Updated German translation

svn: r11241
This commit is contained in:
Mirko Leonhäuser 2008-11-02 20:31:53 +00:00
parent fd2f537f80
commit b51caa5844

139
po/de.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-01 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 16:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-01 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11831,7 +11831,10 @@ msgid ""
"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance "
"compressed into one page. Clicking on a <strong>red square</strong> will "
"take you to a page that shows all the events for that date!\n"
msgstr "Dieser Kalender ist bestimmt dir Zugang zu deinen Daten auf einen Blick komprimiert auf eine Seite zu geben. Klicken auf ein <strong>rotes Quadrat</strong> bringt dich zu einer Seite die alle Ereignisse dieses Datums zeigt!\n"
msgstr ""
"Dieser Kalender ist bestimmt dir Zugang zu deinen Daten auf einen Blick "
"komprimiert auf eine Seite zu geben. Klicken auf ein <strong>rotes Quadrat</"
"strong> bringt dich zu einer Seite die alle Ereignisse dieses Datums zeigt!\n"
#. open progress meter bar
#: ../src/plugins/WebCal.py:1134
@ -11911,7 +11914,9 @@ msgstr "Erstelle teilweisen Jahreskalender"
msgid ""
"Create a partial year calendar. The start month will be equal to the current "
"month to the end of the year."
msgstr "Erstellt einen teilweisen Jahreskalender. Der Startmonat entspricht dem aktuellen Monat bis zum Jahresende."
msgstr ""
"Erstellt einen teilweisen Jahreskalender. Der Startmonat entspricht dem "
"aktuellen Monat bis zum Jahresende."
#: ../src/plugins/WebCal.py:1471
msgid "Create multiple year calendars"
@ -11937,7 +11942,9 @@ msgstr "Endejahr de(s/r) Kalender"
msgid ""
"Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000. if multiple "
"years is selected, then only twenty years at any given time"
msgstr "Gib das Endjahr für die Kalender zwischen 1900 und 3000 ein. Wenn mehrere Jahre gewählt sind, dann nur zwanzig Jahre auf einmal."
msgstr ""
"Gib das Endjahr für die Kalender zwischen 1900 und 3000 ein. Wenn mehrere "
"Jahre gewählt sind, dann nur zwanzig Jahre auf einmal."
#: ../src/plugins/WebCal.py:1487
msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar(s)"
@ -17650,7 +17657,7 @@ msgstr "Filtername:"
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:53
msgid "Objects matching the <filter>"
msgstr "Liefert Objekte, die einem <Filter> entsprechen"
msgstr "Liefert Objekte, die dem <Filter> entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:54
msgid "Matches objects matched by the specified filter name"
@ -17822,15 +17829,23 @@ msgstr "Hat das familiäre <Ereignis>"
msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten familiären Ereignis"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasGallery.py:43
msgid "People with media"
msgstr "Personen mit Medien"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasGallery.py:44
msgid "Matches people with media object in the gallery"
msgstr "Entspricht Personen bei denen Medienobjekte in der Galerie enthalten sind"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:46
msgid "People with <Id>"
msgstr "Personen mit <ID>"
msgid "Person with <Id>"
msgstr "Person mit <ID>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:47
msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Entspricht Personen mit einer bestimmten GRAMPS-ID"
msgid "Matches person with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Entspricht einer Person mit einer bestimmten GRAMPS-ID"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46
msgid "Given name:"
@ -17975,14 +17990,6 @@ msgstr "Personen mit Kindern"
msgid "Matches people who have children"
msgstr "Enthält Personen, die Kinder haben"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HavePhotos.py:43
msgid "People with images"
msgstr "Personen mit Bildern"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HavePhotos.py:44
msgid "Matches people with images in the gallery"
msgstr "Entspricht den Personen, von den Bilder in Galerie enthalten sind"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:45
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Personen mit unvollständigen Namen"
@ -18030,7 +18037,7 @@ msgstr "Kinder von einen <Filter>treffer"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:49
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr "Entspricht den Kindern von jemanden, der im Filter enthalten ist"
msgstr "Entspricht den Kindern von den Personen die im Filter enthalten sind"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:45
