update German translation
This commit is contained in:
parent
111c245297
commit
ccbf763ac4
193
po/de.po
193
po/de.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 12:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 17:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 17:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -8617,7 +8617,7 @@ msgstr "der Filter"
|
|||||||
msgid "See details"
|
msgid "See details"
|
||||||
msgstr "Siehe Details"
|
msgstr "Siehe Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/image.py:125
|
#: ../gramps/gen/utils/image.py:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be "
|
"WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be "
|
||||||
"impaired."
|
"impaired."
|
||||||
@ -12818,7 +12818,7 @@ msgstr "Kennung"
|
|||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:79
|
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:80
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -22926,42 +22926,42 @@ msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deine GEDCOM-Datei ist beschädigt. Vermutlich ist die Datei unvollständig."
|
"Deine GEDCOM-Datei ist beschädigt. Vermutlich ist die Datei unvollständig."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1890
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1891
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
|
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
|
||||||
msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)"
|
msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2687
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2688
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3061
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3082
|
||||||
msgid "GEDCOM import"
|
msgid "GEDCOM import"
|
||||||
msgstr "GEDCOM-Import"
|
msgstr "GEDCOM-Import"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2715
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2716
|
||||||
msgid "GEDCOM import report: No errors detected"
|
msgid "GEDCOM import report: No errors detected"
|
||||||
msgstr "GEDCOM Importbericht: keine Fehler gefunden"
|
msgstr "GEDCOM Importbericht: keine Fehler gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2717
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2718
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "GEDCOM import report: %s errors detected"
|
msgid "GEDCOM import report: %s errors detected"
|
||||||
msgstr "GEDCOM Importbericht: %s Fehler gefunden"
|
msgstr "GEDCOM Importbericht: %s Fehler gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2982
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3003
|
||||||
msgid "Tag recognized but not supported"
|
msgid "Tag recognized but not supported"
|
||||||
msgstr "Die Markierung wurde zwar erkannt, wird aber nicht unterstützt."
|
msgstr "Die Markierung wurde zwar erkannt, wird aber nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2993
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3014
|
||||||
msgid "Line ignored as not understood"
|
msgid "Line ignored as not understood"
|
||||||
msgstr "Die Zeile wurde ignoriert, da sie nicht verstanden wurde."
|
msgstr "Die Zeile wurde ignoriert, da sie nicht verstanden wurde."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3018
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3039
|
||||||
msgid "Skipped subordinate line"
|
msgid "Skipped subordinate line"
|
||||||
msgstr "Untergeordnete Zeile übersprungen"
|
msgstr "Untergeordnete Zeile übersprungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3052
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3073
|
||||||
msgid "Records not imported into "
|
msgid "Records not imported into "
|
||||||
msgstr "Datensätze nicht importiert nach "
|
msgstr "Datensätze nicht importiert nach "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3088
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3109
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
|
"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
|
||||||
@ -22970,7 +22970,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"FEHLER: %(msg)s '%(gramps_id)s' (eingelesen als @%(xref)s@) ist nicht im "
|
"FEHLER: %(msg)s '%(gramps_id)s' (eingelesen als @%(xref)s@) ist nicht im "
|
||||||
"eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird synthetisiert."
|
"eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird synthetisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3097
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3118
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
|
"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
|
||||||
@ -22980,7 +22980,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird mit dem versinnbildlichenden Attribut "
|
"eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird mit dem versinnbildlichenden Attribut "
|
||||||
"'Unbekannt' erstellt."
|
"'Unbekannt' erstellt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3136
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s "
|
"Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s "
|
||||||
@ -22991,7 +22991,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(person)s (eingelesen als %(orig_person)s) ist kein referenziertes Mitglied "
|
"(person)s (eingelesen als %(orig_person)s) ist kein referenziertes Mitglied "
|
||||||
"der Familie. Die Familienreferenz wurde von der Person entfernt."
