Correct a few typos.
* po/nl.po svn: r10647
This commit is contained in:
parent
480a29867e
commit
cd3a35391a
10
po/nl.po
10
po/nl.po
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "Importeren van archief..."
|
|||||||
#: ../src/DbManager.py:746
|
#: ../src/DbManager.py:746
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Remove the '%s' family tree?"
|
msgid "Remove the '%s' family tree?"
|
||||||
msgstr "De familieDeHet gegevensbestand '%s' verwijderen?"
|
msgstr "Het gegevensbestand '%s' verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DbManager.py:747
|
#: ../src/DbManager.py:747
|
||||||
msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data."
|
msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data."
|
||||||
msgstr "Het verwijderen van deze familistamboom zal de gegevens blijven verwijderen."
|
msgstr "Het verwijderen van deze familiestamboom zal de gegevens blijvend verwijderen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DbManager.py:748
|
#: ../src/DbManager.py:748
|
||||||
msgid "Remove family tree"
|
msgid "Remove family tree"
|
||||||
@ -7838,7 +7838,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"column, and double-click the row to view or edit."
|
"column, and double-click the row to view or edit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geef een datum op in het ingaveveld en klik op start. Voor iedereen in uw "
|
"Geef een datum op in het ingaveveld en klik op start. Voor iedereen in uw "
|
||||||
"familistamboom wordt nu op basis van deze datum, een leeftijd berekend. U "
|
"familiestamboom wordt nu op basis van deze datum, een leeftijd berekend. U "
|
||||||
"kunt vervolgens sorteren via de leeftijdskolom. Dubbelklikken op de rij "
|
"kunt vervolgens sorteren via de leeftijdskolom. Dubbelklikken op de rij "
|
||||||
"maakt bewerken mogelijk."
|
"maakt bewerken mogelijk."
|
||||||
|
|
||||||
@ -10931,8 +10931,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"media files to the new position, and using the media manager tool, option "
|
"media files to the new position, and using the media manager tool, option "
|
||||||
"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects."
|
"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het standaard ingestelde mediapad voor deze familistamboom is %s. Overweeg "
|
"Het standaard ingestelde mediapad voor deze familiestamboom is %s. Overweeg "
|
||||||
"om een eenvoudiger pad in te stellen. Dat doet u in 'Voorkeuren' en gerbruik "
|
"om een eenvoudiger pad in te stellen. Dat doet u in 'Voorkeuren' en gebruik "
|
||||||
"te maken van het mediamanager hulpmiddel. U kunt ook bepaalde "
|
"te maken van het mediamanager hulpmiddel. U kunt ook bepaalde "
|
||||||
"deeltekenreeksen vervangen."
|
"deeltekenreeksen vervangen."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user