diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 80a7ab23f..e3b8750db 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-26 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-04 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Name"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/const.py:197
+#: ../src/const.py:202
msgid ""
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
"a personal genealogy program."
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
"Gramps (Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System) ist "
"ein Programm zur Ahnenforschung."
-#: ../src/const.py:218
+#: ../src/const.py:223
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser"
-#: ../src/const.py:228 ../src/const.py:229 ../src/gen/lib/date.py:1660
+#: ../src/const.py:234 ../src/const.py:235 ../src/gen/lib/date.py:1660
#: ../src/gen/lib/date.py:1674
msgid "none"
msgstr "kein"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft"
msgid "Date selection"
msgstr "Datumsauswahl"
-#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:129
+#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133
msgid "No active person"
msgstr "Keine aktive Person"
@@ -568,15 +568,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Gramps wird nun beendet."
-#: ../src/gramps.py:303 ../src/gramps.py:310
+#: ../src/gramps.py:314 ../src/gramps.py:321
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
-#: ../src/gramps.py:307
+#: ../src/gramps.py:318
msgid "Error reading configuration"
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration"
-#: ../src/gramps.py:311
+#: ../src/gramps.py:322
#, python-format
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
@@ -599,14 +599,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:126
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:130
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:131
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:140
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:154
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:160
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:162
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:163
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:166
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:169
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
@@ -614,8 +610,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/relview.py:450
-#: ../src/plugins/view/relview.py:998 ../src/plugins/view/relview.py:1045
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/geofamily.py:202
+#: ../src/plugins/view/relview.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:998
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1045
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732
msgid "Unknown"
@@ -827,7 +824,7 @@ msgstr "frühere(r) Partner(in)"
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:57
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199
@@ -845,7 +842,7 @@ msgstr "Vater"
#. ----------------------------------
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:58
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216
@@ -895,7 +892,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:428
#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152
-#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:50
+#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5444
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
@@ -904,7 +901,7 @@ msgstr "Adresse"
#: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ToolTips.py:142
#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597
-#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:52
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:126
msgid "Location"
msgstr "Ort"
@@ -1033,7 +1030,7 @@ msgid "Surname"
msgstr "Familienname"
#: ../src/ScratchPad.py:533 ../src/ScratchPad.py:534
-#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:927
+#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:942
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:392
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94
@@ -1100,7 +1097,7 @@ msgstr "Personref"
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:254
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:48
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4415
msgid "Person"
@@ -1123,8 +1120,8 @@ msgstr "Person"
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199
#: ../src/plugins/quickview/References.py:83
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:76
-#: ../src/plugins/view/relview.py:524 ../src/plugins/view/relview.py:1321
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1343
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:96 ../src/plugins/view/relview.py:524
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1321 ../src/plugins/view/relview.py:1343
msgid "Family"
msgstr "Familie"
@@ -1203,6 +1200,7 @@ msgstr "Art"
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1487
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
@@ -1214,7 +1212,7 @@ msgstr "Titel"
#: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:317
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:294
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:58
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147
@@ -1227,7 +1225,7 @@ msgstr "Wert"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/ScratchPad.py:812 ../src/cli/clidbman.py:62
-#: ../src/gui/configure.py:1080
+#: ../src/gui/configure.py:1095
msgid "Family Tree"
msgstr "Family Tree"
@@ -1668,7 +1666,6 @@ msgstr "Quellen im Aufbewahrungsort"
#: ../src/ToolTips.py:202 ../src/gen/lib/childreftype.py:74
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:180
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:61
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:468
@@ -1693,7 +1690,7 @@ msgstr "Hauptquelle"
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:325
+#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:324
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3880
@@ -1701,7 +1698,7 @@ msgstr "Kind"
msgid "male"
msgstr "männlich"
-#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:324
+#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:323
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3881
@@ -1781,7 +1778,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Utils.py:207 ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/gen/lib/date.py:490
#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46
#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:326
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:325
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:525
@@ -2423,7 +2420,7 @@ msgstr "Kann Stammbaum nicht umbenennen"
msgid "Could not make database directory: "
msgstr "Konnte Datenbankverzeichnis nicht erstellen: "
-#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1024
+#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1039
msgid "Never"
msgstr "Nie"
@@ -2618,7 +2615,7 @@ msgid "surname"
msgstr "Familienname"
#: ../src/gen/display/name.py:492 ../src/gen/display/name.py:592
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:363 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:362 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278
msgid "suffix"
msgstr "Suffix"
@@ -2675,7 +2672,7 @@ msgid "Remaining names|rest"
msgstr "Rest"
#: ../src/gen/display/name.py:529 ../src/gen/display/name.py:621
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:384 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:383 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
msgid "prefix"
msgstr "Präfix"
@@ -2712,7 +2709,7 @@ msgstr "Kaste"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66
#: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229
#: ../src/gui/plug/_windows.py:592 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:340
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:318
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312
@@ -3001,7 +2998,6 @@ msgid "Informant"
msgstr "Informant"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:184
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:63
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:474
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:476
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:135
@@ -3015,7 +3011,6 @@ msgid "Adult Christening"
msgstr "Erwachsenentaufe"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:93
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:62
msgid "Baptism"
msgstr "Taufe"
@@ -3031,7 +3026,7 @@ msgstr "Bas Mitzvah"
msgid "Blessing"
msgstr "Segnung"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:64
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153
msgid "Burial"
msgstr "Beerdigung"
@@ -3104,7 +3099,7 @@ msgid "Number of Marriages"
msgstr "Anzahl der Ehen"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:67
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124
msgid "Occupation"
msgstr "Beruf"
@@ -3121,11 +3116,12 @@ msgid "Property"
msgstr "Besitz"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:117
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:118
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2009
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5445
msgid "Residence"
@@ -3495,7 +3491,7 @@ msgstr "Patrilineal"
msgid "Matrilineal"
msgstr "Matrilineal"
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1065
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1080
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:77 ../src/gui/editors/editmediaref.py:91
#: ../src/gui/editors/editreporef.py:73 ../src/gui/editors/editsourceref.py:75
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:81 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11
@@ -3707,18 +3703,7 @@ msgstr "Websuche"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:291
-#, python-format
-msgid "Gramplet %s is running"
-msgstr "Gramplet %s läuft"
-
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:307 ../src/gen/plug/_gramplet.py:316
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:329
-#, python-format
-msgid "Gramplet %s updated"
-msgstr "Gramplet %s aktualisiert"
-
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:340
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:333
#, python-format
msgid "Gramplet %s caused an error"
msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler"
@@ -4352,7 +4337,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order"
msgstr "Zum ändern der Reihenfolge Spalten an neue Position ziehen"
#. #################
-#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:901
+#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:916
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:905
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491
msgid "Display"
@@ -4450,7 +4435,7 @@ msgid " Name Editor"
msgstr " Nameneditor"
#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148
-#: ../src/gui/configure.py:1157 ../src/gui/views/pageview.py:627
+#: ../src/gui/configure.py:1172 ../src/gui/views/pageview.py:627
msgid "Preferences"
msgstr "Präferenzen"
@@ -4504,13 +4489,13 @@ msgstr "Land"
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "PLZ"
-#: ../src/gui/configure.py:434 ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:54
+#: ../src/gui/configure.py:434
+#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:112
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/gui/plug/_windows.py:595
-#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:55
#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -4520,7 +4505,7 @@ msgid "Researcher"
msgstr "Informationen zum Forscher"
#: ../src/gui/configure.py:454 ../src/gui/filtereditor.py:293
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:625
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:613
msgid "Media Object"
msgstr "Medienobjekt"
@@ -4561,97 +4546,101 @@ msgstr "Rufname"
msgid "NotPatronymic"
msgstr "KeinPatronymikon"
-#: ../src/gui/configure.py:638
+#: ../src/gui/configure.py:605
+msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
+msgstr "Eingabe zum Speichern, ESC zum Abbrechen des bearbeiten"
+
+#: ../src/gui/configure.py:652
msgid "This format exists already."
msgstr "Dieses Format existiert bereits."
