From b2816502f4de10678f38fe7cc99c8d7ebeedca53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik De Richter Date: Sun, 25 Jan 2009 17:07:38 +0000 Subject: [PATCH] update nl.po svn: r11718 --- po/nl.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 966dda9c3..03dc3303a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-22 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-23 10:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-24 10:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-25 18:05+0100\n" "Last-Translator: Erik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1286,14 +1286,14 @@ msgstr "U moet over een breedbandverbinding beschikken om de kaarttoepassingen v #: ../src/GrampsCfg.py:311 msgid "Add GeoView to GRAMPS showing internet maps based on your data." -msgstr "GeoViaw aan GRAMPS toevoegen om internetkaarten te tonen, gebaseerd op uw gegevens." +msgstr "GeoView aan GRAMPS toevoegen om internetkaarten te tonen die gebaseerd op uw gegevens." #: ../src/GrampsCfg.py:316 msgid "" "GeoView uses OpenStreetMap and one other map provider.\n" "Choose one of the following map providers:" msgstr "" -"GeoView gebruikt OpenStreetMap en een andere kaartleverancier.\n" +"GeoView gebruikt 'OpenStreetMap' en één andere kaartleverancier.\n" "Kies er een uit:" #: ../src/GrampsCfg.py:321 @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Zeer hoog" #: ../src/Utils.py:92 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137 -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:68 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Normaal" #: ../src/Utils.py:94 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135 -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:65 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:66 msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "GRAMPS-boek" #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:468 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:164 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:702 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:703 #: ../src/plugins/tool/Leak.py:135 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:438 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:375 @@ -6948,11 +6948,11 @@ msgstr "De gebruikte stijl voor de verslagtitel" #: ../src/plugins/Records.py:536 msgid "Youngest living person" -msgstr "Jongst levende persoon" +msgstr "Jongste persoon nog in leven" #: ../src/plugins/Records.py:537 msgid "Oldest living person" -msgstr "Oudst nog levende persoon" +msgstr "Oudste persoon nog in leven" #: ../src/plugins/Records.py:538 msgid "Person died at youngest age" @@ -7002,11 +7002,11 @@ msgstr "Koppel met de meeste kinderen" #: ../src/plugins/Records.py:549 msgid "Living couple married most recently" -msgstr "Koppel nog in leven dat het recenste gehuwd is" +msgstr "Koppel nog in leven dat het korst geleden gehuwd is" #: ../src/plugins/Records.py:550 msgid "Living couple married most long ago" -msgstr "koppel nog in leven dat het langst geleden gehuwd is" +msgstr "Koppel nog in leven dat het langst geleden gehuwd is" #: ../src/plugins/Records.py:551 msgid "Shortest past marriage" @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "Levert een grafische afstammelingenstamboom" #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:190 #, python-format msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" -msgstr "%(generations)d generatiwaaiergrafiek voor %(person)s" +msgstr "%(generations)d generatiewaaiergrafiek voor %(person)s" #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:347 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:254 @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgstr ": %s\n" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424 msgid "What's Next Gramplet" -msgstr "Nog-te-doen gramplet" +msgstr "Volgende stappen-gramplet" #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428 msgid "What's Next?" @@ -10280,7 +10280,7 @@ msgstr "Familielijn langs vaderszijde voor %s" #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:55 msgid "This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-line. People in this lineage all share the same Y-chromosone." -msgstr "Dit verslag toont de familieband langs vaderszijde, ook de patronymische lijn of Y- lijn. Personen in deze lijn hebben allemaal de zelfde Y-chromosoom." +msgstr "Dit verslag toont de familieband langs vaderszijde, ook de patronymische lijn of Y- lijn. Personen in deze lijn hebben allemaal dezelfde Y-chromosoom." #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 msgid "Name Father" @@ -12383,78 +12383,78 @@ msgstr "Haal locatiegegevens uit een plaatsnaam" msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" msgstr "Tracht de stad en de staat/provincie uit de plaatsnaam te halen" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:66 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67 msgid "Medium" msgstr "Medium" # Duplicaat -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:71 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:72 msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgstr "Mogelijke_dubbele_personen_zoeken..." # Duplicaat -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:136 -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:701 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:137 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:702 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Mogelijke dubbele personen zoeken" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:148 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:149 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:301 msgid "Tool settings" msgstr "Instellingen van de hulpmiddelen" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:148 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:149 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "Duplicaten zoeken" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:182 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:183 msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" # Duplicaat -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:183 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:184 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "Er zijn geen mogelijke dubbele personen gevonden" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:192 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:193 msgid "Find Duplicates" msgstr "Duplicaten zoeken" # Duplicaat-voorouders -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:193 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:194 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "Duplicaat-personen zoeken" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:202 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:203 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "Stap 1: Opbouwen van de voorlopige lijsten" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:220 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:221 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "Stap 2: Bereken van mogelijke overeenkomsten" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:567 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:568 msgid "Potential Merges" msgstr "Mogelijke samenvoegingen" # Classificatie, taxering -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:577 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:578 msgid "Rating" msgstr "Kwaliteit" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:577 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:578 msgid "First Person" msgstr "Eerste persoon" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:578 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:579 msgid "Second Person" msgstr "Tweede persoon" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:586 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:587 msgid "Merge candidates" msgstr "Kandidaten samenvoegen" -#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:705 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:706 msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person." msgstr "Het volledige gegevensbestand doorzoeken naar personen die mogelijk dubbels zijn van één en dezelfde persoon." @@ -18194,6 +18194,19 @@ msgstr "meer dan" msgid "less than" msgstr "minder dan" +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.ABOUT) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) +#: ../src/gen/lib/date.py:309 +#: ../src/gen/lib/date.py:341 +#: ../src/gen/lib/date.py:380 +#: ../src/gen/lib/date.py:395 +#: ../src/gen/lib/date.py:401 +#: ../src/gen/lib/date.py:428 +#, fuzzy +msgid "about|age" +msgstr "rond" + #. v1 = self.date1.sortval - stop.sortval # min #. v2 = self.date1.sortval - start.sortval # max #. self.sort = (v1, v2 - v1) @@ -18226,6 +18239,38 @@ msgstr "meer dan ongeveer" msgid "less than about" msgstr "minder dan rond" +#: ../src/gen/lib/date.py:487 +#, python-format +msgid "%d year" +msgstr "%d jaar" + +#: ../src/gen/lib/date.py:487 +#, python-format +msgid "%d years" +msgstr "%d jaren" + +# tablabel voor de beginletters van de namen (de overige dan) +#: ../src/gen/lib/date.py:494 +#, python-format +msgid "%d month" +msgstr "%d maand" + +# tablabel voor de beginletters van de namen (de overige dan) +#: ../src/gen/lib/date.py:494 +#, python-format +msgid "%d months" +msgstr "%d maanden" + +#: ../src/gen/lib/date.py:501 +#, python-format +msgid "%d day" +msgstr "%d dag" + +#: ../src/gen/lib/date.py:501 +#, python-format +msgid "%d days" +msgstr "%d dagen" + #: ../src/gen/lib/date.py:506 msgid "0 days" msgstr "0 dagen" @@ -22511,6 +22556,4 @@ msgstr "U kunt willekeurige elektronische media (ook beeld en geluid) en andere #~ msgstr "%(event_name)s: " #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filter" -#~ msgid "%d years" -#~ msgstr "%d jaren"