From b43997ac959f8b3877374b89768eeb130cde7c58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthieu Pupate Date: Sat, 9 Oct 2004 16:14:42 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Mise=20=EF=BF=BD=20jour?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit svn: r3613 --- gramps2/src/po/fr_FR.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/gramps2/src/po/fr_FR.po b/gramps2/src/po/fr_FR.po index 92f566de0..20c25e494 100644 --- a/gramps2/src/po/fr_FR.po +++ b/gramps2/src/po/fr_FR.po @@ -396,7 +396,8 @@ msgstr "Enregistrer sous %s?" #: EditPerson.py:965 EditPerson.py:982 Marriage.py:482 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" -msgstr "Si vous fermer la session sans sauvegarder, vous perdrez vos modifications" +msgstr "" +"Si vous fermer la session sans sauvegarder, vous perdrez vos modifications" #: EditPerson.py:981 msgid "Save Changes to %s?" @@ -873,8 +874,10 @@ msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun à un individu" #: GenericFilter.py:869 -msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" -msgstr "Assortir les individus ayant des ascendants commun aux résultats du filtrage" +msgid "" +"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" +msgstr "" +"Assortir les individus ayant des ascendants commun aux résultats du filtrage" #: GenericFilter.py:903 msgid "Matches all males" @@ -1326,7 +1329,8 @@ msgid "Save Changes?" msgstr "Enregistrer les modifications?" #: Marriage.py:508 -msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." +msgid "" +"The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "L'identifiant GRAMPS choisi pour cette relation est déjà utilisé." #: MediaView.py:77 SelectObject.py:86 SourceView.py:70 Sources.py:79 @@ -1570,7 +1574,8 @@ msgstr "Erreur de lecture de %s" #: ReadXML.py:128 msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." -msgstr "Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base GRAMPS valide." +msgstr "" +"Ce fichier est probablement corrompu ou n'est pas une base GRAMPS valide." #: ReadXML.py:197 gramps_main.py:1126 plugins/Check.py:174 #: plugins/WriteCD.py:232 plugins/WritePkg.py:159 @@ -1922,7 +1927,8 @@ msgid "File already exists" msgstr "Fichier existant" #: Report.py:1170 -msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." +msgid "" +"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" "Vous pouvez choisir soit d'écraser le fichier ou de changer de nom de " "fichier." @@ -2526,7 +2532,8 @@ msgstr "Nombre d'enfants" #: const.py:424 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" -msgstr "Une relation légalisée par le droit coutumier entre un homme et une femme" +msgstr "" +"Une relation légalisée par le droit coutumier entre un homme et une femme" #: const.py:425 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" @@ -3199,7 +3206,8 @@ msgstr "_A partir d'un fichier..." msgid "" "Select an existing media object from the database and place it in this " "gallery" -msgstr "Choisir un média déjà existant dans la base et le placer dans la galerie" +msgstr "" +"Choisir un média déjà existant dans la base et le placer dans la galerie" #: edit_person.glade:3850 gramps.glade:6090 marriage.glade:1601 #: places.glade:1568 @@ -3692,7 +3700,8 @@ msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Ajouter un nouvel individu à la base et à une nouvelle relation" #: gramps.glade:1607 gramps.glade:2758 -msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" +msgid "" +"Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "Ajouter une personne existante et lui créer une nouvelle relation" #: gramps.glade:1633 gramps.glade:2784 @@ -3771,7 +3780,8 @@ msgstr "Ajouter un nouvel enfant msgid "" "Selects an existing person from the database and adds as a child to the " "current family" -msgstr "Sélectionner un individu et l'ajouter comme enfant de la famille en cours" +msgstr "" +"Sélectionner un individu et l'ajouter comme enfant de la famille en cours" #: gramps.glade:2216 gramps.glade:2546 msgid "Deletes the selected child from the selected family" @@ -4937,8 +4947,10 @@ msgid "Check and repair database" msgstr "Vérifie et répare la Base" #: plugins/Check.py:374 -msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" -msgstr "Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" +msgid "" +"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" +msgstr "" +"Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" #: plugins/CustomBookText.py:95 msgid "The style used for the first portion of the custom text." @@ -5695,7 +5707,8 @@ msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:234 plugins/FtmStyleDescendants.py:265 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:769 plugins/FtmStyleDescendants.py:1119 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." #: plugins/FtmStyleAncestors.py:243 plugins/FtmStyleAncestors.py:730 @@ -5712,13 +5725,15 @@ msgstr "" #: plugins/FtmStyleDescendants.py:281 plugins/FtmStyleDescendants.py:783 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1135 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé le %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(male_name)s%(endnotes)s est décédé le %(death_date)s%(death_endnotes)s." #: plugins/FtmStyleAncestors.py:258 plugins/FtmStyleAncestors.py:744 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:289 plugins/FtmStyleDescendants.py:790 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1143 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(male_name)s%(endnotes)s est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." #: plugins/FtmStyleAncestors.py:269 plugins/FtmStyleAncestors.py:754 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:300 plugins/FtmStyleDescendants.py:803 @@ -5794,7 +5809,8 @@ msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:337 plugins/FtmStyleDescendants.py:368 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:863 plugins/FtmStyleDescendants.py:1222 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." #: plugins/FtmStyleAncestors.py:347 plugins/FtmStyleAncestors.py:831 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:378 plugins/FtmStyleDescendants.py:871 @@ -5828,8 +5844,10 @@ msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:372 plugins/FtmStyleDescendants.py:403 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:897 plugins/FtmStyleDescendants.py:1257 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." #: plugins/FtmStyleAncestors.py:381 plugins/FtmStyleAncestors.py:864 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:412 plugins/FtmStyleDescendants.py:905 @@ -5851,7 +5869,8 @@ msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s d #: plugins/FtmStyleDescendants.py:427 plugins/FtmStyleDescendants.py:918 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:1281 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." #: plugins/FtmStyleAncestors.py:423 plugins/FtmStyleDescendants.py:457 msgid "Endnotes" @@ -5943,7 +5962,8 @@ msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " #: plugins/FtmStyleAncestors.py:722 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " #: plugins/FtmStyleAncestors.py:786 @@ -5956,11 +5976,14 @@ msgstr "" #: plugins/FtmStyleAncestors.py:822 msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " #: plugins/FtmStyleAncestors.py:856 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " #: plugins/FtmStyleAncestors.py:896 plugins/FtmStyleDescendants.py:1300 msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." @@ -6183,7 +6206,8 @@ msgstr "Indiquer les relations autres que la Naissance avec des hachures" #: plugins/GraphViz.py:218 plugins/RelGraph.py:280 msgid "Non-birth relationships will show up as dashed lines in the graph." -msgstr "Les relations autres que la Naissance seront en pointillé sur le graphique." +msgstr "" +"Les relations autres que la Naissance seront en pointillé sur le graphique." #: plugins/GraphViz.py:221 plugins/RelGraph.py:215 msgid "Show family nodes" @@ -6191,7 +6215,8 @@ msgstr "Affiche les noeuds familiaux" #: plugins/GraphViz.py:226 plugins/RelGraph.py:220 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." -msgstr "Les Familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants." +msgstr "" +"Les Familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants." #: plugins/GraphViz.py:237 plugins/GraphViz.py:240 plugins/GraphViz.py:250 #: plugins/GraphViz.py:257 plugins/RelGraph.py:291 plugins/RelGraph.py:294 @@ -6544,7 +6569,8 @@ msgstr "Affiche la famille sous forme de pile" #: plugins/RelGraph.py:212 msgid "The main individual is shown along with their spouses in a stack." -msgstr "L'individu principal est présenté avec ses époux(se) sous forme de pile." +msgstr "" +"L'individu principal est présenté avec ses époux(se) sous forme de pile." #: plugins/RelGraph.py:222 msgid "Include IDs" @@ -6742,7 +6768,8 @@ msgid "Database Verify" msgstr "Vérification de la Base de données" #: plugins/Verify.py:128 -msgid "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" +msgid "" +"Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" "Baptisé avant la naissance : %(male_name)s né %(byear)d, baptisé %(bapyear)" "d.