" msgstr "Eltern entfernen" -#: FamilyView.py:950 +#: FamilyView.py:999 msgid "Spouse Parents Menu" msgstr "Schwiegereltern Menü" -#: FamilyView.py:1034 FamilyView.py:1049 +#: FamilyView.py:1090 FamilyView.py:1105 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Eltern von %s entfernen" -#: FamilyView.py:1035 FamilyView.py:1050 +#: FamilyView.py:1091 FamilyView.py:1106 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -673,15 +686,15 @@ msgstr "" "der Eltern entfernt. Weder die Eltern noch das Verhältnis zwischen den " "Eltern wird gelöscht." -#: FamilyView.py:1039 FamilyView.py:1054 +#: FamilyView.py:1095 FamilyView.py:1110 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Eltern entfernen" -#: FamilyView.py:1156 +#: FamilyView.py:1212 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Versuch zur Neuordnung der Kinder fehlgeschlagen" -#: FamilyView.py:1157 +#: FamilyView.py:1213 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Kinder müssen nach Geburtsdatum sortiert sein." @@ -693,7 +706,7 @@ msgstr "Alle Personen" msgid "Qualifier" msgstr "Muster" -#: Filter.py:82 GenericFilter.py:103 VersionControl.py:304 rule.glade:1255 +#: Filter.py:82 GenericFilter.py:104 VersionControl.py:305 rule.glade:1255 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" @@ -721,33 +734,33 @@ msgstr "Multimedia-Objekt finden" msgid "French Republican" msgstr "Französisch-Republikanisch" -#: GenericFilter.py:100 +#: GenericFilter.py:101 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Verschiedene Filter" -#: GenericFilter.py:132 GenericFilter.py:266 GenericFilter.py:285 -#: GenericFilter.py:308 GenericFilter.py:913 GenericFilter.py:1215 +#: GenericFilter.py:133 GenericFilter.py:253 GenericFilter.py:272 +#: GenericFilter.py:295 GenericFilter.py:900 GenericFilter.py:1202 msgid "General filters" msgstr "Standardfilter" -#: GenericFilter.py:135 +#: GenericFilter.py:136 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Entspricht jedem in der Datenbank" -#: GenericFilter.py:149 GenericFilter.py:257 GenericFilter.py:325 -#: GenericFilter.py:415 GenericFilter.py:460 GenericFilter.py:544 -#: GenericFilter.py:589 GenericFilter.py:687 GenericFilter.py:739 -#: GenericFilter.py:830 choose.glade:536 gramps.glade:3370 imagesel.glade:552 +#: GenericFilter.py:150 GenericFilter.py:244 GenericFilter.py:312 +#: GenericFilter.py:402 GenericFilter.py:447 GenericFilter.py:531 +#: GenericFilter.py:576 GenericFilter.py:674 GenericFilter.py:726 +#: GenericFilter.py:817 choose.glade:536 gramps.glade:3370 imagesel.glade:552 #: imagesel.glade:1409 mergedata.glade:468 mergedata.glade:1060 -#: plugins/FilterEditor.py:460 +#: plugins/FilterEditor.py:461 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:160 +#: GenericFilter.py:161 msgid "Relationship filters" msgstr "Verwandtschaftsfilter" -#: GenericFilter.py:163 +#: GenericFilter.py:164 msgid "" "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " "relationship path between two people." @@ -755,50 +768,50 @@ msgstr "" "Entspricht den Vorfahren zweier Personen, zurück bis zu einem gemeinsamen " "Vorfahren, so dass man den Verwandtschaftspfad zwischen zwei Personen erhält." -#: GenericFilter.py:263 +#: GenericFilter.py:250 msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" msgstr "Entspricht der Person mit einer bestimmten GRAMPS-ID" -#: GenericFilter.py:288 +#: GenericFilter.py:275 msgid "Matches all people whose records are complete" msgstr "Entspricht allen Personen, deren Daten vollständig sind" -#: GenericFilter.py:311 +#: GenericFilter.py:298 msgid "Matches all females" msgstr "Entspricht allen Frauen" -#: GenericFilter.py:325 GenericFilter.py:374 GenericFilter.py:589 -#: GenericFilter.py:645 plugins/FilterEditor.py:466 +#: GenericFilter.py:312 GenericFilter.py:361 GenericFilter.py:576 +#: GenericFilter.py:632 plugins/FilterEditor.py:468 msgid "Inclusive:" msgstr "Einschließlich:" -#: GenericFilter.py:336 GenericFilter.py:383 GenericFilter.py:426 -#: GenericFilter.py:475 GenericFilter.py:550 +#: GenericFilter.py:323 GenericFilter.py:370 GenericFilter.py:413 +#: GenericFilter.py:462 GenericFilter.py:537 msgid "Descendant filters" msgstr "Nachkommenfilter" -#: GenericFilter.py:339 +#: GenericFilter.py:326 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Entspricht allen Nachkommen der festgelegten Person" -#: GenericFilter.py:374 GenericFilter.py:503 GenericFilter.py:645 -#: GenericFilter.py:789 GenericFilter.py:876 GenericFilter.py:1245 -#: GenericFilter.py:1268 plugins/FilterEditor.py:462 +#: GenericFilter.py:361 GenericFilter.py:490 GenericFilter.py:632 +#: GenericFilter.py:776 GenericFilter.py:863 GenericFilter.py:1232 +#: GenericFilter.py:1255 plugins/FilterEditor.py:463 msgid "Filter name:" msgstr "Filtername:" -#: GenericFilter.py:386 +#: GenericFilter.py:373 msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen von jemandem sind der dem Filter " "entspricht" -#: GenericFilter.py:415 GenericFilter.py:460 GenericFilter.py:687 -#: GenericFilter.py:739 plugins/FilterEditor.py:458 +#: GenericFilter.py:402 GenericFilter.py:447 GenericFilter.py:674 +#: GenericFilter.py:726 plugins/FilterEditor.py:459 msgid "Number of generations:" msgstr "Anzahl der Generationen:" -#: GenericFilter.py:429 +#: GenericFilter.py:416 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" @@ -806,7 +819,7 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen einer festgelegten Person sind, aber " "höchstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:471 +#: GenericFilter.py:458 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" @@ -814,16 +827,16 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen einer festgelegten Person sind, aber " "wenigstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:514 +#: GenericFilter.py:501 msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" msgstr "Entspricht den Kindern von jemanden, der dem Filter entspricht" -#: GenericFilter.py:517 GenericFilter.py:803 GenericFilter.py:1033 -#: GenericFilter.py:1277 +#: GenericFilter.py:504 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:1020 +#: GenericFilter.py:1264 msgid "Family filters" msgstr "Familienfilter" -#: GenericFilter.py:553 +#: GenericFilter.py:540 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" @@ -831,22 +844,22 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen oder (Ehe-)Partner von Nachkommen einer " "festgelegten Person sind" -#: GenericFilter.py:600 +#: GenericFilter.py:587 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Entspricht Personen, die Vorfahren von einer festgelegten Person sind" -#: GenericFilter.py:603 GenericFilter.py:658 GenericFilter.py:702 -#: GenericFilter.py:754 GenericFilter.py:840 GenericFilter.py:886 +#: GenericFilter.py:590 GenericFilter.py:645 GenericFilter.py:689 +#: GenericFilter.py:741 