diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 002873ef2..4a91a8486 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 19:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-25 19:18+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "" msgid "OK to overwrite?" msgstr "Überschreiben o.k.?" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:445 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:436 msgid "no" msgstr "nein" #: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/arghandler.py:295 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:445 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:436 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Gesperrt?" #. dd-mm-00 (does this mean we do not know about the year?) #. This function tries to parse the text and create a proper Gramps Date() #. object. If all else fails we create a MOD_TEXTONLY Date() object. -#: ../gramps/cli/clidbman.py:185 ../gramps/cli/clidbman.py:569 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:185 ../gramps/cli/clidbman.py:560 #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Gesperrt?" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:280 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:374 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:888 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:985 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:986 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:838 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:848 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:849 @@ -1707,13 +1707,13 @@ msgstr "Gesperrt?" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 ../gramps/plugins/view/relview.py:1008 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2192 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2221 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2233 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2629 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2841 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1749 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1778 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1783 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1790 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2172 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2269 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2384 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1738,32 +1738,32 @@ msgstr "Stammbaum \"%s\":" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1023 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2640 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2685 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:686 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2183 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2228 #, python-format msgid "%(str1)s: %(str2)s" msgstr "%(str1)s: %(str2)s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:290 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:281 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Starte Import, %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:296 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:287 msgid "Import finished..." msgstr "Import abgeschlossen..." #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:387 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:378 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 msgid "Importing data..." msgstr "Importiere Daten..." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:441 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:432 msgid "Remove family tree warning" msgstr "Stammbaum Warnung entfernen" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:442 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:433 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove the family tree named\n" @@ -1772,15 +1772,15 @@ msgstr "" "Willst du wirklich den Stammbaum entfernen mit dem Namen\n" "\"%s\"?" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:452 ../gramps/gui/dbman.py:728 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:443 ../gramps/gui/dbman.py:726 msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "Der Stammbaum kann nicht gelöscht werden" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:466 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:457 msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "Der Stammbaum kann nicht umbenannt werden" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:499 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:490 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1799,13 +1799,13 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:551 ../gramps/gui/configure.py:1366 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:542 ../gramps/gui/configure.py:1366 #: ../gramps/gui/configure.py:1492 msgid "Never" msgstr "Nie" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:567 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:558 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Gesperrt durch %s" @@ -1987,6 +1987,32 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s" msgid " Valid options are:" msgstr " Gültige Optionen sind:" +#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise +#. ok we have the children. Make a title off of them +#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:449 ../gramps/cli/plug/__init__.py:530 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 ../gramps/gen/lib/date.py:452 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:210 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:352 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:362 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:378 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:440 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:473 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:660 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:285 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 +msgid ", " +msgstr ", " + #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:451 ../gramps/cli/plug/__init__.py:532 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:612 #, python-format @@ -2118,7 +2144,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "given-name|none" msgstr "Unbekannt" -#: ../gramps/gen/const.py:255 ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:541 +#: ../gramps/gen/const.py:255 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:140 msgid ":" msgstr ":" @@ -2357,18 +2383,18 @@ msgstr "{short_month} {year}" #. If there is no special inflection for "from " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "from" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:426 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:427 msgid "from-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "to " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "to" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:431 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:432 msgid "to-date|" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:432 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:433 #, python-brace-format msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "{date_quality}von {date_start} bis {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" @@ -2376,18 +2402,18 @@ msgstr "{date_quality}von {date_start} bis {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" #. If there is no special inflection for "between " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "between" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:451 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:452 msgid "between-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "and " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "and" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:456 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:457 msgid "and-date|" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:457 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:458 #, python-brace-format msgid "" "{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" @@ -2397,63 +2423,63 @@ msgstr "" #. If there is no special inflection for "before " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:490 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:491 msgid "before-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "after " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:495 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:496 msgid "after-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "about " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:500 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:501 msgid "about-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "estimated " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "estimated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:505 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:506 msgid "estimated-date|" msgstr "" #. If there is no special inflection for "calculated " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "calculated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:510 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:511 msgid "calculated-date|" msgstr "" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:529 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:530 #, python-brace-format msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:635 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:639 #, python-brace-format msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr "{long_month} {day:d}, {year}" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:661 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:665 #, python-brace-format msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr "{short_month} {day:d}, {year}" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:687 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:691 #, python-brace-format msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgstr "{day:d} {long_month} {year}" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:713 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:717 #, python-brace-format msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "{day:d} {short_month} {year}" @@ -3224,29 +3250,29 @@ msgstr "Personenanzahl" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2460 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2010 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:129 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:194 msgid "Number of families" msgstr "Familienanzahl" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2461 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2011 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:157 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:206 msgid "Number of sources" msgstr "Anzahl der Quellen" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2462 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2012 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:161 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:209 msgid "Number of citations" msgstr "Anzahl der Fundstellen" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2463 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2013 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:150 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:200 msgid "Number of events" msgstr "Anzahl der Ereignisse" @@ -3257,15 +3283,15 @@ msgstr "Anzahl der Medien" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2465 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2015 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:153 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:203 msgid "Number of places" msgstr "Anzahl der Orte" #: ../gramps/gen/db/generic.py:2466 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2016 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:165 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:212 msgid "Number of repositories" msgstr "Anzahl der Aufbewahrungsorte" @@ -3483,7 +3509,7 @@ msgstr "Anwendung ..." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1586 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1623 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -5606,8 +5632,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:276 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:370 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:122 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:187 msgid "Females" msgstr "Frauen" @@ -5682,8 +5708,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:272 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:366 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:880 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:120 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:185 msgid "Males" msgstr "Männer" @@ -6499,10 +6525,10 @@ msgstr "Entspricht Quellen, die als vertraulich markiert sind." #: ../gramps/gui/configure.py:517 ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:133 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5443 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5609 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5444 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5610 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:350 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039 +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:112 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -6603,9 +6629,9 @@ msgstr "Fundstellen" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1679 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7141 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:623 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1234 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1164 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -6669,15 +6695,15 @@ msgstr "Notizen" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1041 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1322 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1352 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1519 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2634 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5547 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6844 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:620 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:901 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:931 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1097 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2177 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:175 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:183 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:546 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:867 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6687,9 +6713,9 @@ msgstr "Datum" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:535 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1520 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2991 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3017 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1098 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2535 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2562 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -6699,9 +6725,9 @@ msgstr "Straße" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:532 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1521 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2992 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3018 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1099 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2536 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2563 msgid "Locality" msgstr "Lokalität" @@ -6711,28 +6737,28 @@ msgstr "Lokalität" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:583 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1522 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2993 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3019 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1100 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2537 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2564 msgid "City" msgstr "Stadt" #: ../gramps/gen/lib/address.py:119 ../gramps/gen/lib/location.py:97 #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:285 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:565 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1524 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2995 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3021 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1102 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2540 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2566 msgid "County" msgstr "Kreis" #: ../gramps/gen/lib/address.py:121 ../gramps/gen/lib/location.py:99 #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:285 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:562 msgid "State" @@ -6742,21 +6768,21 @@ msgstr "Bundesland" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:285 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:559 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1526 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2998 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3024 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3884 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1104 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2544 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2569 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:177 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../gramps/gen/lib/address.py:125 ../gramps/gen/lib/location.