*** empty log message ***
svn: r2672
This commit is contained in:
parent
0c0518aed5
commit
c1925e8607
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
||||
@ -19,34 +19,34 @@
|
||||
<!-- =========== Getting Started ============================== -->
|
||||
|
||||
<sect1 id="gramps-getting-started">
|
||||
<title>A kezdetek</title>
|
||||
<title>Kezdés</title>
|
||||
|
||||
<!-- ================ Getting Started Subsection ====== -->
|
||||
<sect2 id="gramps-start">
|
||||
<title>A &app; indítása</title>
|
||||
<para>A &app; progrmamot a következő módokon indíthataja el:</para>
|
||||
<para>A &app; progrmamot a következő módokon indíthatja el:</para>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><guimenu>Applications</guimenu> menu</term>
|
||||
<listitem><para>Choose <menuchoice><guisubmenu>Other</guisubmenu>
|
||||
<guimenuitem>Gramps</guimenuitem></menuchoice>. </para></listitem>
|
||||
<term><guimenu>Applicatons</guimenu> menüből</term>
|
||||
<listitem><para>Válassza ki az <menuchoice><guisubmenu>Egyéb</guisubmenu>
|
||||
<guimenuitem>Gramps</guimenuitem></menuchoice> menüpontot. </para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Command line</term>
|
||||
<listitem><para>To start &app; from a command line, type
|
||||
<command>gramps</command>, then press <keycap>Return</keycap>.</para>
|
||||
<term>Parancssori indítás</term>
|
||||
<listitem><para>A &app; indításához, a parancssorba csak írja be, hogy
|
||||
<command>gramps</command> és nyomjon egy <keycap>Return</keycap>-t.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you would like &app; to open a specific database or to
|
||||
import a specific file on startup, you can supply the filename
|
||||
as a command line argument:</para>
|
||||
<para>Ha azt szeretné, hogy a &app; induláskor egy megadott adatbázist
|
||||
nyisson meg vagy importáljon, akkor a fájlnevet a parancssorban megadhatja
|
||||
a következő módon:</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<command>gramps -i</command> <replaceable>filename.ged</replaceable>
|
||||
<command>gramps -i</command> <replaceable>fájlnév.ged</replaceable>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>where <replaceable>filename.ged</replaceable> is the name
|
||||
of the file you want to open/import. The detailed reference to the
|
||||
command line options is found in the <xref linkend="append-cmdline"/>.
|
||||
<para>ahol a <replaceable>fájlnév.ged</replaceable> az adatbázis fájl neve
|
||||
amit megnyitni/importálni szeretne. Részletes leírás található a parancssori
|
||||
paraméterekről a <xref linkend="append-cmdline"/> oldalon.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
@ -54,19 +54,19 @@
|
||||
|
||||
<!-- ================ Getting Started Subsection ==== -->
|
||||
<sect2 id="run-1st-time">
|
||||
<title>Running &app; for the first time</title>
|
||||
<title>A &app; első indításakor</title>
|
||||
<para>
|
||||
The first time you run the program, GRAMPS will display its
|
||||
Getting Started dialogs. Follow the directions guiding you through
|
||||
<guilabel>Researcher information</guilabel>, <guilabel>Numerical date
|
||||
formats</guilabel>, <guilabel>Alternate calendar support</guilabel>,
|
||||
and <guilabel>LDS extensions</guilabel> sections. Most of the dialogs
|
||||
are self-explanatory and will not be covered here.
|
||||
Ha először futtatja a GRAMPS programot, akkor a Felhasználói Telepítés
|
||||
üzenetei fogadják a képernyőn. Kövesse az utasításokat az
|
||||
<guilabel>Információk a kutatóról</guilabel>, <guilabel>Dátum formátumok
|
||||
</guilabel>, <guilabel>Alternatív naptárak</guilabel>
|
||||
és a <guilabel>Mormon modul</guilabel> szekciókon keresztül. A párbeszédablakok
|
||||
többsége önmagáért beszél ezért bővebben nem tárgyaljuk őket.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ==== Figure: Getting Started Druid Window ==== -->
|
||||
<figure id="druid-fig">
|
||||
<title>&app; Getting Started Window: Researcher Information</title>
|
||||
<title>&app; Felhasználói Telepítés Ablak: Információk a kutatóról</title>
|
||||
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
||||
fileref="figures/researcher.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
@ -74,31 +74,31 @@
|
||||
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
||||
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
||||
|
||||
<para>Enter your personal information in the corresponding
|
||||
text entry fields. Although &app; requests information about you,
|
||||
this information is used only so that &app; can create valid GEDCOM
|
||||
output files. A valid GEDCOM file requires information about the file_s
|
||||
creator. If you choose, you may leave the information empty, however
|
||||
all the GEDCOM files you export will not be valid.