GenericFilter.py:827 GenericFilter.py:873 msgid "Ancestral filters" msgstr "Ahnenfilter" -#: GenericFilter.py:654 +#: GenericFilter.py:641 msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die Vorfahren von jemandem sind, der dem Filter " "entspricht" -#: GenericFilter.py:698 +#: GenericFilter.py:685 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" @@ -854,7 +867,7 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Vorfahren einer festgelegten Person sind, aber " "höchstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:750 +#: GenericFilter.py:737 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" @@ -862,244 +875,244 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Vorfahren einer festgelegten Person sind, aber " "wenigstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:800 +#: GenericFilter.py:787 msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" msgstr "Entspricht den Eltern von jemandem, der dem Filter entspricht" -#: GenericFilter.py:836 +#: GenericFilter.py:823 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "" "Entspricht Personen, die gemeinsame Vorfahren mit einer festgelegten " "Personen haben" -#: GenericFilter.py:882 +#: GenericFilter.py:869 msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die gemeinsame Vorfahren mit jemandem haben, der dem " "Filter entspricht" -#: GenericFilter.py:916 +#: GenericFilter.py:903 msgid "Matches all males" msgstr "Entspricht allen Männern" -#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 -#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:1907 edit_person.glade:3979 +#: GenericFilter.py:916 GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1065 +#: GenericFilter.py:1105 edit_person.glade:1907 edit_person.glade:3979 #: marriage.glade:444 places.glade:1710 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 -#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:1955 marriage.glade:1771 +#: GenericFilter.py:916 GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1065 +#: GenericFilter.py:1105 edit_person.glade:1955 marriage.glade:1771 #: mergedata.glade:534 mergedata.glade:717 mergedata.glade:1108 -#: mergedata.glade:1156 plugins/FilterEditor.py:456 +#: mergedata.glade:1156 plugins/FilterEditor.py:457 msgid "Place:" msgstr "Ort:" -#: GenericFilter.py:929 GenericFilter.py:976 GenericFilter.py:1078 -#: GenericFilter.py:1118 edit_person.glade:2003 edit_person.glade:2869 +#: GenericFilter.py:916 GenericFilter.py:963 GenericFilter.py:1065 +#: GenericFilter.py:1105 edit_person.glade:2003 edit_person.glade:2869 #: marriage.glade:348 marriage.glade:1723 mergedata.glade:558 #: mergedata.glade:693 mergedata.glade:1084 mergedata.glade:1132 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: GenericFilter.py:929 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:916 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal event:" msgstr "Persönliches Ereignis:" -#: GenericFilter.py:943 +#: GenericFilter.py:930 msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten persönlichen Ereignis" -#: GenericFilter.py:946 GenericFilter.py:993 GenericFilter.py:1095 -#: GenericFilter.py:1135 +#: GenericFilter.py:933 GenericFilter.py:980 GenericFilter.py:1082 +#: GenericFilter.py:1122 msgid "Event filters" msgstr "Ereignisfiler" -#: GenericFilter.py:976 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:963 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family event:" msgstr "Familiäre Ereignis:" -#: GenericFilter.py:990 +#: GenericFilter.py:977 msgid "Matches the person with a family event of a particular value" msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten familiären Ereignis" -#: GenericFilter.py:1022 +#: GenericFilter.py:1009 msgid "Number of relationships:" msgstr "Anzahl an Beziehungen:" -#: GenericFilter.py:1023 plugins/FilterEditor.py:62 +#: GenericFilter.py:1010 plugins/FilterEditor.py:62 msgid "Relationship type:" msgstr "Beziehungstyp:" -#: GenericFilter.py:1024 +#: GenericFilter.py:1011 msgid "Number of children:" msgstr "Kinderzahl:" -#: GenericFilter.py:1030 +#: GenericFilter.py:1017 msgid "Matches the person who has a particular relationship" msgstr "Entspricht der Person mit der bestimmten Beziehung" -#: GenericFilter.py:1092 +#: GenericFilter.py:1079 msgid "Matches the person with a birth of a particular value" msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten Geburtsdatum" -#: GenericFilter.py:1132 +#: GenericFilter.py:1119 msgid "Matches the person with a death of a particular value" msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten Todestag" -#: GenericFilter.py:1158 GenericFilter.py:1180 edit_person.glade:2487 +#: GenericFilter.py:1145 GenericFilter.py:1167 edit_person.glade:2487 #: imagesel.glade:957 imagesel.glade:1727 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: GenericFilter.py:1158 plugins/FilterEditor.py:60 +#: GenericFilter.py:1145 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut einer Person:" -#: GenericFilter.py:1180 plugins/FilterEditor.py:61 +#: GenericFilter.py:1167 plugins/FilterEditor.py:61 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut einer Familie:" -#: GenericFilter.py:1206 choose.glade:630 edit_person.glade:1415 +#: GenericFilter.py:1193 choose.glade:630 edit_person.glade:1415 #: gramps.glade:3464 imagesel.glade:718 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1343 +#: GenericFilter.py:1193 edit_person.glade:1343 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1367 +#: GenericFilter.py:1193 edit_person.glade:1367 msgid "Family name:" msgstr "Familienname:" -#: GenericFilter.py:1206 edit_person.glade:1391 +#: GenericFilter.py:1193 edit_person.glade:1391 msgid "Given name:" msgstr "Vorname:" -#: GenericFilter.py:1212 +#: GenericFilter.py:1199 msgid "Matches the person with a specified (partial) name" msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten Namen oder Namensteil" -#: GenericFilter.py:1274 +#: GenericFilter.py:1261 msgid "Matches the person married to someone matching a filter" msgstr "" "Entspricht der Person, die mit jemandem verheiratet ist, der dem Filter " "entspricht" -#: GenericFilter.py:1421 +#: GenericFilter.py:1408 msgid "Everyone" msgstr "Alle" -#: GenericFilter.py:1422 +#: GenericFilter.py:1409 msgid "Has the Id" msgstr "Hat die ID" -#: GenericFilter.py:1423 +#: GenericFilter.py:1410 msgid "Has a name" msgstr "Hat den Namen" -#: GenericFilter.py:1424 +#: GenericFilter.py:1411 msgid "Has the relationships" msgstr "Hat die Beziehungen" -#: GenericFilter.py:1425 +#: GenericFilter.py:1412 msgid "Has the death" msgstr "Hat die Todesdaten" -#: GenericFilter.py:1426 +#: GenericFilter.py:1413 msgid "Has the birth" msgstr "Hat die Geburtsdaten" -#: GenericFilter.py:1427 +#: GenericFilter.py:1414 msgid "Is a descendant of" msgstr "Ist Nachkomme von" -#: GenericFilter.py:1428 +#: GenericFilter.py:1415 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "Ist ein Familienmitglied eines Nachkommens von" -#: GenericFilter.py:1429 +#: GenericFilter.py:1416 msgid "Is a descendant of filter match" msgstr "Ist ein Nachkommen eines Filtertreffers" -#: GenericFilter.py:1430 +#: GenericFilter.py:1417 msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" msgstr "Ist ein Nachkomme weniger als N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:1432 +#: GenericFilter.py:1419 msgid "Is a descendant of person at least N generations away" msgstr "Ist ein Nachkomme wenigstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:1434 +#: GenericFilter.py:1421 msgid "Is a child of filter match" msgstr "Ist ein Kind von einen Filtertreffer" -#: GenericFilter.py:1435 +#: GenericFilter.py:1422 msgid "Is an ancestor of" msgstr "Ist Vorfahre von" -#: GenericFilter.py:1436 +#: GenericFilter.py:1423 msgid "Is an ancestor of filter match" msgstr "Ist ein Vorfahre eines Filtertreffers" -#: GenericFilter.py:1437 +#: GenericFilter.py:1424 msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" msgstr "Ist ein Vorfahre einer Person weniger als N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:1439 +#: GenericFilter.py:1426 msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" msgstr "Ist ein Vorfahre einer Personen wenigstens N Generationen entfernt" -#: GenericFilter.py:1441 +#: GenericFilter.py:1428 msgid "Is a parent of filter match" msgstr "Ist Vater oder Mutter eines Filtertreffers" -#: GenericFilter.py:1442 +#: GenericFilter.py:1429 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "Hat einen gemeinsamen Vorfahren mit" -#: GenericFilter.py:1443 +#: GenericFilter.py:1430 msgid "Has a common ancestor with filter match" msgstr "Hat gemeinsame Vorfahren mit einem Filtertreffer" -#: GenericFilter.py:1445 +#: GenericFilter.py:1432 msgid "Is a female" msgstr "Ist weiblich" -#: GenericFilter.py:1446 +#: GenericFilter.py:1433 msgid "Is a male" msgstr "Ist männlich" -#: GenericFilter.py:1447 +#: GenericFilter.py:1434 msgid "Has complete record" msgstr "Hat vollständige Daten" -#: GenericFilter.py:1448 +#: GenericFilter.py:1435 msgid "Has the personal event" msgstr "Hat das persönliche Ereignis" -#: GenericFilter.py:1449 +#: GenericFilter.py:1436 msgid "Has the family event" msgstr "Hat das familiäre Ereignis" -#: GenericFilter.py:1450 +#: GenericFilter.py:1437 msgid "Has the personal attribute" msgstr "Hat das persönliche Attribut" -#: GenericFilter.py:1451 +#: GenericFilter.py:1438 msgid "Has the family attribute" msgstr "Hat das familiäre Attribut" -#: GenericFilter.py:1452 +#: GenericFilter.py:1439 msgid "Matches the filter named" msgstr "Erfüllt den Filter namens" -#: GenericFilter.py:1453 +#: GenericFilter.py:1440 msgid "Is spouse of filter match" msgstr "Ist ein (Ehe-)Partner eines Filtertreffers" -#: GenericFilter.py:1454 +#: GenericFilter.py:1441 msgid "Relationship path between two people" msgstr "Verwandtschaftspfad zwischen zwei Personen." @@ -1272,7 +1285,7 @@ msgid "Media Object" msgstr "Multimedia-Objekt" #: ImageSelect.py:614 docgen/HtmlDoc.py:480 docgen/KwordDoc.py:495 -#: docgen/PdfDoc.py:583 docgen/RTFDoc.py:427 +#: docgen/PdfDoc.py:590 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Öffne in %s" @@ -1355,11 +1368,10 @@ msgid "" "available at http://www.pythonware.com/products/pil/ or ImageMagick, " "available at http://www.imagemagick.org/" msgstr "" -"Es gibt kein passendes Tool um Vorschaugrafiken für die Bilder zu " -"erzeugen. Wenn Sie diese Funktion benutzen wollen, installieren " -"Sie bitte die Python Imaging Library (PIL), verfügbar unter " -"http://www.pythonware.com/products/pil/ oder ImageMagick, " -"verfügbar unter http://www.imagemagick.org/" +"Es gibt kein passendes Tool um Vorschaugrafiken für die Bilder zu erzeugen. " +"Wenn Sie diese Funktion benutzen wollen, installieren Sie bitte die Python " +"Imaging Library (PIL), verfügbar unter http://www.pythonware.com/products/" +"pil/ oder ImageMagick, verfügbar unter http://www.imagemagick.org/" #: MediaView.py:169 SelectObject.py:140 msgid "The file no longer exists" @@ -1445,11 +1457,11 @@ msgstr "Anker" msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Ein Doppelklick macht %s zur aktiven Person" -#: PedView.py:493 +#: PedView.py:495 msgid "Set anchor" msgstr "Anker setzen" -#: PedView.py:494 +#: PedView.py:496 msgid "Remove anchor" msgstr "Anker entfernen" @@ -1457,16 +1469,12 @@ msgstr "Anker entfernen" msgid "Death date" msgstr "Sterbedatum" -#: PeopleStore.py:247 PeopleView.py:255 PeopleView.py:274 gramps_main.py:946 +#: PeopleStore.py:250 PeopleView.py:252 PeopleView.py:271 gramps_main.py:946 #: gramps_main.py:1546 msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aufgebaut..." -#: PeopleView.py:383 PeopleView.py:396 gramps.glade:781 gramps_main.py:399 -msgid "Home" -msgstr "Anfang" - -#: PeopleView.py:388 PlaceView.py:177 SourceView.py:143 gramps.glade:844 +#: PeopleView.py:385 PlaceView.py:185 SourceView.py:149 gramps.glade:844 #: plugins/BookReport.py:814 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1479,11 +1487,11 @@ msgstr "Kirchengemeinde" msgid "Place Name" msgstr "Ortsname" -#: PlaceView.py:144 +#: PlaceView.py:152 msgid "Cannot merge places." msgstr "Orte können nicht zusammengefasst werden." -#: PlaceView.py:145 +#: PlaceView.py:153 msgid "" "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " @@ -1493,15 +1501,15 @@ msgstr "" "Zusammenfassungdurchzuführen. Ein zweiter Ort kann durch Anklicken bei " "gehaltener Strg-Taste gewählt werden." -#: PlaceView.py:181 SourceView.py:147 +#: PlaceView.py:189 SourceView.py:153 msgid "Source Menu" msgstr "Quellenmenü" -#: PlaceView.py:232 SourceView.py:172 gramps_main.py:1283 +#: PlaceView.py:240 SourceView.py:178 gramps_main.py:1283 msgid "Delete %s?" msgstr "%s löschen?" -#: PlaceView.py:233 +#: PlaceView.py:241 msgid "" "This place is currently being used by at least one record in the database. " "Deleting it will remove it from the database and remove it from all records " @@ -1511,7 +1519,7 @@ msgstr "" "Löschen wird er aus der Datenbank und allen referenzierenden Datensätzen " "entfernt." -#: PlaceView.py:237 +#: PlaceView.py:245 msgid "_Delete Place" msgstr "Ort _löschen" @@ -1630,7 +1638,7 @@ msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht" #: docgen/OpenSpreadSheet.py:229 docgen/OpenSpreadSheet.py:400 #: docgen/OpenSpreadSheet.py:404 docgen/OpenSpreadSheet.py:432 #: docgen/OpenSpreadSheet.py:436 docgen/PSDrawDoc.py:103 -#: docgen/PSDrawDoc.py:106 docgen/PdfDoc.py:175 docgen/RTFDoc.py:81 +#: docgen/PSDrawDoc.py:106 docgen/PdfDoc.py:182 docgen/RTFDoc.py:81 #: docgen/RTFDoc.py:84 docgen/SvgDrawDoc.py:74 docgen/SvgDrawDoc.py:76 #: gramps_main.py:1187 gramps_main.py:1192 gramps_main.py:1202 #: plugins/WriteFtree.py:140 plugins/WriteGedcom.py:580 @@ -1670,7 +1678,7 @@ msgstr "Es konnte keine Vorschaugrafik für %s erzeugt werden" msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: Relationship.py:226 plugins/rel_de.py:345 +#: Relationship.py:258 plugins/rel_de.py:345 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt" @@ -1830,7 +1838,7 @@ msgstr "Stileditor" msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" -#: Report.py:532 plugins/FilterEditor.py:254 plugins/pafexport.glade:127 +#: Report.py:532 plugins/FilterEditor.py:255 plugins/pafexport.glade:127 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -1842,11 +1850,16 @@ msgstr "Generationen" msgid "Page break between generations" msgstr "Seitenumbruch zwischen Generationen" +#: Report.py:736 Witness.py:160 plugins/AncestorChart2.py:623 +#: plugins/FamilyGroup.py:506 plugins/FilterEditor.py:173 +msgid "Select Person" +msgstr "Person auswählen" + #: Report.py:808 msgid "Save Report As" msgstr "Bericht speichern als" -#: Report.py:883 Report.py:961 docgen/PSDrawDoc.py:378 +#: Report.py:883 Report.py:961 docgen/PSDrawDoc.py:405 msgid "Print a copy" msgstr "Eine Kopie drucken" @@ -1953,7 +1966,7 @@ msgstr "Verwandtschaft zu %(father)s" msgid "Relationship to %(mother)s" msgstr "Verwandtschaft zu %(mother)s" -#: SelectChild.py:105 plugins/RelCalc.py:81 +#: SelectChild.py:105 plugins/RelCalc.py:82 msgid "Relationship to %s" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zu %s" @@ -1973,7 +1986,7 @@ msgstr "Verwandtschaft zur Mutter" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: SourceView.py:173 +#: SourceView.py:179 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -1981,7 +1994,7 @@ msgstr "" "Diese Quelle wird derzeit verwendet. Beim Löschen wird sie aus der Datenbank " "und allen referenzierenden Datensätzen entfernt." -#: SourceView.py:176 +#: SourceView.py:182 msgid "_Delete Source" msgstr "Quelle _löschen" @@ -2022,11 +2035,10 @@ msgid "" "\n" "Please enjoy using GRAMPS." msgstr "" -"GRAMPS ist ein Open Source-Projekt. Sein Erfolg hängt von den " -"Benutzern ab. Rückmeldungen der Benutzer sind wichtig. Bitte " -"schließen Sie sich den Mailinglisten an, schicken Sie Fehlerberichte " -"ein, schlagen Sie Verbesserungen vor und sehen Sie, wie Sie sich " -"einbringen können.\n" +"GRAMPS ist ein Open Source-Projekt. Sein Erfolg hängt von den Benutzern ab. " +"Rückmeldungen der Benutzer sind wichtig. Bitte schließen Sie sich den " +"Mailinglisten an, schicken Sie Fehlerberichte ein, schlagen Sie " +"Verbesserungen vor und sehen Sie, wie Sie sich einbringen können.\n" "\n" "Bitte genießen Sie GRAMPS!" @@ -2036,9 +2048,9 @@ msgid "" "entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this " "empty." msgstr "" -"Um gültige GEDCOM-Dateien zu generieren, müssen folgende " -"Informationen eingegeben werden. Falls Sie nicht vorhaben " -"GEDCOM-Dateien zu generieren, können Sie die Felder leer lassen." +"Um gültige GEDCOM-Dateien zu generieren, müssen folgende Informationen " +"eingegeben werden. Falls Sie nicht vorhaben GEDCOM-Dateien zu generieren, " +"können Sie die Felder leer lassen." #: StartupDialog.py:161 edit_person.glade:1271 edit_person.glade:2051 #: edit_person.glade:2535 edit_person.glade:2941 gramps.glade:6850 @@ -2185,27 +2197,27 @@ msgstr "Standardwert" msgid "Revision control comment" msgstr "Kommentar zur Revisionskontrolle" -#: VersionControl.py:112 +#: VersionControl.py:113 msgid "Select an older revision" msgstr "Ältere Revision auswählen" -#: VersionControl.py:117 +#: VersionControl.py:118 msgid "Changed by" msgstr "Geändert durch" -#: VersionControl.py:117 +#: VersionControl.py:118 msgid "Revision" msgstr "Revision" -#: VersionControl.py:118 plugins/FilterEditor.py:254 +#: VersionControl.py:119 plugins/FilterEditor.py:255 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: VersionControl.py:293 +#: VersionControl.py:294 msgid "Could not retrieve version" msgstr "Version kann nicht empfangen werden" -#: VersionControl.py:296 preferences.glade:566 +#: VersionControl.py:297 preferences.glade:566 msgid "RCS" msgstr "RCS" @@ -2217,7 +2229,7 @@ msgstr "Zeuge" msgid "Witness Editor" msgstr "Zeugen-Editor" -#: WriteXML.py:86 +#: WriteXML.py:86 WriteXML.py:135 WriteXML.py:144 WriteXML.py:161 msgid "Failure writing %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" @@ -2225,6 +2237,25 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" msgid "An attempt is being made to recover the original file" msgstr "Es wurde versucht die Originaldatei wieder herzustellen." +#: WriteXML.py:136 +msgid "" +"The database cannot be saved because you do not have permission to write to " +"the directory. Please make sure you have write access to the directory and " +"try again." +msgstr "" +"Die Datenbank kann nicht gespeichert werden, weil Sie keine Berechtigung haben " +"in dieses Verzeichnis zu schreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibzugriff auf" +"dieses Verzeichnis haben, und versuchen Sie es erneut." + +#: WriteXML.py:145 +msgid "" +"The database cannot be saved because you do not have permission to write to " +"the file. Please make sure you have write access to the file and try again." +msgstr "" +"Die Datenbank kann nicht gespeichert werden, weil Sie keine Berechtigung haben in " +"diese Datei zu schreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass sie Schreibzugriff auf diese " +"Datei besitzen, und versuchen Sie es erneut." + #: calendars/Islamic.py:70 msgid "Islamic" msgstr "Islamisch" @@ -2233,11 +2264,11 @@ msgstr "Islamisch" msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: choose.glade:128 const.py:139 select_person.glade:128 +#: choose.glade:128 const.py:140 select_person.glade:128 msgid "female" msgstr "Weiblich" -#: choose.glade:173 const.py:138 select_person.glade:173 +#: choose.glade:173 const.py:139 select_person.glade:173 msgid "male" msgstr "Männlich" @@ -2264,7 +2295,7 @@ msgstr "Typ:" msgid "Information" msgstr "Information" -#: const.py:112 +#: const.py:113 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." @@ -2272,353 +2303,353 @@ msgstr "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) " "ist ein Programm zur Ahnenforschung." -#: const.py:127 +#: const.py:128 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Sebastian Vöcking" -#: const.py:171 const.py:291 gramps.glade:4543 gramps.glade:4736 +#: const.py:172 const.py:284 gramps.glade:4543 gramps.glade:4736 #: gramps.glade:5176 gramps.glade:5356 gramps.glade:6979 gramps.glade:7225 #: gramps.glade:7833 gramps.glade:8004 msgid "Adopted" msgstr "Adoptiert" -#: const.py:172 gramps.glade:4565 gramps.glade:4758 gramps.glade:5198 +#: const.py:173 gramps.glade:4565 gramps.glade:4758 gramps.glade:5198 #: gramps.glade:5378 gramps.glade:7001 gramps.glade:7247 gramps.glade:7855 #: gramps.glade:8026 msgid "Stepchild" msgstr "Stiefkind" -#: const.py:173 +#: const.py:174 msgid "Sponsored" msgstr "Gefördert" -#: const.py:174 gramps.glade:4587 gramps.glade:4780 gramps.glade:7023 +#: const.py:175 gramps.glade:4587 gramps.glade:4780 gramps.glade:7023 #: gramps.glade:7269 msgid "Foster" msgstr "Pflegekind" -#: const.py:177 const.py:497 const.py:505 gramps.glade:1455 +#: const.py:178 const.py:428 const.py:436 gramps.glade:1455 #: mergedata.glade:218 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: const.py:186 srcsel.glade:459 +#: const.py:187 srcsel.glade:459 msgid "Very High" msgstr "Sehr hoch" -#: const.py:187 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:451 +#: const.py:188 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:451 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: const.py:188 srcsel.glade:443 +#: const.py:189 srcsel.glade:443 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: const.py:189 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:435 +#: const.py:190 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:435 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: const.py:190 srcsel.glade:427 +#: const.py:191 srcsel.glade:427 msgid "Very Low" msgstr "Sehr niedrig" -#: const.py:210 +#: const.py:217 msgid "Alternate Marriage" msgstr "Alternative Hochzeit" -#: const.py:211 +#: const.py:218 msgid "Annulment" msgstr "Annullierung" -#: const.py:212 const.py:306 +#: const.py:219 const.py:299 msgid "Divorce Filing" msgstr "Einreichung der Scheidung" -#: const.py:213 +#: const.py:220 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" -#: const.py:214 +#: const.py:221 msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" -#: const.py:215 +#: const.py:222 msgid "Marriage Contract" msgstr "Ehevertrag" -#: const.py:216 +#: const.py:223 msgid "Marriage License" msgstr "Eheerlaubnis" -#: const.py:217 +#: const.py:224 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Ehevereinbarung" -#: const.py:218 +#: const.py:225 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" -#: const.py:292 +#: const.py:285 msgid "Alternate Birth" msgstr "Alternative Geburt" -#: const.py:293 +#: const.py:286 msgid "Alternate Death" msgstr "Alternativer Tod" -#: const.py:294 +#: const.py:287 msgid "Adult Christening" msgstr "Erwachsenentaufe" -#: const.py:295 +#: const.py:288 msgid "Baptism" msgstr "Taufe" -#: const.py:296 +#: const.py:289 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah" -#: const.py:297 +#: const.py:290 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah" -#: const.py:298 +#: const.py:291 msgid "Blessing" msgstr "Segnung" -#: const.py:299 +#: const.py:292 msgid "Burial" msgstr "Beerdigung" -#: const.py:300 +#: const.py:293 msgid "Cause Of Death" msgstr "Todesursache" -#: const.py:301 +#: const.py:294 msgid "Census" msgstr "Volkszählung" -#: const.py:302 +#: const.py:295 msgid "Christening" msgstr "Kleinkindtaufe" -#: const.py:303 +#: const.py:296 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmation/Firmung" -#: const.py:304 +#: const.py:297 msgid "Cremation" msgstr "Einäscherung" -#: const.py:305 +#: const.py:298 msgid "Degree" msgstr "Akademischer Grad" -#: const.py:307 +#: const.py:300 msgid "Education" msgstr "Ausbildung" -#: const.py:308 +#: const.py:301 msgid "Elected" msgstr "Wahl" -#: const.py:309 +#: const.py:302 msgid "Emigration" msgstr "Auswanderung" -#: const.py:310 +#: const.py:303 msgid "First Communion" msgstr "Erstkommunion" -#: const.py:311 +#: const.py:304 msgid "Immigration" msgstr "Einwanderung" -#: const.py:312 +#: const.py:305 msgid "Graduation" msgstr "Bildungsabschluss" -#: const.py:313 +#: const.py:306 msgid "Medical Information" msgstr "Medizinische Informationen" -#: const.py:314 +#: const.py:307 msgid "Military Service" msgstr "Militärdienst" -#: const.py:315 +#: const.py:308 msgid "Naturalization" msgstr "Einbürgerung" -#: const.py:316 +#: const.py:309 msgid "Nobility Title" msgstr "Adelstitel" -#: const.py:317 +#: const.py:310 msgid "Number of Marriages" msgstr "Anzahl der Ehen" -#: const.py:318 +#: const.py:311 msgid "Occupation" msgstr "Beruf" -#: const.py:319 +#: const.py:312 msgid "Ordination" msgstr "Priesterweihe" -#: const.py:320 +#: const.py:313 msgid "Probate" msgstr "Testamentseröffnung" -#: const.py:321 +#: const.py:314 msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: const.py:322 +#: const.py:315 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: const.py:323 +#: const.py:316 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" -#: const.py:324 +#: const.py:317 msgid "Retirement" msgstr "Pensionierung" -#: const.py:325 +#: const.py:318 msgid "Will" msgstr "Letzter Wille" -#: const.py:392 +#: const.py:367 msgid "Caste" msgstr "Kaste" -#: const.py:394 +#: const.py:369 msgid "Identification Number" msgstr "Identifikationsnummer" -#: const.py:395 +#: const.py:370 msgid "National Origin" msgstr "Nationale Herkunft" -#: const.py:396 +#: const.py:371 msgid "Social Security Number" msgstr "Sozialversicherungsnummer" -#: const.py:435 +#: const.py:389 msgid "Number of Children" msgstr "Kinderzahl" -#: const.py:493 +#: const.py:424 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "" "Eine eheliches oder eheähnliches Verhältnis zwischen einem Mann und einer " "Frau" -#: const.py:494 +#: const.py:425 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "" "Kein eheliches oder eheähnliches Verhältnis zwischen einem Mann und einer " "Frau" -#: const.py:494 const.py:502 +#: const.py:425 const.py:433 msgid "Unmarried" msgstr "Unverheiratet" -#: const.py:495 +#: const.py:426 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Eine feste Beziehung zwischen zwei Personen des gleichen Geschlechts" -#: const.py:496 +#: const.py:427 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Unbekannte Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau" -#: const.py:497 +#: const.py:428 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "Eine unbestimmte Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau" -#: const.py:521 +#: const.py:448 msgid "No definition available" msgstr "Keine Definition verfügbar" -#: const.py:947 -msgid "Child" -msgstr "Kind" - -#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 -msgid "" -msgstr "" - -#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 -msgid "Cleared" -msgstr "" - -#: const.py:947 const.py:953 const.py:959 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: const.py:948 -msgid "Infant" -msgstr "Kleinkind" - -#: const.py:948 const.py:954 -msgid "Stillborn" -msgstr "" - -#: const.py:948 const.py:954 const.py:960 -msgid "Pre-1970" -msgstr "" - -#: const.py:948 const.py:954 const.py:960 -msgid "Qualified" -msgstr "" - -#: const.py:949 const.py:955 const.py:961 -msgid "Submitted" -msgstr "" - -#: const.py:949 