-#: ../src/gui/configure.py:660
+#: ../src/gui/configure.py:674
msgid "Invalid or incomplete format definition."
msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatdefinition."
-#: ../src/gui/configure.py:677
+#: ../src/gui/configure.py:691
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/gui/configure.py:686
+#: ../src/gui/configure.py:701
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#. label for the combo
-#: ../src/gui/configure.py:820 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
+#: ../src/gui/configure.py:835 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378
msgid "Name format"
msgstr "Namenformat"
-#: ../src/gui/configure.py:824 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
+#: ../src/gui/configure.py:839 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
#: ../src/gui/plug/_windows.py:136 ../src/gui/plug/_windows.py:192
#: ../src/plugins/BookReport.py:999
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/gui/configure.py:841
+#: ../src/gui/configure.py:856
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: ../src/gui/configure.py:854
+#: ../src/gui/configure.py:869
msgid "Calendar on reports"
msgstr "Kalender für Berichte"
-#: ../src/gui/configure.py:867
+#: ../src/gui/configure.py:882
msgid "Surname guessing"
msgstr "Familienname-Schätzung"
-#: ../src/gui/configure.py:874
+#: ../src/gui/configure.py:889
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
msgstr "Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel)"
-#: ../src/gui/configure.py:881
+#: ../src/gui/configure.py:896
msgid "Active person's name and ID"
msgstr "Name und GRAMPS-ID der aktiven Person"
-#: ../src/gui/configure.py:882
+#: ../src/gui/configure.py:897
msgid "Relationship to home person"
msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Hauptperson"
-#: ../src/gui/configure.py:891
+#: ../src/gui/configure.py:906
msgid "Status bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: ../src/gui/configure.py:898
+#: ../src/gui/configure.py:913
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
msgstr "Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen (benötigt Neustart)"
-#: ../src/gui/configure.py:909
+#: ../src/gui/configure.py:924
msgid "Missing surname"
msgstr "Fehlender Familienname"
-#: ../src/gui/configure.py:912
+#: ../src/gui/configure.py:927
msgid "Missing given name"
msgstr "Fehlender Vorname"
-#: ../src/gui/configure.py:915
+#: ../src/gui/configure.py:930
msgid "Missing record"
msgstr "Fehlender Datensatz"
-#: ../src/gui/configure.py:918
+#: ../src/gui/configure.py:933
msgid "Private surname"
msgstr "Privater Familienname"
-#: ../src/gui/configure.py:921
+#: ../src/gui/configure.py:936
msgid "Private given name"
msgstr "Privater Vorname"
-#: ../src/gui/configure.py:924
+#: ../src/gui/configure.py:939
msgid "Private record"
msgstr "Privater Datensatz"
-#: ../src/gui/configure.py:955
+#: ../src/gui/configure.py:970
msgid "Change is not immediate"
msgstr "Änderung noch nicht wirksam"
-#: ../src/gui/configure.py:956
+#: ../src/gui/configure.py:971
msgid ""
"Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is "
"started."
@@ -4659,119 +4648,119 @@ msgstr ""
"Das Ändern der Datumseinstellung wird erst mit einem Neustart von "
"Grampsaktiv."
-#: ../src/gui/configure.py:969
+#: ../src/gui/configure.py:984
msgid "Date about range"
msgstr "Datum um Spanne"
-#: ../src/gui/configure.py:972
+#: ../src/gui/configure.py:987
msgid "Date after range"
msgstr "Datum nach Spanne"
-#: ../src/gui/configure.py:975
+#: ../src/gui/configure.py:990
msgid "Date before range"
msgstr "Datum vor Spanne"
-#: ../src/gui/configure.py:978
+#: ../src/gui/configure.py:993
msgid "Maximum age probably alive"
msgstr "Maximales Alter wahrscheinlich am leben"
-#: ../src/gui/configure.py:981
+#: ../src/gui/configure.py:996
msgid "Maximum sibling age difference"
msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern"
-#: ../src/gui/configure.py:984
+#: ../src/gui/configure.py:999
msgid "Minimum years between generations"
msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen Generationen"
-#: ../src/gui/configure.py:987
+#: ../src/gui/configure.py:1002
msgid "Average years between generations"
msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren"
-#: ../src/gui/configure.py:990
+#: ../src/gui/configure.py:1005
msgid "Markup for invalid date format"
msgstr "Markierung für ungültiges Datumsformat"
-#: ../src/gui/configure.py:993
+#: ../src/gui/configure.py:1008
msgid "Dates"
msgstr "Daten"
-#: ../src/gui/configure.py:1002
+#: ../src/gui/configure.py:1017
msgid "Add default source on import"
msgstr "Füge Standardquelle beim Import hinzu"
-#: ../src/gui/configure.py:1005
+#: ../src/gui/configure.py:1020
msgid "Enable spelling checker"
msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren"
-#: ../src/gui/configure.py:1008
+#: ../src/gui/configure.py:1023
msgid "Display Tip of the Day"
msgstr "Tipp des Tages anzeigen"
-#: ../src/gui/configure.py:1011
+#: ../src/gui/configure.py:1026
msgid "Remember last view displayed"
msgstr "Letzte angezeigte Ansicht merken"
-#: ../src/gui/configure.py:1014
+#: ../src/gui/configure.py:1029
msgid "Max generations for relationships"
msgstr "Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen"
-#: ../src/gui/configure.py:1018
+#: ../src/gui/configure.py:1033
msgid "Base path for relative media paths"
msgstr "Basisverzeichnis für relative Medienpfade"
-#: ../src/gui/configure.py:1025
+#: ../src/gui/configure.py:1040
msgid "Once a month"
msgstr "Einmal im Monat"
-#: ../src/gui/configure.py:1026
+#: ../src/gui/configure.py:1041
msgid "Once a week"
msgstr "Einmal die Woche"
-#: ../src/gui/configure.py:1027
+#: ../src/gui/configure.py:1042
msgid "Once a day"
msgstr "Einmal am Tag"
-#: ../src/gui/configure.py:1028
+#: ../src/gui/configure.py:1043
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: ../src/gui/configure.py:1033
+#: ../src/gui/configure.py:1048
msgid "Check for updates"
msgstr "Nach Updates suchen"
-#: ../src/gui/configure.py:1038
+#: ../src/gui/configure.py:1053
msgid "Updated addons only"
msgstr "Nur aktualisierte Erweiterungen"
-#: ../src/gui/configure.py:1039
+#: ../src/gui/configure.py:1054
msgid "New addons only"
msgstr "Nur neue Erweiterungen"
-#: ../src/gui/configure.py:1040
+#: ../src/gui/configure.py:1055
msgid "New and updated addons"
msgstr "Neue und aktualisierte Erweiterungen"
-#: ../src/gui/configure.py:1050
+#: ../src/gui/configure.py:1065
msgid "What to check"
msgstr "Was prüfen"
-#: ../src/gui/configure.py:1055
+#: ../src/gui/configure.py:1070
msgid "Do not ask about previously notified addons"
msgstr "Nicht erneut für früher benachrichtigte Add-ons fragen"
-#: ../src/gui/configure.py:1060
+#: ../src/gui/configure.py:1075
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: ../src/gui/configure.py:1074
+#: ../src/gui/configure.py:1089
msgid "Family Tree Database path"
msgstr "Stammbaumdatenbankpfad"
-#: ../src/gui/configure.py:1077
+#: ../src/gui/configure.py:1092
msgid "Automatically load last family tree"
msgstr "Letzten Stammbaum automatisch laden"
-#: ../src/gui/configure.py:1090
+#: ../src/gui/configure.py:1105
msgid "Select media directory"
msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
@@ -5428,14 +5417,14 @@ msgstr "Filtertest"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:579
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:593
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:607
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:621
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:635
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:649
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:663
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:677
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:580
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:594
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:608
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:622
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:636
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:650
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:664
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:678
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349
@@ -5531,11 +5520,12 @@ msgid "Edit Date"
msgstr "Datum bearbeiten"
#: ../src/gui/grampsgui.py:112 ../src/Merge/mergeperson.py:196
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:131
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:145
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:132
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:146
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:116 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:116
