diff --git a/src/locale/ru/LC_MESSAGES/gramps.mo b/src/locale/ru/LC_MESSAGES/gramps.mo index cd8da6af7..713de2564 100644 Binary files a/src/locale/ru/LC_MESSAGES/gramps.mo and b/src/locale/ru/LC_MESSAGES/gramps.mo differ diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index a1ee7cce0..f3e6b576c 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 0.7.3-snap20020414\n" -"POT-Creation-Date: Sat Apr 27 07:20:53 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-29 17:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: Wed May 1 16:53:26 2002\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-02 12:45-0500\n" "Last-Translator: Alex Roitman \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,22 +72,24 @@ msgstr " msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Выбрать Родителей для %s" -#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1573 -#: gramps_main.py:1574 +#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1588 +#: gramps_main.py:1589 msgid "Parent" msgstr "Родитель" #: ChooseParents.py:180 gramps.glade:1899 gramps.glade:5112 -#: gramps_main.py:1577 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 -#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivSummary.py:283 -#: plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249 +#: gramps_main.py:1592 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 +#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivComplete.py:198 +#: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411 +#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249 msgid "Mother" msgstr "Мать" #: ChooseParents.py:181 gramps.glade:1808 gramps.glade:4952 -#: gramps_main.py:1576 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 -#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivSummary.py:269 -#: plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248 +#: gramps_main.py:1591 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 +#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivComplete.py:190 +#: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406 +#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248 msgid "Father" msgstr "Отец" @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr " msgid "AFTER" msgstr "ПОСЛЕ" -#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:747 gramps_main.py:1256 gramps_main.py:1268 +#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:758 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1283 msgid "No Comment Provided" msgstr "Комментарий Отсутствует" @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr " #: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2182 #: EditPerson.glade:2695 EditPerson.glade:4746 EditPerson.glade:5018 #: EditPerson.glade:5316 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275 -#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:709 +#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:656 #: dialog.glade:220 filters/EventPlace.py:72 marriage.glade:375 #: marriage.glade:856 marriage.glade:1790 preferences.glade:2783 msgid "Place" @@ -307,8 +309,8 @@ msgid "Invoke death event editor" msgstr "Вызвать редактор событий смерти" #: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1103 gramps.glade:2535 gramps.glade:6915 -#: gramps.glade:7121 plugins/IndivSummary.py:236 plugins/WebPage.py:239 -#: plugins/WebPage.py:241 +#: gramps.glade:7121 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 +#: plugins/WebPage.py:239 plugins/WebPage.py:241 msgid "Gender" msgstr "Пол" @@ -321,8 +323,8 @@ msgid "female" msgstr "женщина" #: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:426 const.py:112 gramps.glade:6848 -#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivSummary.py:161 -#: plugins/WebPage.py:505 +#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivComplete.py:260 +#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:505 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -361,7 +363,7 @@ msgstr " msgid "Select source for this name information" msgstr "Выбрать источник для данной информации об имени" -#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:703 Utils.py:194 Utils.py:196 +#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:650 Utils.py:194 Utils.py:196 #: places.glade:350 preferences.glade:2809 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -414,9 +416,10 @@ msgstr " #: EditPerson.glade:1986 config.glade:130 gramps.glade:965 gramps.glade:2421 #: gramps.glade:4701 gramps.glade:5001 