|
||||
<para> Itt adhatja meg személyes adatait a megfelelő
|
||||
szövegmezőkben. Habár a &app; kéri ezeket az információkat,
|
||||
ezek az adatok csak a szabályos GEDCOM fájlok készítéséhez kellenek.
|
||||
Egy szabályos GEDCOM fájlban a készítőről információkat kell megadni.
|
||||
Üresen hagyhatja a mezőket, de ekkor az ön által készített
|
||||
GEDCOM fájlok nem lesznek szabályosak.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>This information can be entered at any time in the
|
||||
<guilabel>Preferences</guilabel> dialog, under the
|
||||
<guilabel>Usage</guilabel> category.
|
||||
<para>Ezek az információk bármikor megadhatóak a <guilabel>Szerkesztés</guilabel>
|
||||
<guilabel>Tulajdonságok...</guilabel> párbeszédablak alatt a
|
||||
<guilabel>Használat</guilabel> almenüben.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ================ Getting Started Subsection -->
|
||||
<sect2 id="choose-db-start">
|
||||
<title>Choosing a database on startup</title>
|
||||
<para>If &app; is started without any
|
||||
database to open, the following window will appear prompting you to
|
||||
choose what database to open. </para>
|
||||
<title>Indításkor az adatbázis kiválasztása</title>
|
||||
<para>Ha a &app; úgy indul, hogy nem nyit meg egy adatbázist, akkor
|
||||
a képen látható ablak jelenik meg a megfelelő adatbázis megnyitásához.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ==== Figure: Open existing/new database window ==== -->
|
||||
<figure id="first-open">
|
||||
<title>Open Database Window</title>
|
||||
<title>Adatbázis Megnyitása Ablak</title>
|
||||
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
||||
fileref="figures/first-open.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||||
<textobject>
|
||||
@ -106,27 +106,26 @@
|
||||
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
||||
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
||||
|
||||
<para>If you would like to open an existing database, check the top radio
|
||||
button and click the <guibutton>OK</guibutton> button. You will then be asked to
|
||||
specify the name of your existing database. If you would like to start
|
||||
creating your brand new database from scratch right away, choose new XML
|
||||
database. </para>
|
||||
<para>Ha egy már létező adatbázis szeretne megnyitni, akkor jelölje be a
|
||||
megfelelő rádiógombot és kattintson az
|
||||
<guibutton>OK</guibutton> gombra. Ezután megadhatja az adatbázisának a nevét.
|
||||
Ha egy új adatbázist szeretne létrehozni, akkor válassza az Új XML adatbázis
|
||||
létrehozását.</para>
|
||||
|
||||
<para>NOTE: when starting new database, you should
|
||||
select an empty <replaceable>DIRECTORY</replaceable>
|
||||
and <replaceable>NOT a FILE</replaceable>. Create empty directory if
|
||||
needed. The directory you specify will be used by &app; to store
|
||||
database file <replaceable>data.gramps</replaceable> as well as any
|
||||
possible copies of media objects. This directory will be updated by &app;
|
||||
each time the database is saved. </para>
|
||||
<para>MEGJEGYZÉS: új adatbázis létrehozásakor, egy üres
|
||||
<replaceable>KÖNYVTÁRAT</replaceable> kell kiválasztania
|
||||
és <replaceable>NEM egy FÁJLT</replaceable>. Hozza létre az üres könyvtárat ha
|
||||
még nem hozta létre. A &app; a megadott könyvtárban tárolja a
|
||||
<replaceable>data.gramps</replaceable> adatbázis fájlt és minden egyéb
|
||||
média objektumot. A könyvtár tartalmát a &app; minden egyes
|
||||
mentésnél módosítja. </para>
|
||||
|
||||
<para>NOTE: when opening an existing database, you should
|
||||
open a <replaceable>DIRECTORY</replaceable> and
|
||||
<replaceable>NOT a FILE</replaceable>. The directory you need to open
|
||||
should contain the database file <replaceable>data.gramps</replaceable>
|
||||
as well as any possible copies of media objects. Such a directory is
|
||||
created by &app; when you start a new database and is updated each time
|
||||
the database is saved. </para>
|
||||
<para>MEGJEGYZÉS: egy már meglévő adatbázis megnyitásához, egy meglévő
|
||||
<replaceable>KÖNYVTÁRAT</replaceable> kell kiválasztania és
|
||||
<replaceable>NEM egy FÁJLT</replaceable>. A könyvtárnak tartalmaznia kell
|
||||