msgid "Default person"
@ -18062,7 +18069,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:48
msgid "Descendants of <filter> match"
msgstr "Ist ein Nachkommen eines <Filter>treffers"
msgstr "Ist ein Nachkomme eines <Filter>treffers"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:50
msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
@ -18181,8 +18188,8 @@ msgstr "Geschwister eines <Filter>treffers"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:48
msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
msgstr ""
"Entspricht den Personen, die Geschwister sind von jemanden sind, der in "
"einem Filter enthalten ist"
"Entspricht den Personen, die Geschwister von jemanden sind, der in "
"dem Filter enthalten ist"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:47
msgid "Spouses of <filter> match"
@ -18210,21 +18217,21 @@ msgstr "Ereignisfiltername:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52
msgid "Persons with events matching the <event filter>"
msgstr "Personenmit Ereignissen entsprechend dem <event filter>"
msgstr "Personenmit Ereignissen entsprechend dem <Ereignisfilter>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:53
msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter"
msgstr ""
"Passt auf Personen mit Ereignisssen, die auf den angegeben Ereignisfilter "
"Passt auf Personen mit Ereignissen, die auf den angegeben Ereignisfilter "
"passen"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:45
msgid "People matching the <filter>"
msgstr "Personen, die dem <filter> entsprechen"
msgstr "Personen, die dem <Filter> entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches people matched by the specified filter name"
msgstr "Entspricht Personen, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
msgstr "Entspricht Personen, die dem gegebenen Filter entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:43
msgid "People with multiple marriage records"
@ -18410,19 +18417,19 @@ msgstr ""
"Ausdrucks enthalten"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasReferenceCountOf.py:43
msgid "Family objects with a reference count of <count>"
msgstr "Familienobjekte mit einer Referenzanzahl von <count>"
msgid "Families with a reference count of <count>"
msgstr "Familien mit einer Referenzanzahl von <count>"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasReferenceCountOf.py:44
msgid "Matches family objects with a certain reference count"
msgstr "Liefert Familienobjekte mir vorgegebener Referenzanzahl"
msgid "Matches families objects with a certain reference count"
msgstr "Liefert Familien mir vorgegebener Referenzanzahl"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:47
msgid "Family with the relationship type"
msgstr "Familien mit der <Beziehung>"
msgid "Families with the relationship type"
msgstr "Familien mit dem Beziehungstyp"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:48
msgid "Matches family with the relationship type of a particular value"
msgid "Matches families with the relationship type of a particular value"
msgstr "Liefert Familien mit einer bestimmten Art der Beziehung"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:45
@ -18443,7 +18450,7 @@ msgstr "Fasst alle Familien ein, deren GRAMPS ID die reguläre Erklärung enthal
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesFilter.py:45
msgid "Families matching the <filter>"
msgstr "Familien entsprechend <Filter>"
msgstr "Familien die dem <Filter> entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches families matched by the specified filter name"
@ -18668,11 +18675,11 @@ msgid "Matches events with a certain reference count"
msgstr "Passt auf Ereignisse mit gegebener Anzahl Referenzen"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:47
msgid "Event with the particular type"
msgstr "Ereignis mit gegebenem Typ"
msgid "Events with the particular type"
msgstr "Ereignis mit dem gegebenem Typ"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:48
msgid "Matches event with the particular type "
msgid "Matches events with the particular type "
msgstr "Liefert Ereignisse des gegebenen Typs"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesFilter.py:45
@ -18681,7 +18688,7 @@ msgstr "Ereignisse entsprechend <Filter>"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches events matched by the specified filter name"
msgstr "Liefert Ereignisse, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
msgstr "Liefert Ereignisse, die dem gegebenen Filter entsprechen"
#. filters of another namespace, name may be same as caller!
