diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index b8131cbd7..3bfc56216 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-31 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-17 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1103,8 +1103,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:995 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1052 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2536 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1264,59 +1264,59 @@ msgstr "" msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:421 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:422 ../gramps/cli/plug/__init__.py:504 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 msgid " Valid options are:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:584 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:431 ../gramps/cli/plug/__init__.py:513 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:590 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:478 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:484 #, python-format msgid "" "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=" "%(notranslate3)s'." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:484 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:490 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:503 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:573 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:579 msgid " Available options:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:582 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:588 msgid "(no help available)" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:591 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:596 msgid " Available values are:" msgstr "" #. there was a show option given, but the option is invalid -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:601 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:607 #, python-format msgid "" "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid " "options." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:615 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:621 msgid "Failed to write report. " msgstr "" @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2270 msgid "Description" msgstr "" @@ -5406,8 +5406,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:146 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:599 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2932 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2941 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5306 msgid "Birth" msgstr "" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5457 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5472 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3144 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3153 msgid "Family" msgstr "" @@ -5655,8 +5655,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2790 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6816 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2795 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6831 msgid "Residence" msgstr "" @@ -5672,8 +5672,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:152 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 ../gramps/plugins/view/relview.py:633 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2935 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2944 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5309 msgid "Death" msgstr "" @@ -5806,7 +5806,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:397 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:589 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3145 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3154 msgid "Marriage" msgstr "" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3155 msgid "Divorce" msgstr "" @@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3416 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3425 msgid "Country" msgstr "" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3424 msgid "State" msgstr "" @@ -6455,8 +6455,8 @@ msgid "Building" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:89 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2756 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4277 msgid "Number" msgstr "" @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:412 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:607 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:628 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:226 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:964 msgid "Gramplet" @@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7089 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7104 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -7303,13 +7303,13 @@ msgstr "" #. label for the combo #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 ../gramps/gui/configure.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 msgid "Name format" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:68 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "Select the format to display names" msgstr "" @@ -7325,10 +7325,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:800 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1966 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2151 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2205 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1967 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2216 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" @@ -7911,51 +7911,51 @@ msgstr "" msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:821 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:830 msgid "the person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:823 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:832 msgid "the family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:825 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:834 msgid "the place" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:827 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:836 msgid "the event" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:829 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:838 msgid "the repository" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:831 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:840 msgid "the note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:833 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:842 msgid "the media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:835 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:844 msgid "the source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:846 msgid "the filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:848 msgid "the citation" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:850 msgid "See details" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/image.py:122 +#: ../gramps/gen/utils/image.py:124 msgid "" "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be " "impaired." @@ -7993,9 +7993,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:328 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2901 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4009 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5287 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4018 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5302 msgid "Surname" msgstr "" @@ -8167,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5455 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5470 msgid "male" msgstr "" @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5456 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5471 msgid "female" msgstr "" @@ -8251,7 +8251,7 @@ msgstr "" msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:130 +#: ../gramps/grampsapp.py:154 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d." @@ -8260,7 +8260,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:142 +#: ../gramps/grampsapp.py:166 msgid "" "\n" "You don't have the python3 bsddb3 package installed. This package is needed " @@ -8269,16 +8269,16 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:359 ../gramps/grampsapp.py:366 -#: ../gramps/grampsapp.py:414 +#: ../gramps/grampsapp.py:383 ../gramps/grampsapp.py:390 +#: ../gramps/grampsapp.py:438 msgid "Configuration error:" msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:363 +#: ../gramps/grampsapp.py:387 msgid "Error reading configuration" msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:367 +#: ../gramps/grampsapp.py:391 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -8323,7 +8323,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6830 msgid "Address" msgstr "" @@ -8440,12 +8440,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:94 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:71 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 ../gramps/gui/views/tags.py:397 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:615 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:617 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:111 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 @@ -8457,9 +8457,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:630 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:62 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6498 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6513 msgid "Name" msgstr "" @@ -8481,13 +8481,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:530 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:130 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1826 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2182 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4466 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4593 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2187 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4478 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4605 msgid "Media" msgstr "" @@ -8543,9 +8543,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:409 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3143 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3712 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3152 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3721 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6094 msgid "Person" msgstr "" @@ -8610,7 +8610,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:112 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87 @@ -8636,10 +8636,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1248 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1556 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2264 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2758 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3709 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6743 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3718 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6758 msgid "Type" msgstr "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:714 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2757 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762 msgid "Title" msgstr "" @@ -8757,7 +8757,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:732 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:62 ../gramps/gui/undohistory.py:90 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1228 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:236 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:419 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:615 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:419 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:636 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:238 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120 msgid "_Close" @@ -9119,11 +9119,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3508 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3517 msgid "Places" msgstr "" @@ -9879,7 +9879,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:77 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 @@ -9901,10 +9901,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:972 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1220 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3710 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4498 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5848 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4510 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5863 msgid "Date" msgstr "" @@ -9981,7 +9981,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:197 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 @@ -10088,13 +10088,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:720 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4269 