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:80 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1265
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2672
@@ -5569,10 +5559,10 @@ msgid "Gramplets"
msgstr "Gramplets"
#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/gui/grampsgui.py:120
-#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:51
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:67
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:83
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:100
+#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:57
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:73
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:89
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:106
msgid "Geography"
msgstr "Geografie"
@@ -5600,13 +5590,13 @@ msgstr "Öffentlich"
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenfassen"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:271
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:285
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:299
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:313
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:327
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:341
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:355
+#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:272
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:286
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:300
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:314
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:328
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:342
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:251
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369
@@ -5643,6 +5633,7 @@ msgid "Pedigree"
msgstr "Ahnentafel"
#: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:100
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:65
#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221
@@ -5665,11 +5656,11 @@ msgstr "Berichte"
msgid "Repositories"
msgstr "Aufbewahrungsorte"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:139 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:369
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:383
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:397
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:411
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:425
+#: ../src/gui/grampsgui.py:139 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:370
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:384
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:398
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:412
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:426
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:107 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141
@@ -5718,7 +5709,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../src/gui/grampsgui.py:148 ../src/gui/grampsgui.py:149
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:628
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:616
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:135
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:219
msgid "View"
@@ -6368,8 +6359,8 @@ msgstr "Neues Ereignis"
#: ../src/gui/editors/editevent.py:220 ../src/plugins/view/geoevents.py:318
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:337 ../src/plugins/view/geoevents.py:360
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:390 ../src/plugins/view/geoperson.py:366
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:385 ../src/plugins/view/geoperson.py:408
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:390 ../src/plugins/view/geoperson.py:361
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:381 ../src/plugins/view/geoperson.py:405
msgid "Edit Event"
msgstr "Ereignis bearbeiten"
@@ -6388,7 +6379,7 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists."
msgstr "Kann Ereignis nicht speichern ID besteht bereits."
#: ../src/gui/editors/editevent.py:239 ../src/gui/editors/editmedia.py:278
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:859 ../src/gui/editors/editplace.py:301
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:808 ../src/gui/editors/editplace.py:301
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:172
#: ../src/gui/editors/editsource.py:190
#, python-format
@@ -6593,7 +6584,6 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:548 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:335
#: ../src/plugins/view/familyview.py:257
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:90
msgid "family"
msgstr "Familie"
@@ -6806,7 +6796,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Name Editor"
msgstr "Nameneditor"
-#: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:302
+#: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:301
msgid "Call name must be the given name that is normally used."
msgstr ""
"Der Rufname ist der Teil des Vornamen, der normalerweise verwendet wird."
@@ -6903,41 +6893,41 @@ msgstr "Notiz hinzufügen"
msgid "Delete Note (%s)"
msgstr "Notiz (%s) löschen"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:147
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:148
#, python-format
msgid "Person: %(name)s"
msgstr "Person: %(name)s"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:151
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:152
#, python-format
msgid "New Person: %(name)s"
msgstr "Neue Person: %(name)s"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:153
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:154
msgid "New Person"
msgstr "Neue Person"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:574 ../src/plugins/view/geofamily.py:386
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:573 ../src/plugins/view/geofamily.py:386
msgid "Edit Person"
msgstr "Person bearbeiten"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:629
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:617
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:668 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:656 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142
msgid "Make Active Person"
msgstr "Als Aktive Person setzen"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:672
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:660
msgid "Make Home Person"
msgstr "Als Hauptperson setzen"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:822
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:771
msgid "Problem changing the gender"
msgstr "Problem beim Ändern des Geschlechts"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:823
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:772
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
@@ -6945,35 +6935,40 @@ msgstr ""
"Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen.\n"
"Bitte überprüfe die Ehen der Person."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:834
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:783
msgid "Cannot save person"
msgstr "Kann Person kann nicht speichern"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:835
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:784
msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
"Es existieren keine Daten für diese Person. Gib bitte Daten ein oder brich "
"die Bearbeitung ab."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:858
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:807
msgid "Cannot save person. ID already exists."
msgstr "Kann Person nicht speichern. ID existiert bereits."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:876
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:825
#, python-format
msgid "Add Person (%s)"
msgstr "Person (%s) hinzufügen"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:882
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:831
#, python-format
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr "Person (%s) bearbeiten"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1094
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:920
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:250
+msgid "Non existing media found in the Gallery"
+msgstr "Nicht existierendes Medium in der Galerie gefunden"
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1056
msgid "Unknown gender specified"
msgstr "Unbekanntes Geschlecht angegeben"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1096
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1058
msgid ""
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
"Please specify the gender."