a <replaceable>data.gramps</replaceable> adatbázis fájlt és
|
||||
minden egyes média objektumot. A könyvtár tartalmát a &app; minden egyes
|
||||
mentésnél módosítja. </para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
@ -164,47 +163,48 @@
|
||||
<sect2 id="get-help">
|
||||
<title>Segítség</title>
|
||||
<para> Minden esetben azonnali segítséget tud kapni a
|
||||
<menuchoice><guimenu>Súgó</guimenu></menuchoice> memüpont alatt: </para>
|
||||
<menuchoice><guimenu>Súgó</guimenu></menuchoice> menüpont alatt: </para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Felhasználói kézikönyv</term>
|
||||
<listitem><para> Ezt válassza ki ha ennek a segítségnek a szövegét
|
||||
Segítség böngészőben szeretné megtekinteni. </para></listitem>
|
||||
<listitem><para> Ezt válassza ki ha ezt a segítséget
|
||||
szeretné megtekinteni. </para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>GYIK (FAQ)</term>
|
||||
<listitem><para> Use this item to read Frequently Asked Questions
|
||||
about &app; in the browser. </para></listitem>
|
||||
<listitem><para> A Gyakran Intézett Kérdések (Frequently Asked Questions)
|
||||
megtekintéséhez a &app;ben ezt a menüpontot válassza ki. </para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>GRAMPS honlap</term>
|
||||
<listitem><para> Select this item to open home page of &app; in your
|
||||
default web browser. </para></listitem>
|
||||
<listitem><para> Ezt válassza ki, ha meg szeretné nézni a &app;
|
||||
honlapját az alapértelmezett böngészővel. </para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>GRAMPS levelezőlista</term>
|
||||
<listitem><para> Choose this item to direct your web browser
|
||||
to the &app; mailing list archives. </para></listitem>
|
||||
<listitem><para> E menüpont segítségével a webböngészőjével megnézheti
|
||||
a &app; levelezési arhívumát. </para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Hiba jelzése</term>
|
||||
<listitem><para> Use this item to file a bug report against &app;
|
||||
with the bug tracking system. </para></listitem>
|
||||
<listitem><para> A hibakövető rendszernek e menüpont segítségével
|
||||
tudja a &app; program hibáit jelezni. </para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Modul állapot megjelenítése</term>
|
||||
<listitem><para> Use this item to display the status of loaded
|
||||
plugins. </para></listitem>
|
||||
<listitem><para> A betöltődött modulok állapota tekinthető meg.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Példa adatbázis megnyitása</term>
|
||||
<listitem><para> Select this item to load the example database shipped
|
||||
with &app;. This database is composed of fictitious people and serves as
|
||||
a useful example for learning how to work with &app;. </para></listitem>
|
||||
<listitem><para> Válassza ki ez a menüpontot, ha a &app; példa adatbázisát
|
||||
szeretné megnyitni. Ez az adatbázis a valóságban nem létező személyekből
|
||||
áll. Hasznos példa a &app; működésének és használatának a megértéséhez.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1> <!-- ================ End Getting Started ======================== -->
|
||||
</sect1> <!-- ================ End Getting Started ======================== -->
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
Template last modified Apr 11, 2002
|
||||
-->
|
||||
<!-- =============Document Header ============================= -->
|
||||
<article id="index" lang="en">
|
||||
<article id="index" lang="hu">
|
||||
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
|
||||
<!-- appropriate code -->
|
||||
<articleinfo>
|
||||
@ -57,9 +57,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- translators: uncomment this: -->
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2004</year>
|
||||
<holder>Gergely Egyeki (Hungarian Translation)</holder>
|
||||
<copyright> <year>2004</year> <holder>Gergely Egyeki (Hungarian Translation)</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -191,15 +189,23 @@
|
||||
</revision>
|
||||
</revhistory>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>This manual describes version &appversion; of GRAMPS.
|
||||
<releaseinfo>Ez a felhasználói segítség a GRAMPS &appversion; verziójának a
|
||||
használatát írja le.