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1525 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2997 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3023 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1103 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2543 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2568 msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" @@ -6764,9 +6790,9 @@ msgstr "Postleitzahl" #: ../gramps/gui/configure.py:523 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:788 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1156 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3982 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5706 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1527 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3983 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5707 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1105 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -6783,8 +6809,8 @@ msgstr "Attribut" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:996 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1233 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -6822,11 +6848,11 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1325 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2504 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5922 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:622 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:904 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2048 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2705 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:127 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -6893,10 +6919,11 @@ msgstr "Kindreferenz" #: ../gramps/gen/lib/childref.py:120 ../gramps/gen/lib/citation.py:102 #: ../gramps/gen/lib/event.py:141 ../gramps/gen/lib/family.py:150 #: ../gramps/gen/lib/media.py:139 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:103 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:178 ../gramps/gen/lib/personref.py:112 -#: ../gramps/gen/lib/place.py:139 ../gramps/gen/lib/placeref.py:91 -#: ../gramps/gen/lib/repo.py:91 ../gramps/gen/lib/reporef.py:104 -#: ../gramps/gen/lib/src.py:102 ../gramps/gen/lib/tag.py:120 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:114 ../gramps/gen/lib/person.py:178 +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:112 ../gramps/gen/lib/place.py:139 +#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:91 ../gramps/gen/lib/repo.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:104 ../gramps/gen/lib/src.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/tag.py:120 msgid "Handle" msgstr "Identifikator" @@ -6925,8 +6952,8 @@ msgstr "Ohne" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:168 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:612 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3309 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6189 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:208 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:130 msgid "Birth" msgstr "Geburt" @@ -6985,26 +7012,26 @@ msgstr "Fundstelle" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:103 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2966 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4475 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5023 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5524 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7943 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2510 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:523 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1391 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:242 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:257 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" #: ../gramps/gen/lib/citation.py:108 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2636 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2179 msgid "Page" msgstr "Seite" #: ../gramps/gen/lib/citation.py:112 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2637 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2180 msgid "Confidence" msgstr "Vertraulichkeit" @@ -7018,7 +7045,7 @@ msgstr "Vertraulichkeit" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:872 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:873 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 @@ -7050,13 +7077,13 @@ msgstr "Quelle" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:743 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1991 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2060 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2407 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5149 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5344 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1482 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1548 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1617 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1664 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1952 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:150 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:344 msgid "Media" msgstr "Medien" @@ -7113,7 +7140,7 @@ msgstr "Markierungen" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:648 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6388 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:409 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -7149,7 +7176,7 @@ msgstr "zwischen" #: ../gramps/gen/lib/date.py:360 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:155 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:988 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1240 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:819 msgid "and" msgstr "und" @@ -7171,25 +7198,6 @@ msgid_plural "{number_of} years" msgstr[0] "{number_of} Jahr" msgstr[1] "{number_of} Jahre" -#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#. ok we have the children. Make a title off of them -#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 ../gramps/gen/lib/date.py:452 -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118 -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197 -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204 -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:210 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:352 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:231 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:440 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:473 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 -msgid ", " -msgstr ", " - #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:443 #, python-brace-format @@ -7269,7 +7277,7 @@ msgid "about" msgstr "um" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1721 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1722 #: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 msgid "after" msgstr "nach" @@ -7304,7 +7312,7 @@ msgstr "nur Text" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:672 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1040 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:619 msgid "Event" msgstr "Ereignis" @@ -7321,7 +7329,7 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:609 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:285 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:93 @@ -7341,9 +7349,9 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:686 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1324 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1354 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:621 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:903 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:933 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -7362,9 +7370,9 @@ msgstr "Ereignisreferenz" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:470 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:689 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:832 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1406 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:428 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:985 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1217 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -7428,7 +7436,7 @@ msgstr "Lebensereignisse" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:657 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3566 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:187 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -7454,8 +7462,8 @@ msgstr "Juristisch" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3138 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:113 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2683 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" @@ -7472,8 +7480,8 @@ msgstr "Andere" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:534 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:174 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:621 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3313 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6193 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:212 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:134 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -7606,7 +7614,7 @@ msgstr "Testament" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:413 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:604 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3567 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:188 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" @@ -7630,8 +7638,7 @@ msgstr "Hochzeitsaufgebot" msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3568 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/plugins/webreport/family.py:189 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" @@ -7864,7 +7871,7 @@ msgstr "annul." #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7530 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1553 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -7886,7 +7893,7 @@ msgstr "Vater" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7544 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1567 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -7898,7 +7905,7 @@ msgstr "Mutter" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1753 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1420 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:763 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:362 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -7910,12 +7917,12 @@ msgstr "Kinder" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:322 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:37 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:45 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1988 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2050 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4228 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4451 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7427 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1478 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1545 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1607 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:140 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:364 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1450 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -7932,7 +7939,7 @@ msgid "Unmarried" msgstr "Unverheiratet" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:51 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2032 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2033 msgid "Married" msgstr "Verheiratet" @@ -7991,13 +7998,13 @@ msgstr "Verheiratet" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2503 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3095 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7951 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:930 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1232 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2047 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2640 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:174 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:161 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:250 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -8080,7 +8087,7 @@ msgstr "Nicht freigegeben" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:497 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:820 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:416 msgid "LDS Ordinance" msgstr "LDS Ordination" @@ -8089,7 +8096,7 @@ msgstr "LDS Ordination" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:932 msgid "Temple" msgstr "Tempel" @@ -8103,7 +8110,7 @@ msgstr "Tempel" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:934 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -8168,7 +8175,7 @@ msgstr "Region" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:93 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:70 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:270 ../gramps/gui/views/tags.py:408 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:610 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:56 @@ -8191,8 +8198,8 @@ msgstr "Region" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:201 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:576 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:779 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7690 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1715 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -8200,14 +8207,13 @@ msgstr "Name" msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1974 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2042 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4567 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4617 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6250 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1476 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1528 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1531 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1599 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:270 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:97 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:147 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" @@ -8242,7 +8248,7 @@ msgstr "Suffix" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:743 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3093 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2638 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8540,9 +8546,9 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:642 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3565 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4265 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7139 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:178 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:186 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1162 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -8556,7 +8562,7 @@ msgstr "Person" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7379 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1402 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -8586,12 +8592,12 @@ msgstr "Ereignisreferenzen" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:52 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:60 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:657 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:705 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1979 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3509 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:256 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:304 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1477 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1536 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1600 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:130 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -8602,7 +8608,7 @@ msgstr "Eltern Familien" #: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:418 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1475 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1054 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -8631,8 +8637,8 @@ msgstr "Verknüpfung" #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:96 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:133 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3886 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2527 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:179 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -8640,8 +8646,8 @@ msgstr "Längengrad" #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:95 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:131 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3885 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2519 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:178 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -8652,11 +8658,11 @@ msgstr "Breitengrad" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2051 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3844 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3997 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1479 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1542 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1608 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:137 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:291 msgid "Places" msgstr "Orte" @@ -8673,8 +8679,7 @@ msgstr "Alternative Namen" msgid "Code" msgstr "Kennung" -#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3010 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2556 msgid "Alternate Locations" msgstr "Alternative Ortsangaben" @@ -8742,8 +8747,8 @@ msgstr "Gebäude" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:89 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:556 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3091 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4926 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2636 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:161 msgid "Number" msgstr "Standortnummer/Signatur" @@ -8813,8 +8818,8 @@ msgstr "Safe" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:749 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4927 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5024 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:162 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:258 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -8826,7 +8831,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsinformation" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5025 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:259 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -8836,11 +8841,11 @@ msgstr "Abkürzung" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2053 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3082 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7839 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7924 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1481 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1610 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2627 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:137 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:222 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -8982,9 +8987,9 @@ msgstr "Verknüpfung" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4616 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6183 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:202 