@@ -6981,15 +6976,15 @@ msgstr ""
"Das Geschlecht der Person ist im Moment unbekannt. Gewöhnlich ist dies ein "
"Fehler. Bitte wähle das Geschlecht aus."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1099
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1061
msgid "_Male"
msgstr "_Männlich"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1100
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1062
msgid "_Female"
msgstr "_Weiblich"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1101
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1063
msgid "_Unknown"
msgstr "_Unbekannt"
@@ -7040,7 +7035,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"O, -18.2412 oder -18:9:48.21)"
#: ../src/gui/editors/editplace.py:228
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:586
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:598
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:285 ../src/plugins/view/geoplaces.py:304
msgid "Edit Place"
msgstr "Ort bearbeiten"
@@ -7323,7 +7318,7 @@ msgstr "Gewählten Dateneintrag nach unten verschieben"
#. Key Column
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:314
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:291
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:57
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
@@ -7433,11 +7428,7 @@ msgstr "_Galerie"
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Enthaltenen _Ordner öffnen"
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:250
-msgid "Non existing media found in the Gallery"
-msgstr "Nicht existierendes Medium in der Galerie gefunden"
-
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:483
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:490
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:199
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Medienobjekt ziehen"
@@ -9421,7 +9412,7 @@ msgstr "Rekorde"
msgid " and "
msgstr " und "
-#: ../src/plugins/Records.py:398 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:71
+#: ../src/plugins/Records.py:398 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:45
msgid "Double-click name for details"
msgstr "Namen für Details doppelt-klicken"
@@ -9435,7 +9426,7 @@ msgstr "Namen für Details doppelt-klicken"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:66
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:49
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:72
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:46
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr "Kein Stammbaum geladen."
@@ -10458,7 +10449,7 @@ msgstr "0=keine Partner, 1=mit Partnern, 2=mit Partnern der Partner, usw"
msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree"
msgstr ""
"Ob Personen wo möglich nach oben verschoben werden um einen schmaleren Baum "
-"zu erhalten "
+"zu erhalten"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1493
msgid ""
@@ -11415,7 +11406,7 @@ msgstr "Medienvorschau Gramplet"
msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
msgstr "Gramplet zeigt eine Vorschau eines Medienobjekts"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:88
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:89
msgid ""
"WARNING: pyexiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not "
"be available."
@@ -11423,86 +11414,86 @@ msgstr ""
"WARNUNG: pyexiv2 Modul nicht geladen. Bildermetadatenfunktionalität steht "
"nicht zur Verfügung."
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:95
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96
msgid "Metadata Viewer Gramplet"
msgstr "Metadaten Betrachter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:97
msgid "Gramplet showing metadata for a media object"
msgstr "Gramplet zeigt die Metadaten eines Medienobjekts"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:103
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:104
msgid "Image Metadata"
msgstr "Bildmetadaten"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:109
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:110
msgid "Person Residence Gramplet"
msgstr "Person Wohnorte Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:110
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:111
msgid "Gramplet showing residence events for a person"
msgstr "Gramplet zeigt Wohnortereignisse für eine Person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:123
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:124
msgid "Person Events Gramplet"
msgstr "Personereignisse Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:124
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:125
msgid "Gramplet showing the events for a person"
msgstr "Gramplet zeigt die Ereignisse einer Person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:137
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:138
msgid "Family Events Gramplet"
msgstr "Familieereignisse Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:138
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:139
msgid "Gramplet showing the events for a family"
msgstr "Gramplet zeigt die Ereignisse einer Familie"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:151
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:152
msgid "Person Gallery Gramplet"
msgstr "Persongalerie Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:152
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:153
msgid "Gramplet showing media objects for a person"
msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte einer Person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:159
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:173
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:187
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:201
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:160
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:174
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:188
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:202
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:165
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:166
msgid "Event Gallery Gramplet"
msgstr "Ereignisgalerie Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:166
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:167
msgid "Gramplet showing media objects for an event"
msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte eines Ereignisses"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:179
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:180
msgid "Place Gallery Gramplet"
msgstr "Ortegalerie Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:180
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:181
msgid "Gramplet showing media objects for a place"
msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte eines Ortes"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:193
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194
msgid "Source Gallery Gramplet"
msgstr "Quellengalerie Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:195
msgid "Gramplet showing media objects for a source"
msgstr "Gramplet zeigt Medienobjekte einer Quelle"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:207
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:208
msgid "Person Attributes Gramplet"
msgstr "Personattribute Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:208
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:209
msgid "Gramplet showing the attributes of a person"
msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person"
@@ -11511,146 +11502,146 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person"
#. ------------------------------------------------------------------------
#. Translatable strings for variables within this plugin
#. gettext carries a huge footprint with it.
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:215
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:229
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:243
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:257
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:216
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:230
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:244
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:258
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:221
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:222
msgid "Event Attributes Gramplet"
msgstr "Ereignisattribute Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:222
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:223
msgid "Gramplet showing the attributes of an event"
msgstr "Gramplet zeigt die Attribute eines Ereignis"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:235
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:236
msgid "Family Attributes Gramplet"
msgstr "Familienattribute Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:236
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:237
msgid "Gramplet showing the attributes of a family"
msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Familie"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:249
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:250
msgid "Media Attributes Gramplet"
msgstr "Medienattribute Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:250
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:251
msgid "Gramplet showing the attributes of a media object"
msgstr "Gramplet zeigt die Attribute eines Medienobjekts"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:263
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264
msgid "Person Notes Gramplet"
msgstr "Personennotiz Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:265
msgid "Gramplet showing the notes for a person"
msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:277
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278
msgid "Event Notes Gramplet"
msgstr "Ereignisnotiz Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:279
msgid "Gramplet showing the notes for an event"
msgstr "Gramplet zeigt die Notizen eines Ereignis"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:291
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:292
msgid "Family Notes Gramplet"
msgstr "Familiennotiz Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:292
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:293
msgid "Gramplet showing the notes for a family"
msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Familie"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:305
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:306
msgid "Place Notes Gramplet"
msgstr "Ortenotiz Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:306
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:307
msgid "Gramplet showing the notes for a place"
msgstr "Gramplet zeigt Notizen für einen Ort"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:319
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:320
msgid "Source Notes Gramplet"
msgstr "Quellennotiz Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:320
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:321
msgid "Gramplet showing the notes for a source"
msgstr "Gramplet zeigt Notizen für Quellen"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:333
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:334
msgid "Repository Notes Gramplet"
msgstr "Aufbewahrungsortenotizen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:334
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:335
msgid "Gramplet showing the notes for a repository"
msgstr "Gramplet zeigt Notizen eines Aufbewahrungsort"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:347
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:348
msgid "Media Notes Gramplet"
msgstr "Mediennotiz Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:348
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:349
msgid "Gramplet showing the notes for a media object"
msgstr "Gramplet zeigt Notizen eines Medienobjekt"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:361
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:362
msgid "Person Sources Gramplet"
msgstr "Personquellen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:362
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363
msgid "Gramplet showing the sources for a person"
msgstr "Gramplet zeigt die Quellen einer Person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:375
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
msgid "Event Sources Gramplet"
msgstr "Ereignisquellen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:377
msgid "Gramplet showing the sources for an event"
msgstr "Gramplet zeigt Quellen eines Ereignis"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:389
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:390
msgid "Family Sources Gramplet"
msgstr "Familiequellen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:390
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:391
msgid "Gramplet showing the sources for a family"
msgstr "Gramplet zeigt die Quellen einer Familie"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:403
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404
msgid "Place Sources Gramplet"
msgstr "Ortequellen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:405
