diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 80a7ab23f..e3b8750db 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-26 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-04 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:13+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Name" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../src/const.py:197 +#: ../src/const.py:202 msgid "" "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" "Gramps (Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System) ist " "ein Programm zur Ahnenforschung." -#: ../src/const.py:218 +#: ../src/const.py:223 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser" -#: ../src/const.py:228 ../src/const.py:229 ../src/gen/lib/date.py:1660 +#: ../src/const.py:234 ../src/const.py:235 ../src/gen/lib/date.py:1660 #: ../src/gen/lib/date.py:1674 msgid "none" msgstr "kein" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft" msgid "Date selection" msgstr "Datumsauswahl" -#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:129 +#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "Keine aktive Person" @@ -568,15 +568,15 @@ msgstr "" "\n" "Gramps wird nun beendet." -#: ../src/gramps.py:303 ../src/gramps.py:310 +#: ../src/gramps.py:314 ../src/gramps.py:321 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: ../src/gramps.py:307 +#: ../src/gramps.py:318 msgid "Error reading configuration" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration" -#: ../src/gramps.py:311 +#: ../src/gramps.py:322 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -599,14 +599,10 @@ msgstr "" #: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:126 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:130 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:131 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:140 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:154 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:160 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:162 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:163 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:169 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 @@ -614,8 +610,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/relview.py:450 -#: ../src/plugins/view/relview.py:998 ../src/plugins/view/relview.py:1045 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/geofamily.py:202 +#: ../src/plugins/view/relview.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:998 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1045 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732 msgid "Unknown" @@ -827,7 +824,7 @@ msgstr "frühere(r) Partner(in)" #: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199 @@ -845,7 +842,7 @@ msgstr "Vater" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:58 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216 @@ -895,7 +892,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar" #: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:428 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 -#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5444 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 @@ -904,7 +901,7 @@ msgstr "Adresse" #: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ToolTips.py:142 #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597 -#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:126 msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -1033,7 +1030,7 @@ msgid "Surname" msgstr "Familienname" #: ../src/ScratchPad.py:533 ../src/ScratchPad.py:534 -#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:927 +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:942 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:392 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94 @@ -1100,7 +1097,7 @@ msgstr "Personref" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:254 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386 -#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:48 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4415 msgid "Person" @@ -1123,8 +1120,8 @@ msgstr "Person" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199 #: ../src/plugins/quickview/References.py:83 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:76 -#: ../src/plugins/view/relview.py:524 ../src/plugins/view/relview.py:1321 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1343 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:96 ../src/plugins/view/relview.py:524 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1321 ../src/plugins/view/relview.py:1343 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -1203,6 +1200,7 @@ msgstr "Art" #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 #: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1487 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 @@ -1214,7 +1212,7 @@ msgstr "Titel" #: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 #: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:317 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:294 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:58 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147 @@ -1227,7 +1225,7 @@ msgstr "Wert" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/ScratchPad.py:812 ../src/cli/clidbman.py:62 -#: ../src/gui/configure.py:1080 +#: ../src/gui/configure.py:1095 msgid "Family Tree" msgstr "Family Tree" @@ -1668,7 +1666,6 @@ msgstr "Quellen im Aufbewahrungsort" #: ../src/ToolTips.py:202 ../src/gen/lib/childreftype.py:74 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:180 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:61 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:468 @@ -1693,7 +1690,7 @@ msgstr "Hauptquelle" msgid "Child" msgstr "Kind" -#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:325 +#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:324 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3880 @@ -1701,7 +1698,7 @@ msgstr "Kind" msgid "male" msgstr "männlich" -#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:324 +#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:323 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3881 @@ -1781,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: ../src/Utils.py:207 ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/gen/lib/date.py:490 #: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46 #: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:326 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:325 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:525 @@ -2423,7 +2420,7 @@ msgstr "Kann Stammbaum nicht umbenennen" msgid "Could not make database directory: " msgstr "Konnte Datenbankverzeichnis nicht erstellen: " -#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1024 +#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1039 msgid "Never" msgstr "Nie" @@ -2618,7 +2615,7 @@ msgid "surname" msgstr "Familienname" #: ../src/gen/display/name.py:492 ../src/gen/display/name.py:592 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:363 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:362 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278 msgid "suffix" msgstr "Suffix" @@ -2675,7 +2672,7 @@ msgid "Remaining names|rest" msgstr "Rest" #: ../src/gen/display/name.py:529 ../src/gen/display/name.py:621 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:384 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:383 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 msgid "prefix" msgstr "Präfix" @@ -2712,7 +2709,7 @@ msgstr "Kaste" #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229 #: ../src/gui/plug/_windows.py:592 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:340 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:318 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312 @@ -3001,7 +2998,6 @@ msgid "Informant" msgstr "Informant" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:184 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:63 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:474 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:476 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:135 @@ -3015,7 +3011,6 @@ msgid "Adult Christening" msgstr "Erwachsenentaufe" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:62 msgid "Baptism" msgstr "Taufe" @@ -3031,7 +3026,7 @@ msgstr "Bas Mitzvah" msgid "Blessing" msgstr "Segnung" -#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:64 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 msgid "Burial" msgstr "Beerdigung" @@ -3104,7 +3099,7 @@ msgid "Number of Marriages" msgstr "Anzahl der Ehen" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:67 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 msgid "Occupation" msgstr "Beruf" @@ -3121,11 +3116,12 @@ msgid "Property" msgstr "Besitz" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126 msgid "Religion" msgstr "Religion" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:117 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:118 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2009 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5445 msgid "Residence" @@ -3495,7 +3491,7 @@ msgstr "Patrilineal" msgid "Matrilineal" msgstr "Matrilineal" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1065 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1080 #: ../src/gui/editors/editeventref.py:77 ../src/gui/editors/editmediaref.py:91 #: ../src/gui/editors/editreporef.py:73 ../src/gui/editors/editsourceref.py:75 #: ../src/gui/editors/editsourceref.py:81 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 @@ -3707,18 +3703,7 @@ msgstr "Websuche" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:291 -#, python-format -msgid "Gramplet %s is running" -msgstr "Gramplet %s läuft" - -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:307 ../src/gen/plug/_gramplet.py:316 -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:329 -#, python-format -msgid "Gramplet %s updated" -msgstr "Gramplet %s aktualisiert" - -#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:340 +#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:333 #, python-format msgid "Gramplet %s caused an error" msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler" @@ -4352,7 +4337,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Zum ändern der Reihenfolge Spalten an neue Position ziehen" #. ################# -#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:901 +#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:916 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:905 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491 msgid "Display" @@ -4450,7 +4435,7 @@ msgid " Name Editor" msgstr " Nameneditor" #: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148 -#: ../src/gui/configure.py:1157 ../src/gui/views/pageview.py:627 +#: ../src/gui/configure.py:1172 ../src/gui/views/pageview.py:627 msgid "Preferences" msgstr "Präferenzen" @@ -4504,13 +4489,13 @@ msgstr "Land" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: ../src/gui/configure.py:434 ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:54 +#: ../src/gui/configure.py:434 +#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:112 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../src/gui/configure.py:435 ../src/gui/plug/_windows.py:595 -#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:55 #: ../src/plugins/view/repoview.py:92 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -4520,7 +4505,7 @@ msgid "Researcher" msgstr "Informationen zum Forscher" #: ../src/gui/configure.py:454 ../src/gui/filtereditor.py:293 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:625 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:613 msgid "Media Object" msgstr "Medienobjekt" @@ -4561,97 +4546,101 @@ msgstr "Rufname" msgid "NotPatronymic" msgstr "KeinPatronymikon" -#: ../src/gui/configure.py:638 +#: ../src/gui/configure.py:605 +msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" +msgstr "Eingabe zum Speichern, ESC zum Abbrechen des bearbeiten" + +#: ../src/gui/configure.py:652 msgid "This format exists already." msgstr "Dieses Format existiert bereits." -#: ../src/gui/configure.py:660 +#: ../src/gui/configure.py:674 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatdefinition." -#: ../src/gui/configure.py:677 +#: ../src/gui/configure.py:691 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/gui/configure.py:686 +#: ../src/gui/configure.py:701 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #. label for the combo -#: ../src/gui/configure.py:820 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 +#: ../src/gui/configure.py:835 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378 msgid "Name format" msgstr "Namenformat" -#: ../src/gui/configure.py:824 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 +#: ../src/gui/configure.py:839 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../src/gui/plug/_windows.py:136 ../src/gui/plug/_windows.py:192 #: ../src/plugins/BookReport.py:999 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/gui/configure.py:841 +#: ../src/gui/configure.py:856 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: ../src/gui/configure.py:854 +#: ../src/gui/configure.py:869 msgid "Calendar on reports" msgstr "Kalender für Berichte" -#: ../src/gui/configure.py:867 +#: ../src/gui/configure.py:882 msgid "Surname guessing" msgstr "Familienname-Schätzung" -#: ../src/gui/configure.py:874 +#: ../src/gui/configure.py:889 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel)" -#: ../src/gui/configure.py:881 +#: ../src/gui/configure.py:896 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Name und GRAMPS-ID der aktiven Person" -#: ../src/gui/configure.py:882 +#: ../src/gui/configure.py:897 msgid "Relationship to home person" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Hauptperson" -#: ../src/gui/configure.py:891 +#: ../src/gui/configure.py:906 msgid "Status bar" msgstr "Statusleiste" -#: ../src/gui/configure.py:898 +#: ../src/gui/configure.py:913 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen (benötigt Neustart)" -#: ../src/gui/configure.py:909 +#: ../src/gui/configure.py:924 msgid "Missing surname" msgstr "Fehlender Familienname" -#: ../src/gui/configure.py:912 +#: ../src/gui/configure.py:927 msgid "Missing given name" msgstr "Fehlender Vorname" -#: ../src/gui/configure.py:915 +#: ../src/gui/configure.py:930 msgid "Missing record" msgstr "Fehlender Datensatz" -#: ../src/gui/configure.py:918 +#: ../src/gui/configure.py:933 msgid "Private surname" msgstr "Privater Familienname" -#: ../src/gui/configure.py:921 +#: ../src/gui/configure.py:936 msgid "Private given name" msgstr "Privater Vorname" -#: ../src/gui/configure.py:924 +#: ../src/gui/configure.py:939 msgid "Private record" msgstr "Privater Datensatz" -#: ../src/gui/configure.py:955 +#: ../src/gui/configure.py:970 msgid "Change is not immediate" msgstr "Änderung noch nicht wirksam" -#: ../src/gui/configure.py:956 +#: ../src/gui/configure.py:971 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." @@ -4659,119 +4648,119 @@ msgstr "" "Das Ändern der Datumseinstellung wird erst mit einem Neustart von " "Grampsaktiv." -#: ../src/gui/configure.py:969 +#: ../src/gui/configure.py:984 msgid "Date about range" msgstr "Datum um Spanne" -#: ../src/gui/configure.py:972 +#: ../src/gui/configure.py:987 msgid "Date after range" msgstr "Datum nach Spanne" -#: ../src/gui/configure.py:975 +#: ../src/gui/configure.py:990 msgid "Date before range" msgstr "Datum vor Spanne" -#: ../src/gui/configure.py:978 +#: ../src/gui/configure.py:993 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Maximales Alter wahrscheinlich am leben" -#: ../src/gui/configure.py:981 +#: ../src/gui/configure.py:996 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern" -#: ../src/gui/configure.py:984 +#: ../src/gui/configure.py:999 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen Generationen" -#: ../src/gui/configure.py:987 +#: ../src/gui/configure.py:1002 msgid "Average years between generations" msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren" -#: ../src/gui/configure.py:990 +#: ../src/gui/configure.py:1005 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Markierung für ungültiges Datumsformat" -#: ../src/gui/configure.py:993 +#: ../src/gui/configure.py:1008 msgid "Dates" msgstr "Daten" -#: ../src/gui/configure.py:1002 +#: ../src/gui/configure.py:1017 msgid "Add default source on import" msgstr "Füge Standardquelle beim Import hinzu" -#: ../src/gui/configure.py:1005 +#: ../src/gui/configure.py:1020 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren" -#: ../src/gui/configure.py:1008 +#: ../src/gui/configure.py:1023 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages anzeigen" -#: ../src/gui/configure.py:1011 +#: ../src/gui/configure.py:1026 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Letzte angezeigte Ansicht merken" -#: ../src/gui/configure.py:1014 +#: ../src/gui/configure.py:1029 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen" -#: ../src/gui/configure.py:1018 +#: ../src/gui/configure.py:1033 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Basisverzeichnis für relative Medienpfade" -#: ../src/gui/configure.py:1025 +#: ../src/gui/configure.py:1040 msgid "Once a month" msgstr "Einmal im Monat" -#: ../src/gui/configure.py:1026 +#: ../src/gui/configure.py:1041 msgid "Once a week" msgstr "Einmal die Woche" -#: ../src/gui/configure.py:1027 +#: ../src/gui/configure.py:1042 msgid "Once a day" msgstr "Einmal am Tag" -#: ../src/gui/configure.py:1028 +#: ../src/gui/configure.py:1043 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: ../src/gui/configure.py:1033 +#: ../src/gui/configure.py:1048 msgid "Check for updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: ../src/gui/configure.py:1038 +#: ../src/gui/configure.py:1053 msgid "Updated addons only" msgstr "Nur aktualisierte Erweiterungen" -#: ../src/gui/configure.py:1039 +#: ../src/gui/configure.py:1054 msgid "New addons only" msgstr "Nur neue Erweiterungen" -#: ../src/gui/configure.py:1040 +#: ../src/gui/configure.py:1055 msgid "New and updated addons" msgstr "Neue und aktualisierte Erweiterungen" -#: ../src/gui/configure.py:1050 +#: ../src/gui/configure.py:1065 msgid "What to check" msgstr "Was prüfen" -#: ../src/gui/configure.py:1055 +#: ../src/gui/configure.py:1070 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Nicht erneut für früher benachrichtigte Add-ons fragen" -#: ../src/gui/configure.py:1060 +#: ../src/gui/configure.py:1075 msgid "Check now" msgstr "Jetzt prüfen" -#: ../src/gui/configure.py:1074 +#: ../src/gui/configure.py:1089 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Stammbaumdatenbankpfad" -#: ../src/gui/configure.py:1077 +#: ../src/gui/configure.py:1092 msgid "Automatically load last family tree" msgstr "Letzten Stammbaum automatisch laden" -#: ../src/gui/configure.py:1090 +#: ../src/gui/configure.py:1105 msgid "Select media directory" msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" @@ -5428,14 +5417,14 @@ msgstr "Filtertest" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:579 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:593 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:607 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:621 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:635 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:649 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:663 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:677 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:580 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:594 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:608 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:622 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:636 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:650 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:664 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:678 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349 @@ -5531,11 +5520,12 @@ msgid "Edit Date" msgstr "Datum bearbeiten" #: ../src/gui/grampsgui.py:112 ../src/Merge/mergeperson.py:196 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:131 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:145 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:132 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:146 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283 -#: ../src/plugins/view/eventview.py:116 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 +#: ../src/plugins/view/eventview.py:116 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:80 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1265 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2672 @@ -5569,10 +5559,10 @@ msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" #: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/gui/grampsgui.py:120 -#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:51 -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:67 -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:83 -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:100 +#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:57 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:73 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:106 msgid "Geography" msgstr "Geografie" @@ -5600,13 +5590,13 @@ msgstr "Öffentlich" msgid "Merge" msgstr "Zusammenfassen" -#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:271 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:285 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:299 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:313 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:327 