From c92b6c04c2daec7c7d310cff59be426325f11192 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Espen Berg Date: Thu, 23 Jun 2011 20:28:36 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Revised=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit svn: r17828 --- po/nb.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 886ef6a8d..662c9bdde 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "ETTERNAVN" #: ../src/Utils.py:1198 msgid "Name|Call" -msgstr "Kallenavn" +msgstr "Tiltalsnavn" #: ../src/Utils.py:1198 msgid "Name|CALL" -msgstr "KALLENAVN" +msgstr "TILTALSNAVN" #: ../src/Utils.py:1199 ../src/gui/configure.py:517 #: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:522 @@ -1753,19 +1753,19 @@ msgstr "FORSTAVELSE" #: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:530 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429 msgid "Nickname" -msgstr "Kallenavn" +msgstr "Økenavn" #: ../src/Utils.py:1213 msgid "NICKNAME" -msgstr "KALLENAVN" +msgstr "ØKENAVN" #: ../src/Utils.py:1214 msgid "Familynick" -msgstr "Familiekallenavn" +msgstr "Familieøkenavn" #: ../src/Utils.py:1214 msgid "FAMILYNICK" -msgstr "FAMILIEKALLENAVN" +msgstr "FAMILIEØKENAVN" #: ../src/Utils.py:1324 ../src/Utils.py:1340 #, python-format @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "etterstavelse" #: ../src/gen/display/name.py:548 ../src/gen/display/name.py:648 msgid "Name|call" -msgstr "kallenavn" +msgstr "tiltalsnavn" #: ../src/gen/display/name.py:551 ../src/gen/display/name.py:650 msgid "Name|common" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "råetternavn" #: ../src/gen/display/name.py:588 ../src/gen/display/name.py:679 msgid "nickname" -msgstr "kallenavn" +msgstr "økenavn" #: ../src/gen/display/name.py:590 ../src/gen/display/name.py:681 msgid "familynick" -msgstr "familiekallenavn" +msgstr "familieøkenavn" #: ../src/gen/lib/attrtype.py:64 ../src/gen/lib/childreftype.py:80 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:144 @@ -4074,15 +4074,15 @@ msgstr "" "(med prefikser og koblinger)\n" " Tittel - tittel (Dr. Fru) Etterstavelse - " "etterstavelse (Jr., Sr.)\n" -" Kalle - kallenavn Kallenavn - " -"kallenavn\n" -" Initialer - first letters of Given Common - nick " -"name, otherwise first of Given\n" +" Tiltals - tiltalsnavn Tiltalsnavn - " +"tiltalsnavn\n" +" Initialer - første bokstavene i Fornavn Vanlig - økenavn, " +"ellers første i Fornavn\n" " Primær, Primær[pri] eller [etter] eller [kob]- fullt primært " "etternavn, forstavelse, bare etternavn, kobling \n" " Patronymikon, eller [pri] or [etter] or [kob] - fullt pa-/" "matronymisk etternavn, forstavelse, bare etternavn, kobling \n" -" Familiekalle - Familiekallenavn Forstavelse - " +" Familiekalle - Familietiltalsnavn Forstavelse - " "alle forstavelser (von, de) \n" " Resten - ikkeprimære etternavn Ikke patronymikon- " "alle etternavn, untatt pa-/matronymikon & primære\n" @@ -4097,8 +4097,8 @@ msgstr "" " Edwin Jose er fornavn, von der er forstavelse, Smith og Weston er etternavn, \n" " og er en kobling, Wilson fars etternavn, Dr. " -"tittel, Sr etterstavelse, Ed kallenavn, \n" -" Underhaug familiekallenavn, Jose kallenavn.\n" +"tittel, Sr etterstavelse, Ed tiltalsnavn, \n" +" Underhaug familietiltalsnavn, Jose tiltalsnavn.\n" #: ../src/gui/configure.py:130 msgid " Name Editor" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Vanlig" #: ../src/gui/configure.py:521 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:175 msgid "Call" -msgstr "Fornavn" +msgstr "Tiltalsnavn" #: ../src/gui/configure.py:526 msgid "NotPatronymic" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "Navnebehandler" #: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:301 msgid "Call name must be the given name that is normally used." -msgstr "Kallenavn må være det fornavnet som vanligvis brukes." +msgstr "Tiltalsnavn må være det fornavnet som vanligvis brukes." #: ../src/gui/editors/editname.py:304 msgid "New Name" @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgstr "Flytt det valgte oppbevaringsstedet nedover" #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 msgid "Call Number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "Henvisningsnummer" #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:75 msgid "_Repositories" @@ -9133,19 +9133,19 @@ msgstr "Senterpersonen for filteret" #: ../src/plugins/Records.py:529 msgid "Use call name" -msgstr "Bruk kallenavn" +msgstr "Bruk tiltalsnavn" #: ../src/plugins/Records.py:531 msgid "Don't use call name" -msgstr "Ikke bruk kallenavn" +msgstr "Ikke bruk tiltalsnavn" #: ../src/plugins/Records.py:532 msgid "Replace first name with call name" -msgstr "Erstatt fornavn med kallenavn" +msgstr "Erstatt fornavn med tiltalsnavn" #: ../src/plugins/Records.py:533 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" -msgstr "Understek kallenavn i fornavn / legg til kallenavn til fornavn" +msgstr "Understek tiltalsnavn i fornavn / legg til tiltalsnavn til fornavn" #: ../src/plugins/Records.py:536 msgid "Footer text" @@ -13357,11 +13357,11 @@ msgstr "fornavn" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174 msgid "Call name" -msgstr "Kallenavn" +msgstr "Tiltalsnavn" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 msgid "call" -msgstr "kallenavn" +msgstr "tiltalsnavn" #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 msgid "gender" @@ -19329,7 +19329,7 @@ msgstr "Medietype" #: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:59 msgid "Call number" -msgstr "Telefonnummer" +msgstr "Henvisningsnummer" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:39 msgid "People with incomplete surnames" @@ -19854,12 +19854,12 @@ msgstr "Innhold" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887 msgid "Use callname for common name" -msgstr "Bruk kallenavn som vanlig navn" +msgstr "Bruk tiltalsnavn som vanlig navn" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:888 msgid "Whether to use the call name as the first name." -msgstr "Bruk kallenavn som første navn." +msgstr "Bruk tiltalsnavn som første navn." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:891 @@ -21697,7 +21697,7 @@ msgstr "Analyserer navn" #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:365 msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" -msgstr "Ingen titler, kallenavn eller forstavelser ble funnet" +msgstr "Ingen titler, økenavn eller forstavelser ble funnet" #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:408 msgid "Current Name" @@ -23307,11 +23307,11 @@ msgstr "Relasjoner" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4604 msgid "Call Name" -msgstr "Kallenavn" +msgstr "Tiltalsnavn" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4614 msgid "Nick Name" -msgstr "Kallenavn" +msgstr "Økenavn" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4652 msgid "Age at Death" @@ -24602,11 +24602,11 @@ msgstr "Etterstavelse:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52 msgid "Call Name:" -msgstr "Kallenavn:" +msgstr "Tiltalsnavn:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53 msgid "Nick Name:" -msgstr "Kallenavn:" +msgstr "Økenavn:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54 msgid "Prefix:" @@ -24622,7 +24622,7 @@ msgstr "Avstamningsnavn:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:58 msgid "Family Nick Name:" -msgstr "Familiekallenavn::" +msgstr "Familieøkenavn:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:60 msgid "People with the " @@ -24651,11 +24651,11 @@ msgstr "Samsvarer med personer med en navnetype" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:43 msgid "People with a nickname" -msgstr "Personer med et kallenavn" +msgstr "Personer med et økenavn" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:44 msgid "Matches people with a nickname" -msgstr "Samsvarer med personer med et kallenavn" +msgstr "Samsvarer med personer med et økenavn" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:46 msgid "People having notes" @@ -25856,7 +25856,7 @@ msgid "" "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "" "Kilder med henvisning til oppbevaringssted som inneholder i " -"\"Telefonnummer\"" +"\"Henvisningsnummer\"" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:43 msgid "" @@ -25864,7 +25864,7 @@ msgid "" "containing a substring in \"Call Number\"" msgstr "" "Samsvarer med kilder som har henvisning til oppbevaringssted\"som inneholder " -"en delstreng i \"Telefonnummer\"" +"en delstreng i \"Henvisningsnummer\"" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:47 @@ -26453,7 +26453,7 @@ msgid "" "call name is not part of Given name and will not be printed underlined in " "some reports." msgstr "" -"Deler av fornavnet som vanligvis brukes. Hvis bakgrunnen er rød er kallenavn " +"Deler av fornavnet som vanligvis brukes. Hvis bakgrunnen er rød er tiltalsnavn " "ikke en del av fornavnet og vil ikke bli skrevet med understrekning i noen " "rapporter." @@ -26511,7 +26511,7 @@ msgstr "_ID:" #: ../src/glade/editperson.glade.h:28 msgid "_Nick:" -msgstr "_Kalle:" +msgstr "_Økenavn:" #: ../src/glade/editperson.glade.h:29 msgid "_Surname:" @@ -26655,7 +26655,7 @@ msgstr "" " %t - Tittel %T - TITTEL\n" " %p - Prefix %P - PREFIX\n" " %s - Suffix %S - SUFFIX\n" -" %c - Kallenavn %C - KALLENAVN\n" +" %c - Tiltalsnavn %C - TILTALSNAVN\n" " %y - Patronymikon %Y - PATRONYMIKON" #: ../src/glade/dateedit.glade.h:1 @@ -27700,11 +27700,11 @@ msgstr "_Vis som:" #: ../src/glade/editname.glade.h:28 msgid "_Family Nick Name:" -msgstr "_Familiekallenavn:" +msgstr "_Familieøkenavn:" #: ../src/glade/editname.glade.h:30 msgid "_Nick Name:" -msgstr "_Kallenavn:" +msgstr "_Økenavn:" #: ../src/glade/editname.glade.h:31 msgid "_Sort as:" @@ -28375,7 +28375,7 @@ msgid "" "Run this tool several times to correct names that have multiple information " "that can be extracted." msgstr "" -"Under er en liste med kallenavn, titler, forstavelser og koblede etternavn " +"Under er en liste med økenavn, titler, forstavelser og koblede etternavn " "som Gramps kan hente ut fra din slektsdatabase.\n" "Hvis du godtar endringene vil Gramps endre de postene du har valgt.\n" "\n"