|
"der Familie. Die Familienreferenz wurde von der Person entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3214
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3235
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -23011,181 +23011,192 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. message means that the element %s was ignored, but
|
#. message means that the element %s was ignored, but
|
||||||
#. expressed the wrong way round because the message is
|
#. expressed the wrong way round because the message is
|
||||||
#. truncated for output
|
#. truncated for output
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3282
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3303
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "ADDR element ignored '%s'"
|
msgid "ADDR element ignored '%s'"
|
||||||
msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'"
|
msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3295
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3316
|
||||||
msgid "TRLR (trailer)"
|
msgid "TRLR (trailer)"
|
||||||
msgstr "TRLR (Anhang)"
|
msgstr "TRLR (Anhang)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3324
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SUBM (Submitter): @%s@"
|
msgid "SUBM (Submitter): @%s@"
|
||||||
msgstr "SUBM (Ersteller): @%s@"
|
msgstr "SUBM (Ersteller): @%s@"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3348
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3369
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6864
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6964
|
||||||
msgid "GEDCOM data"
|
msgid "GEDCOM data"
|
||||||
msgstr "GEDCOM Daten"
|
msgstr "GEDCOM Daten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3394
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3415
|
||||||
msgid "Unknown tag"
|
msgid "Unknown tag"
|
||||||
msgstr "Unbekannte Markierung"
|
msgstr "Unbekannte Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3396
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3417
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3410
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3431
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3414
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3435
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3435
|
||||||
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3456
|
||||||
msgid "Top Level"
|
msgid "Top Level"
|
||||||
msgstr "Oberste Ebene"
|
msgstr "Oberste Ebene"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3507
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "INDI (individual) Gramps ID %s"
|
msgid "INDI (individual) Gramps ID %s"
|
||||||
msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s"
|
msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3624
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3645
|
||||||
msgid "Empty Alias <NAME PERSONAL> ignored"
|
msgid "Empty Alias <NAME PERSONAL> ignored"
|
||||||
msgstr "Leerer Alias <PERSÖNLICHER NAME> ignoriert"
|
msgstr "Leerer Alias <PERSÖNLICHER NAME> ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3704
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3725
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5015
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5040
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5243
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5268
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5371
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5429
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5997
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6098
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6150
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6251
|
||||||
msgid "Filename omitted"
|
msgid "Filename omitted"
|
||||||
msgstr "Dateiname ausgelassen"
|
msgstr "Dateiname ausgelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3706
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3727
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5017
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5042
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5245
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5270
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5373
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5431
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5999
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6100
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6152
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6253
|
||||||
msgid "Form omitted"
|
msgid "Form omitted"
|
||||||
msgstr "Formular ausgelassen"
|
msgstr "Formular ausgelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4779
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4804
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "FAM (family) Gramps ID %s"
|
msgid "FAM (family) Gramps ID %s"
|
||||||
msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s"
|
msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5159
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5184
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7262
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7202
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7302
|
||||||
msgid "Empty note ignored"
|
msgid "Empty note ignored"
|
||||||
msgstr "Leere Notiz ignoriert"
|
msgstr "Leere Notiz ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. We have previously found a PLAC
|
||||||
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5342
|
||||||
|
msgid "A second PLAC ignored"
|
||||||
|
msgstr "Ein zweites PLAC ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. We have perviously found an ADDR, or have populated location
|
||||||
|
#. from PLAC title
|
||||||
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5509
|
||||||
|
msgid "Location already populated; ADDR ignored"
|
||||||
|
msgstr "Örtlichkeit schon bekannt ADDR ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#. empty: discard, with warning and skip subs
|
#. empty: discard, with warning and skip subs
|
||||||
#. Note: level+2
|
#. Note: level+2
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5516
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5617
|
||||||
msgid "Empty event note ignored"
|
msgid "Empty event note ignored"
|
||||||
msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert"
|
msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5834
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5935
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6659
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6749
|
||||||
msgid "Warn: ADDR overwritten"
|
msgid "Warn: ADDR overwritten"
|
||||||
msgstr "Warn: ADDR überschrieben"
|