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4358 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4367 msgid "Author" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2385 msgid "Page" msgstr "" @@ -10143,7 +10143,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 msgid "Father" msgstr "" @@ -10165,7 +10165,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6425 msgid "Mother" msgstr "" @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgid "Move the selected name downwards" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:615 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:617 msgid "Group As" msgstr "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr "" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 msgid "Personal" msgstr "" @@ -10509,6 +10509,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1274 msgid "Enclosed By" msgstr "" @@ -10909,7 +10910,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6290 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 msgid "Gender" msgstr "" @@ -11775,7 +11776,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:157 #: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:484 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:237 ../gramps/gui/views/tags.py:420 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:630 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:621 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:630 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:642 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:242 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:257 msgid "_Help" @@ -12020,7 +12021,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:934 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:164 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1339 msgid "Filter" msgstr "" @@ -12191,7 +12192,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4368 msgid "Abbreviation" msgstr "" @@ -12235,7 +12236,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:239 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6080 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6095 msgid "Relationship" msgstr "" @@ -12607,7 +12608,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -14657,12 +14658,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:298 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3677 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6333 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3686 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6348 msgid "Events" msgstr "" @@ -14676,9 +14677,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:525 ../gramps/plugins/view/relview.py:849 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2941 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5300 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6482 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2950 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6497 msgid "Parents" msgstr "" @@ -14962,7 +14963,7 @@ msgstr "" msgid "Fail" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:502 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:502 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:550 msgid "OK" msgstr "" @@ -15539,7 +15540,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8058 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 msgid "Report Options" msgstr "" @@ -16150,7 +16151,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:964 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297 msgid "Include" msgstr "" @@ -16160,7 +16161,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 msgid "Exclude" msgstr "" @@ -16626,39 +16627,39 @@ msgstr "" msgid "Add Child to Family" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:187 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:208 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1174 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:340 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:361 msgid "Gramplet Bar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:342 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:363 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:489 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 msgid "Add a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:478 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:499 msgid "Remove a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:509 msgid "Restore default gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:526 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:547 msgid "Restore to defaults?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:527 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:548 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." @@ -16945,13 +16946,13 @@ msgid "of %d" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8011 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:251 msgid "Possible destination error" msgstr "" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8012 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:252 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -18204,7 +18205,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:940 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8089 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1345 msgid "Filter Person" msgstr "" @@ -18355,7 +18356,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:392 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8090 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1346 msgid "The center person for the filter" msgstr "" @@ -18600,14 +18601,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:607 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2474 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2479 msgid "Husband" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:616 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2472 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2477 msgid "Wife" msgstr "" @@ -18615,7 +18616,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3426 msgid "Latitude" msgstr "" @@ -18624,7 +18625,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3418 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3427 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -19100,7 +19101,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6011 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6026 msgid "Ancestors" msgstr "" @@ -19149,7 +19150,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:513 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6181 msgid "Pedigree" msgstr "" @@ -19613,10 +19614,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2429 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2853 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4949 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5834 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2434 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2862 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4964 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5849 msgid "References" msgstr "" @@ -19645,7 +19646,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2347 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2352 msgid "Source References" msgstr "" @@ -19847,12 +19848,19 @@ msgid "Place Locations" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1267 -msgid "Gramplet showing the locations of a place over time" +msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 -msgid "Locations" +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1280 +msgid "Place Encloses" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1281 +msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1288 +msgid "Encloses" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:100 @@ -19878,7 +19886,7 @@ msgstr "" msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:80 msgid "Double-click on a row to edit the selected place." msgstr "" @@ -20117,10 +20125,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1811 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5256 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5271 msgid "Individuals" msgstr "" @@ -20728,10 +20736,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:653 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:697 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3089 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3098 msgid "Families" msgstr "" @@ -21118,10 +21126,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:244 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:250 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3711 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4357 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6737 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3720 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3900 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6752 msgid "Gramps ID" msgstr "" @@ -26014,7 +26022,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8399 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8424 msgid "OpenStreetMap" msgstr "" @@ -26073,7 +26081,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5850 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5865 msgid "Event Type" msgstr "" @@ -26141,10 +26149,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2476 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2478 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2938 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2481 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2483 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2947 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5312 msgid "Partner" msgstr "" @@ -26328,11 +26336,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4237 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4334 msgid "Sources" msgstr "" @@ -26341,11 +26349,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2747 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6649 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6664 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6734 msgid "Repositories" msgstr "" @@ -26658,7 +26666,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2764 msgid "Call number" msgstr "" @@ -27745,7 +27753,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6067 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6082 msgid "Associations" msgstr "" @@ -29204,9 +29212,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4107 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -29685,18 +29693,18 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:81 msgid "Unused Objects" msgstr "" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:186 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:504 msgid "Mark" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:286 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:297 msgid "Remove unused objects" msgstr "" @@ -30320,7 +30328,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2386 msgid "Confidence" msgstr "" @@ -31602,29 +31610,36 @@ msgstr "" msgid "Alternate Locations" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +msgid "Locations" +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 msgid "" msgstr "" #. add section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:737 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2235 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2240 msgid "Narrative" msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1599 #, python-format -msgid "" -"Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s on " -"%(date)s" +msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1609 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1621 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1610 +#, python-format +msgid " on %(date)s" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1622 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "" @@ -31633,82 +31648,82 @@ msgstr "" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1727 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1728 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1729 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910 msgid "Html|Home" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3964 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4009 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4018 msgid "Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4859 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4874 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5036 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 msgid "Download" msgstr "" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1829 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6786 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6880 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6801 