|
||||
</releaseinfo>
|
||||
<legalnotice>
|
||||
<title>Feedback</title>
|
||||
<para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
|
||||
this manual, follow the directions in the <ulink url="ghelp:gnome-feedback"
|
||||
type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
|
||||
<title>Visszajelzés</title>
|
||||
<para>A &app;el kapcsolatos hibák vagy ötletek jelzéséhez
|
||||
kövesse a <ulink url="ghelp:gnome-feedback"
|
||||
type="help">GNOME Feedback Page</ulink> oldalon megadott útmutatásokat.
|
||||
</para>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
|
||||
<legalnotice>
|
||||
<title>Egyéb visszajelzés</title>
|
||||
<para>A &app; fordításához és helyes magyar működésének elősegítéséhez
|
||||
szívesen várom a visszajelzéseket az egeri@elte.hu címre.
|
||||
</para>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
@ -209,41 +215,36 @@
|
||||
<!-- ============= Document Body ============================= -->
|
||||
<!-- ============= Introduction ============================== -->
|
||||
<sect1 id="gramps-intro">
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
<para> &app; is a genealogical
|
||||
application. &app; is an acronym for the
|
||||
Genealogical Research and Analysis Management Programming System. To put
|
||||
it shortly, it allows you to store, edit, and research genealogical data
|
||||
using your computer. Its functionality is somewhat common to other
|
||||
genealogical programs. However, &app; offers some unique features. </para>
|
||||
<title>Bevezetés</title>
|
||||
<para> &app; egy családfakezelő program.
|
||||
&app; név rövidítése a Genealogical Research and Analysis Management
|
||||
Programming System szavaknak (Leszármazáskutató és Elemző Programrendszer).
|
||||
Röviden, a program lehetővé teszi családi-öröklési adatok tárolását,
|
||||
szerkesztését és elemzését. A &app; alapjában véve a többi családfaprogramhoz
|
||||
közel áll, de jónéhány speciális lehetőséggel is szolgál. </para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="why-gramps">
|
||||
<title>Why &app;?</title>
|
||||
<para> &app; was conceived under the concept
|
||||
that most genealogy programs were designed to provide the researcher the
|
||||
capability to input information related to a particular family tree.
|
||||
Most of these programs have allowed for the arranging and storing of
|
||||
information consistent with the GEDCOM standards. They usually provide
|
||||
means for displaying descendant or ancestral relationships by means of
|
||||
graphical displays, charts, or reports. These may be augmented with
|
||||
pictures or other media to enhance the data. Most provide for inputting
|
||||
data on unconnected individuals/families that may or may not have a
|
||||
relationship to the primary surname being researched. Various other
|
||||
enhancements may also be provided in the genealogical program that
|
||||
allows for different degrees of importing and exporting data from other
|
||||
programs and printing the data contained in the various reports. </para>
|
||||
<title>Miért éppen a &app;et?</title>
|
||||
<para> &app; hasonló célokkal jött létre mint a legtöbb családfakutató
|
||||
program, amelyek a kutatónak lehetőséget biztosítanak egy adott család adatinak a
|
||||
feldolgozására.
|
||||
Ezen programok többsége az adatait képes GEDCOM
|
||||
formátumában tárolni. Általában az utódok és az ősök kapcsolatait
|
||||
diagramok, grafikonok, összesítők segítségével jelenítik meg.
|
||||
Némelyiknek ezen képességeit képekkel vagy egyéb multimédiás anyagokkal bővíteni lehet.
|
||||
A programok többségével különálló, egy családhoz sem tartozó egyéneket is
|
||||
fel lehet venni az adatbázisba; különböző elemzések véget.
|
||||
Ezenkívül különböző fájlformátumok importálásával és exportálásával is fel lehetnek
|
||||
ruházva.</para>
|
||||
|
||||
<para> &app;, on the other hand, attempts to
|
||||
provide all of the common capabilities of these programs, but, more
|
||||
importantly, to provide an additional capability of integration not common
|
||||
to these programs. This is the ability to input any bits and pieces of
|
||||
information directly into &app; and
|
||||
rearrange/manipulate any/all data events in the entire data base (in any
|
||||
order or sequence) to assist the user in doing research, analysis and
|
||||
correlation with the potential of filling relationship gaps. In short, it
|
||||
is a tool that provides a way to input all your research into one place and
|
||||
do your analysis and correlation using the speed, power, and accuracy of
|
||||
your computer instead of pencils and unmanageable reams of paper. </para>
|
||||
<para> A &app; képes mindezen fentebb felsorolt funkciókra, de
|
||||
ami még fontosabb, hogy lehetőség van a program eszközeinek a bővítésére.