msgid "Gramplet showing the sources for a place"
msgstr "Gramplet zeigt die Quellen eines Ort"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:417
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:418
msgid "Media Sources Gramplet"
msgstr "Medienquellen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:418
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:419
msgid "Gramplet showing the sources for a media object"
msgstr "Gramplet zeigt die Quellen eines Medienobjekt"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:431
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:432
msgid "Person Children Gramplet"
msgstr "Personen Kinder Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:432
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433
msgid "Gramplet showing the children of a person"
msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person"
#. Go over children and build their menu
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:439
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:453
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:440
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:454
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
@@ -11661,152 +11652,152 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person"
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:445
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446
msgid "Family Children Gramplet"
msgstr "Familien Kinder Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:447
msgid "Gramplet showing the children of a family"
msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Familie"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:459
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460
msgid "Person Backlinks Gramplet"
msgstr "Personreferenz Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:461
msgid "Gramplet showing the backlinks for a person"
msgstr "Gramplet zeigt Referenzen einer Person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:467
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:481
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:495
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:509
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:523
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:537
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:551
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:565
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:468
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:482
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:496
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:510
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:524
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:538
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:552
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:566
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1764
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4202
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:473
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:474
msgid "Event Backlinks Gramplet"
msgstr "Ereignisreferenzen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:474
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:475
msgid "Gramplet showing the backlinks for an event"
msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Ereignis"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:487
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:488
msgid "Family Backlinks Gramplet"
msgstr "Familiereferenzen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:488
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:489
msgid "Gramplet showing the backlinks for a family"
msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen einer Familie"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:501
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:502
msgid "Place Backlinks Gramplet"
msgstr "Ortreferenzen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:502
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:503
msgid "Gramplet showing the backlinks for a place"
msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für einen Ort"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:515
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:516
msgid "Source Backlinks Gramplet"
msgstr "Quellereferenzen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:516
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:517
msgid "Gramplet showing the backlinks for a source"
msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für eine Quelle"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:529
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:530
msgid "Repository Backlinks Gramplet"
msgstr "Aufbewahrungsortreferenzen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:530
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:531
msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository"
msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Aufbewahrungsort"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:543
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:544
msgid "Media Backlinks Gramplet"
msgstr "Medienreferenzen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:544
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:545
msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object"
msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen eines Medienobjekt"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:557
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:558
msgid "Note Backlinks Gramplet"
msgstr "Notizreferenzen Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:558
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:559
msgid "Gramplet showing the backlinks for a note"
msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen für eine Quelle"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:571
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:572
msgid "Person Filter Gramplet"
msgstr "Personenfilter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:572
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:573
msgid "Gramplet providing a person filter"
msgstr "Gramplet bietet einen Personenfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:585
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:586
msgid "Family Filter Gramplet"
msgstr "Familienfilter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:586
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:587
msgid "Gramplet providing a family filter"
msgstr "Gramplet bietet einen Familienfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:599
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:600
msgid "Event Filter Gramplet"
msgstr "Ereignisfilter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:600
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:601
msgid "Gramplet providing an event filter"
msgstr "Gramplet bietet einen Ereignisfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:613
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:614
msgid "Source Filter Gramplet"
msgstr "Quellenfilter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:614
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:615
msgid "Gramplet providing a source filter"
msgstr "Gramplet bietet einen Quellenfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:627
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:628
msgid "Place Filter Gramplet"
msgstr "Ortefilter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:628
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:629
msgid "Gramplet providing a place filter"
msgstr "Gramplet bietet einen Ortefilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:641
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:642
msgid "Media Filter Gramplet"
msgstr "Medienfilter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:642
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:643
msgid "Gramplet providing a media filter"
msgstr "Gramplet bietet einen Medienfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:655
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:656
msgid "Repository Filter Gramplet"
msgstr "Aufbewahrungsortefilter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:656
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:657
msgid "Gramplet providing a repository filter"
msgstr "Gramplet bietet einen Aufbewahrungsortefilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:669
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:670
msgid "Note Filter Gramplet"
msgstr "Notizfilter Gramplet"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:670
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:671
msgid "Gramplet providing a note filter"
msgstr "Gramplet bietet einen Notizenfilter"
@@ -11844,20 +11835,24 @@ msgstr "Zum bearbeiten rechts-klicken"
msgid " sp. "
msgstr " ..+ "
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:82
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:84
#, python-format
msgid ""
"You need to install, %s or greater, for this addon to work...\n"
"I would recommend installing, %s, and it may be downloaded from here: \n"
"%s"
msgstr ""
+"Damit diese Erweiterung funktioniert must du %s oder höher installiert "
+"haben...\n"
+"Ich empfehle %s zu installieren es kann von hier herunter geladen werden:\n"
+"%s"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:85
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:87
msgid "Failed to load 'Edit Image Exif Metadata'..."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte 'Bild Exif Metadaten bearbeiten' nicht laden..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:93
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:95
+#, python-format
msgid ""
"The minimum required version for pyexiv2 must be %s \n"
"or greater. Or you do not have the python library installed yet. You may "
@@ -11866,153 +11861,164 @@ msgid ""
" I recommend getting, %s"
msgstr ""
"Von pyexiv2 wird mindestens Version %s oder höher benötigt.\n"
-" Oder du hast die Pythonbiliothek noch nicht installiert.\n"
-"Du kannst sie hier herunterladen: %s\n"
+" Oder du hast die Pythonbiliothek noch nicht installiert. Du kannst sie hier "
+"herunterladen: %s\n"
"\n"
" Ich empfehle %s"
#. Description...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:140
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:131
msgid "Provide a short descripion for this image."
-msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei."
+msgstr "Gib eine kurze Beschreibung für dieses Bild."
#. Artist
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:143
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:134
msgid ""
"Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company "
"who is responsible for the creation of this image."
msgstr ""
#. Copyright
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:147
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:138
msgid ""
"Enter the copyright information for this image. \n"
"Example: (C) 2010 Smith and Wesson"
msgstr ""
+"Gib die copyright Informationen für dieses Bild ein.\n"
+"Bsp.: (c) 2010 Müller"
#. Calendar date select...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:151
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:142
msgid ""
"Allows you to select a date from a pop-up window calendar. \n"
"Warning: You will still need to edit the time..."
msgstr ""
#. Original Date/ Time...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:146
msgid ""
"Original Date/ Time of this image.\n"
"Example: 1826-Apr-12 14:30:00, 1826-April-12, 1998-01-31 13:30:00"
msgstr ""
#. Convert to decimal button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:159
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:150
msgid ""
"Converts Degree, Minutes, Seconds GPS Coordinates to a Decimal "
"representation."
msgstr ""
#. convert to degrees, minutes, seconds button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:163
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:154
msgid ""
"Converts Decimal GPS Coordinates to a Degrees, Minutes, Seconds "
"representation."
msgstr ""
#. GPS Latitude...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:167
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:158
msgid ""
"Enter the GPS Latitude Coordinates for your image,\n"
"Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3"
msgstr ""
#. GPS Longitude...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:171
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:162
msgid ""
"Enter the GPS Longitude Coordinates for your image,\n"
"Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6"
msgstr ""
#. CopyTo button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:192
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:183
msgid "Copies information from the Display area to the Edit area."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert Informationen aus dem Anzeigebereich in den Bearbeitenbereich."
#. Clear Edit Area button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:195
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:186
msgid "Clears the Exif metadata from the Edit area."