msgstr "Warn: ADDR überschrieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6011
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6112
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6445
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6546
|
||||||
msgid "REFN ignored"
|
msgid "REFN ignored"
|
||||||
msgstr "REFN ignoriert"
|
msgstr "REFN ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#. SOURce with the given gramps_id had no title
|
#. SOURce with the given gramps_id had no title
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6110
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6211
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No title - ID %s"
|
msgid "No title - ID %s"
|
||||||
msgstr "Kein Titel - ID %s"
|
msgstr "Kein Titel - ID %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6115
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6216
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SOUR (source) Gramps ID %s"
|
msgid "SOUR (source) Gramps ID %s"
|
||||||
msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s"
|
msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6371
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6472
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s"
|
msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s"
|
||||||
msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s"
|
msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6399
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6500
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7390
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7490
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not import %s"
|
msgid "Could not import %s"
|
||||||
msgstr "Kann Datei %s nicht importieren"
|
msgstr "Kann Datei %s nicht importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6435
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6536
|
||||||
msgid "BLOB ignored"
|
msgid "BLOB ignored"
|
||||||
msgstr "BLOB ignoriert"
|
msgstr "BLOB ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6455
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6556
|
||||||
msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored"
|
msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored"
|
||||||
msgstr "Multimedia REFN:TYPE ignoriert"
|
msgstr "Multimedia REFN:TYPE ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6465
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6566
|
||||||
msgid "Mutimedia RIN ignored"
|
msgid "Mutimedia RIN ignored"
|
||||||
msgstr "Mutimedia RIN ignoriert"
|
msgstr "Mutimedia RIN ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6552
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6653
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "REPO (repository) Gramps ID %s"
|
msgid "REPO (repository) Gramps ID %s"
|
||||||
msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s"
|
msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6784
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6884
|
||||||
msgid "HEAD (header)"
|
msgid "HEAD (header)"
|
||||||
msgstr "Kopf (Dateikopf)"
|
msgstr "Kopf (Dateikopf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6801
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6901
|
||||||
msgid "Approved system identification"
|
msgid "Approved system identification"
|
||||||
msgstr "Anerkannte Systemidentifikation"
|
msgstr "Anerkannte Systemidentifikation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6813
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6913
|
||||||
msgid "Generated By"
|
msgid "Generated By"
|
||||||
msgstr "Erstellt von"
|
msgstr "Erstellt von"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6829
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6929
|
||||||
msgid "Name of software product"
|
msgid "Name of software product"
|
||||||
msgstr "Name der Software"
|
msgstr "Name der Software"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6843
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6943
|
||||||
msgid "Version number of software product"
|
msgid "Version number of software product"
|
||||||
msgstr "Versionsnummer des Programms"
|
msgstr "Versionsnummer des Programms"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6861
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6961
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Business that produced the product: %s"
|
msgid "Business that produced the product: %s"
|
||||||
msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s"
|
msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6883
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6983
|
||||||
msgid "Name of source data"
|
msgid "Name of source data"
|
||||||
msgstr "Name der Quelldaten"
|
msgstr "Name der Quelldaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6900
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7000
|
||||||
msgid "Copyright of source data"
|
msgid "Copyright of source data"
|
||||||
msgstr "Copyright der Quelldaten"
|
msgstr "Copyright der Quelldaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6917
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7017
|
||||||
msgid "Publication date of source data"
|
msgid "Publication date of source data"
|
||||||
msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten"
|
msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten"
|
||||||
|
|
||||||
#. feature request 2356: avoid genitive form
|
#. feature request 2356: avoid genitive form
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6931
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Import from %s"
|
msgid "Import from %s"
|
||||||
msgstr "Aus %s importieren"
|
msgstr "Aus %s importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6970
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7070
|
||||||
msgid "Submission record identifier"
|
msgid "Submission record identifier"
|
||||||
msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung"
|
msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6983
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7083
|
||||||
msgid "Language of GEDCOM text"
|
msgid "Language of GEDCOM text"
|
||||||
msgstr "Sprache des GEDCOM Text"
|
msgstr "Sprache des GEDCOM Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7009
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7109
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in "
|
"Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in "
|
||||||
@ -23194,78 +23205,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der "
|
"Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der "
|
||||||
"resultierenden Datenbank verursachen!"
|
"resultierenden Datenbank verursachen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7112
|
||||||
msgid "Look for nameless events."