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:98 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:146 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -9194,9 +9199,9 @@ msgstr "Seitenleiste" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1667 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:149 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:199 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -9290,7 +9295,7 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8530 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:314 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -9886,7 +9891,7 @@ msgstr "Ob (und wo) Gramps IDs enthalten sind" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10059 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -9902,10 +9907,10 @@ msgstr "Datei existiert nicht" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2153 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2433 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2441 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1710 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1913 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1978 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1986 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Das Photo kann zur Seite nicht hinzugefügt werden." @@ -10711,7 +10716,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6386 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:407 msgid "male" msgstr "männlich" @@ -10720,7 +10725,7 @@ msgstr "männlich" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6387 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:408 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -10948,7 +10953,7 @@ msgstr "Für eine andere Reihenfolge ziehe die Spalte an eine neue Position." #: ../gramps/gui/configure.py:1567 ../gramps/gui/configure.py:1590 #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1263 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264 msgid "_Apply" msgstr "_Anwenden" @@ -10956,7 +10961,7 @@ msgstr "_Anwenden" #: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1111 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9856 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1682 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -10982,9 +10987,10 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen" #. self.window.connect('response', self.close) #: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:466 ../gramps/gui/glade/book.glade:539 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141 +#: ../gramps/gui/dialog.py:210 ../gramps/gui/dialog.py:256 +#: ../gramps/gui/dialog.py:282 ../gramps/gui/glade/book.glade:466 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:539 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141 #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117 @@ -11709,7 +11715,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:362 ../gramps/gui/views/tags.py:645 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1261 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1262 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:763 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:327 @@ -11935,12 +11941,12 @@ msgstr "Stammbaumname:" msgid "Database Type" msgstr "Datenbankart" -#: ../gramps/gui/dbman.py:500 +#: ../gramps/gui/dbman.py:498 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Sperre der Datenbank '%s' aufheben?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:501 +#: ../gramps/gui/dbman.py:499 msgid "" "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -11953,15 +11959,15 @@ msgstr "" "Jedoch wenn jemand anderes die Datenbank bearbeitet und du die Sperrung " "aufhebst, kannst du die Datenbank beschädigen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:507 +#: ../gramps/gui/dbman.py:505 msgid "Break lock" msgstr "Sperre aufheben" -#: ../gramps/gui/dbman.py:599 +#: ../gramps/gui/dbman.py:597 msgid "Rename failed" msgstr "Umbenennung ist fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/dbman.py:600 +#: ../gramps/gui/dbman.py:598 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -11973,56 +11979,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:618 +#: ../gramps/gui/dbman.py:616 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kann diesen Stammbaum nicht umbenennen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:619 +#: ../gramps/gui/dbman.py:617 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Stammbaum besteht bereits, wähle einen einmaligen Namen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:664 +#: ../gramps/gui/dbman.py:662 msgid "Extracting archive..." msgstr "Entpacke Archiv..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:669 +#: ../gramps/gui/dbman.py:667 msgid "Importing archive..." msgstr "Importiere Archiv..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:685 +#: ../gramps/gui/dbman.py:683 #, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "Den '%s' Stammbaum entfernen?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:686 +#: ../gramps/gui/dbman.py:684 msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "Das Entfernen dieses Stammbaum zerstört die Daten dauerhaft." -#: ../gramps/gui/dbman.py:688 +#: ../gramps/gui/dbman.py:686 msgid "Remove Family Tree" msgstr "Stammbaum entfernen" -#: ../gramps/gui/dbman.py:693 +#: ../gramps/gui/dbman.py:691 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Entfernt die '%(revision)s' Version von %(database)s'" -#: ../gramps/gui/dbman.py:697 +#: ../gramps/gui/dbman.py:695 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" "Das Entfernen dieser Version verhindert, dass du sie zukünftig auswählen " "kannst." -#: ../gramps/gui/dbman.py:699 +#: ../gramps/gui/dbman.py:697 msgid "Remove version" msgstr "Die Version wird entfernt." -#: ../gramps/gui/dbman.py:754 +#: ../gramps/gui/dbman.py:752 msgid "Deletion failed" msgstr "Die Löschung ist fehlgeschlagen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:755 +#: ../gramps/gui/dbman.py:753 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -12034,14 +12040,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:772 +#: ../gramps/gui/dbman.py:771 #, python-format msgid "Convert the '%s' database?" msgstr "Die '%s' Datenbank konvertieren?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:773 -msgid "You wish to convert this database into the new DB-API format?" -msgstr "Du willst diese Datenbank in das neue DB-API Format konvertieren?" +#: ../gramps/gui/dbman.py:772 +#, python-format +msgid "" +"Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?" +msgstr "" +"Willst du diesen Stammbaum in eine %(database_type)s Datenbank umwandeln?" #: ../gramps/gui/dbman.py:774 msgid "Convert" @@ -12693,7 +12702,7 @@ msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Gewählten Namen nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:610 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611 msgid "Group As" msgstr "Gruppieren als" @@ -12775,7 +12784,7 @@ msgstr "_Notizen" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2096 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1653 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" @@ -12840,7 +12849,7 @@ msgid "_Associations" msgstr "_Verknüpfungen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:90 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1387 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1388 msgid "Godfather" msgstr "Taufpate" @@ -13298,7 +13307,7 @@ msgstr "Mütterlicherseits" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:780 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:379 msgid "Birth Date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -13309,7 +13318,7 @@ msgstr "Geburtsdatum" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:781 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:380 msgid "Death Date" msgstr "Sterbedatum" @@ -14546,7 +14555,7 @@ msgstr "Beteiligte" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:262 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7140 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1163 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -14556,7 +14565,7 @@ msgstr "alle" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7691 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1716 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -14568,7 +14577,7 @@ msgstr "Beispiel: \"%(msg1)s\" oder \"%(msg2)s\"" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7692 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1717 msgid "Death date" msgstr "Sterbedatum" @@ -16493,7 +16502,7 @@ msgstr "Gewählte Aktion durchführen" msgid "Run" msgstr "Starten" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:139 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:291 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:139 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Einen der linksseitig aufgeführten Berichte auswählen." @@ -17262,7 +17271,7 @@ msgid "Merge Families" msgstr "Familien zusammenfassen" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:227 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:350 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:351 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:427 msgid "Cannot merge people" msgstr "Die Personen können nicht zusammengefasst werden." @@ -17305,9 +17314,9 @@ msgstr "Personen zusammenfassen" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1790 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3322 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6202 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7674 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:221 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1699 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:143 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -17344,11 +17353,11 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" #. Add column with the warning text -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:343 ../gramps/plugins/tool/verify.py:562 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:344 ../gramps/plugins/tool/verify.py:562 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:344 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:345 msgid "" "The persons have been merged.\n" "However, the families for this merge were too complex to automatically " @@ -17377,31 +17386,31 @@ msgstr "Quellen_zusammenfassen" msgid "Merge Sources" msgstr "Quellen zusammenfassen" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:290 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:291 msgid "Report Selection" msgstr "Auswahl eines Berichts" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:293 msgid "Generate selected report" msgstr "Ausgewählten Bericht erstellen" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:293 msgid "_Generate" msgstr "_Erstellen" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:321 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:322 msgid "Tool Selection" msgstr "Werkzeugauswahl" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:322 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:323 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Eines der linksseitig aufgeführten Werkzeuge auswählen." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:323 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:324 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 msgid "_Run" msgstr "Ausfüh_ren" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:324 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:325 msgid "Run selected tool" msgstr "Ausgewähltes Werkzeug ausführen" @@ -17631,23 +17640,23 @@ msgstr "Installationsfehler" msgid "The following addons had errors: " msgstr "Die folgenden Erweiterungen hatten Fehler: " -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1216 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1224 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1217 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1225 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Herunterladen und Installation der Erweiterungen abgeschlossen" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1218 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1219 #, python-brace-format msgid "{number_of} addon was installed." msgid_plural "{number_of} addons were installed." msgstr[0] "{number_of} Zusatzmodul wurde installiert." msgstr[1] "{number_of} Zusatzmodule wurden installiert." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1221 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1222 msgid "If you have installed a 'Gramps View', you will need to restart Gramps." msgstr "Wenn du eine 'Grampsansicht' hast, musst du Gramps neu starten." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1225 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1226 msgid "No addons were installed." msgstr "Es wurden keine Erweiterungen installiert." @@ -18215,7 +18224,7 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1608 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -18932,7 +18941,7 @@ msgstr "Medium:" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8233 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:143 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" @@ -19567,42 +19576,42 @@ msgstr "_BSDDB Datenbank" msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend" msgstr "Berkeley Software Distribution Datenbank Backend" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:409 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410 #, python-format msgid "" "%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Personen aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:411 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Familien aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:411 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:412 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Ereignisse aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:412 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:413 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Medienobjekte aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d Sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:413 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:414 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d Orte aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:414 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:415 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" @@ -19610,7 +19619,7 @@ msgstr "" "%(n1)6d Aufbewahrungsorte aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d " "sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:415 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:416 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" @@ -19618,11 +19627,11 @@ msgstr "" "%(n1)6d Quellen aktualisiert mit %(n2)6d Fundstellen in %(n3)6d " "sek.\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:800 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:801 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "Anzahl von neuen, aktualisierten Objekten:\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:809 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -19638,7 +19647,7 @@ msgstr "" "um Fundstellen zusammenzufassen, die identische\n" "Informationen enthalten." -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:813 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:814 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Aktualisiere Statistiken" @@ -19674,15 +19683,15 @@ msgstr "" msgid "Database version" msgstr "Datenbankversion" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:26 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:33 msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:27 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:34 msgid "_PostgreSQL Database" msgstr "_PostgreSQL Datenbank" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:28 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:35 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL Datenbank" @@ -19833,13 +19842,13 @@ msgid "of %d" msgstr "von %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9644 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1469 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:269 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Fehler im Ziel." #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9645 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1470 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:270 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -21197,7 +21206,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1592 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1629 msgid "Filter Person" msgstr "Personenfilter" @@ -21333,7 +21342,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1593 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1630 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -21560,14 +21569,14 @@ msgstr "Beerdigungsquelle" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:625 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2771 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2314 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2769 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2312 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -21578,9 +21587,9 @@ msgstr "Schreibe Personen" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:790 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1066 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1158 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3997 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5718 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6851 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3998 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5719 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6852 msgid "FAX" msgstr "FAX" @@ -21602,12 +21611,12 @@ msgid "Writing repositories" msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1160 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5730 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5731 msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1162 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5742 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5743 msgid "WWW" msgstr "WWW" @@ -21731,8 +21740,8 @@ msgstr "Mutter - Kind Altersunterschied Verteilung" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:235 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1488 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:84 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" @@ -21784,7 +21793,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:56 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1415 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:994 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -22113,7 +22122,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Nachkommen der aktiven Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7058 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1081 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" @@ -22182,7 +22191,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt alle Vornamen als Textwolke" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:528 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7244 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1267 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" @@ -22596,10 +22605,10 @@ msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für eine Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2715 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3223 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5791 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6830 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2258 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2775 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:853 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:209 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -22628,7 +22637,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für einen Ort" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2599 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2142 msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" @@ -23014,12 +23023,12 @@ msgid_plural " have {number_of} individuals\n" msgstr[0] " enthält {number_of} Person\n" msgstr[1] " enthält {number_of} Personen\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:260 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:261 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s - %(place)s." -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:263 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:264 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s." @@ -23126,7 +23135,7 @@ msgstr "Eintrag doppelt-klicken, um die Treffer zu sehen." #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:104 msgid "less than 1" msgstr "weniger als 1" @@ -23134,63 +23143,63 @@ msgstr "weniger als 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:99 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1918 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2041 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1475 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1533 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1598 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:169 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:115 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:181 msgid "Individuals" msgstr "Personen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:101 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:118 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:182 msgid "Number of individuals" msgstr "Personenzahl" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:124 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:189 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Personen mit unbekanntem Geschlecht" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:128 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:193 msgid "Family Information" msgstr "Familieninformation" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:122 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:131 msgid "Unique surnames" msgstr "Eindeutige Nachnamen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:228 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:135 msgid "Media Objects" msgstr "Medienobjekte" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:137 msgid "Total number of media object references" msgstr "Gesamtanzahl der Medienobjektreferenzen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:132 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:139 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Anzahl von einzelnen Medienobjekten" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:141 msgid "Total size of media objects" msgstr "Gesamtgröße der Medienobjekte" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:145 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Fehlende Medienobjekte" @@ -24458,7 +24467,7 @@ msgstr "Geschieden" msgid "GeneWeb import" msgstr "GeneWeb importieren" -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:910 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:911 #, python-brace-format msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." msgstr "" @@ -24557,7 +24566,7 @@ msgstr "" "%(gramps_wiki_migrate_two_to_three_url)s" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:87 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:516 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:517 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "Pro-Gen Datenfehler" @@ -24565,43 +24574,43 @@ msgstr "Pro-Gen Datenfehler" msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "Keine Pro-Gen Datei" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:395 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:396 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "Feld '%(fldname)s' nicht gefunden" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:459 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:460 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(dname)s" msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(dname)s" #. Raise a error message -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:516 msgid "Not a supported Pro-Gen import file language" msgstr "Keine unterstützte Pro-Gen Import Datei Sprache" #. self.reset(_("Import from Pro-Gen")) # non-functional for now -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:526 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:527 msgid "Pro-Gen import" msgstr "Pro-Gen importieren" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:585 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:586 #, python-format msgid "Import from Pro-Gen (%s)" msgstr "Import aus Pro-Gen (%s)" #. Hmmm. Just use the plain text. -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1065 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1066 #, python-format msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "Datum passt nicht: '%(text)s' (%(msg)s)" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1789 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1790 #, python-format msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(id)d)" msgstr "Kann den Vater für I%(person)s (Father=%(id)d) nicht finden" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1792 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1793 #, python-format msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)" msgstr "Kann die Mutter für I%(person)s (Mother=%(mother)d) nicht finden" @@ -24961,7 +24970,7 @@ msgid "Old xml file" msgstr "Alte XML Datei" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1199 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2681 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2683 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Namen des Zeugen: %s" @@ -25002,12 +25011,12 @@ msgstr "Alle Notizreferenzen müssen ein 'hlink' Attribut besitzen." msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "Ungültiges Datum {date} in XML {xml}, Datum wird als Text gespeichert" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2551 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2553 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Kommentar für Zeugen: %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3204 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3206 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " @@ -25016,7 +25025,7 @@ msgstr "" "FEHLER: Familie '%(family)s' Vater '%(father)s' verweist nicht zurück auf " "die Familie. Eine Referenz wurde hinzugefügt." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3220 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3222 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " @@ -25025,7 +25034,7 @@ msgstr "" "FEHLER: Familie '%(family)s' Mutter '%(mother)s' verweist nicht zurück auf " "die Familie. Eine Referenz wurde hinzugefügt." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3242 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3244 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " @@ -25049,7 +25058,7 @@ msgid "Common Law Marriage" msgstr "Eheähnliche Gemeinschaft " #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:607 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9747 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1573 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1612 msgid "Destination" msgstr "Ziel" @@ -25210,172 +25219,172 @@ msgstr "" msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3322 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3323 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (Anhang)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3351 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3352 msgid "(Submitter):" msgstr "(Ersteller):" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3375 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7107 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3376 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7108 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM Daten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3421 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3422 msgid "Unknown tag" msgstr "Unbekannte Markierung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3423 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3437 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3441 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3462 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3424 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3438 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3442 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3463 msgid "Top Level" msgstr "Oberste Ebene" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3537 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3538 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3656 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3657 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Leerer Alias ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4824 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4825 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5176 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6540 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5177 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6541 msgid "Filename omitted" msgstr "Dateiname ausgelassen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5209 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6580 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5210 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6581 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5266 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6681 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5267 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6682 msgid "Media-Type" msgstr "Medienart" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5290 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6571 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5291 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6572 msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" msgstr "Mehrere FILE in einem einzelnen OBJ ignoriert" #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5445 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5446 msgid "A second PLAC ignored" msgstr "Ein zweites PLAC ignoriert" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5583 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5584 msgid "Detail" msgstr "Detail" #. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5596 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5597 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "Örtlichkeit schon bekannt ADDR ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6001 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6888 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6002 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6889 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Warn: ADDR überschrieben" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6166 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6167 msgid "Citation Justification" msgstr "Fundstelle Begründung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6193 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6194 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoriert" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6292 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6293 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Kein Titel - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6297 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6298 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6547 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6548 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6777 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6778 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6838 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7814 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6839 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7815 msgid "Only one phone number supported" msgstr "Es wird nur eine Telefonnummer unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7023 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7024 msgid "HEAD (header)" msgstr "Kopf (Dateikopf)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7044 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7045 msgid "Approved system identification" msgstr "Anerkannte Systemidentifikation" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7056 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7057 msgid "Generated By" msgstr "Erstellt von" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7072 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7073 msgid "Name of software product" msgstr "Name der Software" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7086 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7087 msgid "Version number of software product" msgstr "Versionsnummer des Programms" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7104 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7105 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7126 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7127 msgid "Name of source data" msgstr "Name der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7143 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7144 msgid "Copyright of source data" msgstr "Copyright der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7160 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7161 msgid "Publication date of source data" msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7174 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7175 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7213 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7214 msgid "Submission record identifier" msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7226 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7227 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Sprache des GEDCOM Text" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7247 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7248 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -25384,88 +25393,88 @@ msgstr "" "Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der " "resultierenden Datenbank verursachen!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7250 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7251 msgid "Look for nameless events." msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7274 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7275 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7279 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7280 msgid "Character set and version" msgstr "Zeichensatz und Version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7296 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7297 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7300 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7301 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM Version" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7308 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7309 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgstr "GEDCOM FORM sollte groß geschrieben sein" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7310 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7311 msgid "GEDCOM FORM not supported" msgstr "GEDCOM FORM nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7313 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7314 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM Formular" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7362 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7363 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7367 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7368 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7408 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7450 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7409 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7451 msgid "Empty note ignored" msgstr "Leere Notiz ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7466 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7467 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "Notiz Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7517 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7518 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Einreichung: Antragsteller" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7519 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7520 msgid "Submission: Family file" msgstr "Einreichung: Familiendatei" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7521 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7522 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Einreichung: Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7523 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7524 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7525 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7526 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7527 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7528 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Einreichung: Ordinance process flag" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7753 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7754 msgid "Invalid temple code" msgstr "Ungültiger Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7847 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7848 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -25473,7 +25482,7 @@ msgstr "" "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "aber die BOM Markierung fehlt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7850 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7851 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." @@ -25646,7 +25655,7 @@ msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "Sie wurde am %(birth_date)s geboren." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2020 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2021 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "Geboren %(birth_date)s." @@ -26013,7 +26022,7 @@ msgstr "Sie starb am %(death_date)s im Alter von %(age)s." #. latin cross for html code #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2010 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2011 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "Starb %(death_date)s." @@ -29266,11 +29275,11 @@ msgstr "Auf diesen Ort zentrieren" msgid "Select a kml file used to add places" msgstr "Wähle eine kml Datei um einen Ort hinzuzufügen" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1070 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "Du hast mindestens zwei Orte mit dem selben Titel." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1072 #, python-format msgid "" "The title of the places is:\n" @@ -29287,19 +29296,19 @@ msgstr "" "\n" "%(bold_start)sIch kann deine Anfrage nicht durchführen%(bold_end)s.\n" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1200 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1201 msgid "Nothing for this view." msgstr "Nichts für diese Ansicht." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1201 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1202 msgid "Specific parameters" msgstr "Bestimmte Parameter" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1219 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1220 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "Wo die Kacheln für den offline Modus gespeichert werden." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1223 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1224 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "placed in the above path.\n" @@ -29309,15 +29318,15 @@ msgstr "" "Kacheln die im obigen Pfad liegen entfernen.\n" "Sei vorsichtig! Wenn du kein Internet hast, erhältst du keine Karte." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1228 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1229 msgid "Zoom used when centering" msgstr "Zoom der beim Zentrieren verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1232 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1233 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Orte" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1236 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1237 msgid "" "Use keypad for shortcuts :\n" "Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n" @@ -29327,11 +29336,11 @@ msgstr "" "Entweder verwenden wir + und - vom Nummernblock wenn wir es wählen, \n" "oder wir verwenden die Zeichen von der Tastatur." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1242 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1243 msgid "The map" msgstr "Die Karte" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1258 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1259 msgid "Select tile cache directory for offline mode" msgstr "Wähle das Verzeichnis für die Kacheln für de offline Modus" @@ -29375,33 +29384,35 @@ msgstr "Neue Orte mit leeren Feldern" msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:80 +#. TODO for Arabic, should the next line's comma be translated? +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:81 msgid " parish" msgstr " Kirchengemeinde" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:84 +#. TODO for Arabic, should the next line's comma be translated? +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:87 msgid " state" msgstr " Bundesland" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:150 msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" msgstr "Breite nicht innerhalb von '54.55' bis '69.05'\n" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:151 msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" msgstr "Länge nicht innerhalb von '8.05' bis '24.15'" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:147 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:152 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:186 msgid "Eniro map not available" msgstr "Eniro Karte nicht verfügbar" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 msgid "Coordinates needed in Denmark" msgstr "Koordinaten innerhalb Dänemarks benötigt" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:182 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:187 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" @@ -29426,7 +29437,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öffnen auf maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -29487,7 +29498,7 @@ msgstr "Ereignisort" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6846 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:869 msgid "Event Type" msgstr "Ereignisart" @@ -29566,10 +29577,10 @@ msgstr "Elter" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2775 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3317 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6197 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2316 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2318 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:216 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:138 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -29577,15 +29588,15 @@ msgstr "Partner" msgid "Partial" msgstr "Partiell" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:332 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:333 msgid "Remarks with inlaw family" msgstr "Bemerkungen bei angeheirateter Familie" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:335 msgid "Remarks" msgstr "Bemerkungen" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:337 msgid "The following problems were encountered:" msgstr "Die folgenden Probleme wurden festgestellt:" @@ -29754,16 +29765,16 @@ msgstr "Personen" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:306 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1045 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1356 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1531 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1680 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2052 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4893 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4990 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7142 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:624 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:935 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1109 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1235 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1480 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1539 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1609 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1165 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:128 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:225 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -30088,7 +30099,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Keine Referenzen für diese %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3097 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2642 msgid "Call number" msgstr "Standortnummer/Signatur:" @@ -31154,7 +31165,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternative Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:443 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7127 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1150 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" @@ -32585,9 +32596,9 @@ msgid "Media Manager" msgstr "Medienverwaltung" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:97 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2039 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4734 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1473 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1596 +#: ../gramps/plugins/webreport/introduction.py:78 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -35211,36 +35222,62 @@ msgstr "Fundstellenbaum" msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "Eine Ansicht, die Fundstellen und Quellen in einem Baumformat anzeigt." +#. Add xml, doctype, meta and stylesheets +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbook.py:87 +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:81 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1485 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1551 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1626 +msgid "Address Book" +msgstr "Adressbuch" + +#. Address Book Page message +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:89 +msgid "" +"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " +"by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " +"Links. Selecting the person’s name will take you to their individual " +"Address Book page." +msgstr "" +"Diese Seite enthält einen Index aller Personen in der Datenbank, die nach " +"Nachnamen sortiert sind mit einem der folgenden: Adresse, Aufenthaltsort " +"oder Weblink . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu der " +"Adressbuchseite der Person bringen." + +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:111 +msgid "Full Name" +msgstr "Kompletter Name" + +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2034 +msgid "Web Links" +msgstr "Weblinks" + #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:751 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2470 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:350 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2015 msgid "Narrative" msgstr "Erzählend" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1523 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2996 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3022 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3883 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1101 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2541 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2567 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:176 msgid "State/ Province" msgstr "Bundesland/ Provinz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1275 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "Erstellt mit %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1285 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Letzte Änderung war %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1733 -#, python-format -msgid " on %(date)s" -msgstr " am %(date)s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1310 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1315 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sErstellt für %(subject_url)s" @@ -35249,327 +35286,88 @@ msgstr "%(http_break)sErstellt für %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1431 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Einfach - Blau" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1432 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Sehbehindert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2092 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1471 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1649 msgid "Html|Home" msgstr "Startseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2061 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5692 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1483 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1618 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:111 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2068 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5889 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9972 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1484 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1625 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:94 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1798 msgid "Download" msgstr "Download" -#. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1994 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2069 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressbuch" - #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1930 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2076 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6005 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1487 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1633 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1670 +#: ../gramps/plugins/webreport/contact.py:76 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1932 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1489 #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:58 msgid "Web Calendar" msgstr "Webkalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2012 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5364 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1569 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:364 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2014 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1571 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:375 msgid "Next" msgstr "Vor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2489 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 -msgid "Web Links" -msgstr "Weblinks" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2539 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2082 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Zum Gehen klicken]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2563 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2106 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Heilige der letzten Tage/ HLT Ordination" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2749 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2750 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6585 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6893 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2292 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2293 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:606 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:916 msgid "Family Map" msgstr "Familienkarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2994 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3020 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2538 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2565 msgid "Church Parish" msgstr "Kirchengemeinde" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3041 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2586 msgid "Locations" msgstr "Lagen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3272 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4659 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6219 -msgid "" -msgstr "" - -#. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3288 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2746 #, python-format -msgid "" -"This page contains an index of all the individuals in the database with the " -"surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that " -"person’s individual page." -msgstr "" -"Diese Seite enthält einen Index von allen in der Datenbank vorkommenden " -"Personen, die den Nachnamen %s tragen. Durch das Wählen des Personennamens " -"gelangst du zur Seite der Person." +msgid " (%s) " +msgstr " (%s) " -#. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3305 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6185 -msgid "Given Name" -msgstr "Vorname" - -#. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3486 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3820 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4201 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4866 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6114 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8695 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9222 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9295 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9304 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9346 -msgid "Narrated Web Site Report" -msgstr "Erzählende Website" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3487 -msgid "Creating family pages..." -msgstr "Erstelle Familienseiten..." - -#. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3518 -msgid "" -"This page contains an index of all the families/ relationships in the " -"database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " -"name will take you to their family/ relationship’s page." -msgstr "" -"Diese Seite enthält ein Verzeichnis aller Familien/Beziehungen der Datenbank " -"sortiert nach dem Familien/Nachnamen. Klicken auf den Namen einer Person " -"bringt dich zu der Familien/Beziehungsseite." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3564 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3881 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4261 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4609 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3610 -msgid "Families beginning with letter " -msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3821 -msgid "Creating place pages" -msgstr "Erstelle Ortsseiten" - -#. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3853 -msgid "" -"This page contains an index of all the places in the database, sorted by " -"their title. Clicking on a place’s title will take you to that " -"place’s page." -msgstr "" -"Diese Seite enthält einen Index mit allen Orten in der Datenbank, die nach " -"ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " -"zur Seite des Ortes." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3882 -msgid "Place Name | Name" -msgstr "Ortsname" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3930 -#, python-format -msgid "Places beginning with letter %s" -msgstr "Orte mit dem Buchstaben %s" - -#. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4098 -msgid "Place Map" -msgstr "Ortskarte" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4202 -msgid "Creating event pages" -msgstr "Erstelle Ereignisseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4234 -msgid "" -"This page contains an index of all the events in the database, sorted by " -"their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " -"ID will open a page for that event." -msgstr "" -"Diese Seite enthält einen Index mit allen Ereignissen in der Datenbank, die " -"nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) sortiert sind. Klicken auf eine " -"Grampsereignis ID öffnet eine Seite für dieses Ereignis." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4331 -#, python-format -msgid "Event types beginning with letter %s" -msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben %s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4571 -msgid "Surnames by person count" -msgstr "Nachnamen nach Anzahl der Personen" - -#. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4578 -msgid "" -"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " -"link will lead to a list of individuals in the database with this same " -"surname." -msgstr "" -"Diese Seite enthält alle Nachnamen in der Datenbank. Die Links führen zu " -"einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4624 -msgid "Number of People" -msgstr "Personenzahl" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4672 -#, python-format -msgid "Surnames beginning with letter %s" -msgstr "Nachnamen beginnend mit Buchstaben %s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4778 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:569 -msgid "Home" -msgstr "Anfang" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4867 -msgid "Creating source pages" -msgstr "Erstelle Ereignisseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4909 -msgid "" -"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " -"their title. Clicking on a source’s title will take you to that " -"source’s page." -msgstr "" -"Diese Seite enthält einen Index aller Quellen in der Datenbank, die nach " -"Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " -"Seite der Quelle." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4928 -msgid "Source Name|Name" -msgstr "Name" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5026 -msgid "Publication information" -msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5108 -msgid "Creating media pages" -msgstr "Erstelle Medienseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5156 -msgid "" -"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " -"by their title. Clicking on the title will take you to that media " -"object’s page. If you see media size dimensions above an image, click " -"on the image to see the full sized version. " -msgstr "" -"Diese Seite enthält einen Index mit allen Medienobjekten in der Datenbank, " -"die nach Titel geordnet sind. Durch Klicken auf den Titel gelangst du zur " -"Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick " -"auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5181 -msgid "Media | Name" -msgstr "Name" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5183 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mimetyp" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5243 -msgid "Below unused media objects" -msgstr "Unten unbenutzte Medienobjekte" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5365 -#, python-format -msgid "" -"%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" -"%(total_pages)d%(strong_end)s" -msgstr "" -"%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s von %(strong2_start)s" -"%(total_pages)d%(strong_end)s" - -#. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5379 -msgid "The file has been moved or deleted." -msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5535 -msgid "File Type" -msgstr "Dateityp" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5638 -msgid "Missing media object:" -msgstr "Fehlendes Medienobjekt" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5697 -msgid "" -"This page displays a indexed list of all the media objects in this " -"database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " -"objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that " -"image’s page." -msgstr "" -"Diese Seite zeigt eine indizierte Liste aller Medienobjekte dieser " -"Datenbank. Sie ist nach dem Medientitel sortiert. Klicken auf ein " -"Vorschaubild bringt dich auf die Seite des Bildes." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5716 -msgid "Thumbnail Preview" -msgstr "Miniaturbild Vorschau" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5895 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:100 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -35583,20 +35381,732 @@ msgstr "" "anklicken herunterladen. Die Downloadseite und Dateien unterliegen dem " "selben Copyright, wie der Rest der Webseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5921 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:126 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5923 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:128 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6115 +#. set progress bar pass for Repositories +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:113 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:107 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:479 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1100 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1129 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1171 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:133 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:113 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:101 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:102 +msgid "Narrated Web Site Report" +msgstr "Erzählende Website" + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114 +msgid "Creating event pages" +msgstr "Erstelle Ereignisseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:146 +msgid "" +"This page contains an index of all the events in the database, sorted by " +"their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " +"ID will open a page for that event." +msgstr "" +"Diese Seite enthält einen Index mit allen Ereignissen in der Datenbank, die " +"nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) sortiert sind. Klicken auf eine " +"Grampsereignis ID öffnet eine Seite für dieses Ereignis." + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:172 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:184 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:174 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:139 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:244 +#, python-format +msgid "Event types beginning with letter %s" +msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben %s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:108 +msgid "Creating family pages..." +msgstr "Erstelle Familienseiten..." + +#. Families list page message +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:139 +msgid "" +"This page contains an index of all the families/ relationships in the " +"database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " +"name will take you to their family/ relationship’s page." +msgstr "" +"Diese Seite enthält ein Verzeichnis aller Familien/Beziehungen der Datenbank " +"sortiert nach dem Familien/Nachnamen. Klicken auf den Namen einer Person " +"bringt dich zu der Familien/Beziehungsseite." + +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:230 +msgid "Families beginning with letter " +msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " + +#: ../gramps/plugins/webreport/home.py:77 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:569 +msgid "Home" +msgstr "Anfang" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:109 +msgid "Creating media pages" +msgstr "Erstelle Medienseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:157 +msgid "" +"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " +"by their title. Clicking on the title will take you to that media " +"object’s page. If you see media size dimensions above an image, click " +"on the image to see the full sized version. " +msgstr "" +"Diese Seite enthält einen Index mit allen Medienobjekten in der Datenbank, " +"die nach Titel geordnet sind. Durch Klicken auf den Titel gelangst du zur " +"Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick " +"auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:181 +msgid "Media | Name" +msgstr "Name" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:184 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mimetyp" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:243 +msgid "Below unused media objects" +msgstr "Unten unbenutzte Medienobjekte" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:365 +#, python-format +msgid "" +"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_strt)s" +"%(total_pages)d%(strong_end)s" +msgstr "" +"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s von %(strong2_strt)s" +"%(total_pages)d%(strong_end)s" + +#. missing media error message +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:378 +msgid "The file has been moved or deleted." +msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:534 +msgid "File Type" +msgstr "Dateityp" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:637 +msgid "Missing media object:" +msgstr "Fehlendes Medienobjekt" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:268 +#, python-format +msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" +msgstr "Weder %(current)s noch %(parent)s ist ein Verzeichnis" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:300 +#, python-format +msgid "Could not create the directory: %s" +msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:307 +msgid "Invalid file name" +msgstr "Ungültiger Dateiname" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:308 +msgid "The archive file must be a file, not a directory" +msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:443 +#, python-format +msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" +msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:448 +msgid "Missing media objects:" +msgstr "Fehlende Medienobjekte:" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:480 +msgid "Constructing list of other objects..." +msgstr "Erstelle Liste der anderen Objekte..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:722 +#, python-format +msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" +msgstr "Familie von %(husband)s und %(spouse)s" + +#. Only the name of the husband is known +#. Only the name of the wife is known +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:732 +#, python-format +msgid "Family of %s" +msgstr "Familie von %s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1045 +msgid "Creating GENDEX file" +msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1101 +msgid "Creating surname pages" +msgstr "Erstelle Nachnamensseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1121 +msgid "Creating thumbnail preview page..." +msgstr "Erstelle Miniaturbild Vorschauseite..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1130 +msgid "Creating statistics page..." +msgstr "Erstelle Statistikseite.." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1172 +msgid "Creating address book pages ..." +msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1563 +msgid "Store web pages in .tar.gz archive" +msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 +msgid "Whether to store the web pages in an archive file" +msgstr "Legt fest, ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1576 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1615 +msgid "The destination directory for the web files" +msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1582 +msgid "My Family Tree" +msgstr "Mein Stammbaum" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1582 +msgid "Web site title" +msgstr "Webseitentitel" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1583 +msgid "The title of the web site" +msgstr "Der Titel der Website" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1588 +msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" +msgstr "" +"Filter wählen, um Personen zu begrenzen, die auf der Website erscheinen." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 +msgid "Html options" +msgstr "Html Optionen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1611 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636 +msgid "File extension" +msgstr "Dateierweiterung" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1614 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1639 +msgid "The extension to be used for the web files" +msgstr "Die Erweiterung, die für die Webdateien verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1642 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1620 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1645 +msgid "The copyright to be used for the web files" +msgstr "Das Copyright, das für die Webdateien verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1623 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1651 +msgid "StyleSheet" +msgstr "Layoutvorlage" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1628 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1654 +msgid "The stylesheet to be used for the web pages" +msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1633 +msgid "Horizontal -- Default" +msgstr "Horizontal -- Standard" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1634 +msgid "Vertical -- Left Side" +msgstr "Vertikal -- Linke Seite" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1635 +msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" +msgstr "Überblenden -- Nur WebKit Browser" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1636 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1650 +msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" +msgstr "Drop-Down -- Nur WebKit Browser" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1638 +msgid "Navigation Menu Layout" +msgstr "Navigationsmenülayout" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1642 +msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." +msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1649 +msgid "Normal Outline Style" +msgstr "Normaler Umrandungsstil" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1653 +msgid "Citation Referents Layout" +msgstr "Fundstelle Referenzen Layout" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1657 +msgid "" +"Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" +msgstr "" +"Bestimmt das Standardlayout für den Fundstellenreferenzabschnitt der " +"Quellenseite" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1661 +msgid "Include ancestor's tree" +msgstr "Mit Ahnentafel" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662 +msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" +msgstr "Legt fest, ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1667 +msgid "Graph generations" +msgstr "Generationengrafik" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1668 +msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" +msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1673 +msgid "This is a secure site (https)" +msgstr "Dies ist eine sichere Site (https)" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1675 +msgid "Whether to use http:// or https://" +msgstr "Ob http:// oder https:// verwendet wird" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1691 +msgid "Suppress Gramps ID" +msgstr "Gramps-IDs ausblenden" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1692 +msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" +msgstr "Legt fest, ob die GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1697 +msgid "Sort all children in birth order" +msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1699 +msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" +msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1706 +msgid "Page Generation" +msgstr "Seiten Generation" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1709 +msgid "Home page note" +msgstr "Homepagenotiz" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1710 +msgid "A note to be used on the home page" +msgstr "Eine Notiz, die auf der Homepage verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1713 +msgid "Home page image" +msgstr "Homepagebild" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1714 +msgid "An image to be used on the home page" +msgstr "Ein Bild, das auf der Homepage verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1717 +msgid "Introduction note" +msgstr "Einleitungsnotiz" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1718 +msgid "A note to be used as the introduction" +msgstr "Eine Notiz, die als Einleitung verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1721 +msgid "Introduction image" +msgstr "Einleitungsbild" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 +msgid "An image to be used as the introduction" +msgstr "Ein Bild, das als Einleitung verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 +msgid "Publisher contact note" +msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 +msgid "" +"A note to be used as the publisher contact.\n" +"If no publisher information is given,\n" +"no contact page will be created" +msgstr "" +"Eine Notiz, die als Kontakt zum Herausgeber verwendet wird.\n" +"Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" +"wird keine Kontaktseite erstellt" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1732 +msgid "Publisher contact image" +msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1733 +msgid "" +"An image to be used as the publisher contact.\n" +"If no publisher information is given,\n" +"no contact page will be created" +msgstr "" +"Ein Bild, das als Kontakt zum Herausgeber verwendet wird.\n" +"Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" +"wird keine Kontaktseite erstellt" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1739 +msgid "HTML user header" +msgstr "HTML Kopfzeile" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1740 +msgid "A note to be used as the page header" +msgstr "Eine Notiz, die als Kopfzeile benutzt wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1743 +msgid "HTML user footer" +msgstr "HTML Fußzeile" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1744 +msgid "A note to be used as the page footer" +msgstr "Eine Notiz, die als Fußzeile benutzt wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 +msgid "Images Generation" +msgstr "Bilder Erstellung" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +msgid "Include images and media objects" +msgstr "Bilder und Medienobjekte aufnehmen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 +msgid "Whether to include a gallery of media objects" +msgstr "Legt fest, ob eine Galerie mit Medienobjekten aufgenommen wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +msgid "Include unused images and media objects" +msgstr "Unbenutzte Bilder und Medienobjekte aufnehmen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" +msgstr "Ob unbenutzte nicht referenzierte Medienobjekte aufgenommen werden" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +msgid "Create and only use thumbnail- sized images" +msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +msgid "" +"This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" +"sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " +"total upload size to your web hosting site." +msgstr "" +"Diese Option gibt dir die Möglichkeit, keine voll auflösenden Bilder wie auf " +"der Medienseite, sondern nur Bilder in Vorschaugröße zu erstellen. Dadurch " +"ist die Datenmenge, die du zu deinen Website Anbieter hoch laden musst " +"erheblich kleiner." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 +msgid "Max width of initial image" +msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1781 +msgid "" +"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " +"page. Set to 0 for no limit." +msgstr "" +"Dies erlaubt dir, die maximale Breite des Bildes zu bestimmen, das auf der " +"Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1786 +msgid "Max height of initial image" +msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1788 +msgid "" +"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " +"page. Set to 0 for no limit." +msgstr "" +"Dies erlaubt dir, die maximale Höhe des Bildes zu bestimmen, das auf der " +"Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 +msgid "Include download page" +msgstr "Enthält eine Downloadseite" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 +msgid "Whether to include a database download option" +msgstr "Legt fest, ob in die Datenbank eine download Option aufgenommen wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +msgid "Download Filename" +msgstr "Download Dateiname" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 +msgid "File to be used for downloading of database" +msgstr "Datei, die für das Herunterladen der Datenbank verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1826 +msgid "Description for download" +msgstr "Beschreibung für Download" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +msgid "Smith Family Tree" +msgstr "Smith Stammbaum" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 +msgid "Give a description for this file." +msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 +msgid "Johnson Family Tree" +msgstr "Johnson Stammbaum" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1840 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1828 +msgid "Character set encoding" +msgstr "Codierung der Zeichensetzung" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1844 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1832 +msgid "The encoding to be used for the web files" +msgstr "Die Kodierung, die für die Webdateien verwendet wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1848 +msgid "Include link to active person on every page" +msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1850 +msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" +msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website hat)" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1854 +msgid "Include a column for birth dates on the index pages" +msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855 +msgid "Whether to include a birth column" +msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 +msgid "Include a column for death dates on the index pages" +msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +msgid "Whether to include a death column" +msgstr "Ob eine Spalte für Tod aufgenommen wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 +msgid "Include a column for partners on the index pages" +msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 +msgid "Whether to include a partners column" +msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +msgid "Include a column for parents on the index pages" +msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +msgid "Whether to include a parents column" +msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 +msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" +msgstr "Halb- und/oder Stiefgeschwister auf den Personenseiten aufnehmen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +msgid "" +"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" +msgstr "" +"Legt fest, ob Halb- und/oder Stiefgeschwister mit den Eltern und " +"Geschwistern aufgenommen werden." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 +msgid "Include family pages" +msgstr "Familienseiten aufnehmen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +msgid "Whether or not to include family pages." +msgstr "Legt fest, ob Familienseiten enthalten sind." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 +msgid "Include event pages" +msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1894 +msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" +msgstr "" +"Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 +msgid "Include repository pages" +msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 +msgid "Whether or not to include the Repository Pages." +msgstr "Legt fest, ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 +msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" +msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 +msgid "Whether to include a GENDEX file or not" +msgstr "Legt fest, ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1907 +msgid "Include address book pages" +msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 +msgid "" +"Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " +"website addresses and personal address/ residence events." +msgstr "" +"Legt fest, ob Adressbuchseiten enthalten sind, die E-mail-, Webseiten-, und " +"persönliche Adressen und Wohnortsereignisse enthalten können." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1918 +msgid "Place Map Options" +msgstr "Ortekarteoptionen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 +msgid "Map Service" +msgstr "Kartenservice" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 +msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." +msgstr "Wähle den Kartenservice zum Erstellen der Ortskartenseiten." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1934 +msgid "Include Place map on Place Pages" +msgstr "Mit Orte Karte auf den Ortsseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1936 +msgid "" +"Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " +"are available." +msgstr "" +"Legt fest, ob eine Ortskarte auf der Ortsseite aufgenommen wird, wo Längen-/" +"Breitenangaben vorhanden sind." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1941 +msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" +msgstr "Mit Familien Kartenseite mit allen Orten angezeigt auf der Karte" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1945 +msgid "" +"Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " +"page. This will allow you to see how your family traveled around the country." +msgstr "" +"Legt fest, ob eine persönliche Kartenseite, die alle Orte zeigt, hinzugefügt " +"wird. Dies ermöglicht es dir zu sehen, wie deine Familie im Land gewandert " +"ist." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1953 +msgid "Family Links" +msgstr "Familienverknüpfungen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1954 +msgid "Drop" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1955 +msgid "Markers" +msgstr "Markierungen" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1956 +msgid "Google/ FamilyMap Option" +msgstr "Google/ FamilienKarte Option" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1961 +msgid "" +"Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " +"Map pages..." +msgstr "" +"Wähle welche Option du für die Google Maps Familienkartenseiten haben " +"möchtest..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 +msgid "Google maps API key" +msgstr "GoogleMaps API Schlüssel" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1966 +msgid "The API key used for the Google maps" +msgstr "Der API Schlüssel, der für Google maps verwendet wird" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1975 +msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" +msgstr "Andere Einbindungen (CMS, Webkalender, PHP)" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1979 +msgid "Do we include these pages in a cms web ?" +msgstr "Integrieren wir diese Seiten in ein CMS Web?" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2000 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1989 +msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" +msgstr "Wo speicherst du deine Website ? Standard = /NAVWEB" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1996 +msgid "Do we include the web calendar ?" +msgstr "Integrieren wir den Webkalender?" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2006 +msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" +msgstr "Wo speicherst du deine Website ? Standard = /WEBCAL" + +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:134 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6158 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:177 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -35606,18 +36116,30 @@ msgstr "" "Nachnamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6243 +#. Name Column +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:204 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:126 +msgid "Given Name" +msgstr "Vorname" + +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:238 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:93 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:190 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:259 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Nachnamen %(surname)s beginnend mit Buchstaben %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6745 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:767 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Verfolge %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6749 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:772 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -35631,23 +36153,23 @@ msgstr "" "nach Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im " "Referenzbereich bringt dich auf die Ortsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6820 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:843 msgid "Drop Markers" msgstr "Markierungen auslassen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6845 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:868 msgid "Place Title" msgstr "Ortstitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7338 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1361 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7356 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1379 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7402 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1425 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" @@ -35655,35 +36177,64 @@ msgstr "Alter beim Tod" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7536 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1559 msgid "Stepfather" msgstr "Stiefvater" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7546 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1569 msgid "Stepmother" msgstr "Stiefmutter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7572 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1595 msgid "Not siblings" msgstr "Keine Geschwister" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7652 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1677 msgid "Relation to the center person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7689 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1714 msgid "Relation to main person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7693 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1718 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Beziehung innerhalb dieser Familie (wenn nicht durch Geburt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7804 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:114 +msgid "Creating place pages" +msgstr "Erstelle Ortsseiten" + +#. place list page message +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:146 +msgid "" +"This page contains an index of all the places in the database, sorted by " +"their title. Clicking on a place’s title will take you to that " +"place’s page." +msgstr "" +"Diese Seite enthält einen Index mit allen Orten in der Datenbank, die nach " +"ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " +"zur Seite des Ortes." + +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:175 +msgid "Place Name | Name" +msgstr "Ortsname" + +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:223 +#, python-format +msgid "Places beginning with letter %s" +msgstr "Orte mit dem Buchstaben %s" + +#. section title +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:391 +msgid "Place Map" +msgstr "Ortskarte" + +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:102 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7847 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:145 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -35693,636 +36244,89 @@ msgstr "" "die nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des " "Aufbewahrungsort gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7865 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:163 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" -#. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8016 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:103 +msgid "Creating source pages" +msgstr "Erstelle Ereignisseiten" + +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:144 msgid "" -"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " -"by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " -"Links. Selecting the person’s name will take you to their individual " -"Address Book page." +"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " +"their title. Clicking on a source’s title will take you to that " +"source’s page." msgstr "" -"Diese Seite enthält einen Index aller Personen in der Datenbank, die nach " -"Nachnamen sortiert sind mit einem der folgenden: Adresse, Aufenthaltsort " -"oder Weblink . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu der " -"Adressbuchseite der Person bringen." +"Diese Seite enthält einen Index aller Quellen in der Datenbank, die nach " +"Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " +"Seite der Quelle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038 -msgid "Full Name" -msgstr "Kompletter Name" +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:163 +msgid "Source Name|Name" +msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:261 +msgid "Publication information" +msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" + +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:112 msgid "Database overview" msgstr "Datenbankübersicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:177 msgid "Narrative web content report for" msgstr "Erzählende Website Inhalt Bericht für" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8484 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:109 #, python-format -msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" -msgstr "Weder %(current)s noch %(parent)s ist ein Verzeichnis" +msgid "" +"This page contains an index of all the individuals in the database with the " +"surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that " +"person’s individual page." +msgstr "" +"Diese Seite enthält einen Index von allen in der Datenbank vorkommenden " +"Personen, die den Nachnamen %s tragen. Durch das Wählen des Personennamens " +"gelangst du zur Seite der Person." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8493 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8498 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8511 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8516 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:101 +msgid "Surnames by person count" +msgstr "Nachnamen nach Anzahl der Personen" + +#. page message +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:108 +msgid "" +"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " +"link will lead to a list of individuals in the database with this same " +"surname." +msgstr "" +"Diese Seite enthält alle Nachnamen in der Datenbank. Die Links führen zu " +"einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." + +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:154 +msgid "Number of People" +msgstr "Personenzahl" + +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:203 #, python-format -msgid "Could not create the directory: %s" -msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" +msgid "Surnames beginning with letter %s" +msgstr "Nachnamen beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8523 -msgid "Invalid file name" -msgstr "Ungültiger Dateiname" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8524 -msgid "The archive file must be a file, not a directory" -msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8659 -#, python-format -msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" -msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8664 -msgid "Missing media objects:" -msgstr "Fehlende Medienobjekte:" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8696 -msgid "Constructing list of other objects..." -msgstr "Erstelle Liste der anderen Objekte..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8931 -#, python-format -msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" -msgstr "Familie von %(husband)s und %(spouse)s" - -#. Only the name of the husband is known -#. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8937 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8941 -#, python-format -msgid "Family of %s" -msgstr "Familie von %s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9223 -msgid "Creating GENDEX file" -msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9276 -msgid "Creating surname pages" -msgstr "Erstelle Nachnamensseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9296 -msgid "Creating thumbnail preview page..." -msgstr "Erstelle Miniaturbild Vorschauseite..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9305 -msgid "Creating statistics page..." -msgstr "Erstelle Statistikseite.." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9347 -msgid "Creating address book pages ..." -msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9737 -msgid "Store web pages in .tar.gz archive" -msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9739 -msgid "Whether to store the web pages in an archive file" -msgstr "Legt fest, ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9750 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1615 -msgid "The destination directory for the web files" -msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9756 -msgid "My Family Tree" -msgstr "Mein Stammbaum" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9756 -msgid "Web site title" -msgstr "Webseitentitel" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9757 -msgid "The title of the web site" -msgstr "Der Titel der Website" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9762 -msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" -msgstr "" -"Filter wählen, um Personen zu begrenzen, die auf der Website erscheinen." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9782 -msgid "Html options" -msgstr "Html Optionen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9785 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636 -msgid "File extension" -msgstr "Dateierweiterung" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9788 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1639 -msgid "The extension to be used for the web files" -msgstr "Die Erweiterung, die für die Webdateien verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9791 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1642 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9794 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1645 -msgid "The copyright to be used for the web files" -msgstr "Das Copyright, das für die Webdateien verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9797 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1651 -msgid "StyleSheet" -msgstr "Layoutvorlage" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9802 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1654 -msgid "The stylesheet to be used for the web pages" -msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9807 -msgid "Horizontal -- Default" -msgstr "Horizontal -- Standard" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9808 -msgid "Vertical -- Left Side" -msgstr "Vertikal -- Linke Seite" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9809 -msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" -msgstr "Überblenden -- Nur WebKit Browser" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9824 -msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" -msgstr "Drop-Down -- Nur WebKit Browser" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9812 -msgid "Navigation Menu Layout" -msgstr "Navigationsmenülayout" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9816 -msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." -msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9823 -msgid "Normal Outline Style" -msgstr "Normaler Umrandungsstil" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9827 -msgid "Citation Referents Layout" -msgstr "Fundstelle Referenzen Layout" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9831 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:116 msgid "" -"Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" +"This page displays a indexed list of all the media objects in this " +"database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " +"objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that " +"image’s page." msgstr "" -"Bestimmt das Standardlayout für den Fundstellenreferenzabschnitt der " -"Quellenseite" +"Diese Seite zeigt eine indizierte Liste aller Medienobjekte dieser " +"Datenbank. Sie ist nach dem Medientitel sortiert. Klicken auf ein " +"Vorschaubild bringt dich auf die Seite des Bildes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9835 -msgid "Include ancestor's tree" -msgstr "Mit Ahnentafel" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9836 -msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" -msgstr "Legt fest, ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9841 -msgid "Graph generations" -msgstr "Generationengrafik" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9842 -msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" -msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9847 -msgid "This is a secure site (https)" -msgstr "Dies ist eine sichere Site (https)" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9849 -msgid "Whether to use http:// or https://" -msgstr "Ob http:// oder https:// verwendet wird" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9865 -msgid "Suppress Gramps ID" -msgstr "Gramps-IDs ausblenden" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9866 -msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" -msgstr "Legt fest, ob die GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9871 -msgid "Sort all children in birth order" -msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9873 -msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" -msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9880 -msgid "Page Generation" -msgstr "Seiten Generation" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9883 -msgid "Home page note" -msgstr "Homepagenotiz" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9884 -msgid "A note to be used on the home page" -msgstr "Eine Notiz, die auf der Homepage verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9887 -msgid "Home page image" -msgstr "Homepagebild" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9888 -msgid "An image to be used on the home page" -msgstr "Ein Bild, das auf der Homepage verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9891 -msgid "Introduction note" -msgstr "Einleitungsnotiz" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9892 -msgid "A note to be used as the introduction" -msgstr "Eine Notiz, die als Einleitung verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9895 -msgid "Introduction image" -msgstr "Einleitungsbild" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9896 -msgid "An image to be used as the introduction" -msgstr "Ein Bild, das als Einleitung verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9899 -msgid "Publisher contact note" -msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9900 -msgid "" -"A note to be used as the publisher contact.\n" -"If no publisher information is given,\n" -"no contact page will be created" -msgstr "" -"Eine Notiz, die als Kontakt zum Herausgeber verwendet wird.\n" -"Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" -"wird keine Kontaktseite erstellt" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9906 -msgid "Publisher contact image" -msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9907 -msgid "" -"An image to be used as the publisher contact.\n" -"If no publisher information is given,\n" -"no contact page will be created" -msgstr "" -"Ein Bild, das als Kontakt zum Herausgeber verwendet wird.\n" -"Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" -"wird keine Kontaktseite erstellt" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9913 -msgid "HTML user header" -msgstr "HTML Kopfzeile" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9914 -msgid "A note to be used as the page header" -msgstr "Eine Notiz, die als Kopfzeile benutzt wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9917 -msgid "HTML user footer" -msgstr "HTML Fußzeile" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9918 -msgid "A note to be used as the page footer" -msgstr "Eine Notiz, die als Fußzeile benutzt wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9925 -msgid "Images Generation" -msgstr "Bilder Erstellung" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9928 -msgid "Include images and media objects" -msgstr "Bilder und Medienobjekte aufnehmen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9930 -msgid "Whether to include a gallery of media objects" -msgstr "Legt fest, ob eine Galerie mit Medienobjekten aufgenommen wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9936 -msgid "Include unused images and media objects" -msgstr "Unbenutzte Bilder und Medienobjekte aufnehmen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9937 -msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" -msgstr "Ob unbenutzte nicht referenzierte Medienobjekte aufgenommen werden" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9942 -msgid "Create and only use thumbnail- sized images" -msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9944 -msgid "" -"This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" -"sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " -"total upload size to your web hosting site." -msgstr "" -"Diese Option gibt dir die Möglichkeit, keine voll auflösenden Bilder wie auf " -"der Medienseite, sondern nur Bilder in Vorschaugröße zu erstellen. Dadurch " -"ist die Datenmenge, die du zu deinen Website Anbieter hoch laden musst " -"erheblich kleiner." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9953 -msgid "Max width of initial image" -msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9955 -msgid "" -"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " -"page. Set to 0 for no limit." -msgstr "" -"Dies erlaubt dir, die maximale Breite des Bildes zu bestimmen, das auf der " -"Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9960 -msgid "Max height of initial image" -msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9962 -msgid "" -"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " -"page. Set to 0 for no limit." -msgstr "" -"Dies erlaubt dir, die maximale Höhe des Bildes zu bestimmen, das auf der " -"Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9975 -msgid "Include download page" -msgstr "Enthält eine Downloadseite" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9977 -msgid "Whether to include a database download option" -msgstr "Legt fest, ob in die Datenbank eine download Option aufgenommen wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9994 -msgid "Download Filename" -msgstr "Download Dateiname" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9997 -msgid "File to be used for downloading of database" -msgstr "Datei, die für das Herunterladen der Datenbank verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9988 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10000 -msgid "Description for download" -msgstr "Beschreibung für Download" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9989 -msgid "Smith Family Tree" -msgstr "Smith Stammbaum" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9990 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10002 -msgid "Give a description for this file." -msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10001 -msgid "Johnson Family Tree" -msgstr "Johnson Stammbaum" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10011 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Optionen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10014 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1828 -msgid "Character set encoding" -msgstr "Codierung der Zeichensetzung" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10018 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1832 -msgid "The encoding to be used for the web files" -msgstr "Die Kodierung, die für die Webdateien verwendet wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10022 -msgid "Include link to active person on every page" -msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10024 -msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" -msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website hat)" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10028 -msgid "Include a column for birth dates on the index pages" -msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10029 -msgid "Whether to include a birth column" -msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10033 -msgid "Include a column for death dates on the index pages" -msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10034 -msgid "Whether to include a death column" -msgstr "Ob eine Spalte für Tod aufgenommen wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10037 -msgid "Include a column for partners on the index pages" -msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10039 -msgid "Whether to include a partners column" -msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10042 -msgid "Include a column for parents on the index pages" -msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10044 -msgid "Whether to include a parents column" -msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10048 -msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" -msgstr "Halb- und/oder Stiefgeschwister auf den Personenseiten aufnehmen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10051 -msgid "" -"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" -msgstr "" -"Legt fest, ob Halb- und/oder Stiefgeschwister mit den Eltern und " -"Geschwistern aufgenommen werden." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10062 -msgid "Include family pages" -msgstr "Familienseiten aufnehmen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10063 -msgid "Whether or not to include family pages." -msgstr "Legt fest, ob Familienseiten enthalten sind." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10066 -msgid "Include event pages" -msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10068 -msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" -msgstr "" -"Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10071 -msgid "Include repository pages" -msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10073 -msgid "Whether or not to include the Repository Pages." -msgstr "Legt fest, ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10077 -msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" -msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10078 -msgid "Whether to include a GENDEX file or not" -msgstr "Legt fest, ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10081 -msgid "Include address book pages" -msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10082 -msgid "" -"Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " -"website addresses and personal address/ residence events." -msgstr "" -"Legt fest, ob Adressbuchseiten enthalten sind, die E-mail-, Webseiten-, und " -"persönliche Adressen und Wohnortsereignisse enthalten können." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10092 -msgid "Place Map Options" -msgstr "Ortekarteoptionen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10097 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10098 -msgid "Map Service" -msgstr "Kartenservice" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10102 -msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." -msgstr "Wähle den Kartenservice zum Erstellen der Ortskartenseiten." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10108 -msgid "Include Place map on Place Pages" -msgstr "Mit Orte Karte auf den Ortsseiten" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10110 -msgid "" -"Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " -"are available." -msgstr "" -"Legt fest, ob eine Ortskarte auf der Ortsseite aufgenommen wird, wo Längen-/" -"Breitenangaben vorhanden sind." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10115 -msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" -msgstr "Mit Familien Kartenseite mit allen Orten angezeigt auf der Karte" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10119 -msgid "" -"Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " -"page. This will allow you to see how your family traveled around the country." -msgstr "" -"Legt fest, ob eine persönliche Kartenseite, die alle Orte zeigt, hinzugefügt " -"wird. Dies ermöglicht es dir zu sehen, wie deine Familie im Land gewandert " -"ist." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10127 -msgid "Family Links" -msgstr "Familienverknüpfungen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10128 -msgid "Drop" -msgstr "Abbrechen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10129 -msgid "Markers" -msgstr "Markierungen" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10130 -msgid "Google/ FamilyMap Option" -msgstr "Google/ FamilienKarte Option" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10135 -msgid "" -"Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " -"Map pages..." -msgstr "" -"Wähle welche Option du für die Google Maps Familienkartenseiten haben " -"möchtest..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10139 -msgid "Google maps API key" -msgstr "GoogleMaps API Schlüssel" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10140 -msgid "The API key used for the Google maps" -msgstr "Der API Schlüssel, der für Google maps verwendet wird" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10149 -msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" -msgstr "Andere Einbindungen (CMS, Webkalender, PHP)" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10153 -msgid "Do we include these pages in a cms web ?" -msgstr "Integrieren wir diese Seiten in ein CMS Web?" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10157 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10174 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10163 -msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" -msgstr "Wo speicherst du deine Website ? Standard = /NAVWEB" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10170 -msgid "Do we include the web calendar ?" -msgstr "Integrieren wir den Webkalender?" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10180 -msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" -msgstr "Wo speicherst du deine Website ? Standard = /WEBCAL" - -#. adding title to hyperlink menu for screen readers and -#. braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10669 -#, python-format -msgid "Alphabet Menu: %s" -msgstr "Alphabet Menü: %s" +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:135 +msgid "Thumbnail Preview" +msgstr "Miniaturbild Vorschau" #. _('translation') #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root @@ -36600,21 +36604,21 @@ msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "" "Ein Präfix an den Links, um dich zum erzählenden Webbericht zu bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2019 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2020 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s alt" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2028 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2029 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, Hochzeit" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2036 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2037 msgid "Until" msgstr "Bis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2045 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2046 #, python-brace-format msgid "{couple}, {years} year anniversary" msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" @@ -36685,6 +36689,15 @@ msgstr "Nebraska" msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" +#~ msgid "You wish to convert this database into the new DB-API format?" +#~ msgstr "Du willst diese Datenbank in das neue DB-API Format konvertieren?" + +#~ msgid " on %(date)s" +#~ msgstr " am %(date)s" + +#~ msgid "Alphabet Menu: %s" +#~ msgstr "Alphabet Menü: %s" + #~ msgid "Data version" #~ msgstr "Daten Version"