From b37438204f6b7569d6757c769f672757b32892a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Mon, 16 Feb 2015 20:04:37 +0100 Subject: [PATCH] fix typos, thank you phcook --- po/fr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0ddc57554..575930389 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Correspond à l'événement avec un type précis " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:46 msgid "Events matching the " -msgstr "Événements correspondants au " +msgstr "Événements correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:47 @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Chemin :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53 msgid "Media objects matching parameters" -msgstr "Objets media correspondants aux paramètres" +msgstr "Objets media correspondant aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:54 @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Correspond aux objets media avec une étiquette précise." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:46 msgid "Media objects matching the " -msgstr "Objets media correspondants au " +msgstr "Objets media correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:47 @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Correspond aux descendants de l'individu spécifié" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 msgid "Descendants of match" -msgstr "Descendants correspondants au " +msgstr "Descendants correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:51 @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "Nom du filtre d'événement :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:54 msgid "Persons with events matching the " -msgstr "Événements correspondants au " +msgstr "Événements correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55 @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Correspond aux individus dont les événements sont issus d'un filtrage" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:46 msgid "People matching the " -msgstr "Individus correspondants au " +msgstr "Individus correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:47 @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Paroisse :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 msgid "Places matching parameters" -msgstr "Lieux correspondants aux paramètres" +msgstr "Lieux correspondant aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:61 @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "Correspond aux lieux avec latitude ou longitude positionnées dans un re # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:52 msgid "Places of events matching the " -msgstr "Lieux avec des événements correspondants au " +msgstr "Lieux avec des événements correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "Correspond aux lieux dont les événements correspondent au filtre évé # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:46 msgid "Places matching the " -msgstr "Lieux correspondants au " +msgstr "Lieux correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:47 @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "URL :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 msgid "Repositories matching parameters" -msgstr "Dépôts correspondants aux paramètres" +msgstr "Dépôts correspondant aux paramètres" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:54 @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Correspond aux dépôts ayant des paramètres particuliers" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:46 msgid "Repositories matching the " -msgstr "Dépôts correspondants au " +msgstr "Dépôts correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:47 @@ -24392,7 +24392,7 @@ msgstr "Ajouter la cible" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:317 msgid "Unlock zoom and position" -msgstr "Dévérouiller le zoom et la position" +msgstr "Déverrouiller le zoom et la position" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:319 msgid "Lock zoom and position" @@ -25000,7 +25000,7 @@ msgstr "Lignée maternelle de %s" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:87 msgid "This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)." -msgstr "Ce rapport fournit la lignée maternelle, également appelée lignée matronymique ou lignée mtDNA. Les individus de cette lignée partagent la même mitocondrie DNA (mtDNA)." +msgstr "Ce rapport fournit la lignée maternelle, également appelée lignée matronymique ou lignée mtDNA. Les individus de cette lignée partagent le même ADN mitochondrial (mtDNA)." #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 msgid "Name Mother" @@ -25237,7 +25237,7 @@ msgstr "Correspond aux individus sans prénom" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52 msgid "People matching the " -msgstr "Individus correspondants au " +msgstr "Individus correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53 @@ -25247,7 +25247,7 @@ msgstr "Correspond aux individus avec le même prénom" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65 msgid "People matching the " -msgstr "Individus correspondants au " +msgstr "Individus correspondant au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66 @@ -31982,7 +31982,7 @@ msgstr "Gramps est un programme de généalogie, intuitif pour le loisir et comp #~ msgstr "Expression :" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #~ msgid "People matching the " -#~ msgstr "Individus correspondants à l'" +#~ msgstr "Individus correspondant à l'" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #~ msgid "Matches people's names with a specified regular expression" #~ msgstr "Correspond aux noms d'individus avec une expression rationnelle spécifique"