const.py:955 const.py:961 -msgid "Uncleared" -msgstr "" - -#: const.py:953 -msgid "BIC" -msgstr "" - -#: const.py:954 const.py:960 -msgid "DNS" -msgstr "" - -#: const.py:959 -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#: const.py:960 -msgid "DNS/CAN" -msgstr "" - -#: const.py:966 const.py:973 +#: const.py:463 msgid "Also Known As" msgstr "Auch bekannt als" -#: const.py:967 const.py:974 +#: const.py:464 msgid "Birth Name" msgstr "Geburtsname" -#: const.py:968 const.py:975 +#: const.py:465 msgid "Married Name" msgstr "Name nach der Hochzeit" -#: const.py:969 const.py:976 +#: const.py:466 msgid "Other Name" msgstr "Anderer Name" -#: const.py:982 +#: const.py:861 +msgid "Child" +msgstr "Kind" + +#: const.py:861 const.py:867 const.py:873 +msgid "" +msgstr "" + +#: const.py:861 const.py:867 const.py:873 +msgid "Cleared" +msgstr "" + +#: const.py:861 const.py:867 const.py:873 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: const.py:862 +msgid "Infant" +msgstr "Kleinkind" + +#: const.py:862 const.py:868 +msgid "Stillborn" +msgstr "" + +#: const.py:862 const.py:868 const.py:874 +msgid "Pre-1970" +msgstr "" + +#: const.py:862 const.py:868 const.py:874 +msgid "Qualified" +msgstr "" + +#: const.py:863 const.py:869 const.py:875 +msgid "Submitted" +msgstr "" + +#: const.py:863 const.py:869 const.py:875 +msgid "Uncleared" +msgstr "" + +#: const.py:867 +msgid "BIC" +msgstr "" + +#: const.py:868 const.py:874 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#: const.py:873 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: const.py:874 +msgid "DNS/CAN" +msgstr "" + +#: const.py:881 msgid "Flowed" msgstr "Fließend" -#: const.py:983 +#: const.py:882 msgid "Preformatted" msgstr "Formatiert" @@ -2723,9 +2754,9 @@ msgid "" "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single " "spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph." msgstr "" -"Mehrfache Leerzeichen, Tabs und einfache Zeilenumbrüche werden " -"ersetzt durch einfache Leerzeichen. Zwei aufeinander folgende " -"Zeilenumbrüche markieren einen neuen Absatz." +"Mehrfache Leerzeichen, Tabs und einfache Zeilenumbrüche werden ersetzt durch " +"einfache Leerzeichen. Zwei aufeinander folgende Zeilenumbrüche markieren " +"einen neuen Absatz." #: dialog.glade:760 dialog.glade:1527 dialog.glade:2884 dialog.glade:4048 #: edit_person.glade:3585 gramps.glade:5946 imagesel.glade:842 @@ -2740,9 +2771,8 @@ msgid "" "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, " "tabs, and all line breaks are respected." msgstr "" -"Die Formatierung wird beibehalten, außer bei führenden Leerzeichen " -"oder Tabs. Mehrfache Leerzeichen, Tabs und alle Zeilenumbrüche " -"werden respektiert." +"Die Formatierung wird beibehalten, außer bei führenden Leerzeichen oder " +"Tabs. Mehrfache Leerzeichen, Tabs und alle Zeilenumbrüche werden respektiert." #: dialog.glade:782 dialog.glade:1549 dialog.glade:2906 dialog.glade:4070 #: edit_person.glade:3607 gramps.glade:5968 imagesel.glade:864 @@ -2916,7 +2946,7 @@ msgstr "OpenOffice.org Writer" msgid "OpenOffice.org Draw" msgstr "OpenOffice.org Draw" -#: docgen/PSDrawDoc.py:377 plugins/GraphViz.py:157 plugins/RelGraph.py:189 +#: docgen/PSDrawDoc.py:404 plugins/GraphViz.py:157 plugins/RelGraph.py:189 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" @@ -2924,7 +2954,7 @@ msgstr "PostScript" msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "Die ReportLab Module sind nicht installiert" -#: docgen/PdfDoc.py:588 docgen/PdfDoc.py:597 docgen/PdfDoc.py:607 +#: docgen/PdfDoc.py:595 docgen/PdfDoc.py:604 docgen/PdfDoc.py:614 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -3178,9 +3208,7 @@ msgstr "_Löschen..." #: edit_person.glade:3829 gramps.glade:6069 marriage.glade:1580 #: places.glade:1547 msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery" -msgstr "" -"Fügt eine neues Multimedia-Objekt der Datenbank und dieser Galerie " -"hinzu" +msgstr "Fügt eine neues Multimedia-Objekt der Datenbank und dieser Galerie hinzu" #: edit_person.glade:3832 gramps.glade:6072 marriage.glade:1583 #: places.glade:1550 @@ -3193,8 +3221,8 @@ msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" msgstr "" -"Wählt ein existierendes Multimedia-Objekt aus der Datenbank und " -"fügt es dieser Datenbank hinzu" +"Wählt ein existierendes Multimedia-Objekt aus der Datenbank und fügt es " +"dieser Datenbank hinzu" #: edit_person.glade:3850 gramps.glade:6090 marriage.glade:1601 #: places.glade:1568 @@ -3331,9 +3359,9 @@ msgid "" "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " "be presented for any missing medial files." msgstr "" -"Wenn Sie dieses Feld markieren, werden alle fehlenden Multimedia- " -"Dateien genauso behandelt. Es werden keine weiteren Dialoge für " -"fehlende Multimedia-Dateien angezeigt." +"Wenn Sie dieses Feld markieren, werden alle fehlenden Multimedia- Dateien " +"genauso behandelt. Es werden keine weiteren Dialoge für fehlende Multimedia-" +"Dateien angezeigt." #: errdialogs.glade:1088 msgid "_Use this selection for all missing media files" @@ -3423,7 +3451,7 @@ msgstr "Namen, passend zum regulären Ausdruck..." #: plugins/AncestorReport.py:525 plugins/Ancestors.py:1130 #: plugins/CustomBookText.py:378 plugins/DescendReport.py:415 #: plugins/DetAncestralReport.py:1221 plugins/DetDescendantReport.py:1230 -#: plugins/FamilyGroup.py:770 plugins/FtmStyleAncestors.py:1263 +#: plugins/FamilyGroup.py:772 plugins/FtmStyleAncestors.py:1263 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1672 plugins/IndivComplete.py:828 #: plugins/IndivSummary.py:640 plugins/SimpleBookTitle.py:300 #: plugins/SimpleBookTitle.py:301 plugins/SimpleBookTitle.py:302 @@ -3953,8 +3981,8 @@ msgid "" "person." msgstr "" "Genau zwei Personen müssen ausgewählt sein um eine Zusammenfassung " -"durchzuführen. Eine zweite Person kann durch Anklicken bei gehaltener " -"Strg-Taste gewählt werden." +"durchzuführen. Eine zweite Person kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-" +"Taste gewählt werden." #: gramps_main.py:761 gramps_main.py:1412 gramps_main.py:1852 msgid "Save Changes Made to the Database?" @@ -4038,7 +4066,7 @@ msgstr "" "Beim Erstellen der Datei trat ein Fehler auf. Das Betriebssystem meldet \"%s" "\"" -#: gramps_main.py:1193 gramps_main.py:1203 +#: gramps_main.py:1193 msgid "An error was detected while trying to create the file" msgstr "Beim Erstellen der Datei trat ein Fehler auf" @@ -4341,7 +4369,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse des Autors:" #: plugins/AncestorChart.py:225 plugins/AncestorChart2.py:422 #: plugins/AncestorReport.py:411 plugins/Ancestors.py:791 #: plugins/Ancestors.py:807 plugins/Ancestors.py:813 plugins/DesGraph.py:315 -#: plugins/FamilyGroup.py:621 plugins/FanChart.py:283 +#: plugins/FamilyGroup.py:623 plugins/FanChart.py:283 