-msgstr ""
+msgstr "Löscht die Exif Metadaten aus dem Bearbeitenbereich."
#. Wiki Help button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:198
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:189
msgid ""
-"Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Exif Metadata' in your web "
-"bvboxer."
+"Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your "
+"web browser."
msgstr ""
#. Save Exif Metadata button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:202
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:193
msgid ""
"Saves/ writes the Exif metadata to this image.\n"
"WARNING: Exif metadata will be erased if you save a blank entry field..."
msgstr ""
#. Convert to .Jpeg button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:210
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:201
msgid "If your image is not a jpeg image, convert it to jpeg?"
msgstr "Wenn dein Bild kein jpeg Bild ist, dieses nach jpeg konvertieren?"
#. Delete/ Erase/ Wipe Exif metadata button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:213
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:204
msgid ""
"WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are "
"you sure that you want to do this?"
msgstr ""
-"WARNUNG: Dies löscht alle Exif Metadaten von diesem Bild! Bist du sicher, das "
-"du dies tun willst?"
+"WARNUNG: Dies löscht alle Exif Metadaten von diesem Bild! Bist du sicher, "
+"das du dies tun willst?"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:305
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:282
msgid "Click an image to begin..."
msgstr "Zum starten auf ein Bild klicken..."
+#. Last Modified Date/ Time
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:321
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Letzte Änderung"
+
#. Artist field
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:343
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:324
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
#. copyright field
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:346
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:327
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6439
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:350
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1143
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:331
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1186
msgid "Select Date"
msgstr "Datum wählen"
#. Original Date/ Time Entry, 1826-April-12 14:06:00
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:353
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:334
msgid "Date/ Time"
msgstr "Datum/Zeit"
#. Convert GPS Coordinates
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:356
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:337
msgid "Convert GPS"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertiert GPS"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:357
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:338
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:358
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:339
msgid "Deg. Min. Sec."
msgstr "Grad Min. Sek."
#. Latitude and Longitude for this image
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:362
-#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:57
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:343
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
@@ -12020,8 +12026,8 @@ msgstr "Grad Min. Sek."
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:363
-#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:58
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:344
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132
@@ -12030,11 +12036,11 @@ msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#. Re-post initial image message...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:414
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:443
msgid "Select an image to begin..."
msgstr "Wähle zum Start ein Bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:423
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:453
msgid ""
"Image is either missing or deleted,\n"
"Choose a different image..."
@@ -12042,7 +12048,7 @@ msgstr ""
"Bild fehlt entweder oder wurde gelöscht,\n"
"wähle ein anderes Bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:430
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:460
msgid ""
"Image is NOT readable,\n"
"Choose a different image..."
@@ -12050,7 +12056,7 @@ msgstr ""
"Bild kann NICHT gelesen werden,\n"
"Wähle ein anderes Bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:437
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:467
msgid ""
"Image is NOT writable,\n"
"You will NOT be able to save Exif metadata...."
@@ -12058,88 +12064,91 @@ msgstr ""
"Bild kann NICHT geschrieben werden,\n"
"Du kannst KEINE Exif Metadaten speichen...."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:466
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:498
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:502
msgid "Choose a different image..."
msgstr "Wähle ein anderes Bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:518
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:526
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:551
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:564
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:572
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313
msgid "Edit Image Exif Metadata"
msgstr "Bild Exif Metadaten bearbeiten"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:518
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:551
+msgid "Convert this image to a .jpeg image?"
+msgstr "Dieses Bild in ein jpeg Bild umwandeln?"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:552
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertiere"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:564
msgid "Save Exif metadata to this image?"
msgstr "Exif Metadaten in diesem Bild speichern?"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:519
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:565
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:526
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:572
msgid ""
"WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this "
"image?"
msgstr "WARNUNG! Du bist dabei alle Exif Metadaten von diesem Bild zu löschen?"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:527
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:573
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#. display "No Exif metadata" message...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:687
-msgid "No Exif metadata for this image..."
-msgstr "Keine Exif Metadaten für dieses Bild..."
+#. set Message Area to Display...
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:723
+msgid "Displaying image Exif metadata..."
+msgstr "Bild Exif Metadaten zeigen..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:719
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:759
msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiere Exif Metadaten in den Bearbeitenbereich..."
#. set Message Area text...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:792
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:832
msgid "Edit area has been cleared..."
-msgstr "Deine Daten wurden gespeichert"
+msgstr "Bearbeitenbereich wurde geleert..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:811
-msgid "Converting image to a jpeg image..."
+#. set Message Area to Convert...
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:861
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converting image,\n"
+"You will need to delete the original image file..."
msgstr "Konvertiere Bild in ein jpeg Bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:825
-msgid "Original image has been deleted!"
-msgstr "Orginal Bild wurde gelöscht!"
+#. set Message Area to Saved...
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1124
+msgid "Saving Exif metadata to the image..."
+msgstr "Speichere Exif Metadaten in das Bild..."
-#. set Message Area for saving...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1079
-msgid "Saving Exif metadata to image..."
-msgstr "Speichere Exif Metadaten im Bild..."
-
-#. notify the user of successful write...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1082
-msgid "Image Exif metadata has been saved."
-msgstr "Bild Exif Metadaten wurden gespeichert."
-
-#. message area message
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1085
-msgid "Image fields have been cleared..."
-msgstr ""
+#. set Message Area to Cleared...
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1127
+msgid "Image Exif metadata has been cleared from this image..."
+msgstr "Bild Exif Matadaten wurden von diesem Bild entfernt..."
#. set Message Area for deleting...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1115
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1158
msgid "Deleting all Exif metadata..."
msgstr "Lösche alle Exif Metadaten..."
#. Notify the User...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1122
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1165
msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..."
msgstr "Alle Exif Matadaten wurden von diesem Bild entfernt..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1139
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1182
msgid "Double click a day to return the date."
-msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details"
+msgstr "Eine Tag doppelt klicken um das Datum zu erhalten."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1249
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1293
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:159
#, python-format
msgid "%(date)s %(time)s"
@@ -12675,12 +12684,21 @@ msgid_plural " have %d individuals\n"
msgstr[0] " enthalten %d Person\n"
msgstr[1] " enthalten %d Personen\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:207
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:183
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:478
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:499
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:212
#, python-format
msgid "%(date)s - %(place)s."
msgstr "%(date)s - %(place)s."
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:209
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:215
#, python-format
msgid "%(date)s."
msgstr "%(date)s."
@@ -12739,10 +12757,6 @@ msgstr " %d.a Muter: "
msgid " %d.b Father: "
msgstr " %d.b Vater: "
-#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:56
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:45
msgid ""
"Click name to change active\n"
@@ -12983,110 +12997,141 @@ msgstr ""
"Wenn du Gramps mit einem geöffneten Gramplet schließt, wird es beim nächsten "
"starten von Gramps mit geöffnet."