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:341 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:355 +#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:272 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:286 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:300 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:314 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:328 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:342 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:251 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369 @@ -5643,6 +5633,7 @@ msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" #: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:100 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:65 #: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221 @@ -5665,11 +5656,11 @@ msgstr "Berichte" msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" -#: ../src/gui/grampsgui.py:139 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:369 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:383 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:397 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:411 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:425 +#: ../src/gui/grampsgui.py:139 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:370 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:384 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:398 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:412 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:426 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:107 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 @@ -5718,7 +5709,7 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: ../src/gui/grampsgui.py:148 ../src/gui/grampsgui.py:149 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:628 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:616 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:135 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:219 msgid "View" @@ -6368,8 +6359,8 @@ msgstr "Neues Ereignis" #: ../src/gui/editors/editevent.py:220 ../src/plugins/view/geoevents.py:318 #: ../src/plugins/view/geoevents.py:337 ../src/plugins/view/geoevents.py:360 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:390 ../src/plugins/view/geoperson.py:366 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:385 ../src/plugins/view/geoperson.py:408 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:390 ../src/plugins/view/geoperson.py:361 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:381 ../src/plugins/view/geoperson.py:405 msgid "Edit Event" msgstr "Ereignis bearbeiten" @@ -6388,7 +6379,7 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Kann Ereignis nicht speichern ID besteht bereits." #: ../src/gui/editors/editevent.py:239 ../src/gui/editors/editmedia.py:278 -#: ../src/gui/editors/editperson.py:859 ../src/gui/editors/editplace.py:301 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:808 ../src/gui/editors/editplace.py:301 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:172 #: ../src/gui/editors/editsource.py:190 #, python-format @@ -6593,7 +6584,6 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:548 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:335 #: ../src/plugins/view/familyview.py:257 -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:90 msgid "family" msgstr "Familie" @@ -6806,7 +6796,7 @@ msgstr "Y" msgid "Name Editor" msgstr "Nameneditor" -#: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:302 +#: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:301 msgid "Call name must be the given name that is normally used." msgstr "" "Der Rufname ist der Teil des Vornamen, der normalerweise verwendet wird." @@ -6903,41 +6893,41 @@ msgstr "Notiz hinzufügen" msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Notiz (%s) löschen" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:147 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:148 #, python-format msgid "Person: %(name)s" msgstr "Person: %(name)s" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:151 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:152 #, python-format msgid "New Person: %(name)s" msgstr "Neue Person: %(name)s" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:153 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:154 msgid "New Person" msgstr "Neue Person" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:574 ../src/plugins/view/geofamily.py:386 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:573 ../src/plugins/view/geofamily.py:386 msgid "Edit Person" msgstr "Person bearbeiten" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:629 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:617 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:668 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:656 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142 msgid "Make Active Person" msgstr "Als Aktive Person setzen" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:672 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:660 msgid "Make Home Person" msgstr "Als Hauptperson setzen" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:822 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:771 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problem beim Ändern des Geschlechts" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:823 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:772 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -6945,35 +6935,40 @@ msgstr "" "Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen.\n" "Bitte überprüfe die Ehen der Person." -#: ../src/gui/editors/editperson.py:834 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:783 msgid "Cannot save person" msgstr "Kann Person kann nicht speichern" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:835 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:784 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Es existieren keine Daten für diese Person. Gib bitte Daten ein oder brich " "die Bearbeitung ab." -#: ../src/gui/editors/editperson.py:858 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:807 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "Kann Person nicht speichern. ID existiert bereits." -#: ../src/gui/editors/editperson.py:876 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:825 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "Person (%s) hinzufügen" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:882 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:831 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Person (%s) bearbeiten" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1094 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:920 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:250 +msgid "Non existing media found in the Gallery" +msgstr "Nicht existierendes Medium in der Galerie gefunden" + +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1056 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Unbekanntes Geschlecht angegeben" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1096 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1058 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." @@ -6981,15 +6976,15 @@ msgstr "" "Das Geschlecht der Person ist im Moment unbekannt. Gewöhnlich ist dies ein " "Fehler. Bitte wähle das Geschlecht aus." -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1099 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1061 msgid "_Male" msgstr "_Männlich" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1100 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1062 msgid "_Female" msgstr "_Weiblich" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:1101 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:1063 msgid "_Unknown" msgstr "_Unbekannt" @@ -7040,7 +7035,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"O, -18.2412 oder -18:9:48.21)" #: ../src/gui/editors/editplace.py:228 -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:586 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:598 #: ../src/plugins/view/geoplaces.py:285 ../src/plugins/view/geoplaces.py:304 msgid "Edit Place" msgstr "Ort bearbeiten" @@ -7323,7 +7318,7 @@ msgstr "Gewählten Dateneintrag nach unten verschieben" #. Key Column #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:46 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:314 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:291 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:57 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -7433,11 +7428,7 @@ msgstr "_Galerie" msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Enthaltenen _Ordner öffnen" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:250 -msgid "Non existing media found in the Gallery" -msgstr "Nicht existierendes Medium in der Galerie gefunden" - -#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:483 +#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:490 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:199 msgid "Drag Media Object" msgstr "Medienobjekt ziehen" @@ -9421,7 +9412,7 @@ msgstr "Rekorde" msgid " and " msgstr " und " -#: ../src/plugins/Records.py:398 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:71 +#: ../src/plugins/Records.py:398 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:45 msgid "Double-click name for details" msgstr "Namen für Details doppelt-klicken" @@ -9435,7 +9426,7 @@ msgstr "Namen für Details doppelt-klicken" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:66 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:49 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:72 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:46 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Kein Stammbaum geladen." @@ -10458,7 +10449,7 @@ msgstr "0=keine Partner, 1=mit Partnern, 2=mit Partnern der Partner, usw" msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "" "Ob Personen wo möglich nach oben verschoben werden um einen schmaleren Baum " -"zu erhalten " +"zu erhalten" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1493 msgid "" @@ -11415,7 +11406,7 @@ msgstr "Medienvorschau Gramplet" msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "Gramplet zeigt eine Vorschau eines Medienobjekts" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:88 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:89 msgid "" "WARNING: pyexiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not " "be available." @@ -11423,86 +11414,86 @@ msgstr "" "WARNUNG: pyexiv2 Modul nicht geladen. Bildermetadatenfunktionalität steht " "nicht zur Verfügung." -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:95 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96 msgid "Metadata Viewer Gramplet" msgstr "Metadaten Betrachter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:97 