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:968 plugins/FtmStyleAncestors.py:973 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:978 plugins/FtmStyleAncestors.py:983 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1377 plugins/FtmStyleDescendants.py:1382 @@ -4357,7 +4385,7 @@ msgid "Ancestor Chart" msgstr "Ahnentafel (graphisch)" #: plugins/AncestorChart.py:242 plugins/AncestorChart.py:560 -#: plugins/AncestorChart2.py:462 plugins/AncestorChart2.py:818 +#: plugins/AncestorChart2.py:462 plugins/AncestorChart2.py:836 #: plugins/DesGraph.py:329 plugins/DesGraph.py:586 plugins/FanChart.py:310 #: plugins/FanChart.py:462 plugins/GraphViz.py:83 plugins/GraphViz.py:531 #: plugins/RelGraph.py:111 plugins/RelGraph.py:912 plugins/TimeLine.py:396 @@ -4390,10 +4418,10 @@ msgstr "Erlaubt die Anpassung der Daten in den Kästen des Berichts" msgid "Ancestor Chart for GRAMPS Book" msgstr "Ahnengrafik für ein GRAMPS-Buch" -#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorChart2.py:819 +#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorChart2.py:837 #: plugins/AncestorReport.py:515 plugins/Ancestors.py:1120 #: plugins/DescendReport.py:405 plugins/DetAncestralReport.py:1210 -#: plugins/DetDescendantReport.py:1219 plugins/FamilyGroup.py:762 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1219 plugins/FamilyGroup.py:764 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:1253 plugins/FtmStyleDescendants.py:1662 #: plugins/GraphViz.py:530 plugins/IndivComplete.py:820 #: plugins/IndivSummary.py:629 plugins/RelGraph.py:911 plugins/Summary.py:162 @@ -4401,11 +4429,11 @@ msgstr "Ahnengrafik für ein GRAMPS-Buch" msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: plugins/AncestorChart.py:562 plugins/AncestorChart2.py:820 +#: plugins/AncestorChart.py:562 plugins/AncestorChart2.py:838 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Erstellt eine graphische Ahnentafel in Baumstruktur." -#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/AncestorChart2.py:829 +#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/AncestorChart2.py:847 #: plugins/DesGraph.py:597 plugins/FanChart.py:470 plugins/TimeLine.py:667 msgid "Graphics" msgstr "Grafiken" @@ -4422,7 +4450,7 @@ msgstr "Tafel kompri_mieren" msgid "Sc_ale to fit on a single page" msgstr "_Auf eine Seite verkleinern" -#: plugins/AncestorChart2.py:817 plugins/AncestorChart2.py:828 +#: plugins/AncestorChart2.py:835 plugins/AncestorChart2.py:846 msgid "Ancestor Chart (Wall Chart)" msgstr "Ahnentafel (Wandtafel)" @@ -4512,7 +4540,7 @@ msgstr "Ahnentafel" #: plugins/Ancestors.py:846 plugins/Ancestors.py:1119 #: plugins/DescendReport.py:132 plugins/DescendReport.py:404 #: plugins/DetAncestralReport.py:1211 plugins/DetDescendantReport.py:1220 -#: plugins/FamilyGroup.py:361 plugins/FamilyGroup.py:761 +#: plugins/FamilyGroup.py:363 plugins/FamilyGroup.py:763 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:1006 plugins/FtmStyleAncestors.py:1252 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1415 plugins/FtmStyleDescendants.py:1661 #: plugins/IndivComplete.py:473 plugins/IndivComplete.py:821 @@ -4529,7 +4557,7 @@ msgid "Ahnentafel Report for GRAMPS Book" msgstr "Ahnentafel Bericht für GRAMPS-Buch speichern" #: plugins/AncestorReport.py:397 plugins/Ancestors.py:776 -#: plugins/DescendReport.py:293 plugins/FamilyGroup.py:612 +#: plugins/DescendReport.py:293 plugins/FamilyGroup.py:614 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:953 plugins/FtmStyleDescendants.py:1362 #: plugins/IndivComplete.py:662 plugins/IndivSummary.py:590 #: plugins/SimpleBookTitle.py:118 plugins/TimeLine.py:339 @@ -4993,7 +5021,7 @@ msgstr "Nachkommenübersicht für ein GRAMPS-Buch" msgid "Generates a graph of descendants of the active person" msgstr "Generiert eine Grafik der Nachkommen der aktuellen Person." -#: plugins/DesGraph.py:588 plugins/FanChart.py:463 plugins/Partition.py:222 +#: plugins/DesGraph.py:588 plugins/FanChart.py:463 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -5411,8 +5439,8 @@ msgstr "Keine Treffer gefunden" msgid "Event Comparison" msgstr "Ereignisvergleich" -#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:171 -#: plugins/FamilyGroup.py:274 plugins/FamilyGroup.py:276 +#: plugins/EventCmp.py:308 plugins/FamilyGroup.py:173 +#: plugins/FamilyGroup.py:276 plugins/FamilyGroup.py:278 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -5429,51 +5457,51 @@ msgstr "" "entwickeln und auf die Datenbank anzuwenden, um ähnliche Ereignisse zu " "finden." -#: plugins/FamilyGroup.py:133 +#: plugins/FamilyGroup.py:135 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" -#: plugins/FamilyGroup.py:135 +#: plugins/FamilyGroup.py:137 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" -#: plugins/FamilyGroup.py:292 plugins/FamilyGroup.py:386 -#: plugins/FamilyGroup.py:500 +#: plugins/FamilyGroup.py:294 plugins/FamilyGroup.py:388 +#: plugins/FamilyGroup.py:502 msgid "Spouse" msgstr "Ehepartner" -#: plugins/FamilyGroup.py:318 plugins/FamilyGroup.py:361 -#: plugins/FamilyGroup.py:480 plugins/FamilyGroup.py:760 -#: plugins/FamilyGroup.py:769 +#: plugins/FamilyGroup.py:320 plugins/FamilyGroup.py:363 +#: plugins/FamilyGroup.py:482 plugins/FamilyGroup.py:762 +#: plugins/FamilyGroup.py:771 msgid "Family Group Report" msgstr "Familienbericht" -#: plugins/FamilyGroup.py:335 plugins/IndivComplete.py:287 +#: plugins/FamilyGroup.py:337 plugins/IndivComplete.py:287 #: plugins/IndivSummary.py:185 plugins/WebPage.py:607 msgid "Children" msgstr "Kinder" -#: plugins/FamilyGroup.py:365 +#: plugins/FamilyGroup.py:367 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Familienbericht für %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:370 +#: plugins/FamilyGroup.py:372 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Familienbericht speichern" -#: plugins/FamilyGroup.py:484 +#: plugins/FamilyGroup.py:486 msgid "Family Group Report for GRAMPS Book" msgstr "Familiengruppenbericht für ein GRAMPS-Buch" -#: plugins/FamilyGroup.py:630 +#: plugins/FamilyGroup.py:632 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Der Stil, der für den Text zu den Kindern verwendet wird." -#: plugins/FamilyGroup.py:639 +#: plugins/FamilyGroup.py:641 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Der Stil, der für den Namen der Eltern verwendet wird" -#: plugins/FamilyGroup.py:763 +#: plugins/FamilyGroup.py:765 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -5518,56 +5546,52 @@ msgstr "Auswählen..." msgid "Select person from a list" msgstr "Eine Person aus der Liste auswählen" -#: plugins/FilterEditor.py:173 -msgid "Select Person" -msgstr "Person auswählen" - #: plugins/FilterEditor.py:189 msgid "Not a valid person" msgstr "Keine gültige Person" -#: plugins/FilterEditor.py:243 +#: plugins/FilterEditor.py:244 msgid "User defined filters" msgstr "Selbstdefinierte Filter" -#: plugins/FilterEditor.py:311 +#: plugins/FilterEditor.py:312 msgid "Define filter" msgstr "Filter definieren" -#: plugins/FilterEditor.py:394 +#: plugins/FilterEditor.py:395 msgid "Add Rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: plugins/FilterEditor.py:400 +#: plugins/FilterEditor.py:401 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: plugins/FilterEditor.py:467 +#: plugins/FilterEditor.py:469 msgid "Include original person" msgstr "Ursprüngliche Person aufnehmen" -#: plugins/FilterEditor.py:480 +#: plugins/FilterEditor.py:482 msgid "Rule Name" msgstr "Regelname" -#: plugins/FilterEditor.py:543 rule.glade:1213 +#: plugins/FilterEditor.py:545 rule.glade:1213 msgid "No rule selected" msgstr "Keine Regel ausgewählt" -#: plugins/FilterEditor.py:593 +#: plugins/FilterEditor.py:597 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" -#: plugins/FilterEditor.py:632 +#: plugins/FilterEditor.py:636 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Filtereditor" -#: plugins/FilterEditor.py:633 plugins/FilterEditor.py:646 -#: plugins/RelCalc.py:160 plugins/Verify.py:418 plugins/soundgen.py:97 +#: plugins/FilterEditor.py:637 plugins/FilterEditor.py:650 +#: plugins/RelCalc.py:161 plugins/Verify.py:418 plugins/soundgen.py:97 msgid "Utilities" msgstr "Werkzeuge" -#: plugins/FilterEditor.py:634 +#: plugins/FilterEditor.py:638 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." @@ -5576,11 +5600,11 @@ msgstr "" "von Personen in Listen, Berichten, Exports und anderen Werkzeugen genutzt " "werden können." -#: plugins/FilterEditor.py:645 +#: plugins/FilterEditor.py:649 msgid "System Filter Editor" msgstr "Systemweiter Filtereditor" -#: plugins/FilterEditor.py:647 +#: plugins/FilterEditor.py:651 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " @@ -6164,8 +6188,8 @@ msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" -"Druckt nur die Jahre, weder Monate oder Tage noch Schätzungen oder Intervalle " -"werden gezeigt" +"Druckt nur die Jahre, weder Monate oder Tage noch Schätzungen oder " +"Intervalle werden gezeigt" #: plugins/GraphViz.py:193 plugins/RelGraph.py:255 msgid "Include URLs" @@ -6177,9 +6201,9 @@ msgid "" "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " "Web Site' report." msgstr "" -"URLs in die Knoten aufnehmen, so dass PDF von " -"Imagemap-Dateien erzeugt werden können, die Links zu den mit " -"\"Webseite generieren\" erstellten Dateien enthalten." +"URLs in die Knoten aufnehmen, so dass PDF von Imagemap-Dateien erzeugt " +"werden können, die Links zu den mit \"Webseite generieren\" erstellten " +"Dateien enthalten." #: plugins/GraphViz.py:203 plugins/RelGraph.py:265 msgid "Colorize Graph" @@ -6398,27 +6422,6 @@ msgstr "" "Durchsucht die gesamte Datenbank nach Einträgen, die die gleiche Person " "repräsentieren könnten." -#: plugins/Partition.py:221 -msgid "Partitions" -msgstr "Aufteilung" - -#: plugins/Partition.py:223 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: plugins/Partition.py:224 -msgid "" -"This program partitions individuals in a database into disjoint partitions.\n" -"A partition is composed of people related by one or more multiple " -"relations.\n" -"There should be no known relationship between people in different partitions." -msgstr "" -"Dieses Programm teilt die Personen in einer Datenbank auf " -"getrennte Teile auf. Ein Teil ist zusammengesetzt aus Personen, " -"die durch eine oder mehrere Beziehungen verbunden sind.\n" -"Es sollte keine bekannte Beziehung zwischen Personen in " -"verschiedenen Teilen geben." - #: plugins/PatchNames.py:103 msgid "No modifications made" msgstr "Keine Veränderungen" @@ -6545,35 +6548,35 @@ msgstr "Das temporäre Verzeichnis %s ist nicht beschreibbar" msgid "Error extracting into %s" msgstr "Fehler beim Entpacken nach %s" -#: plugins/RelCalc.py:82 plugins/RelCalc.py:159 +#: plugins/RelCalc.py:83 plugins/RelCalc.py:160 msgid "Relationship calculator" msgstr "Beziehungen bestimmen" -#: plugins/RelCalc.py:87 plugins/TimeLine.py:377 +#: plugins/RelCalc.py:88 plugins/TimeLine.py:377 msgid "Birth Date" msgstr "Geburtsdatum" -#: plugins/RelCalc.py:119 +#: plugins/RelCalc.py:120 msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Der gemeinsame Vorfahre ist %s." -#: plugins/RelCalc.py:123 +#: plugins/RelCalc.py:124 msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "Ihre gemeinsamen Vorfahren sind %s und %s." -#: plugins/RelCalc.py:128 +#: plugins/RelCalc.py:129 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "Ihre gemeinsamen Vorfahren sind : " -#: plugins/RelCalc.py:143 +#: plugins/RelCalc.py:144 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s und %(active_person)s sind nicht verwandt." -#: plugins/RelCalc.py:146 +#: plugins/RelCalc.py:147 msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s ist der/die %(relationship)s von %(active_person)s." -#: plugins/RelCalc.py:161 +#: plugins/RelCalc.py:162 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Bestimmt die Verwandschaftsbeziehung zwischen zwei Personen." @@ -6646,9 +6649,9 @@ msgstr "Untertitel des Buches" msgid "Copyright %d %s" msgstr "Copyright %d %s" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:278 -msgid "Simple Book Title" -msgstr "Einfacher Buchtitel" +#: plugins/SimpleBookTitle.py:278 plugins/SimpleBookTitle.py:563 +msgid "Title Page" +msgstr "Titelseite" #: plugins/SimpleBookTitle.py:282 msgid "Title Page for GRAMPS Book" @@ -6679,10 +6682,6 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: plugins/SimpleBookTitle.py:563 -msgid "Title Page" -msgstr "Titelseite" - #: plugins/Summary.py:97 msgid "Individuals" msgstr "Personen" @@ -7433,7 +7432,7 @@ msgstr "Python-Testfenster" #: plugins/eval.py:92 msgid "Python evaluation window" -msgstr "Python Testfenster" +msgstr "Python-Testfenster" #: plugins/eval.py:93 plugins/leak.py:79 msgid "Debug" @@ -8298,6 +8297,29 @@ msgstr "Ausrichtung" msgid "Paragraph options" msgstr "Absatzoptionen" +#~ msgid "Partitions" +#~ msgstr "Aufteilung" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportieren" + +#~ msgid "" +#~ "This program partitions individuals in a database into disjoint " +#~ "partitions.\n" +#~ "A partition is composed of people related by one or more multiple " +#~ "relations.\n" +#~ "There should be no known relationship between people in different " +#~ "partitions." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Programm teilt die Personen in einer Datenbank auf getrennte Teile " +#~ "auf. Ein Teil ist zusammengesetzt aus Personen, die durch eine oder " +#~ "mehrere Beziehungen verbunden sind.\n" +#~ "Es sollte keine bekannte Beziehung zwischen Personen in verschiedenen " +#~ "Teilen geben." + +#~ msgid "Simple Book Title" +#~ msgstr "Einfacher Buchtitel" + #~ msgid "_State/Province" #~ msgstr "Bunde_sland/Provinz"