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
@ -18696,7 +18703,7 @@ msgstr "Familienereignisse aufnehmen:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:52
msgid "Events of persons matching the <person filter>"
msgstr "Ereignisse von Personen entsprechend <person filter>"
msgstr "Ereignisse von Personen die dem <Personenfilter> entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:53
msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
@ -18709,11 +18716,11 @@ msgstr "Quellenfiltername:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48
msgid "Events with source matching the <source filter>"
msgstr "Ereignisse mit Quellen entsprechend <source filter>"
msgstr "Ereignisse mit Quellen die dem <Quellenfilter> entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49
msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name"
msgstr "Passt auf Ereignisse mit Quellen die dem gegeben Quellenfilter entsprechen"
msgstr "Passt auf Ereignisse mit Quellen die dem gegebenen Quellenfilter entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Events with <Id> matching regular expression"
@ -18802,12 +18809,12 @@ msgid "Matches places with particular parameters"
msgstr "Liefert Orte mit den gegebenen Parametern"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasReferenceCountOf.py:43
msgid "Place objects with a reference count of <count>"
msgstr "Orts-Objekte mit gegebener Anzahl Referenzen von <count>"
msgid "Places with a reference count of <count>"
msgstr "Orte mit gegebener Anzahl Referenzen von <count>"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasReferenceCountOf.py:44
msgid "Matches place objects with a certain reference count"
msgstr "Liefert Orts-Objekte mit gegebener Anzahl Referenzen"
msgid "Matches places with a certain reference count"
msgstr "Liefert Orte mit gegebener Anzahl Referenzen"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:47
msgid "Latitude:"
@ -18845,18 +18852,18 @@ msgstr "Orte entsprechend <Filter>"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches places matched by the specified filter name"
msgstr "Liefert Orte, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
msgstr "Liefert Orte, die dem gegebenen Filter entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:51
msgid "Places of events matching the <event filter>"
msgstr "Orte von Ereignissen entsprechend dem <Ereignis-Filter>"
msgstr "Orte von Ereignissen entsprechend dem <Ereignisfilter>"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:52
msgid ""
"Matches places where events happened that match the specified event filter "
"name"
msgstr ""
"Passt auf Orte wo Ereignissse stattfanden die auf den angegeben "
"Passt auf Orte wo Ereignisse stattfanden die auf den angegeben "
"Ereignisfilter passen"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_PlacePrivate.py:43
@ -18881,7 +18888,7 @@ msgstr "Quellen entsprechend <Filter>"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches sources matched by the specified filter name"
msgstr "Liefert Quellen, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
msgstr "Liefert Quellen, die dem gegebenen Filter entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43
msgid "Sources marked private"
@ -18900,12 +18907,12 @@ msgid "Matches sources whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr "Liefert Quellen, deren GRAMPS ID dem gegebenen regulären Ausdruck entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasReferenceCountOf.py:43
msgid "Source objects with a reference count of <count>"
msgstr "Liefert Medien-Objekte mit gegebener Anzahl Referenzen"
msgid "Sources with a reference count of <count>"
msgstr "Quellen mit einer Anzahl von Referenzen von <Zahl>"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasReferenceCountOf.py:44
msgid "Matches source objects with a certain reference count"
msgstr "Liefert Quellen-Objekte mit gegebener Anzahl Referenzen"
msgid "Matches sources with a certain reference count"
msgstr "Passt auf Quellen mit einer bestimmten Anzahl von Referenzen"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:47
@ -19044,11 +19051,11 @@ msgstr "Liefert Medien-Objekte mit gegebener Anzahl Referenzen"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:45
msgid "Media objects matching the <filter>"
msgstr "Multimedia-Objekt entsprechend <Filter>"
msgstr "Multimediaobjekt entsprechenden <Filter>"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches media objects matched by the specified filter name"
msgstr "Liefert Multimedia-Objekte, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
msgstr "Liefert Multimediaobjekte, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:43
msgid "Media objects marked private"
@ -19095,7 +19102,7 @@ msgstr ""
"Zeichenfolge enthalten"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Repositoriess having notes containing <regular expression>"
msgid "Repositories having notes containing <regular expression>"
msgstr "Aufbewahrungsorte mit Notizen entsprechend <Regulärem Ausdruck>"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:44
@ -19291,35 +19298,35 @@ msgstr "Postleitzahl"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:65
msgid "Person Filters"
msgstr "Personen Filter"
msgstr "Personenfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:66
msgid "Family Filters"
msgstr "Familien Filter"
msgstr "Familienfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:67
msgid "Event Filters"
msgstr "Ereignis Filter"
msgstr "Ereignisfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:68
msgid "Place Filters"
msgstr "Orte Filter"
msgstr "Ortefilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:69
msgid "Source Filters"
msgstr "Quellen Filter"
msgstr "Quellenfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:70
msgid "Media Object Filters"
msgstr "Medienobjekt Filter"
msgstr "Medienobjektfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:71
msgid "Repository Filters"
msgstr "Aufbewahrungsort Filter"
msgstr "Aufbewahrungsortfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:72
msgid "Note Filters"
msgstr "Hinweis Filter"
msgstr "Notizfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
msgid "Comment"
@ -19327,7 +19334,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:121
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Filtereditor"
msgstr "Brnutzerfiltereditor"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:189
msgid "Delete Filter?"
@ -19339,7 +19346,7 @@ msgid ""
"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on "
"it."
msgstr ""
"Dieser Filter wird zur Zeit als Grundlage für andere Filter. Löschen dieses "
"Dieser Filter wird zur Zeit als Grundlage für andere Filter verwendet. Löschen dieses "
"Filters hat zur Folge das alle Filter die von ihm abhängen auch gelöscht "
"werden."