\n" @@ -6757,27 +6784,32 @@ msgstr "" #: plugins/Verify.py:135 msgid "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" -msgstr "Baptisé tardivement : %(male_name)s né %(byear)d, baptisé %(bapyear)d.\n" +msgstr "" +"Baptisé tardivement : %(male_name)s né %(byear)d, baptisé %(bapyear)d.\n" #: plugins/Verify.py:138 msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" -msgstr "Baptisée tardivement : %(female_name)s née %(byear)d, baptisée %(bapyear)d.\n" +msgstr "" +"Baptisée tardivement : %(female_name)s née %(byear)d, baptisée %(bapyear)d.\n" #: plugins/Verify.py:143 -msgid "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" +msgid "" +"Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Enterré avant la mort : %(male_name)s décédé %(dyear)d, enterré %(buryear)" "d.\n" #: plugins/Verify.py:146 -msgid "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" +msgid "" +"Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Enterrée avant la mort : %(female_name)s décédée %(dyear)d, enterrée %" "(buryear)d.\n" #: plugins/Verify.py:150 msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" -msgstr "Enterré tardivement : %(male_name)s décédé %(dyear)d, enterré %(buryear)d.\n" +msgstr "" +"Enterré tardivement : %(male_name)s décédé %(dyear)d, enterré %(buryear)d.\n" #: plugins/Verify.py:153 msgid "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" @@ -6787,7 +6819,8 @@ msgstr "" #: plugins/Verify.py:157 msgid "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" -msgstr "Mort avant la naissance : %(male_name)s né %(byear)d, décédé %(dyear)d.\n" +msgstr "" +"Mort avant la naissance : %(male_name)s né %(byear)d, décédé %(dyear)d.\n" #: plugins/Verify.py:160 msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" @@ -6796,25 +6829,29 @@ msgstr "" "d.\n" #: plugins/Verify.py:164 -msgid "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" +msgid "" +"Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" "Décédé avant le baptême : %(male_name)s baptisé %(bapyear)d, décédé %(dyear)" "d.\n" #: plugins/Verify.py:167 -msgid "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" +msgid "" +"Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "" "Décédée avant le baptême : %(female_name)s baptisée %(bapyear)d, décédée %" "(dyear)d.\n" #: plugins/Verify.py:171 -msgid "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" +msgid "" +"Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Enterré avant la naissance : %(male_name)s né %(byear)d, enterré %(buryear)" "d.\n" #: plugins/Verify.py:174 -msgid "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" +msgid "" +"Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Enterrée avant la naissance : %(female_name)s née %(byear)d, enterrée %" "(buryear)d.\n" @@ -6920,19 +6957,25 @@ msgstr "" "(maryear)d à %(spouse)s.\n" #: plugins/Verify.py:290 -msgid "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" -msgstr "Jeune mariage : %(male_name)s marié à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" +msgid "" +"Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" +msgstr "" +"Jeune mariage : %(male_name)s marié à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" #: plugins/Verify.py:293 -msgid "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" -msgstr "Jeune mariage : %(female_name)s mariée à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" +msgid "" +"Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" +msgstr "" +"Jeune mariage : %(female_name)s mariée à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" #: plugins/Verify.py:297 msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" -msgstr "Vieux mariage : %(male_name)s marié(e) à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" +msgstr "" +"Vieux mariage : %(male_name)s marié(e) à l'âge de %(marage)d à %(spouse)s.\n" #: plugins/Verify.py:300 -msgid "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" +msgid "" +"Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Vieux mariage : %(female_name)s marié(e) à l'âge de %(marage)d à %(spouse)" "s.\n" @@ -7232,7 +7275,8 @@ msgstr "Style utilis #: plugins/WebPage.py:1402 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." -msgstr "Constitution des pages internet (HTML) pour tout ou partie des individus." +msgstr "" +"Constitution des pages internet (HTML) pour tout ou partie des individus." #: plugins/WriteCD.py:56 msgid "Export to CD" @@ -8243,4 +8287,3 @@ msgstr "Alignement" #: styles.glade:1336 msgid "Paragraph options" msgstr "Options de paragraphe" -