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "Gramplet zeigt die Metadaten eines Medienobjekts" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:103 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:104 msgid "Image Metadata" msgstr "Bildmetadaten" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:109 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:110 msgid "Person Residence Gramplet" msgstr "Person Wohnorte Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:110 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:111 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "Gramplet zeigt Wohnortereignisse für eine Person" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:123 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:124 msgid "Person Events Gramplet" msgstr "Personereignisse Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:124 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:125 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "Gramplet zeigt die Ereignisse einer Person" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:137 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:138 msgid "Family Events Gramplet" msgstr "Familieereignisse Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:138 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:139 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "Gramplet zeigt die Ereignisse einer Familie" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:152 msgid "Person Gallery Gramplet" msgstr "Persongalerie Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:152 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:153 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte einer Person" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:159 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:173 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:187 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:201 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:160 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:174 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:188 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:202 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:165 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:166 msgid "Event Gallery Gramplet" msgstr "Ereignisgalerie Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:167 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte eines Ereignisses" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:179 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:180 msgid "Place Gallery Gramplet" msgstr "Ortegalerie Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:180 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:181 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte eines Ortes" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:193 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194 msgid "Source Gallery Gramplet" msgstr "Quellengalerie Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:195 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte einer Quelle" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:207 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:208 msgid "Person Attributes Gramplet" msgstr "Personattribute Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:208 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:209 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person" @@ -11511,146 +11502,146 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person" #. ------------------------------------------------------------------------ #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:215 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:229 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:243 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:257 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:216 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:230 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:244 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:258 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:221 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:222 msgid "Event Attributes Gramplet" msgstr "Ereignisattribute Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:222 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:223 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "Gramplet zeigt die Attribute eines Ereignis" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:235 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:236 msgid "Family Attributes Gramplet" msgstr "Familienattribute Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:236 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:237 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Familie" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:249 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:250 msgid "Media Attributes Gramplet" msgstr "Medienattribute Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:250 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:251 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "Gramplet zeigt die Attribute eines Medienobjekts" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:263 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264 msgid "Person Notes Gramplet" msgstr "Personennotiz Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:265 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Person" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:277 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278 msgid "Event Notes Gramplet" msgstr "Ereignisnotiz Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:279 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "Gramplet zeigt die Notizen eines Ereignis" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:291 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:292 msgid "Family Notes Gramplet" msgstr "Familiennotiz Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:292 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:293 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Familie" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:305 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:306 msgid "Place Notes Gramplet" msgstr "Ortenotiz Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:306 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:307 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "Gramplet zeigt Notizen für einen Ort" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:319 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:320 msgid "Source Notes Gramplet" msgstr "Quellennotiz Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:320 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:321 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "Gramplet zeigt Notizen für Quellen" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:333 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:334 msgid "Repository Notes Gramplet" msgstr "Aufbewahrungsortenotizen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:334 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:335 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "Gramplet zeigt Notizen eines Aufbewahrungsort" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:347 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:348 msgid "Media Notes Gramplet" msgstr "Mediennotiz Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:348 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:349 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "Gramplet zeigt Notizen eines Medienobjekt" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:361 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:362 msgid "Person Sources Gramplet" msgstr "Personquellen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:362 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363 msgid "Gramplet showing the sources for a person" msgstr "Gramplet zeigt die Quellen einer Person" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:375 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376 msgid "Event Sources Gramplet" msgstr "Ereignisquellen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:377 msgid "Gramplet showing the sources for an event" msgstr "Gramplet zeigt Quellen eines Ereignis" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:389 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:390 msgid "Family Sources Gramplet" msgstr "Familiequellen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:390 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:391 msgid "Gramplet showing the sources for a family" msgstr "Gramplet zeigt die Quellen einer Familie" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:403 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404 msgid "Place Sources Gramplet" msgstr "Ortequellen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:405 msgid "Gramplet showing the sources for a place" msgstr "Gramplet zeigt die Quellen eines Ort" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:417 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:418 msgid "Media Sources Gramplet" msgstr "Medienquellen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:418 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:419 msgid "Gramplet showing the sources for a media object" msgstr "Gramplet zeigt die Quellen eines Medienobjekt" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:431 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:432 msgid "Person Children Gramplet" msgstr "Personen Kinder Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:432 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person" #. Go over children and build their menu -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:439 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:453 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:440 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:454 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 @@ -11661,152 +11652,152 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person" msgid "Children" msgstr "Kinder" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:445 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446 msgid "Family Children Gramplet" msgstr "Familien Kinder Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:447 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Familie" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:459 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460 msgid "Person Backlinks Gramplet" msgstr "Personreferenz Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:461 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "Gramplet zeigt Referenzen einer Person" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:467 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:481 