+#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same
+#. distance to the main person will be added on top of this.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:58
+msgid "Minimum number of items to display"
+msgstr "Minimale Anzahl der darzustellenden Objekte"
+
+#. How many generations of descendants to process before we go up to the
+#. next level of ancestors.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:64
+msgid "Descendant generations per ancestor generation"
+msgstr "Nachkommengenerationen je Ahnengeneration"
+
+#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until
+#. the descendants of this ancestor are processed.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:70
+msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed"
+msgstr ""
+
+#. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if
+#. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages
+#. for the person are processed.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:77
+msgid "Tag to indicate that a person is complete"
+msgstr "Marker zum anzeigen, das eine Person vollständig ist"
+
+#. Tag to use to indicate that there are no further children in this
+#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the
+#. children of this family are processed.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:84
+msgid "Tag to indicate that a family is complete"
+msgstr "Marker zum anzeigen, das eine Familie vollständig ist"
+
+#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way,
+#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:90
+msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored"
+msgstr ""
+"Marker zum anzeigen, das eine Person oder Familie ausgeklammert werden soll"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:164
msgid "No Home Person set."
msgstr "Hauptperson nicht gesetzt."
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:253
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:346
msgid "first name unknown"
msgstr "Vorname unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:256
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349
msgid "surname unknown"
msgstr "Familienname unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:260
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:291
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:317
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:324
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:364
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:353
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:384
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:411
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:418
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:458
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:465
msgid "(person with unknown name)"
msgstr "(Person mit unbekanntem Namen)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:273
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:366
msgid "birth event missing"
msgstr "Geburtsereignis fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:277
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:298
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:382
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:370
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:392
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:442
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:477
#, python-format
msgid ": %(list)s\n"
msgstr ": %(list)s\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:278
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:299
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:383
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:404
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:294
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:388
msgid "person not complete"
msgstr "Person nicht vollständig"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:313
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:320
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:360
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:367
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:407
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:414
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:454
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:461
msgid "(unknown person)"
msgstr "(unbekannte Person)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:326
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:373
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:420
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:467
#, python-format
msgid "%(name1)s and %(name2)s"
msgstr "%(name1)s und %(name2)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:342
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:436
msgid "marriage event missing"
msgstr "Hochzeitereignis fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:438
msgid "relation type unknown"
msgstr "Beziehungsart unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:378
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:473
msgid "family not complete"
msgstr "Familie unvollständig"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:488
msgid "date unknown"
msgstr "Datum unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:395
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:490
msgid "date incomplete"
msgstr "Datum unvollständig"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:399
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:494
msgid "place unknown"
msgstr "Ort unbekannt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:402
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:497
#, python-format
msgid "%(type)s: %(list)s"
msgstr "%(type)s: %(list)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:410
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:505
msgid "spouse missing"
msgstr "Partner(in) fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:414
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:509
msgid "father missing"
msgstr "Vater fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:418
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:513
msgid "mother missing"
msgstr "Mutter fehlt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:422
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:517
msgid "parents missing"
msgstr "Eltern fehlen"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:429
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:524
#, python-format
msgid ": %s\n"
msgstr ": %s\n"
@@ -13695,7 +13740,6 @@ msgid "death cause"
msgstr "Todesursache"
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:328
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:42
msgid "person"
msgstr "Person"
@@ -13823,54 +13867,55 @@ msgstr "Datenbank importieren"
msgid "Pro-Gen data error"
msgstr "Pro-Gen Datenfehler"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:158
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:166
msgid "Not a Pro-Gen file"
msgstr "Keine Pro-Gen Datei"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:373
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:381
#, python-format
msgid "Field '%(fldname)s' not found"
msgstr "Feld '%(fldname)s' nicht gefunden"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:448
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:456
#, python-format
msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s"
msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(deffname)s"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:490
+#. print self.def_.diag()
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:500
msgid "Import from Pro-Gen"
msgstr "Aus Pro-Gen importieren"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:499
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:506
msgid "Pro-Gen import"
msgstr "Pro-Gen importieren"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:691
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:698
#, python-format
msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)"
msgstr "Datum passt nicht: '%(text)s' (%(msg)s)"
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:771
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:778
msgid "Importing individuals"
msgstr "Importiere Personen"
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1046
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1057
msgid "Importing families"
msgstr "Importiere Familien"
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1231
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242
msgid "Adding children"
msgstr "Kinder hinzufügen"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1253
#, python-format
msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)"
msgstr "kann Vater für I%(person)s (father=%(id)d) nicht finden"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1245
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1256
#, python-format
msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)"
msgstr "kann Mutter für I%(person)s (mother=%(mother)d) nicht finden"
@@ -18334,14 +18379,6 @@ msgstr "Sie hatte auch eine Beziehung mit %(spouse)s%(endnotes)s.."
msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Auch eine Beziehung mit %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81
-msgid "Last Changed"
-msgstr "Letzte Änderung"
-
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:112
msgid "Add a new person"
msgstr "Neue Person hinzufügen"
@@ -18799,21 +18836,20 @@ msgstr "Hier zentrieren"
msgid "Replace '%(map)s' by =>"
msgstr "Ersetze '%(map)s' durch =>"
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:590
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:602
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:323 ../src/plugins/view/geoevents.py:342
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 ../src/plugins/view/geofamily.py:394
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:371 ../src/plugins/view/geoperson.py:390
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:412 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:366 ../src/plugins/view/geoperson.py:386
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:409 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308
msgid "Center on this place"
msgstr "Auf diesen Ort zentrieren"
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:718
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:730
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
-msgstr "Wo die Notiz platziert wird."
+msgstr "Wo die Kacheln für den offline Modus gespeichert werden."
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:723
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:735
msgid ""
"If you have no more space in your file system\n"
"You can remove all tiles placed in the above path.\n"
@@ -18825,14 +18861,14 @@ msgstr ""
#. perhaps we need some contrôl on this path :
#. should begin with : /home, /opt, /map, ...
#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean')
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:733
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:745
msgid "The map"
msgstr "Die Karte"
#: ../src/plugins/lib/maps/grampsmaps.py:114
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Can't create tiles cache directory %s"
-msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s"
+msgstr "Kann Kachelzwischenspeicher Verzeichnis nicht erstellen %s"
#: ../src/plugins/lib/maps/grampsmaps.py:132
#, python-format
@@ -22479,38 +22515,38 @@ msgstr "Vorfahren"
msgid "The view showing relations through a fanchart"
msgstr "Die Ansicht zeigt Beziehungen durch eine Fächergrafik"
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:35
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: osmgpsmap module not loaded. osmgpsmap must be >= 0.7.0. yours is %s"
+msgstr ""
+"WARNUNG: osmgpsmap Modul nicht geladen. osmgpsmap Version muss >=0.7.0 seine. "
+"Deine ist %s"
+
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:41
msgid ""
"WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be "
"available."
msgstr ""
-"WARNUNG: osmgpsmap Modul nicht geladen. Geografiefunktionalität steht "
-"nicht zur Verfügung."
+"WARNUNG: osmgpsmap Modul nicht geladen. Geografiefunktionalität steht nicht "
+"zur Verfügung."
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:43
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:49
#, fuzzy
msgid ""
"A view allowing to see the places visited by one person during his life."
msgstr ""
"Diese Ansicht ermöglicht das anzeigen von HTML-Seiten eingebunden in Gramps"
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:59
-msgid "places"
-msgstr "Orte"
-
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:60
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:66
msgid "A view allowing to see all places of the database."
msgstr "Eine Ansicht ermöglicht das anzeigen aller Orte einer Datenbank."