gramps.glade:5160 gramps.glade:5526 -#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivSummary.py:222 -#: plugins/WebPage.py:237 plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 -#: preferences.glade:1763 rule.glade:140 rule.glade:772 +#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371 +#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:237 +#: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763 +#: rule.glade:140 rule.glade:772 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -569,7 +572,7 @@ msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Редактировать различные связянные данные и документацию" #: EditPerson.glade:4082 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 -#: marriage.glade:1390 plugins/WebPage.py:421 +#: marriage.glade:1390 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:421 msgid "Notes" msgstr "Записки" @@ -649,8 +652,8 @@ msgstr " #: EditPerson.glade:4845 EditPerson.glade:5140 EditPerson.glade:5438 #: gramps.glade:655 gramps.glade:3070 marriage.glade:1690 -#: plugins/WebPage.py:170 plugins/gedcomexport.glade:437 -#: plugins/pkgexport.glade:266 +#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:170 +#: plugins/gedcomexport.glade:437 plugins/pkgexport.glade:266 msgid "Sources" msgstr "Источники" @@ -681,8 +684,8 @@ msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s и %(mother)s" #: EditPerson.py:739 EditPerson.py:741 EditPerson.py:751 EditPerson.py:753 -#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:407 gramps_main.py:411 -#: gramps_main.py:1208 +#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:411 gramps_main.py:415 +#: gramps_main.py:1223 msgid "Abandon Changes" msgstr "Оставить Изменения" @@ -1052,41 +1055,41 @@ msgstr " msgid "No default format" msgstr "Нет формата по умолчанию" -#: ImageSelect.py:147 +#: ImageSelect.py:133 msgid "That is not a valid file name." msgstr "Это не является правильным именем файла." -#: ImageSelect.py:252 +#: ImageSelect.py:229 msgid "Could not import %s - %s" msgstr "Не смогла импортировать %s - %s" -#: ImageSelect.py:312 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:826 -#: plugins/ReadGedcom.py:861 plugins/ReadGedcom.py:896 +#: ImageSelect.py:282 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:859 +#: plugins/ReadGedcom.py:894 plugins/ReadGedcom.py:929 msgid "Could not import %s" msgstr "Не смогла импортировать %s" -#: ImageSelect.py:425 MediaView.py:173 +#: ImageSelect.py:382 MediaView.py:173 msgid "View in the default viewer" msgstr "Просмотр в устройстве просмотра по умолчанию" -#: ImageSelect.py:428 MediaView.py:175 +#: ImageSelect.py:386 MediaView.py:175 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Правка в GIMP" -#: ImageSelect.py:430 MediaView.py:177 +#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:177 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Правка Свойств Объекта" -#: ImageSelect.py:433 MediaView.py:180 +#: ImageSelect.py:391 MediaView.py:180 msgid "Convert to local copy" msgstr "Преобразовать в локальную копию" -#: ImageSelect.py:691 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423 +#: ImageSelect.py:638 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423 #: plugins/EventCmp.py:288 preferences.glade:2731 msgid "Person" msgstr "Лицо" -#: ImageSelect.py:697 gramps.glade:626 gramps.glade:2721 +#: ImageSelect.py:644 gramps.glade:626 gramps.glade:2721 #: preferences.glade:2757 msgid "Family" msgstr "Семья" @@ -1196,12 +1199,12 @@ msgstr " #: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:126 const.py:401 const.py:409 #: gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 -#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1463 gramps_main.py:1669 +#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1478 gramps_main.py:1684 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:145 ReadXML.py:149 -#: plugins/ReadGedcom.py:99 plugins/ReadGedcom.py:103 +#: plugins/ReadGedcom.py:125 plugins/ReadGedcom.py:129 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s не мог быть открыт\n" @@ -1223,7 +1226,7 @@ msgstr "" "Файл был перемещен или уничтожен" #: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145 -#: gramps_main.py:768 gramps_main.py:772 gramps_main.py:780 +#: gramps_main.py:779 gramps_main.py:783 gramps_main.py:791 #: plugins/WriteGedcom.py:408 plugins/WriteGedcom.py:413 #: plugins/WriteGedcomXML.py:514 plugins/WriteGedcomXML.py:519 msgid "Could not create %s" @@ -1639,7 +1642,7 @@ msgstr " #: config.glade:894 msgid "Complete" -msgstr "Сделано" +msgstr "Завершено" #: config.glade:901 msgid "" @@ -2021,7 +2024,7 @@ msgstr " msgid "Edit source information for this name" msgstr "Правка информации об источниках для данного имени" -#: docgen/AbiWordDoc.py:321 +#: docgen/AbiWordDoc.py:322 msgid "AbiWord" msgstr "AbiWord" @@ -2157,13 +2160,13 @@ msgstr " msgid "Names that contain a substring" msgstr "Имена содержащие подстроку" -#: gramps.glade:35 gramps_main.py:735 gramps_main.py:795 preferences.glade:173 +#: gramps.glade:35 gramps_main.py:746 gramps_main.py:806 preferences.glade:173 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" #: gramps.glade:93 -msgid "_New File" -msgstr "Новый Файл" +msgid "_New Database" +msgstr "Новая База Данных" #: gramps.glade:121 msgid "Revert to last saved database" @@ -2386,7 +2389,7 @@ msgstr " msgid "Edit/View Person" msgstr "Правка/Просмотр Лица" -#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:858 gramps_main.py:859 +#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:872 gramps_main.py:873 msgid "Delete Person" msgstr "Уничтожить Лицо" @@ -2398,8 +2401,8 @@ msgstr " msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Поменять активное лицо с показанным супругом" -#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1521 gramps_main.py:1546 -#: gramps_main.py:1944 +#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1536 gramps_main.py:1561 +#: gramps_main.py:1959 msgid "Relationship" msgstr "Отношения" @@ -2443,8 +2446,8 @@ msgstr " msgid "Add/Edit/View" msgstr "Добавить/Правка/Просмотр" -#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivSummary.py:174 -#: plugins/WebPage.py:521 +#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivComplete.py:272 +#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:521 msgid "Children" msgstr "Дети" @@ -2633,7 +2636,7 @@ msgid "Publication Info" msgstr "Информация о Публикации" #: gramps.glade:6413 -msgid "Cateogry" +msgid "Category" msgstr "Категория" #: gramps.glade:6439 @@ -2720,11 +2723,11 @@ msgstr "" "Вы запустили GRAMPS будучи администратором системы (root).\n" "Эта роль не предназначена для запуска обычных пользовательских программ." -#: gramps_main.py:386 +#: gramps_main.py:390 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge" msgstr "Ровно два лица должны быть выделены чтобы произвести слияние" -#: gramps_main.py:408 +#: gramps_main.py:412 msgid "" "Unsaved changes exist in the current database\n" "Do you wish to save the changes?" @@ -2732,27 +2735,27 @@ msgstr "" "В используемой базе данных существуют несохраненные изменения\n" "Вы хотите сохранить изменения?" -#: gramps_main.py:410 +#: gramps_main.py:414 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить Изменения" -#: gramps_main.py:586 +#: gramps_main.py:590 msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" msgstr "Вы хотите закрыть текущую базу данных и создать новую?" -#: gramps_main.py:587 +#: gramps_main.py:591 msgid "New Database" msgstr "Новая База Данных" -#: gramps_main.py:588 +#: gramps_main.py:592 msgid "Close Current Database" msgstr "Закрыть Новую Базу Данных" -#: gramps_main.py:589 +#: gramps_main.py:593 msgid "Return to Current Database" msgstr "Вернуться к Текущей Базе Данных" -#: gramps_main.py:702 +#: gramps_main.py:706 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" @@ -2760,126 +2763,126 @@ msgstr "" "Существует авто-сохраненный файл для %s.\n" "Использовать его вместо последней сохраненной версии?" -#: gramps_main.py:707 +#: gramps_main.py:711 msgid "Autosave File" msgstr "Автоматически Сохранить Файл" -#: gramps_main.py:708 +#: gramps_main.py:712 msgid "Load Autosave File" msgstr "Загрузить Автоматически Сохраненный Файл" -#: gramps_main.py:709 +#: gramps_main.py:713 msgid "Load Last Saved File" msgstr "Загрузить Последний Сохраненный Файл" -#: gramps_main.py:726 gramps_main.py:762 +#: gramps_main.py:737 gramps_main.py:773 msgid "%s is not a directory" msgstr "%s не является каталогом" -#: gramps_main.py:729 +#: gramps_main.py:740 msgid "Loading %s ..." msgstr "Загружаю %s ..." -#: gramps_main.py:755 +#: gramps_main.py:766 msgid "Saving %s ..." msgstr "Сохраняю %s ..." -#: gramps_main.py:812 +#: gramps_main.py:826 msgid "autosaving..." msgstr "автоматически сохраняю..." -#: gramps_main.py:815 +#: gramps_main.py:829 msgid "autosave complete" -msgstr "автоматическое сохранение сделано" +msgstr "автоматическое сохранение завершено" -#: gramps_main.py:817 +#: gramps_main.py:831 msgid "autosave failed" msgstr "автоматическое сохранение не удалось" -#: gramps_main.py:826 +#: gramps_main.py:840 msgid "You requested too many people to edit at the same time" msgstr "Вы затребовали слишком много лиц для одновременной правки" -#: gramps_main.py:856 +#: gramps_main.py:870 msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите уничтожить %s?" -#: gramps_main.py:860 +#: gramps_main.py:874 msgid "Keep Person" msgstr "Удержать Лицо" -#: gramps_main.py:862 +#: gramps_main.py:876 msgid "Currently, you can only delete one person at a time" msgstr "В настоящий момент вы можете уничтожить только одно лицо за один раз" -#: gramps_main.py:1158 +#: gramps_main.py:1172 msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date." msgstr "Невозможная операция. Дети должны быть упорядочены по дате рождения." -#: gramps_main.py:1205 +#: gramps_main.py:1220 msgid "" "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "" "Вы хотите потерять ваши изменения и откатить к последней сохраненной базе " "данных?" -#: gramps_main.py:1209 +#: gramps_main.py:1224 msgid "Revert to Last Database" msgstr "Откатить к Последней Сохраненной Базе Данных" -#: gramps_main.py:1210 +#: gramps_main.py:1225 msgid "Continue with Current Database" msgstr "Продожить с Текущей Базой Данных" -#: gramps_main.py:1212 +#: gramps_main.py:1227 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Не могу откатить к предыдущей базе данных так как ее не существует" -#: gramps_main.py:1519 gramps_main.py:1942 +#: gramps_main.py:1534 gramps_main.py:1957 msgid "Preferred Relationship" msgstr "Предпочитаемое Отношение" -#: gramps_main.py:1555 +#: gramps_main.py:1570 msgid "No Relationship" msgstr "Нет Отношений" -#: gramps_main.py:1585 +#: gramps_main.py:1600 msgid "Preferred Parents (%d of %d)" msgstr "Предпочитаемые родители (%d из %d)" -#: gramps_main.py:1587 +#: gramps_main.py:1602 msgid "Preferred Parents" msgstr "Предпочитаемые Родители" -#: gramps_main.py:1590 +#: gramps_main.py:1605 msgid "Alternate Parents (%d of %d)" msgstr "Альтернативные Родители (%d из %d)" -#: gramps_main.py:1593 +#: gramps_main.py:1608 msgid "No Parents" msgstr "Нет Родителей" -#: gramps_main.py:1881 +#: gramps_main.py:1896 msgid "No default/home person has been set" msgstr "Лицо по умолчанию не было выбрано" -#: gramps_main.py:1886 +#: gramps_main.py:1901 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s помечено закладкой" -#: gramps_main.py:1899 +#: gramps_main.py:1914 msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "Вы хотите выбрать %s в качестве лица по умолчанию?" -#: gramps_main.py:1901 +#: gramps_main.py:1916 msgid "Set Home Person" msgstr "Установить Лицо По Умолчанию" -#: gramps_main.py:1902 +#: gramps_main.py:1917 msgid "Set as Home Person" msgstr "Установить в качестве Лица По Умолчанию" -#: gramps_main.py:1903 +#: gramps_main.py:1918 msgid "Do not change Home Person" msgstr "Не изменять Лицо По Умолчанию" @@ -3122,7 +3125,8 @@ msgstr " #: plugins/AncestorChart.py:471 plugins/AncestorReport.py:404 #: plugins/DescendReport.py:305 plugins/DetAncestralReport.py:634 #: plugins/FamilyGroup.py:550 plugins/GraphViz.py:390 -#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113 +#: plugins/IndivComplete.py:657 plugins/IndivSummary.py:521 +#: plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113 msgid "Beta" msgstr "Бета" @@ -3217,7 +3221,8 @@ msgstr " #: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:403 #: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:304 #: plugins/DetAncestralReport.py:635 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivSummary.py:332 +#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivComplete.py:447 +#: plugins/IndivComplete.py:658 plugins/IndivSummary.py:332 #: plugins/IndivSummary.py:522 msgid "Text Reports" msgstr "Текстовые Отчеты" @@ -3339,7 +3344,8 @@ msgstr " msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Предоставляет просматриваемую иерархию основанную на активном лице" -#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86 plugins/WebPage.py:790 +#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86 +#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WebPage.py:790 #: plugins/WriteGedcom.py:318 plugins/WriteGedcomXML.py:429 #: plugins/WritePafPalm.py:570 msgid "Descendants of %s" @@ -3507,9 +3513,9 @@ msgstr " msgid " at the age of %d %s" msgstr " в возрасте %d %s" -#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/WebPage.py:786 -#: plugins/WriteGedcom.py:314 plugins/WriteGedcomXML.py:420 -#: plugins/WritePafPalm.py:561 +#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/IndivComplete.py:484 +#: plugins/WebPage.py:786 plugins/WriteGedcom.py:314 +#: plugins/WriteGedcomXML.py:420 plugins/WritePafPalm.py:561 msgid "Entire Database" msgstr "Вся база данных" @@ -3618,8 +3624,9 @@ msgstr " msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz Файл" -#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/WebPage.py:794 plugins/WriteGedcom.py:322 -#: plugins/WriteGedcomXML.py:425 plugins/WritePafPalm.py:566 +#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:794 +#: plugins/WriteGedcom.py:322 plugins/WriteGedcomXML.py:425 +#: plugins/WritePafPalm.py:566 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Предки %s" @@ -3743,25 +3750,58 @@ msgstr "" "vrml, svg и многие другие форматы. Для дополнительной информации, или для " "получения копии GraphViz, посетите http://www.graphviz.org" -#: plugins/IndivSummary.py:145 plugins/WebPage.py:484 +#: plugins/IndivComplete.py:118 +msgid "%(date)s in %(place)s." +msgstr "%(date)(ы) в %(place)(ах)" + +#: plugins/IndivComplete.py:177 +msgid "Alternate Parents" +msgstr "Поменять Родителей" + +#: plugins/IndivComplete.py:215 +msgid "Alternate Names" +msgstr "Поменять Имена" + +#: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145 +#: plugins/WebPage.py:484 msgid "Marriages/Children" msgstr "Браки/Дети" -#: plugins/IndivSummary.py:203 plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213 +#: plugins/IndivComplete.py:318 plugins/IndivSummary.py:302 +msgid "Individual Facts" +msgstr "Индивидуальные Факты" + +#: plugins/IndivComplete.py:354 plugins/IndivSummary.py:203 +#: plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213 msgid "Summary of %s" msgstr "Итоги для %s" -#: plugins/IndivSummary.py:243 plugins/WebPage.py:239 +#: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243 +#: plugins/WebPage.py:239 msgid "Male" msgstr "Мужчина" -#: plugins/IndivSummary.py:245 plugins/WebPage.py:241 +#: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245 +#: plugins/WebPage.py:241 msgid "Female" msgstr "Женщина" -#: plugins/IndivSummary.py:302 -msgid "Individual Facts" -msgstr "Индивидуальные Факты" +#: plugins/IndivComplete.py:436 +msgid "Include Source Information" +msgstr "Включить Информацию об Источнике" + +#: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:451 +#: plugins/IndivComplete.py:656 +msgid "Complete Individual Report" +msgstr "Полный Индивидуальный Отчет" + +#: plugins/IndivComplete.py:456 +msgid "Save Complete Individual Report" +msgstr "Сохранить Полный Индивидуальный Отчет" + +#: plugins/IndivComplete.py:659 +msgid "Produces a complete report on the selected people." +msgstr "Производит полный отчет по выделенным лицам." #: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:520 msgid "Individual Summary" @@ -3819,12 +3859,16 @@ msgstr "" "Просматривает всю базу данных и пытается выделить титулы и краткие имена, " "возможно содержащиеся в имени лица." -#: plugins/ReadGedcom.py:237 plugins/ReadGedcom.py:248 +#: plugins/ReadGedcom.py:265 plugins/ReadGedcom.py:276 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" "Предупреждение: строка %d не была распознана, поэтому она игнорируется." -#: plugins/ReadGedcom.py:1704 plugins/ReadGedcom.py:1730 +#: plugins/ReadGedcom.py:305 +msgid "Import Complete: %d seconds" +msgstr "Имопрт Завершен: %d секунд" + +#: plugins/ReadGedcom.py:1737 plugins/ReadGedcom.py:1763 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Импорт из GEDCOM" @@ -4421,7 +4465,7 @@ msgstr "GEDCOM msgid "Export GEDCOM" msgstr "Экспорт GEDCOM" -#: plugins/gedcomexport.glade:179 plugins/gedcomimport.glade:377 +#: plugins/gedcomexport.glade:179 plugins/gedcomimport.glade:233 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" @@ -4481,10 +4525,14 @@ msgstr " msgid "Number of People" msgstr "Число Людей" -#: plugins/gedcomimport.glade:327 +#: plugins/gedcomimport.glade:207 msgid "Number of Errors" msgstr "Число Ошибок" +#: plugins/gedcomimport.glade:428 +msgid "Close window when complete" +msgstr "Закрыть окно после завершения" + #: plugins/merge.glade:35 msgid "Determining Possible Merges" msgstr "Определяю Возможные Слияния" @@ -5248,6 +5296,9 @@ msgstr " msgid "bottom" msgstr "низ" +#~ msgid "_New File" +#~ msgstr "Новый Файл" + #~ msgid "Do you wish to save the changes?" #~ msgstr "Вы хотите сохранить изменения?"