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:495 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:509 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:523 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:537 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:551 -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:565 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:468 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:482 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:496 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:510 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:524 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:538 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:552 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:566 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1764 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4202 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:473 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:474 msgid "Event Backlinks Gramplet" msgstr "Ereignisreferenzen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:474 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:475 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Ereignis" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:487 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:488 msgid "Family Backlinks Gramplet" msgstr "Familiereferenzen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:488 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:489 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen einer Familie" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:501 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:502 msgid "Place Backlinks Gramplet" msgstr "Ortreferenzen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:502 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:503 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für einen Ort" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:515 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:516 msgid "Source Backlinks Gramplet" msgstr "Quellereferenzen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:516 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:517 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für eine Quelle" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:529 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:530 msgid "Repository Backlinks Gramplet" msgstr "Aufbewahrungsortreferenzen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:530 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:531 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Aufbewahrungsort" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:543 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:544 msgid "Media Backlinks Gramplet" msgstr "Medienreferenzen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:544 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:545 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Medienobjekt" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:557 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:558 msgid "Note Backlinks Gramplet" msgstr "Notizreferenzen Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:558 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:559 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für eine Quelle" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:571 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:572 msgid "Person Filter Gramplet" msgstr "Personenfilter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:572 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:573 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "Gramplet bietet einen Personenfilter" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:585 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:586 msgid "Family Filter Gramplet" msgstr "Familienfilter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:586 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:587 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "Gramplet bietet einen Familienfilter" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:599 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:600 msgid "Event Filter Gramplet" msgstr "Ereignisfilter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:600 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:601 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "Gramplet bietet einen Ereignisfilter" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:613 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:614 msgid "Source Filter Gramplet" msgstr "Quellenfilter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:614 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:615 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "Gramplet bietet einen Quellenfilter" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:627 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:628 msgid "Place Filter Gramplet" msgstr "Ortefilter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:628 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:629 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "Gramplet bietet einen Ortefilter" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:641 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:642 msgid "Media Filter Gramplet" msgstr "Medienfilter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:642 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:643 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "Gramplet bietet einen Medienfilter" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:655 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:656 msgid "Repository Filter Gramplet" msgstr "Aufbewahrungsortefilter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:656 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:657 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "Gramplet bietet einen Aufbewahrungsortefilter" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:669 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:670 msgid "Note Filter Gramplet" msgstr "Notizfilter Gramplet" -#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:670 +#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:671 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "Gramplet bietet einen Notizenfilter" @@ -11844,20 +11835,24 @@ msgstr "Zum bearbeiten rechts-klicken" msgid " sp. " msgstr " ..+ " -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:82 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:84 #, python-format msgid "" "You need to install, %s or greater, for this addon to work...\n" "I would recommend installing, %s, and it may be downloaded from here: \n" "%s" msgstr "" +"Damit diese Erweiterung funktioniert must du %s oder höher installiert " +"haben...\n" +"Ich empfehle %s zu installieren es kann von hier herunter geladen werden:\n" +"%s" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:85 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:87 msgid "Failed to load 'Edit Image Exif Metadata'..." -msgstr "" +msgstr "Konnte 'Bild Exif Metadaten bearbeiten' nicht laden..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:93 -#, fuzzy, python-format +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:95 +#, python-format msgid "" "The minimum required version for pyexiv2 must be %s \n" "or greater. Or you do not have the python library installed yet. You may " @@ -11866,153 +11861,164 @@ msgid "" " I recommend getting, %s" msgstr "" "Von pyexiv2 wird mindestens Version %s oder höher benötigt.\n" -" Oder du hast die Pythonbiliothek noch nicht installiert.\n" -"Du kannst sie hier herunterladen: %s\n" +" Oder du hast die Pythonbiliothek noch nicht installiert. Du kannst sie hier " +"herunterladen: %s\n" "\n" " Ich empfehle %s" #. Description... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:140 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:131 msgid "Provide a short descripion for this image." -msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." +msgstr "Gib eine kurze Beschreibung für dieses Bild." #. Artist -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:143 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:134 msgid "" "Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company " "who is responsible for the creation of this image." msgstr "" #. Copyright -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:147 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:138 msgid "" "Enter the copyright information for this image. \n" "Example: (C) 2010 Smith and Wesson" msgstr "" +"Gib die copyright Informationen für dieses Bild ein.\n" +"Bsp.: (c) 2010 Müller" #. Calendar date select... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:142 msgid "" "Allows you to select a date from a pop-up window calendar. \n" "Warning: You will still need to edit the time..." msgstr "" #. Original Date/ Time... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:146 msgid "" "Original Date/ Time of this image.\n" "Example: 1826-Apr-12 14:30:00, 1826-April-12, 1998-01-31 13:30:00" msgstr "" #. Convert to decimal button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:159 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:150 msgid "" "Converts Degree, Minutes, Seconds GPS Coordinates to a Decimal " "representation." msgstr "" #. convert to degrees, minutes, seconds button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:163 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:154 msgid "" "Converts Decimal GPS Coordinates to a Degrees, Minutes, Seconds " "representation." msgstr "" #. GPS Latitude... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:167 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:158 msgid "" "Enter the GPS Latitude Coordinates for your image,\n" "Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" msgstr "" #. GPS Longitude... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:171 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:162 msgid "" "Enter the GPS Longitude Coordinates for your image,\n" "Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" msgstr "" #. CopyTo button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:192 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:183 msgid "Copies information from the Display area to the Edit area." -msgstr "" +msgstr "Kopiert Informationen aus dem Anzeigebereich in den Bearbeitenbereich." #. Clear Edit Area button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:195 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:186 msgid "Clears the Exif metadata from the Edit area." -msgstr "" +msgstr "Löscht die Exif Metadaten aus dem Bearbeitenbereich." #. Wiki Help button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:198 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:189 msgid "" -"Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Exif Metadata' in your web " -"bvboxer." +"Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your " +"web browser." msgstr "" #. Save Exif Metadata button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:202 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:193 msgid "" "Saves/ writes the Exif metadata to this image.