|
||||
Ez segítséget nyújt az adatok különféle bevitelére a &app;be; segít
|
||||
átrendezni/átalakítani részben/teljesen az adatbázist (bármilyen sorrendben).
|
||||
Röviden szólva, ez egy olyan eszköz ami lehetőséget biztosít a felkutatott
|
||||
információk egy adott helyre gyűjtésére; mindenféle segítséget megad ezen adatok
|
||||
elemzésére, összehasonlítására a számítógép teljesítményének a
|
||||
felhasználásával, hatalmas papírmunkát elkerülve. </para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1> <!-- ================ End Intro ================================ -->
|
||||
|
||||
@ -272,30 +273,29 @@
|
||||
manual, this is the place to put it.
|
||||
Alternatively, you can put this information in the title page.-->
|
||||
<sect1 id="gramps-about">
|
||||
<title>About &app;</title>
|
||||
<para> &app; was written by Donald N. Allingham
|
||||
<title>&app; Névjegye</title>
|
||||
<para> A &app; Donald N. Allingham készítette
|
||||
(<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>).
|
||||
To find more information about &app;, please visit the
|
||||
<ulink url="http://gramps.sourceforge.net" type="http">GRAMPS Project
|
||||
Web page</ulink>. </para>
|
||||
További információkért, kérem látogasson el a
|
||||
<ulink url="http://gramps.sourceforge.net" type="http">GRAMPS Projekt
|
||||
Honlap</ulink> oldalra. </para>
|
||||
<para>
|
||||
To report a bug or make a suggestion regarding this application or
|
||||
this manual, use the help menu in &app;, or follow the directions
|
||||
in this <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">document</ulink>.
|
||||
Hiba vagy ötletek jelzéséhez használja a &app; Segítség menüjét vagy
|
||||
kövesse a <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">ezen leírás</ulink>
|
||||
utasításait.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para> This program is distributed under the terms of the GNU
|
||||
General Public license as published by the Free Software
|
||||
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
||||
any later version. A copy of this license can be found at this
|
||||
<ulink url="ghelp:gpl" type="help">link</ulink>, or in the file
|
||||
COPYING included with the source code of this program. </para>
|
||||
<para> Ez a program a Free Software Foundation által készített,
|
||||
GNU General Public license 2 vagy későbbi verziói alapján van közreadva.
|
||||
A licensz másolata elérhető az
|
||||
<ulink url="ghelp:gpl" type="help">alábbi címen</ulink> vagy a
|
||||
COPYING fájlban a forráskódban. </para>
|
||||
|
||||
</sect1> <!-- ============= End About ============================= -->
|
||||
|
||||
<!-- ============= Appendices ================================== -->
|
||||
<sect1 id="appendices">
|
||||
<title>Appendices</title>
|
||||
<title>Melléklet</title>
|
||||
|
||||
&faq; <!-- FAQ -->
|
||||
&keybind; <!-- Keybindings reference -->
|
||||
@ -304,4 +304,4 @@
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</article>
|
||||
</article>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
||||
@ -20,13 +20,13 @@
|
||||
<sect2 id="append-keybind">
|
||||
<title>Billentyűkombinációk</title>
|
||||
<para>Ez a fejezet azokat a billentyűkombinációkat tartalmazza amik
|
||||
nem jelennek meg a &app; menűiben.
|
||||
nem jelennek meg a &app; menüiben.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
|
||||
<sect3 id="keybind-people">
|
||||
<title>People View</title>
|
||||
<para>The following bindings are available in the People View:</para>
|
||||
<title>Emberek</title>
|
||||
<para>A következő kombinációk használhatóak az Emberek nézet ablakban:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
@ -41,8 +41,8 @@
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Invoke <guilabel>Edit Person</guilabel> dialog
|
||||
with the selected person.</para></entry>
|
||||
<entry><para>A <guilabel>Személy Szerkesztése</guilabel> párbeszédablak
|
||||
jelenik meg a kiválasztott személy adataival.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -53,14 +53,14 @@
|
||||
|
||||
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
|
||||
<sect3 id="keybind-family">
|
||||
<title>Family View</title>
|
||||
<para>The bindings available in the Family View depend on where the
|
||||
focus is. The following tables list the bindings for all focus
|
||||
targets.</para>
|
||||
<title>Család</title>
|
||||
<para>A Család nézet ablakban használható kombinációk attól függnek, hogy
|
||||
az ablak melyik része aktív. A következő lista leírja a lehetséges
|
||||
kombinációkat minden lehetséges esetre lebontva.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Focus on the Active Person</term>
|
||||
<varlistentry><term>Kijelölt személy ablak aktív</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
@ -76,16 +76,14 @@
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Invoke <guilabel>Edit Person</guilabel> dialog with
|
||||
the active person.</para></entry>
|
||||
<entry><para>A <guilabel>Személy Szerkesztése</guilabel> párbeszédablak
|
||||
jelenik meg a kiválasztott személy adataival.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap>
|
||||
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Swap the Active Person and the selected spouse.