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6895 msgid "Address Book" msgstr "" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1898 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1929 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5155 msgid "Contact" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2250 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6817 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6832 msgid "Web Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2302 msgid " [Click to Go]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2320 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2325 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5630 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5645 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5906 msgid "Family Map" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2912 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2921 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -31717,143 +31732,143 @@ msgid "" msgstr "" #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2929 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2938 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5303 msgid "Given Name" msgstr "" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3074 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3362 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3655 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4211 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4434 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6622 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7243 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7717 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7734 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4443 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5245 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7689 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7749 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7790 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3075 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3084 msgid "Creating family pages..." msgstr "" #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3097 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " "name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3142 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3413 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3708 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3422 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3717 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 msgid "Letter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3190 msgid "Families beginning with letter " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3363 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3372 msgid "Creating place pages" msgstr "" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3396 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3423 msgid "Place Name | Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3455 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3464 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3572 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3581 msgid "Place Map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 msgid "Creating event pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3683 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3692 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " "ID will open a page for that event." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3775 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3967 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3976 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3983 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4016 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4025 msgid "Number of People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4061 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4070 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4135 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4144 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:532 msgid "Home" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4221 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4261 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4270 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4279 msgid "Source Name|Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4435 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4444 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4473 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4485 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -31861,43 +31876,43 @@ msgid "" "on the image to see the full sized version. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4497 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4509 msgid "Media | Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4499 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 msgid "Mime Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4610 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4622 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4623 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" "%(total_pages)d%(strong_end)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4622 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4634 msgid "Next" msgstr "" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4625 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4637 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4746 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4758 msgid "File Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4843 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4864 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -31905,11 +31920,11 @@ msgid "" "image’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4898 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5057 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -31918,39 +31933,39 @@ msgid "" "web pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5067 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5082 msgid "File Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5084 msgid "Last Modified" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5246 msgid "Creating individual pages" msgstr "" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5279 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5349 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "" #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5755 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5770 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5774 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -31959,23 +31974,23 @@ msgid "" "you to that place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5829 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5844 msgid "Drop Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5849 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5864 msgid "Place Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6272 msgid "Call Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6288 msgid "Nick Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 msgid "Age at Death" msgstr "" @@ -31983,43 +31998,43 @@ msgstr "" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6417 msgid "Stepfather" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6412 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6427 msgid "Stepmother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6436 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6451 msgid "Not siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6497 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6512 msgid "Relation to main person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6499 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6514 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6638 msgid "Creating repository pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6671 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6673 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6688 msgid "Repository |Name" msgstr "" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6793 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6808 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -32027,552 +32042,552 @@ msgid "" "Address Book page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6829 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7060 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7054 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7059 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7072 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7077 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7087 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7092 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7098 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7099 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7222 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7227 msgid "Missing media objects:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7259 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7265 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7461 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7476 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7466 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7481 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7485 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7675 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7690 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7718 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7733 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7735 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7750 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7791 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8063 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8088 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8073 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8080 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8085 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1377 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8124 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 msgid "StyleSheet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1392 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8142 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 msgid "Normal Outline Style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8157 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8187 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8189 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8197 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8198 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " "total upload size to your web hosting site." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "Max width of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 msgid "Max height of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8320 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8299 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Download Filename" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 msgid "Description for download" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 msgid "Smith Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8331 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8341 msgid "Give a description for this file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8350 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8353 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8360 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8361 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8365 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8368 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8344 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8369 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8347 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8349 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8374 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8377 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8354 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8379 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8382 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8384 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8363 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8388 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8389 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8392 msgid "Include family pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8393 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8396 msgid "Include event pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8400 msgid "Include repository pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8404 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8408 msgid "Include address book pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8409 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8419 msgid "Place Map Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8398 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8423 msgid "Google" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 msgid "Map Service" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8403 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8428 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8409 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8434 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8439 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8442 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8450 msgid "Family Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8426 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8451 msgid "Drop" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8427 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8452 msgid "Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8428 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8453 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8431 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8916 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 63a31f998..97f7db3d2 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Sveinn í Felli , 2015. +# Sveinn í Felli , 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-12 07:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-17 16:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 17:24+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -269,7 +269,6 @@ msgstr "" "sameiginlegum forfeðrum." #: ../data/tips.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "" "SoundEx can help with family research
SoundEx solves a long " "standing problem in genealogy, how to handle spelling variations. The " @@ -285,8 +284,8 @@ msgstr "" "og útbúa einfaldað form sem er hið sama fyrir öll þau nöfn sem hljóma líkt í " "eyrum. Ef SoundEx-kóði fyrir nafn er þekktur, getur það hjálpað til við að " "leita í gömlum manntölum og öðrum slíkum gögnum. Til að fá fram SoundEx-kóða " -"fyrir nöfnin í gagnagrunninum þínum, ferðu í "Verkfæri > Nytjatól " -"> Gerð SoundEx-kóða..."." +"fyrir nöfnin í gagnagrunninum þínum, skaltu bæta við gramplingnum fyrir " +"SoundEx-kóða." #: ../data/tips.xml.in.h:15 msgid "" @@ -395,7 +394,6 @@ msgstr "" "verkfærastikuna eða farðu í "Skoða" valmyndina." #: ../data/tips.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "" "Navigating Back and Forward
Gramps maintains a list of previous " "active objects such as People and Events. You can move forward and backward " @@ -551,7 +549,6 @@ msgstr "" "atriði í Gramps." #: ../data/tips.xml.in.h:34 -#, fuzzy msgid "" "Incorrect Dates
Everyone occasionally enters dates with an " "invalid format. Incorrect date formats will show up in Gramps with a either " @@ -582,7 +579,6 @@ msgstr "" "þýðanlegt á önnur tungumál." #: ../data/tips.xml.in.h:36 -#, fuzzy msgid "" "Managing Names
It is easy to manage people with several names in " "Gramps. In the Person Editor select the Names tab. You can add names of " @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "" "fjölskyldusöguna þína lifandi." #: ../data/tips.xml.in.h:56 -#, fuzzy msgid "" "Don't speak English?
Volunteers have translated Gramps into more " "than 40 languages. If Gramps supports your language and it is not being " @@ -836,7 +831,7 @@ msgid "" "Gramps." msgstr "" "Skilurðu ensku ekki vel?
Sjálfboðaliðar eru búnir að þýða Gramps " -"á fleiri en 20 tungumál. Ef Gramps styður tungumálið þitt án þess að það " +"á fleiri en 40 tungumál. Ef Gramps styður tungumálið þitt án þess að það " "sjáist á skjánum, stilltu þá sjálfgefið tungumál í kjörstillingum Gramps og " "endurræstu svo Gramps." @@ -1246,6 +1241,9 @@ msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" +"Villa við að þátta viðföng: %s \n" +"Skrifaðu gramps --help til að sjá yfirlit um skipanir, eða lestu þér til í " +"handbókinni." #: ../gramps/cli/argparser.py:254 #, python-format @@ -1312,9 +1310,8 @@ msgid "Locked?" msgstr "Læst?" #: ../gramps/cli/clidbman.py:209 -#, fuzzy msgid "Bsddb version" -msgstr "Útgáfunúmer" +msgstr "Útgáfa bsddb" #: ../gramps/cli/clidbman.py:210 msgid "Schema version" @@ -1380,7 +1377,8 @@ msgstr "Aldrei" msgid "Locked by %s" msgstr "Læst af %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:512 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 +#. allow deferred translation of attribute UI strings +#: ../gramps/cli/clidbman.py:512 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79 @@ -1409,41 +1407,42 @@ msgstr "Læst af %s" #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:788 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:265 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:550 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:552 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:559 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:554 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:561 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:576 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:609 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:563 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:578 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:611 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:618 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:613 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:620 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:678 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:622 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:680 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:283 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:376 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:557 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:591 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:593 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:600 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:602 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:628 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:749 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:847 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:558 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:592 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:594 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:601 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:603 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:629 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:750 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2135 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:504 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:648 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:431 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:464 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:506 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:257 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:650 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:433 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:574 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:466 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:995 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1052 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2363 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2519 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2536 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" @@ -1608,22 +1607,22 @@ msgstr "=css skráarheiti" msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "Heiti CSS-skrár sem á að nota, einungis á HTML-sniði" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:421 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:427 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Óþekktur valkostur: %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:422 ../gramps/cli/plug/__init__.py:504 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 msgid " Valid options are:" msgstr " Gildir valkostir eru:" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:584 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:431 ../gramps/cli/plug/__init__.py:513 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:590 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" -msgstr "" +msgstr " Notaðu '%(donottranslate)s' til að sjá lýsingu og ásættanleg gildi" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:478 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:484 #, python-format msgid "" "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=" @@ -1632,30 +1631,30 @@ msgstr "" "Hunsa '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' og nota '%(notranslate1)s=" "%(notranslate3)s'." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:484 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:490 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "Notaðu '%(notranslate)s' til að sjá leyfileg gildi." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:503 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:509 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "Hunsa óþekktan valkost: %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:573 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:579 msgid " Available options:" msgstr " Tiltækir valkostir:" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:582 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:588 msgid "(no help available)" msgstr "(engin hjálp tiltæk)" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:591 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:596 msgid " Available values are:" msgstr " Tiltæk gildi eru:" #. there was a show option given, but the option is invalid -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:601 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:607 #, python-format msgid "" "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid " @@ -1664,7 +1663,7 @@ msgstr "" "valkostur '%(optionname)s' ekki gildur. Notaðu '%(donottranslate)s' til að " "sjá alla leyfilega valkosti." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:615 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:621 msgid "Failed to write report. " msgstr "Mistókst að skrifa skýrslu. " @@ -1766,9 +1765,9 @@ msgstr "{long_month} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:168 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "from|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #. second date in a span #. If "to " needs a special inflection in your @@ -1776,9 +1775,9 @@ msgstr "{long_month} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:176 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "to|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #. first date in a range #. If "between " needs a special inflection in your @@ -1786,9 +1785,9 @@ msgstr "{long_month} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:184 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "between|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #. second date in a range #. If "and " needs a special inflection in your @@ -1796,54 +1795,54 @@ msgstr "{long_month} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:192 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "and|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #. If "before " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:199 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "before|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #. If "after " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:206 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "after|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #. If "about " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "about|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #. If "estimated " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "estimated|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #. If "calculated " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227 -#, python-format +#, python-brace-format msgid "calculated|{long_month} {year}" -msgstr "{long_month} {year}" +msgstr "" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:232 #, python-brace-format @@ -1858,7 +1857,7 @@ msgstr "{short_month} {year}" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:240 #, python-brace-format msgid "from|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month} {year}" +msgstr "" #. second date in a span #. If "to " needs a special inflection in your @@ -1868,7 +1867,7 @@ msgstr "{short_month} {year}" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:248 #, python-brace-format msgid "to|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month} {year}" +msgstr "" #. first date in a range #. If "between " needs a special inflection in your @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgstr "{short_month} {year}" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:256 #, python-brace-format msgid "between|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month} {year}" +msgstr "" #. second date in a range #. If "and " needs a special inflection in your @@ -1888,66 +1887,66 @@ msgstr "{short_month} {year}" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:264 #, python-brace-format msgid "and|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month} {year}" +msgstr "" #. If "before " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:271 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "before|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month.f[X]} {year}" +msgstr "" #. If "after " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:278 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "after|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month.f[X]} {year}" +msgstr "" #. If "about " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:285 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "about|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month.f[X]} {year}" +msgstr "" #. If "estimated " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:292 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "estimated|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month.f[X]} {year}" +msgstr "" #. If "calculated " needs a special inflection in your #. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}" #. (where X is one of the month-name inflections you defined) #. else leave it untranslated #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:299 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "calculated|{short_month} {year}" -msgstr "{short_month.f[X]} {year}" +msgstr "" #. If there is no special inflection for "from " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "from" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:398 msgid "from-date|" -msgstr "from-date" +msgstr "from" #. If there is no special inflection for "to " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "to" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:403 msgid "to-date|" -msgstr "to-date" +msgstr "to" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:404 #, python-brace-format @@ -1959,14 +1958,14 @@ msgstr "{date_quality}frá {date_start} til {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" #. "translate" this to "between" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:423 msgid "between-date|" -msgstr "between-date" +msgstr "between" #. If there is no special inflection for "and " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "and" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:428 msgid "and-date|" -msgstr "and-date" +msgstr "and" #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:429 #, python-brace-format @@ -1980,21 +1979,21 @@ msgstr "" #. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:462 msgid "before-date|" -msgstr "before-date" +msgstr "before" #. If there is no special inflection for "after " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:467 msgid "after-date|" -msgstr "after-date" +msgstr "after" #. If there is no special inflection for "about " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:472 msgid "about-date|" -msgstr "about-date" +msgstr "about" #. If there is no special inflection for "estimated " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, @@ -3199,11 +3198,11 @@ msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Ýmsar síur" #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:921 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:515 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:659 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:442 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:585 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:473 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:517 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:661 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:444 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:586 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:475 msgid "No description" msgstr "Engin lýsing" @@ -5809,7 +5808,7 @@ msgstr "Heimildir merktar 'Einka'" msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Samsvarar heimildum sem merktar eru sem einkamál" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79 #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 ../gramps/gen/lib/markertype.py:58 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../gramps/gen/lib/nametype.py:53 @@ -5821,12 +5820,12 @@ msgstr "Samsvarar heimildum sem merktar eru sem einkamál" msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 msgid "Caste" msgstr "Stétt/Ættbálkur" #. 2 name (version) -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 @@ -5841,45 +5840,45 @@ msgstr "Stétt/Ættbálkur" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2270 msgid "Description" msgstr "Lýsing" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Identification Number" msgstr "Auðkennistala" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "National Origin" msgstr "Upprunaþjóðerni" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108 msgid "Number of Children" msgstr "Fjöldi barna" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Social Security Number" msgstr "Sjúkrasamlagsnúmer" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 #: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 #: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:428 msgid "Nickname" msgstr "Gælunafn" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 msgid "Cause" msgstr "Ástæða" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:78 msgid "Agency" msgstr "Stjórnsýslustofnun" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:79 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:181 @@ -5888,19 +5887,19 @@ msgstr "Stjórnsýslustofnun" msgid "Age" msgstr "Aldur" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:80 msgid "Father's Age" msgstr "Aldur föður" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:81 msgid "Mother's Age" msgstr "Aldur móður" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:82 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66 msgid "Witness" msgstr "Vottur" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:83 msgid "Time" msgstr "Tími" @@ -5929,9 +5928,9 @@ msgstr "Ekkert" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:513 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:146 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:599 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2941 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5306 msgid "Birth" msgstr "Fæðing" @@ -5964,10 +5963,10 @@ msgstr "Fóstur" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:592 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5472 msgid "unknown" msgstr "óþekkt" @@ -6003,7 +6002,7 @@ msgstr "á milli" #: ../gramps/gen/lib/date.py:350 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1147 msgid "and" msgstr "og" @@ -6153,7 +6152,7 @@ msgstr "Lífshlaup" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3153 msgid "Family" msgstr "Fjölskylda" @@ -6179,8 +6178,8 @@ msgstr "Lagalegt" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2795 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6831 msgid "Residence" msgstr "Aðsetur" @@ -6195,9 +6194,9 @@ msgstr "Annað" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:519 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:152 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 ../gramps/plugins/view/relview.py:633 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2944 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5309 msgid "Death" msgstr "Andlát" @@ -6330,7 +6329,7 @@ msgstr "Erfðaskrá" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:397 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:589 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3154 msgid "Marriage" msgstr "Brúðkaup" @@ -6355,7 +6354,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Trúlofun" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3155 msgid "Divorce" msgstr "Skilnaður" @@ -6678,7 +6677,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:247 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:168 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:176 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:901 #, python-format msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "" @@ -6786,7 +6785,7 @@ msgid "Citation" msgstr "Tilvitnun" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:76 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:139 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:140 msgid "Report" msgstr "Skýrsla" @@ -6878,8 +6877,8 @@ msgstr "Sameinuð Gramps auðkenni" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:144 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3425 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -6888,7 +6887,7 @@ msgstr "Land" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3424 msgid "State" msgstr "Fylki/Svæði" @@ -6896,7 +6895,7 @@ msgstr "Fylki/Svæði" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369 msgid "County" msgstr "Sveitarfélag" @@ -6905,7 +6904,7 @@ msgstr "Sveitarfélag" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368 msgid "City" msgstr "Borg" @@ -6917,8 +6916,8 @@ msgstr "Kirkjusókn" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1409 msgid "Locality" msgstr "Hverfi" @@ -6926,7 +6925,7 @@ msgstr "Hverfi" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Street" msgstr "Gata" @@ -6979,8 +6978,8 @@ msgid "Building" msgstr "Bygging" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:89 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4277 msgid "Number" msgstr "Fjöldi" @@ -7297,7 +7296,7 @@ msgstr "Vensl" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:412 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:607 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:628 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:226 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:964 msgid "Gramplet" @@ -7310,7 +7309,7 @@ msgstr "Hliðarspjald" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ýmislegt" @@ -7318,7 +7317,7 @@ msgstr "Ýmislegt" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1130 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" -msgstr "" +msgstr "VILLA: Mistókst að lesa skráningu viðbótar %(filename)s" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1113 #, python-format @@ -7335,17 +7334,21 @@ msgid "" "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s" "\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "" +"VILLA: Viðbótarskráin %(filename)s er fyrir útgáfuna " +"\"%(gramps_target_version)s\" sem gildir ekki fyrir Gramps " +"\"%(gramps_version)s\"." #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1165 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" -msgstr "" +msgstr "VILLA: Röng python-skrá %(filename)s í kerfisskránni %(regfile)s" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1173 #, python-format msgid "" "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" msgstr "" +"VILLA: Python-skráin %(filename)s ií kerfisskránni %(regfile)s er ekki til" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:130 msgid "Close file first" @@ -7396,7 +7399,7 @@ msgstr "Skráin %s er þegar opin, lokaðu henni fyrst." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7033 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7104 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Tókst ekki að búa til %s" @@ -7541,6 +7544,9 @@ msgid "" "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" +"Graphviz getur útbúið mjög stór gröf með því að dreifa grafi yfir ferhyrndan " +"flöt með mörgum síðum. Þetta stýrir hversu margar síður eru lárétt í " +"fletinum. Gildir bara um .dot og .pdf með Ghostscript." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:165 msgid "Number of Vertical Pages" @@ -7552,6 +7558,9 @@ msgid "" "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript." msgstr "" +"Graphviz getur útbúið mjög stór gröf með því að dreifa grafi yfir ferhyrndan " +"flöt með mörgum síðum. Þetta stýrir hversu margar síður eru lóðrétt í " +"fletinum. Gildir bara um .dot og .pdf með Ghostscript." #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:173 msgid "Paging Direction" @@ -7562,6 +7571,8 @@ msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" +"Röð á síðunum í úttakinu. Þetta gildir einungis ef fjöldi láréttra/lóðréttra " +"síðna er meiri en 1." #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:194 @@ -7606,7 +7617,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:224 msgid "Node spacing" -msgstr "Millibil tengja" +msgstr "Millibil tengipunkta" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:225 msgid "" @@ -7732,11 +7743,11 @@ msgstr "Graphviz skrá" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78 msgid "paper size|Letter" -msgstr "US letter" +msgstr "BNA bréfsefni" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 msgid "paper size|Legal" -msgstr "US legal" +msgstr "BNA löggilt" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 msgid "Custom Size" @@ -7796,26 +7807,29 @@ msgstr "Myndefni" #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:61 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:343 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:882 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1065 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:884 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1067 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir fyrirsagnir kynslóða." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:68 msgid "The basic style used for the endnotes source display." -msgstr "" +msgstr "Grunnstíllinn sem verður notaður til birtingar á heimildum eftirmála." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:76 msgid "The basic style used for the endnotes notes display." msgstr "" +"Grunnstíllinn sem verður notaður til birtingar á minnispunktum eftirmála." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:84 msgid "The basic style used for the endnotes reference display." -msgstr "" +msgstr "Grunnstíllinn sem verður notaður til birtingar á tilvísunum eftirmála." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:92 msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display." msgstr "" +"Grunnstíllinn sem verður notaður til birtingar á tilvísunum í minnispunkta " +"eftirmála." #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:156 msgid "Endnotes" @@ -7824,11 +7838,11 @@ msgstr "Eftirmálar" #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:175 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:833 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:834 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:835 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:836 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:837 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:811 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:812 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 #, python-format msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -7843,14 +7857,14 @@ msgstr "Þýðingin sem notuð verður í þessari skýrslu." #. label for the combo #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 ../gramps/gui/configure.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1355 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 msgid "Name format" msgstr "Nafnasnið" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:68 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8044 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "Select the format to display names" msgstr "Veldu snið sem verður notað við að birta nöfn" @@ -7863,17 +7877,17 @@ msgid "Whether to include private data" msgstr "Hvort hafa eigi einkagögn með" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:822 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:800 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1961 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2146 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2200 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1967 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2216 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Gat ekki bætt mynd við síðu" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:156 ../gramps/gui/utils.py:413 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:826 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:804 msgid "File does not exist" msgstr "Skráin er ekki til" @@ -7916,70 +7930,70 @@ msgstr "Forfeður %s" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Fólk sem á sameiginlegan forföður með %s" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:230 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:250 msgid "Updated" msgstr "Uppfært" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:242 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:262 msgid "updates|New" msgstr "Nýtt" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:272 ../gramps/gen/plug/utils.py:279 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:292 ../gramps/gen/plug/utils.py:299 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Gat ekki opnað '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:286 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:306 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Villa við lestur '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:297 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:317 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "Villa: get ekki opnað '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:301 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:321 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Villa: óþekkt skráartegund: '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:307 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:327 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Skoða '%s'..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:320 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:340 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Villa í skránni '%s': get ekki hlaðið skrá." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:334 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:354 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "'%s' er fyrir þessa útgáfu af Gramps." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:338 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:358 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "'%s' er EKKI fyrir þessa útgáfu af Gramps." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:339 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:359 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "Það er fyrir útgáfu %(v1)d.%(v2)d" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:349 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:369 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Villa: vantar gramps_target_version í '%s'..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:361 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:381 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Set '%s' upp á tölvunni..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:367 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:387 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "Skráði '%s'" @@ -8036,6 +8050,7 @@ msgstr "Einkamál" #, python-brace-format msgid "Unable to open list of recent DBs file {fname}: {error}" msgstr "" +"Tókst ekki að opna lista yfir nýlegar gagnagrunnsskrár {fname}: {error}" #: ../gramps/gen/recentfiles.py:240 #, python-brace-format @@ -8045,6 +8060,11 @@ msgid "" "If you're sure there is no problem with other files, delete it, and restart " "Gramps." msgstr "" +"Villa við að þátta lista yfir nýlega gagnagrunna úr skránni {fname}: " +"{error}.\n" +"Þetta gæti bent til skemmda á skránum þínum.\n" +"Ef þú ert viss um að hinar skrárnar séu óskemmdar, eyddu þessari og " +"endurræstu Gramps." #: ../gramps/gen/relationship.py:827 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1496 @@ -8455,47 +8475,51 @@ msgstr "Kínverska (Hong Kong)" msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Hefðbundin kínverska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:821 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:830 msgid "the person" msgstr "einstaklingurinn" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:823 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:832 msgid "the family" msgstr "fjölskyldan" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:825 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:834 msgid "the place" msgstr "staðurinn" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:827 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:836 msgid "the event" msgstr "atburðurinn" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:829 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:838 msgid "the repository" msgstr "gagnasafninu" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:831 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:840 msgid "the note" msgstr "minnispunkturinn" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:833 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:842 msgid "the media" msgstr "gögnin" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:835 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:844 msgid "the source" msgstr "heimildin" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:846 msgid "the filter" msgstr "sían" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:848 +msgid "the citation" +msgstr "tilvitnunin" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:850 msgid "See details" msgstr "Sjá nánar" -#: ../gramps/gen/utils/image.py:122 +#: ../gramps/gen/utils/image.py:124 msgid "" "WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be " "impaired." @@ -8535,9 +8559,9 @@ msgstr "KENNINAFN" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:328 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2873 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3958 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4018 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5302 msgid "Surname" msgstr "Kenninafn" @@ -8709,7 +8733,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s V" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5404 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5470 msgid "male" msgstr "karl" @@ -8718,7 +8742,7 @@ msgstr "karl" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5405 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5471 msgid "female" msgstr "kona" @@ -8754,23 +8778,23 @@ msgstr "Mjög lág" #: ../gramps/gen/utils/string.py:65 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" -msgstr "" +msgstr "Lagfest eða borgaraleg gerð sambands á milli karls og konu" #: ../gramps/gen/utils/string.py:67 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" -msgstr "" +msgstr "Ekki lagfest eða borgaraleg gerð sambands á milli karls og konu" #: ../gramps/gen/utils/string.py:69 msgid "An established relationship between members of the same sex" -msgstr "" +msgstr "Formlegt samband á milli einstaklinga af sama kyni" #: ../gramps/gen/utils/string.py:71 msgid "Unknown relationship between a man and woman" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt gerð sambands á milli karls og konu" #: ../gramps/gen/utils/string.py:73 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" -msgstr "" +msgstr "Óskilgreint samband á milli karls og konu" #: ../gramps/gen/utils/string.py:77 msgid "" @@ -8793,7 +8817,7 @@ msgstr "Óþekkt, vantaði %(time)s (%(count)d)" msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:130 +#: ../gramps/grampsapp.py:154 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d." @@ -8801,8 +8825,12 @@ msgid "" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" +"Útgáfa þín af Python uppfyllir ekki gerðar kröfur. Að minnsta kosti python " +"%(v1)d.%(v2)d.%(v3)d þarf til að ræsa Gramps.\n" +"\n" +"Gramps hættir núna." -#: ../gramps/grampsapp.py:142 +#: ../gramps/grampsapp.py:166 msgid "" "\n" "You don't have the python3 bsddb3 package installed. This package is needed " @@ -8810,17 +8838,22 @@ msgid "" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" +"\n" +"Útgáfa þín af Python uppfyllir ekki gerðar kröfur. Að minnsta kosti python " +"%(v1)d.%(v2)d.%(v3)d þarf til að ræsa Gramps.