\n" "WARNING: Exif metadata will be erased if you save a blank entry field..." msgstr "" #. Convert to .Jpeg button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:210 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:201 msgid "If your image is not a jpeg image, convert it to jpeg?" msgstr "Wenn dein Bild kein jpeg Bild ist, dieses nach jpeg konvertieren?" #. Delete/ Erase/ Wipe Exif metadata button... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:213 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:204 msgid "" "WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are " "you sure that you want to do this?" msgstr "" -"WARNUNG: Dies löscht alle Exif Metadaten von diesem Bild! Bist du sicher, das " -"du dies tun willst?" +"WARNUNG: Dies löscht alle Exif Metadaten von diesem Bild! Bist du sicher, " +"das du dies tun willst?" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:305 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:282 msgid "Click an image to begin..." msgstr "Zum starten auf ein Bild klicken..." +#. Last Modified Date/ Time +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:321 +#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100 +#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85 +#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98 +#: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82 +#: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81 +msgid "Last Changed" +msgstr "Letzte Änderung" + #. Artist field -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:343 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:324 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #. copyright field -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:346 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:327 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6439 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:350 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1143 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:331 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1186 msgid "Select Date" msgstr "Datum wählen" #. Original Date/ Time Entry, 1826-April-12 14:06:00 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:353 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:334 msgid "Date/ Time" msgstr "Datum/Zeit" #. Convert GPS Coordinates -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:356 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:337 msgid "Convert GPS" -msgstr "" +msgstr "Konvertiert GPS" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:357 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:338 msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:358 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:339 msgid "Deg. Min. Sec." msgstr "Grad Min. Sek." #. Latitude and Longitude for this image -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:362 -#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:343 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 @@ -12020,8 +12026,8 @@ msgstr "Grad Min. Sek." msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:363 -#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:58 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:344 +#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 @@ -12030,11 +12036,11 @@ msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #. Re-post initial image message... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:414 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:443 msgid "Select an image to begin..." msgstr "Wähle zum Start ein Bild..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:423 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:453 msgid "" "Image is either missing or deleted,\n" "Choose a different image..." @@ -12042,7 +12048,7 @@ msgstr "" "Bild fehlt entweder oder wurde gelöscht,\n" "wähle ein anderes Bild..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:430 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:460 msgid "" "Image is NOT readable,\n" "Choose a different image..." @@ -12050,7 +12056,7 @@ msgstr "" "Bild kann NICHT gelesen werden,\n" "Wähle ein anderes Bild..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:437 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:467 msgid "" "Image is NOT writable,\n" "You will NOT be able to save Exif metadata...." @@ -12058,88 +12064,91 @@ msgstr "" "Bild kann NICHT geschrieben werden,\n" "Du kannst KEINE Exif Metadaten speichen...." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:466 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:498 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:502 msgid "Choose a different image..." msgstr "Wähle ein anderes Bild..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:518 -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:526 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:551 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:564 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:572 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313 msgid "Edit Image Exif Metadata" msgstr "Bild Exif Metadaten bearbeiten" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:518 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:551 +msgid "Convert this image to a .jpeg image?" +msgstr "Dieses Bild in ein jpeg Bild umwandeln?" + +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:552 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertiere" + +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:564 msgid "Save Exif metadata to this image?" msgstr "Exif Metadaten in diesem Bild speichern?" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:519 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:565 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:526 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:572 msgid "" "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this " "image?" msgstr "WARNUNG! Du bist dabei alle Exif Metadaten von diesem Bild zu löschen?" -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:527 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:573 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#. display "No Exif metadata" message... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:687 -msgid "No Exif metadata for this image..." -msgstr "Keine Exif Metadaten für dieses Bild..." +#. set Message Area to Display... +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:723 +msgid "Displaying image Exif metadata..." +msgstr "Bild Exif Metadaten zeigen..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:719 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:759 msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..." -msgstr "" +msgstr "Kopiere Exif Metadaten in den Bearbeitenbereich..." #. set Message Area text... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:792 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:832 msgid "Edit area has been cleared..." -msgstr "Deine Daten wurden gespeichert" +msgstr "Bearbeitenbereich wurde geleert..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:811 -msgid "Converting image to a jpeg image..." +#. set Message Area to Convert... +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:861 +#, fuzzy +msgid "" +"Converting image,\n" +"You will need to delete the original image file..." msgstr "Konvertiere Bild in ein jpeg Bild..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:825 -msgid "Original image has been deleted!" -msgstr "Orginal Bild wurde gelöscht!" +#. set Message Area to Saved... +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1124 +msgid "Saving Exif metadata to the image..." +msgstr "Speichere Exif Metadaten in das Bild..." -#. set Message Area for saving... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1079 -msgid "Saving Exif metadata to image..." -msgstr "Speichere Exif Metadaten im Bild..." - -#. notify the user of successful write... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1082 -msgid "Image Exif metadata has been saved." -msgstr "Bild Exif Metadaten wurden gespeichert." - -#. message area message -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1085 -msgid "Image fields have been cleared..." -msgstr "" +#. set Message Area to Cleared... +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1127 +msgid "Image Exif metadata has been cleared from this image..." +msgstr "Bild Exif Matadaten wurden von diesem Bild entfernt..." #. set Message Area for deleting... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1115 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1158 msgid "Deleting all Exif metadata..." msgstr "Lösche alle Exif Metadaten..." #. Notify the User... -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1122 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1165 msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..." msgstr "Alle Exif Matadaten wurden von diesem Bild entfernt..." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1139 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1182 msgid "Double click a day to return the date." -msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details" +msgstr "Eine Tag doppelt klicken um das Datum zu erhalten." -#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1249 +#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1293 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:159 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" @@ -12675,12 +12684,21 @@ msgid_plural " have %d individuals\n" msgstr[0] " enthalten %d Person\n" msgstr[1] " enthalten %d Personen\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:207 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:183 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:478 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:499 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:212 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s - %(place)s." -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:209 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:215 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s." @@ -12739,10 +12757,6 @@ msgstr " %d.a Muter: " msgid " %d.b Father: " msgstr " %d.b Vater: " -#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:56 -msgid "Web" -msgstr "Web" - #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:45 msgid "" "Click name to change active\n" @@ -12983,110 +12997,141 @@ msgstr "" "Wenn du Gramps mit einem geöffneten Gramplet schließt, wird es beim nächsten " "starten von Gramps mit geöffnet." +#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same +#. distance to the main person will be added on top of this. +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:58 +msgid "Minimum number of items to display" +msgstr "Minimale Anzahl der darzustellenden Objekte" + +#. How many generations of descendants to process before we go up to the +#. next level of ancestors. +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:64 +msgid "Descendant generations per ancestor generation" +msgstr "Nachkommengenerationen je Ahnengeneration" + +#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until +#. the descendants of this ancestor are processed. +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:70 +msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" +msgstr "" + +#. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if +#. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages +#. for the person are processed. +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:77 +msgid "Tag to indicate that a person is complete" +msgstr "Marker zum anzeigen, das eine Person vollständig ist" + +#. Tag to use to indicate that there are no further children in this +#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the +#. children of this family are processed. +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:84 +msgid "Tag to indicate that a family is complete" +msgstr "Marker zum anzeigen, das eine Familie vollständig ist" + +#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, +#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:90 +msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" +msgstr "" +"Marker zum anzeigen, das eine Person oder Familie ausgeklammert werden soll" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:164 msgid "No Home Person set." msgstr "Hauptperson nicht gesetzt." -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:253 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:346 msgid "first name unknown" msgstr "Vorname unbekannt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:256 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349 msgid "surname unknown" msgstr "Familienname unbekannt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:260 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:291 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:317 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:324 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:364 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:353 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:384 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:411 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:418 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:458 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:465 msgid "(person with unknown name)" msgstr "(Person mit unbekanntem Namen)" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:273 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:366 msgid "birth event missing" msgstr "Geburtsereignis fehlt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:277 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:298 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:382 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:370 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:392 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:442 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:477 #, python-format msgid ": %(list)s\n" msgstr ": %(list)s\n" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:278 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:299 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:383 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:404 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:294 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:388 msgid "person not complete" msgstr "Person nicht vollständig" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:313 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:320 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:360 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:367 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:407 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:414 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:454 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:461 msgid "(unknown person)" msgstr "(unbekannte Person)" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:326 -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:373 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:420 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:467 #, python-format msgid "%(name1)s and %(name2)s" msgstr "%(name1)s und %(name2)s" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:342 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:436 msgid "marriage event missing" msgstr "Hochzeitereignis fehlt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:438 msgid "relation type unknown" msgstr "Beziehungsart unbekannt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:378 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:473 msgid "family not complete" msgstr "Familie unvollständig" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:488 msgid "date unknown" msgstr "Datum unbekannt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:395 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:490 msgid "date incomplete" msgstr "Datum unvollständig" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:399 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:494 msgid "place unknown" msgstr "Ort unbekannt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:402 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:497 #, python-format msgid "%(type)s: %(list)s" msgstr "%(type)s: %(list)s" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:410 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:505 msgid "spouse missing" msgstr "Partner(in) fehlt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:414 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:509 msgid "father missing" msgstr "Vater fehlt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:418 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:513 msgid "mother missing" msgstr "Mutter fehlt" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:422 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:517 msgid "parents missing" msgstr "Eltern fehlen" -#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:429 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:524 #, python-format msgid ": %s\n" msgstr ": %s\n" @@ -13695,7 +13740,6 @@ msgid "death cause" msgstr "Todesursache" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:328 -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:42 msgid "person" msgstr "Person" @@ -13823,54 +13867,55 @@ msgstr "Datenbank importieren" msgid "Pro-Gen data error" msgstr "Pro-Gen Datenfehler" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:158 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:166 msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "Keine Pro-Gen Datei" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:373 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:381 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "Feld '%(fldname)s' nicht gefunden" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:448 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:456 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(deffname)s" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:490 +#. print self.def_.diag() +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:500 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "Aus Pro-Gen importieren" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:499 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:506 msgid "Pro-Gen import" msgstr "Pro-Gen importieren" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:691 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:698 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "Datum passt nicht: '%(text)s' (%(msg)s)" #. The records are numbered 1..N -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:771 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:778 msgid "Importing individuals" msgstr "Importiere Personen" #. The records are numbered 1..N -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1046 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1057 msgid "Importing families" msgstr "Importiere Familien" #. The records are numbered 1..N -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1231 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242 msgid "Adding children" msgstr "Kinder hinzufügen" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1253 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "kann Vater für I%(person)s (father=%(id)d) nicht finden" -#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1245 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1256 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "kann Mutter für I%(person)s (mother=%(mother)d) nicht finden" @@ -18334,14 +18379,6 @@ msgstr "Sie hatte auch eine Beziehung mit %(spouse)s%(endnotes)s.." msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Auch eine Beziehung mit %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100 -#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85 -#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98 -#: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82 -#: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81 -msgid "Last Changed" -msgstr "Letzte Änderung" - #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:112 msgid "Add a new person" msgstr "Neue Person hinzufügen" @@ -18799,21 +18836,20 @@ msgstr "Hier zentrieren" msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "Ersetze '%(map)s' durch =>" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:590 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:602 #: ../src/plugins/view/geoevents.py:323 ../src/plugins/view/geoevents.py:342 #: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 ../src/plugins/view/geofamily.py:394 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:371 ../src/plugins/view/geoperson.py:390 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:412 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:366 ../src/plugins/view/geoperson.py:386 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:409 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290 #: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308 msgid "Center on this place" msgstr "Auf diesen Ort zentrieren" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:718 -#, fuzzy +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:730 msgid "Where to save the tiles for offline mode." -msgstr "Wo die Notiz platziert wird." +msgstr "Wo die Kacheln für den offline Modus gespeichert werden." -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:723 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:735 msgid "" "If you have no more space in your file system\n" "You can remove all tiles placed in the above path.