|
||||
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in standard Family View and
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in alternative Family
|
||||
View.</para></entry>
|
||||
vagy <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>A kijelölt személy és házastársának a cseréje.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -95,7 +93,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Focus on the Spouse box</term>
|
||||
<varlistentry><term>Kapcsolat ablak aktív</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
@ -111,36 +109,34 @@
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit relationship between the Active Person and
|
||||
the selected spouse.</para></entry>
|
||||
<entry><para>A kapcsolat szerkesztése a Kijelölt Személy és a
|
||||
házastárs személy között.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit the personal information for the selected
|
||||
spouse.</para></entry>
|
||||
<entry><para>A kiválasztott házastárs személyes adatinak a szerkesztése.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a person from the database to the spouse
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Egy személy hozzáadása az adatbázisból a házastársak közé.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new person to the database and to the spouse
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Egy személy hozzáadása az adatbázishoz és a házastársak
|
||||
listájához is.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Delete the selected spouse from the spouse
|
||||
list. The spouse is not deleted from the database.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Személy törlése a házastársak listájából.
|
||||
A házastárs az adatbázisban megmarad.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap>
|
||||
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Swap the selected spouse and the Active Person.
|
||||
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in standard Family View and
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in alternative Family
|
||||
View.</para></entry>
|
||||
vagy <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>A kijelölt személy és házastársának a cseréje.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -150,7 +146,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Focus on the Parents box</term>
|
||||
<varlistentry><term>Szülők ablakok aktívak</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
@ -166,32 +162,30 @@
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit relationship between the parents and their
|
||||
child (either the Active Person or the selected spouse, depending
|
||||
which parents box the focus is in).</para></entry>
|
||||
<entry><para>A szülők és gyerekek között fennálló kapcsolat
|
||||
szerkesztése (a Kijelölt személlyel vagy a házastárssal, attól
|
||||
függően, hogy melyikük ablaka aktív.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new set of parents from the database to the
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Szülők hozzáadása a listához az adatbázisból.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new set of parents to the database and to the
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Szülők hozzáadása a listához és az adatbázishoz.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Delete the selected parents from the list.
|
||||
The parents are not deleted from the database.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Szülők törlése a listáról.
|
||||
A szülők az adatbázisban maradnak.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap>
|
||||
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Make the selected parents the active family.
|
||||
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in standard Family View and
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in alternative Family
|
||||
View.</para></entry>
|
||||
vagy <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>A kiválasztott szülők legyenek az aktív család.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -201,7 +195,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Focus on the Children box</term>
|
||||
<varlistentry><term>Gyerekek ablak aktív</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
@ -217,37 +211,36 @@
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit relationship between the child and his/her
|
||||
parents (the Active Person and the selected
|
||||
spouse).</para></entry>
|
||||
<entry><para>A gyerek és a szülők között fennálló kapcsolat
|
||||
szerkesztése (a Kijelölt személlyel és a házastárssal).
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit the personal information for the selected
|
||||
child.</para></entry>
|
||||
<entry><para>A kiválasztott gyerek adatainak a szerkesztése.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new person from the database to the children
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Személy hozzáadása az adatbázisból a gyerekek listához.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new person to the database and to the children
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Személy hozzáadása az adatbázishoz és a gyerekek listához.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Delete the selected child from the list.
|
||||
The child is not deleted from the database.</para></entry>
|
||||
<entry><para>A gyerek törlése a listáról.
|
||||
A gyerek az adatbázisban marad.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap>
|
||||
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Make the selected child the Active Person.
|
||||
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap> in standard Family View and
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap> in alternative Family
|
||||
View.</para></entry>
|
||||
<entry><para>A kiválasztott gyerek legyen a Kijelölt személy.
|
||||
</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user