|
msgid "Look for nameless events."
|
||||||
msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen."
|
msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7036
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7136
|
||||||
msgid "Character set"
|
msgid "Character set"
|
||||||
msgstr "Zeichensatz"
|
msgstr "Zeichensatz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7041
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7141
|
||||||
msgid "Character set and version"
|
msgid "Character set and version"
|
||||||
msgstr "Zeichensatz und Version"
|
msgstr "Zeichensatz und Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7058
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7158
|
||||||
msgid "GEDCOM version not supported"
|
msgid "GEDCOM version not supported"
|
||||||
msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt"
|
msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7062
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162
|
||||||
msgid "GEDCOM version"
|
msgid "GEDCOM version"
|
||||||
msgstr "GEDCOM Version"
|
msgstr "GEDCOM Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7067
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7167
|
||||||
msgid "GEDCOM form not supported"
|
msgid "GEDCOM form not supported"
|
||||||
msgstr "GEDCOM Formular nicht unterstützt"
|
msgstr "GEDCOM Formular nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7070
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7170
|
||||||
msgid "GEDCOM form"
|
msgid "GEDCOM form"
|
||||||
msgstr "GEDCOM Formular"
|
msgstr "GEDCOM Formular"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7119
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7219
|
||||||
msgid "Creation date of GEDCOM"
|
msgid "Creation date of GEDCOM"
|
||||||
msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM"
|
msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7124
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7224
|
||||||
msgid "Creation date and time of GEDCOM"
|
msgid "Creation date and time of GEDCOM"
|
||||||
msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM"
|
msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7217
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7317
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "NOTE Gramps ID %s"
|
msgid "NOTE Gramps ID %s"
|
||||||
msgstr "Notiz Gramps ID: %s"
|
msgstr "Notiz Gramps ID: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7267
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7367
|
||||||
msgid "Submission: Submitter"
|
msgid "Submission: Submitter"
|
||||||
msgstr "Einreichung: Antragsteller"
|
msgstr "Einreichung: Antragsteller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7269
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7369
|
||||||
msgid "Submission: Family file"
|
msgid "Submission: Family file"
|
||||||
msgstr "Einreichung: Familiendatei"
|
msgstr "Einreichung: Familiendatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7271
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7371
|
||||||
msgid "Submission: Temple code"
|
msgid "Submission: Temple code"
|
||||||
msgstr "Einreichung: Tempelkode"
|
msgstr "Einreichung: Tempelkode"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7273
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7373
|
||||||
msgid "Submission: Generations of ancestors"
|
msgid "Submission: Generations of ancestors"
|
||||||
msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren"
|
msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7275
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7375
|
||||||
msgid "Submission: Generations of descendants"
|
msgid "Submission: Generations of descendants"
|
||||||
msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen"
|
msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7277
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7377
|
||||||
msgid "Submission: Ordinance process flag"
|
msgid "Submission: Ordinance process flag"
|
||||||
msgstr "Einreichung: Ordinance process flag"
|
msgstr "Einreichung: Ordinance process flag"
|
||||||
|
|
||||||
#. # Okay we have no clue which temple this is.
|
#. # Okay we have no clue which temple this is.
|
||||||
#. # We should tell the user and store it anyway.
|
#. # We should tell the user and store it anyway.
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7491
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7591
|
||||||
msgid "Invalid temple code"
|
msgid "Invalid temple code"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Tempelkode"
|
msgstr "Ungültiger Tempelkode"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7579
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7679
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 "
|
"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 "
|
||||||
"character set, but is missing the BOM marker."
|
"character set, but is missing the BOM marker."
|
||||||
@ -23273,11 +23284,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, "
|
"Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, "
|
||||||
"aber die BOM Markierung fehlt."
|
"aber die BOM Markierung fehlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7582
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7682
|
||||||
msgid "Your GEDCOM file is empty."
|
msgid "Your GEDCOM file is empty."
|
||||||
msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer."
|
msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7645
|
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
|
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
|
||||||
msgstr "Ungültige Zeile %d in der GEDCOM-Datei."
|
msgstr "Ungültige Zeile %d in der GEDCOM-Datei."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user