\n" @@ -18825,14 +18861,14 @@ msgstr "" #. perhaps we need some contrôl on this path : #. should begin with : /home, /opt, /map, ... #. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean') -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:733 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:745 msgid "The map" msgstr "Die Karte" #: ../src/plugins/lib/maps/grampsmaps.py:114 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Can't create tiles cache directory %s" -msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" +msgstr "Kann Kachelzwischenspeicher Verzeichnis nicht erstellen %s" #: ../src/plugins/lib/maps/grampsmaps.py:132 #, python-format @@ -22479,38 +22515,38 @@ msgstr "Vorfahren" msgid "The view showing relations through a fanchart" msgstr "Die Ansicht zeigt Beziehungen durch eine Fächergrafik" -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:35 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:36 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: osmgpsmap module not loaded. osmgpsmap must be >= 0.7.0. yours is %s" +msgstr "" +"WARNUNG: osmgpsmap Modul nicht geladen. osmgpsmap Version muss >=0.7.0 seine. " +"Deine ist %s" + +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:41 msgid "" "WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be " "available." msgstr "" -"WARNUNG: osmgpsmap Modul nicht geladen. Geografiefunktionalität steht " -"nicht zur Verfügung." +"WARNUNG: osmgpsmap Modul nicht geladen. Geografiefunktionalität steht nicht " +"zur Verfügung." -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:43 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:49 #, fuzzy msgid "" "A view allowing to see the places visited by one person during his life." msgstr "" "Diese Ansicht ermöglicht das anzeigen von HTML-Seiten eingebunden in Gramps" -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:59 -msgid "places" -msgstr "Orte" - -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:60 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:66 msgid "A view allowing to see all places of the database." msgstr "Eine Ansicht ermöglicht das anzeigen aller Orte einer Datenbank." -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:74 -msgid "events" -msgstr "Ereignisse" - -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:75 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:81 msgid "A view allowing to see all events places of the database." msgstr "Die Ansicht ermöglicht das Ansehen alle Ereignisorte der Datenbank." -#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:91 +#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:97 msgid "" "A view allowing to see the places visited by one family during all their " "life." @@ -22534,7 +22570,15 @@ msgstr "Zeigt alle Ereignisse" msgid "Family places map" msgstr "Familie Ortekarte" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:236 ../src/plugins/view/geoperson.py:281 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:209 ../src/Simple/_SimpleAccess.py:942 +msgid "Unknown father" +msgstr "Unbekannter Vater" + +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:210 ../src/Simple/_SimpleAccess.py:946 +msgid "Unknown mother" +msgstr "Unbekannte Mutter" + +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:236 ../src/plugins/view/geoperson.py:275 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" @@ -22563,7 +22607,7 @@ msgstr "Person : %(id)s %(name)s hat keine Familie." msgid "Person places map" msgstr "Personen Ortekarte" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:426 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:424 msgid "Animate" msgstr "Animieren" @@ -22616,6 +22660,19 @@ msgstr "" "
\n" "Zum Beispiel: http://gramps-project.org

" +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:50 +msgid "Html View" +msgstr "HTML Ansicht" + +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:51 +msgid "A view allowing to see html pages embedded in Gramps" +msgstr "" +"Eine Ansicht erlaubt alle html Seiten, die in Gramps eingebunden sind zu sehen" + +#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:58 +msgid "Web" +msgstr "Web" + #: ../src/plugins/view/mediaview.py:110 msgid "Edit the selected media object" msgstr "Gewähltes Medienobjekt bearbeiten" @@ -24365,14 +24422,6 @@ msgstr "Sehbehindert" msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" -#: ../src/Simple/_SimpleAccess.py:942 -msgid "Unknown father" -msgstr "Unbekannter Vater" - -#: ../src/Simple/_SimpleAccess.py:946 -msgid "Unknown mother" -msgstr "Unbekannte Mutter" - #: ../src/Filters/_FilterParser.py:112 #, python-format msgid "" @@ -24461,10 +24510,32 @@ msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" #: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 +msgid "Changed after:" +msgstr "Geändert nach:" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 +msgid "but before:" +msgstr "aber vor:" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24 msgid "Persons changed after " msgstr "Personen geändert nach " -#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:25 msgid "" "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." @@ -25273,11 +25344,11 @@ msgstr "Alle Familien" msgid "Matches every family in the database" msgstr "Liefert alle Familien in der Datenbank" -#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24 msgid "Families changed after " msgstr "Familien geändert nach " -#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:25 msgid "" "Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." @@ -25570,11 +25641,11 @@ msgstr "Alle Ereignisse" msgid "Matches every event in the database" msgstr "Liefert jedes Ereignis in der Datenbank" -#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24 msgid "Events changed after " msgstr "Ereignisse geändert nach " -#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:25 msgid "" "Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date/time is given." @@ -25731,11 +25802,11 @@ msgstr "Alle Orte" msgid "Matches every place in the database" msgstr "Liefert alle Orte in der Datenbank" -#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24 msgid "Places changed after " msgstr "Orte geändert nach " -#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:25 msgid "" "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." @@ -25922,11 +25993,11 @@ msgstr "Alle Quellen" msgid "Matches every source in the database" msgstr "Liefert alle Quellen in der Datenbank" -#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:24 msgid "Sources changed after " msgstr "Quellen geändert nach " -#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:24 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:25 msgid "" "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." @@ -26056,11 +26127,11 @@ msgstr "Alle Multimedia-Objekte" msgid "Matches every media object in the database" msgstr "Liefert alle Multimedia-Objekte in der Datenbank" -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:24 msgid "Media objects changed after " msgstr "Medienobjekte geändert nach " -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:24 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:25 msgid "" "Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date:time is given." @@ -26171,11 +26242,11 @@ msgstr "Alle Aufbewahrungsorte" msgid "Matches every repository in the database" msgstr "Liefert alle Aufbewahrungsorte in der Datenbank" -#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:24 msgid "Repositories changed after " msgstr "Aufbewahrungsorte geändert nach " -#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:24 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:25 msgid "" "Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd " "hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." @@ -26268,11 +26339,11 @@ msgstr "Jede Notiz" msgid "Matches every note in the database" msgstr "Entspricht jeder Notiz in der Datenbank" -#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:24 msgid "Notes changed after " msgstr "Notizen geändert nach " -#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:24 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:25 msgid "" "Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." @@ -27578,11 +27649,11 @@ msgid "L_atitude:" msgstr "_Breitengrad:" #: ../src/glade/editplace.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "" "Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree " "notation. \n" -"Eg, valid values are 12.0154, 50°52'21.92\"N, N50º52'21.92\" or " -"50:52:21.92\n" +"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or " "via a map service in the place view." msgstr "" @@ -27594,11 +27665,12 @@ msgstr "" "über einen Kartenservice in der Orteansicht setzen." #: ../src/glade/editplace.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "" "Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the " "place in decimal or degree notation. \n" -"Eg, valid values are -124.3647, 124°52'21.92\"E, E124º52'21.92\" " -"or 124:52:21.92\n" +"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or " +"124:52:21.92\n" "You can set these values via the Geography View by searching the place, or " "via a map service in the place view." msgstr "" @@ -29552,6 +29624,28 @@ msgstr "" "sieben verschiedenen Kalendern wählen. Probiere die Schaltfläche neben dem " "Datumsfeld im Ereigniseditor." +#~ msgid "No Exif metadata for this image..." +#~ msgstr "Keine Exif Metadaten für dieses Bild..." + +#~ msgid "Gramplet %s is running" +#~ msgstr "Gramplet %s läuft" + +#~ msgid "Gramplet %s updated" +#~ msgstr "Gramplet %s aktualisiert" + +#~ msgid "places" +#~ msgstr "Orte" + +#~ msgid "events" +#~ msgstr "Ereignisse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Exif metadatafi has been cleared..." +#~ msgstr "Bild Exif Metadaten wurden gespeichert." + +#~ msgid "Original image has been deleted!" +#~ msgstr "Orginal Bild wurde gelöscht!" + #~ msgid "GeoView" #~ msgstr "GeoView" @@ -29815,9 +29909,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Family" #~ msgstr "Zeigt Familie" -#~ msgid "Html View" -#~ msgstr "HTML Ansicht" - #~ msgid "Exif Viewer Gramplet" #~ msgstr "Exif Ansicht Gramplet" @@ -30125,12 +30216,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Checking families for proper date formats" #~ msgstr "Überprüfe Familien auf korrekte Datumsformate" -#~ msgid "Changed after:" -#~ msgstr "Geändert nach:" - -#~ msgid "but before:" -#~ msgstr "aber vor:" - #~ msgid "Objects changed after " #~ msgstr "Objekte geändert nach "