From b41f40d567924631624ce5dce5c15968cf44eaab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Boril Gourinov Date: Sat, 13 Mar 2010 21:28:27 +0000 Subject: [PATCH] Updating Bulgarian translation svn: r14797 --- po/bg.po | 33 +++++++++++++++++---------------- src/DateHandler/_Date_bg.py | 2 +- 2 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0bfb23313..7072a8323 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-11 19:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 14:58+0200\n" "Last-Translator: Boril Gourinov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9751,7 +9751,7 @@ msgstr "Записване на семейните линии" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:972 #, python-format msgid "%d children" -msgstr "%d дете" +msgstr "%d деца" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:54 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64 @@ -24411,8 +24411,8 @@ msgid "" "documents and other digital sources." msgstr "" "Добавяне на Изображения
Изображение може да бъде добавено към коя " -"да е галерия или в изглед Медийни обекти чрез влачене и пускане от на " -"файловия мениджър или Интернет браузър." +"да е галерия или в изглед Медия чрез влачене и пускане от файловия мениджър " +"или Интернет браузър." #: ../src/data/tips.xml.in.h:3 msgid "" @@ -24437,8 +24437,8 @@ msgid "" msgstr "" "Доклади Книги
Докладът книга намиращ се в "Доклади > " "Книги > Доклад Книга ви позволява да съберете различни доклади в един " -"документ. Така този общ доклад е полесен за разпространение отколкото " -"множетво доклади, особено ако се опитваме да ги отпечатаме." +"документ. Така този общ доклад е по-лесен за разпространение отколкото " +"множество доклади, особено ако се опитваме да ги отпечатаме." #: ../src/data/tips.xml.in.h:5 msgid "" @@ -24676,7 +24676,7 @@ msgid "" "Hello, привет or 喂
Whatever script you use Gramps offers full " "Unicode support. Characters for all languages are properly displayed." msgstr "" -"Hello, привет or 喂
Каквато и писменност да използвате Gramps " +"Hello, привет или 喂
Каквато и писменност да използвате Gramps " "предлага пълна уникод поддръжка. Писмената на всички езици се изобразяват " "правилно." @@ -24766,9 +24766,9 @@ msgid "" "typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you " "enter." msgstr "" -"Откриване на хора: По подразбиране всички фамилни имена в изглед Лица " -"са показани по веднъж. Чрез натискане на стрелката в ляво от името, ще се " -"покажат всички лица с тази фамилия. За да откриете дадено фамилно име от " +"Откриване на хора: По подразбиране всички фамилни имена в изгледа " +"Хора са показани по веднъж. Чрез натискане на стрелката в ляво от името, ще " +"се покажат всички лица с тази фамилия. За да откриете дадено фамилно име от " "един дълъг списък изберете едно фамилно име (не лице) и започнете да пишете. " "Изгледа ще прескочи до фамилното име съдържащо буквите които сте въвели." @@ -24838,9 +24838,10 @@ msgid "" "erroneously entered differing names for one individual. This also works for " "the Places, Sources and Repositories views." msgstr "" -"Функцията „сливане“ ви позволява да комбинирате отделно изброени хора в " -"един. Това е много полезно за комбиниране на две бази данни с припокриващи " -"се хора или комбиниране на погрешно вписани различни имена за едно лице." +"Сливане на записи
Функцията „сливане“ ви позволява да комбинирате " +"отделно изброени хора в един. Това е много полезно за комбиниране на две " +"бази данни с припокриващи се хора или комбиниране на погрешно вписани " +"различни имена за едно лице." #: ../src/data/tips.xml.in.h:36 msgid "" @@ -24878,9 +24879,9 @@ msgstr "" "по моделът на отвореният код и е свободен софтуер /Free/Libre and Open " "Source Software (FLOSS)/. Това означава, че може да бъде подобряван от всеки " "програмист, защото изходният му код е свободно достъпен под такъв лиценз. " -"Тоест не става въпрос само за това, че е свободен за ползване и безплатен, а " -"за това, че имате свободата да изучавате, променяте и използвате този " -"инструмент както и когато пожелаете и гарантира и на другите тази свобода. " +"Тоест не става въпрос само за това, че е свободен за ползване и е безплатен, " +"а за това, че имате свободата да изучавате, променяте и използвате този " +"инструмент, както и когато пожелаете и гарантира и на другите тази свобода. " "За повече информация относно Софтуера с отворен код потърсете Free Software " "Foundation и Open Source Initiative." diff --git a/src/DateHandler/_Date_bg.py b/src/DateHandler/_Date_bg.py index 15340b634..36031f25b 100644 --- a/src/DateHandler/_Date_bg.py +++ b/src/DateHandler/_Date_bg.py @@ -209,7 +209,7 @@ class DateDisplayBG(DateDisplay): _bce_str = u"%s пр. Хр." formats = ( - "ГГГГ-ММ-ДД (ISO)", "Числов", "Ден Месец Год", "ДД ММ ГГГГГ" + "ГГГГ-ММ-ДД (ISO)", "Числов", "Месец Ден, Година", "Мес. Ден, Година", "Ден Месец Година", "Ден Мес. Година" ) hebrew = ( u"",