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:74
-msgid "events"
-msgstr "Ereignisse"
-
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:75
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:81
msgid "A view allowing to see all events places of the database."
msgstr "Die Ansicht ermöglicht das Ansehen alle Ereignisorte der Datenbank."
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:91
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:97
msgid ""
"A view allowing to see the places visited by one family during all their "
"life."
@@ -22534,7 +22570,15 @@ msgstr "Zeigt alle Ereignisse"
msgid "Family places map"
msgstr "Familie Ortekarte"
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:236 ../src/plugins/view/geoperson.py:281
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:209 ../src/Simple/_SimpleAccess.py:942
+msgid "Unknown father"
+msgstr "Unbekannter Vater"
+
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:210 ../src/Simple/_SimpleAccess.py:946
+msgid "Unknown mother"
+msgstr "Unbekannte Mutter"
+
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:236 ../src/plugins/view/geoperson.py:275
#, python-format
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
@@ -22563,7 +22607,7 @@ msgstr "Person : %(id)s %(name)s hat keine Familie."
msgid "Person places map"
msgstr "Personen Ortekarte"
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:426
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:424
msgid "Animate"
msgstr "Animieren"
@@ -22616,6 +22660,19 @@ msgstr ""
"
\n"
"Zum Beispiel: http://gramps-project.org
"
+#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:50
+msgid "Html View"
+msgstr "HTML Ansicht"
+
+#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:51
+msgid "A view allowing to see html pages embedded in Gramps"
+msgstr ""
+"Eine Ansicht erlaubt alle html Seiten, die in Gramps eingebunden sind zu sehen"
+
+#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:58
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
msgid "Edit the selected media object"
msgstr "Gewähltes Medienobjekt bearbeiten"
@@ -24365,14 +24422,6 @@ msgstr "Sehbehindert"
msgid "No style sheet"
msgstr "Kein Stylesheet"
-#: ../src/Simple/_SimpleAccess.py:942
-msgid "Unknown father"
-msgstr "Unbekannter Vater"
-
-#: ../src/Simple/_SimpleAccess.py:946
-msgid "Unknown mother"
-msgstr "Unbekannte Mutter"
-
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:112
#, python-format
msgid ""
@@ -24461,10 +24510,32 @@ msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
+msgid "Changed after:"
+msgstr "Geändert nach:"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
+msgid "but before:"
+msgstr "aber vor:"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24
msgid "Persons changed after "
msgstr "Personen geändert nach "
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -25273,11 +25344,11 @@ msgstr "Alle Familien"
msgid "Matches every family in the database"
msgstr "Liefert alle Familien in der Datenbank"
-#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24
msgid "Families changed after "
msgstr "Familien geändert nach "
-#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -25570,11 +25641,11 @@ msgstr "Alle Ereignisse"
msgid "Matches every event in the database"
msgstr "Liefert jedes Ereignis in der Datenbank"
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24
msgid "Events changed after "
msgstr "Ereignisse geändert nach "
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date/time is given."
@@ -25731,11 +25802,11 @@ msgstr "Alle Orte"
msgid "Matches every place in the database"
msgstr "Liefert alle Orte in der Datenbank"
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24
msgid "Places changed after "
msgstr "Orte geändert nach "
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -25922,11 +25993,11 @@ msgstr "Alle Quellen"
msgid "Matches every source in the database"
msgstr "Liefert alle Quellen in der Datenbank"
-#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:24
msgid "Sources changed after "
msgstr "Quellen geändert nach "
-#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -26056,11 +26127,11 @@ msgstr "Alle Multimedia-Objekte"
msgid "Matches every media object in the database"
msgstr "Liefert alle Multimedia-Objekte in der Datenbank"
-#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:24
msgid "Media objects changed after "
msgstr "Medienobjekte geändert nach "
-#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date:time is given."
@@ -26171,11 +26242,11 @@ msgstr "Alle Aufbewahrungsorte"
msgid "Matches every repository in the database"
msgstr "Liefert alle Aufbewahrungsorte in der Datenbank"
-#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:24
msgid "Repositories changed after "
msgstr "Aufbewahrungsorte geändert nach "
-#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd "
"hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given."
@@ -26268,11 +26339,11 @@ msgstr "Jede Notiz"
msgid "Matches every note in the database"
msgstr "Entspricht jeder Notiz in der Datenbank"
-#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:24
msgid "Notes changed after "
msgstr "Notizen geändert nach "
-#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -27578,11 +27649,11 @@ msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breitengrad:"
#: ../src/glade/editplace.glade.h:11
+#, fuzzy
msgid ""
"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree "
"notation. \n"
-"Eg, valid values are 12.0154, 50°52'21.92\"N, N50º52'21.92\" or "
-"50:52:21.92\n"
+"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n"
"You can set these values via the Geography View by searching the place, or "
"via a map service in the place view."
msgstr ""
@@ -27594,11 +27665,12 @@ msgstr ""
"über einen Kartenservice in der Orteansicht setzen."
#: ../src/glade/editplace.glade.h:14
+#, fuzzy
msgid ""
"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the "
"place in decimal or degree notation. \n"
-"Eg, valid values are -124.3647, 124°52'21.92\"E, E124º52'21.92\" "
-"or 124:52:21.92\n"
+"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or "
+"124:52:21.92\n"
"You can set these values via the Geography View by searching the place, or "
"via a map service in the place view."
msgstr ""
@@ -29552,6 +29624,28 @@ msgstr ""
"sieben verschiedenen Kalendern wählen. Probiere die Schaltfläche neben dem "
"Datumsfeld im Ereigniseditor."
+#~ msgid "No Exif metadata for this image..."
+#~ msgstr "Keine Exif Metadaten für dieses Bild..."
+
+#~ msgid "Gramplet %s is running"
+#~ msgstr "Gramplet %s läuft"
+
+#~ msgid "Gramplet %s updated"
+#~ msgstr "Gramplet %s aktualisiert"
+
+#~ msgid "places"
+#~ msgstr "Orte"
+
+#~ msgid "events"
+#~ msgstr "Ereignisse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Exif metadatafi has been cleared..."
+#~ msgstr "Bild Exif Metadaten wurden gespeichert."
+
+#~ msgid "Original image has been deleted!"
+#~ msgstr "Orginal Bild wurde gelöscht!"
+
#~ msgid "GeoView"
#~ msgstr "GeoView"
@@ -29815,9 +29909,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show Family"
#~ msgstr "Zeigt Familie"
-#~ msgid "Html View"
-#~ msgstr "HTML Ansicht"
-
#~ msgid "Exif Viewer Gramplet"
#~ msgstr "Exif Ansicht Gramplet"
@@ -30125,12 +30216,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Checking families for proper date formats"
#~ msgstr "Überprüfe Familien auf korrekte Datumsformate"
-#~ msgid "Changed after:"
-#~ msgstr "Geändert nach:"
-
-#~ msgid "but before:"
-#~ msgstr "aber vor:"
-
#~ msgid "Objects changed after "
#~ msgstr "Objekte geändert nach "