diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5c44f4b96..3fc8025ee 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Oleh Petriv, 2013. # qqqlb , 2021. # Tymofii Lytvynenko , 2021, 2022. +# Artem , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-05 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Tymofii Lytvynenko \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-25 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -1585,8 +1586,8 @@ msgstr "" "\n" "Приклад використання Gramps з командного рядка\n" "\n" -"1. Щоб імпортувати чотири бази даних (з визначенням формату за " -"розширенням),\n" +"1. Щоб імпортувати чотири бази даних (з визначенням формату за розширенням)," +"\n" "а потім перевірити результат на наявність помилок, можна виконати:\n" "gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p " "name=check. \n" @@ -1603,8 +1604,8 @@ msgstr "" "\n" "4. Для збереження повідомлень про помилки, на попередньому прикладі, до " "файлів outfile та errfile, виконайте:\n" -"gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile " -"2>errfile\n" +"gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile 2>" +"errfile\n" "\n" "5. Для імпорту трьох баз даних, та запуску Gramps в інтерактивному режимі " "для обробки результату:\n" @@ -1633,11 +1634,11 @@ msgstr "" "LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p " "name=navwebpage,target=/../de\n" "\n" -"11. І нарешті, для запуску програми в інтерактивному режимі, просто " -"наберіть:\n" +"11. І нарешті, для запуску програми в інтерактивному режимі, просто наберіть:" +"\n" "gramps\n" "\n" -"Зверніть увагу: ці приклади вказано для оболонки bash.\n" +"Примітьте: ці приклади вказано для оболонки bash.\n" "Синтаксис може відрізнятись для інших командних оболонок та для Windows.\n" #: ../gramps/cli/argparser.py:267 @@ -9047,7 +9048,7 @@ msgstr "Газета" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68 msgid "Photo" -msgstr "Фото" +msgstr "Світлина" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69 msgid "Tombstone" @@ -10257,7 +10258,7 @@ msgstr "Файл не існує" #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2320 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2328 msgid "Could not add photo to page" -msgstr "Не можу додати фото на сторінку" +msgstr "Не вдалося додати світлину на сторінку" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:288 msgid "PERSON" @@ -13939,11 +13940,10 @@ msgid "" "location of the information referenced within the source in the 'Volume/" "Page' field." msgstr "" -"Джерело - це будь що (особисті свідчення, відео записи, фотографії, вирізки " -"з газет, надмогильні плити ...) звідки можна видобути інформацію. Щоб " -"створити цитату, спочатку оберіть джерело, а потім запишіть місце " -"розташування інформації, на яку посилається джерело, у полі \"Розділ / " -"Сторінка\"." +"Джерело - це будь що (особисті свідчення, відео записи, світлини, вирізки з " +"газет, надмогильні плити ...) звідки можна видобути інформацію. Щоб створити " +"цитату, спочатку оберіть джерело, а потім запишіть місце розташування " +"інформації, на яку посилається джерело, у полі \"Розділ / Сторінка\"." #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:322 msgid "Cannot save citation. ID already exists." @@ -16395,8 +16395,7 @@ msgstr "Унікальне ID для ідентифікації медіа об' msgid "" "A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." msgstr "" -"Дата, що асоціюється з цим об'єктом. Наприклад, для фото це може бути дата " -"світлини." +"Дата, що асоціюється з цим об'єктом. Наприклад, коли світлина була зроблена." #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:119 msgid "_Corner 2: X" @@ -22709,8 +22708,8 @@ msgid "" " 8. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do you add a photo of a " "person/source/event?%(html_end)s\n" msgstr "" -" 8. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sЯк додати фото до особи/джерела/" -"події?%(html_end)s\n" +" 8. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sЯк додати світлину до " +"особи/джерела/події?%(html_end)s\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:131 #, python-format @@ -32468,7 +32467,7 @@ msgstr "Чи додавати посилання на нащадків, до с #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1116 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133 msgid "Include Photo/Images from Gallery" -msgstr "Включити Фото/Зображення з галереї" +msgstr "Включити Світлину/Зображення з галереї" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:928 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1117