\n" +"\n" +"Gramps hættir núna." -#: ../gramps/grampsapp.py:359 ../gramps/grampsapp.py:366 -#: ../gramps/grampsapp.py:414 +#: ../gramps/grampsapp.py:383 ../gramps/grampsapp.py:390 +#: ../gramps/grampsapp.py:438 msgid "Configuration error:" msgstr "Stillingarvilla:" -#: ../gramps/grampsapp.py:363 +#: ../gramps/grampsapp.py:387 msgid "Error reading configuration" msgstr "Villa við lestur á stillingarskrá" -#: ../gramps/grampsapp.py:367 +#: ../gramps/grampsapp.py:391 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -8837,6 +8870,11 @@ msgid "" "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "license." msgstr "" +"Mest af myndefni í Gramps kemur beint frá\n" +"Tango-verkefninu eða er dregið af Tango-\n" +"verkefninu. Þetta myndefni er gefið út með\n" +"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" +"notkunarleyfinu." #: ../gramps/gui/aboutdialog.py:94 msgid "Gramps Homepage" @@ -8865,7 +8903,7 @@ msgstr "Ekki tiltækt" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6830 msgid "Address" msgstr "Heimilisfang" @@ -8880,8 +8918,8 @@ msgstr "Heimilisfang" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:408 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:971 msgid "Event" msgstr "Atburður" @@ -8910,14 +8948,14 @@ msgstr "Atburður" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:448 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:645 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:430 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:972 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1220 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 msgid "Place" msgstr "Staður" @@ -8982,26 +9020,26 @@ msgstr "Staður tilv." #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:94 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:71 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 ../gramps/gui/views/tags.py:397 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:615 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:617 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:111 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:280 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:834 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:140 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:403 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:630 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:62 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6445 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6513 msgid "Name" msgstr "Nafn" @@ -9023,13 +9061,13 @@ msgstr "Staðarheiti" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:530 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:130 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2177 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4399 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4523 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2187 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4478 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4605 msgid "Media" msgstr "Gögn" @@ -9084,12 +9122,12 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:409 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3111 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6026 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3152 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3721 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6094 msgid "Person" -msgstr "einstakling" +msgstr "Einstaklingur" #. 7 #: ../gramps/gui/clipboard.py:800 ../gramps/gui/configure.py:534 @@ -9152,7 +9190,7 @@ msgstr "Gagnasafn" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:112 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87 @@ -9163,8 +9201,8 @@ msgstr "Gagnasafn" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:444 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:641 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:426 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:618 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:409 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:477 @@ -9175,13 +9213,13 @@ msgstr "Gagnasafn" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1247 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1555 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2259 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2730 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3661 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6687 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1248 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1556 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3718 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6758 msgid "Type" msgstr "Gerð" @@ -9204,7 +9242,7 @@ msgstr "Gerð" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:714 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762 msgid "Title" msgstr "Titill" @@ -9214,9 +9252,9 @@ msgstr "Titill" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1307 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1556 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 msgid "Value" msgstr "Gildi" @@ -9226,18 +9264,18 @@ msgstr "Gildi" msgid "Clipboard" msgstr "Klippispjald" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1519 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1520 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Sjá nánar um %s" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1525 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1526 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Gera %s virkt" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1541 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1542 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "Búa til síu úr %s völdu..." @@ -9299,7 +9337,7 @@ msgstr "Birtingarnafnaritill" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:732 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:62 ../gramps/gui/undohistory.py:90 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1228 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:236 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:419 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:615 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:419 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:636 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:238 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120 msgid "_Close" @@ -9375,7 +9413,7 @@ msgstr "Póstnúmer" #: ../gramps/gui/configure.py:516 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 msgid "Phone" msgstr "Símanúmer" @@ -9628,7 +9666,7 @@ msgstr "Birta lokunarhnappa á gramplinga-flipum" #: ../gramps/gui/configure.py:1112 msgid "Enable automatic place title generation" -msgstr "" +msgstr "Virkja sjálfvirka gerð titla fyrir staði" #: ../gramps/gui/configure.py:1116 msgid "Suppress comma after house number" @@ -9665,11 +9703,11 @@ msgstr "Tungumál" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3340 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3461 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3517 msgid "Places" msgstr "Staðir" @@ -9948,7 +9986,7 @@ msgstr "Veldu gagnamöppu" #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:139 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1698 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:160 ../gramps/gui/utils.py:170 @@ -10109,11 +10147,11 @@ msgstr "Heiti ættartölu" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:181 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:515 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:446 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:643 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:428 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:620 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 msgid "Status" msgstr "Staða" @@ -10145,6 +10183,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Tilraun til að endurnefna útgáfu mistókst, með eftirfarandi villuboðum:\n" +"\n" +"%s" #: ../gramps/gui/dbman.py:485 msgid "Could not rename the Family Tree." @@ -10204,6 +10245,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Tilraun til að eyða útgáfu mistókst, með eftirfarandi villuboðum:\n" +"\n" +"%s" #: ../gramps/gui/dbman.py:646 msgid "Repair Family Tree?" @@ -10267,6 +10311,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Tilraun til að ná í gögnin mistókst, með eftirfarandi villuboðum:\n" +"\n" +"%s" #: ../gramps/gui/dbman.py:901 ../gramps/gui/dbman.py:929 msgid "Archiving failed" @@ -10310,6 +10357,12 @@ msgid "" "bug report at %(gramps_bugtracker_url)s\n" "\n" msgstr "" +"Gramps hefur fundið villu í gagnagrunninum. Venjulega er hægt að leysa þetta " +"með því að keyra \"Athuga og gera við gagnagrunn\" verkfærið.\n" +"\n" +"Ef þetta vandamál heldur áfram að gera vart við sig eftir að það hefur verið " +"reynt, skaltu endilega senda inn villuskýrslu á %(gramps_bugtracker_url)s\n" +"\n" #: ../gramps/gui/dialog.py:336 ../gramps/gui/dialog.py:409 #: ../gramps/gui/utils.py:299 @@ -10362,9 +10415,8 @@ msgid "No active note" msgstr "Enginn virkur minnispunktur" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:71 -#, fuzzy msgid "manual|Select_a_media_object_selector" -msgstr "Sameina_gagnahluta" +msgstr "Velja_gagnahluta" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:105 msgid "Select a media object" @@ -10393,6 +10445,9 @@ msgid "" "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " "does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" msgstr "" +"Mappa sem tilgreind er í kjörstillingum: Grunnslóð á afstæð gögn: %s, er " +"ekki til. Breyttu þessu í kjörstillingum eða slepptu því að nota afstæðar " +"slóðir við innflutning" #: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:234 #, python-format @@ -10458,14 +10513,14 @@ msgstr "Færa valið heimilisfang niður" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:77 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:445 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:642 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:427 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:619 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:327 @@ -10476,14 +10531,14 @@ msgstr "Færa valið heimilisfang niður" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:971 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1219 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1248 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4430 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5795 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:972 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4510 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5863 msgid "Date" msgstr "Dagsetning" @@ -10560,7 +10615,7 @@ msgstr "_Eigindi" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:197 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 @@ -10667,12 +10722,13 @@ msgstr "Færa valda tilvitnun niður" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:720 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4367 msgid "Author" msgstr "Höfundur" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2385 msgid "Page" msgstr "Síða" @@ -10715,13 +10771,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:233 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:301 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:303 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:836 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:283 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:285 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 msgid "Father" msgstr "Faðir" @@ -10737,13 +10793,13 @@ msgstr "Faðir" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:239 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:250 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:310 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:312 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:837 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:292 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:294 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6425 msgid "Mother" msgstr "Móðir" @@ -10814,10 +10870,10 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:447 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:644 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1249 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:429 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 msgid "Temple" msgstr "Hof" @@ -10843,7 +10899,7 @@ msgstr "Enginn virkur gagnamiðill" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:264 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:963 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:537 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:519 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "Engin fyrirliggjandi gögn fundust í myndasafni" @@ -10910,7 +10966,7 @@ msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Færa valið nafn niður" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:615 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:617 msgid "Group As" msgstr "Hópa sem" @@ -10992,7 +11048,7 @@ msgstr "_Minnispunktar" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 msgid "Personal" msgstr "Einka" @@ -11087,6 +11143,7 @@ msgstr "Varanöfn" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1274 msgid "Enclosed By" msgstr "Umlukt af" @@ -11207,7 +11264,6 @@ msgid "_Jump to" msgstr "_Hoppa í" #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:63 -#, fuzzy msgid "manual|Address_Editor_dialog" msgstr "Heimilisfangaritill" @@ -11217,7 +11273,6 @@ msgid "Address Editor" msgstr "Heimilisfangaritill" #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:62 -#, fuzzy msgid "manual|Attribute_Editor_dialog" msgstr "Eigindaritill" @@ -11240,9 +11295,8 @@ msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "Tegund eiginda getur ekki verið auð" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:68 -#, fuzzy msgid "manual|Child_Reference_Editor" -msgstr "Ritill fyrir tilvísanir barna" +msgstr "Ritill_fyrir_tilvísanir_barna" #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:103 #: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:198 @@ -11254,9 +11308,8 @@ msgid "Child Reference" msgstr "Tilvísun barns" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:69 -#, fuzzy msgid "manual|New_Citation_dialog" -msgstr "Sameina_tilvitnanir" +msgstr "Ritill_fyrir_nýjar_tilvitnanir" #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:128 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:134 @@ -11351,7 +11404,6 @@ msgid "Calculated" msgstr "Reiknað" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:99 -#, fuzzy msgid "manual|Editing_dates" msgstr "Breyta_dagsetningum" @@ -11365,9 +11417,8 @@ msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgstr "Leiðréttu dagsetninguna eða skiptu úr `{cur_mode}' í `{text_mode}'" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:64 -#, fuzzy msgid "manual|New_Event_dialog" -msgstr "Sameina_atburði" +msgstr "Ritill_fyrir_nýja_atburði" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:98 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:252 @@ -11381,15 +11432,15 @@ msgid "New Event" msgstr "Nýr atburður" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:230 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:527 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:529 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:324 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:358 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:670 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:399 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:424 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:445 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:484 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:672 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:401 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:597 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:426 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:447 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:486 msgid "Edit Event" msgstr "Breyta atburði" @@ -11429,9 +11480,8 @@ msgid "Delete Event (%s)" msgstr "Eyða atburði (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:57 -#, fuzzy msgid "manual|Event_Reference_Editor_dialog" -msgstr "Ritill fyrir tilvísanir atburða" +msgstr "Ritill_fyrir_tilvísanir_atburða" #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:255 @@ -11456,7 +11506,7 @@ msgstr "Bæta við atburði" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:92 msgid "manual|Family_Editor_dialog" -msgstr "" +msgstr "Ritill_fyrir_fjölskyldur" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112 msgid "Create a new person and add the child to the family" @@ -11495,8 +11545,8 @@ msgstr "#" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:835 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6237 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 msgid "Gender" msgstr "Kyn" @@ -11612,7 +11662,7 @@ msgstr "Ný fjölskylda" #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:507 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1135 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:391 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:393 msgid "Edit Family" msgstr "Breyta fjölskyldu" @@ -11715,9 +11765,8 @@ msgid "Add Family" msgstr "Bæta við fjölskyldu" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:67 -#, fuzzy msgid "manual|LDS_Ordinance_Editor" -msgstr "Ritill fyrir SDH kirkjuskipun" +msgstr "Ritill_fyrir_SDH_kirkjuskipun" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:160 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:316 @@ -11743,14 +11792,13 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:315 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:438 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:437 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:640 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:778 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:419 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:779 msgid "LDS Ordinance" msgstr "SDH kirkjuskipun" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:49 -#, fuzzy msgid "manual|Link_Editor" msgstr "Tenglaritill" @@ -11767,9 +11815,8 @@ msgid "Location Editor" msgstr "Staðsetningaritill" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:69 -#, fuzzy msgid "manual|New_Media_dialog" -msgstr "Gagnastjórnun..." +msgstr "Gluggi_fyrir_ný_gögn" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:100 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:407 @@ -11830,9 +11877,8 @@ msgid "Remove Media Object" msgstr "Fjarlægja gagnahlut" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:72 -#, fuzzy msgid "manual|Media_Reference_Editor_dialog" -msgstr "Ritill fyrir tilvísanir gagna" +msgstr "Ritill_fyrir_tilvísanir_gagna" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:96 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:410 @@ -11851,7 +11897,6 @@ msgid "Name Editor" msgstr "Nafnaritill" #: ../gramps/gui/editors/editname.py:163 -#, fuzzy msgid "manual|Name_Editor" msgstr "Nafnaritill" @@ -11905,9 +11950,8 @@ msgid "Group this name only" msgstr "Einungis hópa þetta nafn" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:67 -#, fuzzy msgid "manual|Editing_information_about_notes" -msgstr "Breyta_upplýsingum_um_atburði" +msgstr "Breyta_upplýsingum_um_minnispunkta" #: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150 #, python-format @@ -11975,12 +12019,11 @@ msgid "New Person" msgstr "Nýr einstaklingur" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:246 -#, fuzzy msgid "manual|Editing_information_about_people" msgstr "Breyta_upplýsingum_um_fólk" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:607 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:395 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:397 msgid "Edit Person" msgstr "Breyta einstaklingi" @@ -12005,6 +12048,8 @@ msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" +"Breyting á kyni orsakaði vandamál með upplýsingar um hjúskap.\n" +"Athugaðu hjúskap einstaklingsins." #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:823 msgid "Cannot save person" @@ -12055,9 +12100,8 @@ msgid "_Unknown" msgstr "Óþe_kkt" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:68 -#, fuzzy msgid "manual|Person_Reference_Editor" -msgstr "Ritill fyrir tilvísanir einstaklinga" +msgstr "Ritill_fyrir_tilvísanir_einstaklinga" #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:97 #: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:224 @@ -12078,7 +12122,7 @@ msgstr "Þú verður að velja einstakling eða hætta við breytingarnar" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:69 msgid "manual|Place_Editor_dialog" -msgstr "" +msgstr "Ritill_fyrir_staði" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:93 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:288 @@ -12119,8 +12163,8 @@ msgstr "48.21\"E, -18.2412 eða -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:195 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:853 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:326 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:352 msgid "Edit Place" msgstr "Breyta stað" @@ -12154,9 +12198,8 @@ msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Fjarlægja stað (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:49 -#, fuzzy msgid "manual|Place_Name_Editor_dialog" -msgstr "Ritill fyrir staðarheiti" +msgstr "Ritill_fyrir_staðarheiti" #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:101 #: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134 @@ -12232,9 +12275,8 @@ msgid "Add Repository" msgstr "Bæta við gagnasafni" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:60 -#, fuzzy msgid "manual|New_Repositories_dialog" -msgstr "Sameina_gagnasöfn" +msgstr "Gluggi_fyrir_ný_gagnasöfn" #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:94 msgid "Edit Repository" @@ -12267,9 +12309,8 @@ msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "Eyða gagnasafni (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:64 -#, fuzzy msgid "manual|New_Source_dialog" -msgstr "Sameina_heimildir" +msgstr "Gluggi_fyrir_nýja_heimild" #: ../gramps/gui/editors/editsource.py:88 msgid "New Source" @@ -12309,9 +12350,8 @@ msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Eyða heimild (%s)" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:48 -#, fuzzy msgid "manual|Tag_selection_dialog" -msgstr "Merkingar" +msgstr "Gluggi_fyrir_val_á_merkingum" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:126 @@ -12386,11 +12426,11 @@ msgstr "Merki" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:43 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:354 ../gramps/gui/glade/rule.glade:784 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:140 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:141 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:157 #: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:484 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:237 ../gramps/gui/views/tags.py:420 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:630 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:621 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:630 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:642 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:242 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:257 msgid "_Help" @@ -12451,9 +12491,8 @@ msgid "_OK" msgstr "Í _lagi" #: ../gramps/gui/editors/editurl.py:47 -#, fuzzy msgid "manual|Internet_Address_Editor" -msgstr "Ritill fyrir internetslóðir" +msgstr "Ritill_fyrir_internetslóðir" #: ../gramps/gui/editors/editurl.py:70 ../gramps/gui/editors/editurl.py:101 msgid "Internet Address Editor" @@ -12461,17 +12500,15 @@ msgstr "Ritill fyrir internetslóðir" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:83 msgid "manual|Add_Rule_dialog" -msgstr "" +msgstr "Gluggi_til_að_bæta_við_reglu" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:84 -#, fuzzy msgid "manual|Define_Filter_dialog" -msgstr "Almennt" +msgstr "Gluggi_til_að_skilgreina_síur" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:85 -#, fuzzy msgid "manual|Custom_Filters" -msgstr "Sérsniðin sía" +msgstr "Sérsniðnar_síur" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89 msgid "Person Filters" @@ -12635,11 +12672,11 @@ msgstr "Athugasemd" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:578 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:946 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:934 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:164 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8018 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1333 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1339 msgid "Filter" msgstr "Síun" @@ -12764,39 +12801,39 @@ msgstr "Bæta við nýjum minnispunkti" msgid "Remove note" msgstr "Fjarlægja minnispunkt" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:55 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:56 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:56 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:59 msgid "_Find" msgstr "_Finna" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:56 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:56 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:663 #: ../gramps/gui/undohistory.py:88 msgid "_Clear" msgstr "_Hreinsa" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:107 #, python-format msgid "%s is" msgstr "%s er" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:108 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:109 #, python-format msgid "%s contains" msgstr "%s inniheldur" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:112 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:113 #, python-format msgid "%s is not" msgstr "%s er ekki" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:115 #, python-format msgid "%s does not contain" msgstr "%s inniheldur ekki" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:165 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 #: ../gramps/gui/views/listview.py:1144 ../gramps/gui/views/listview.py:1164 msgid "Updating display..." msgstr "Uppfæri skjá..." @@ -12809,7 +12846,7 @@ msgstr "Heimild:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4368 msgid "Abbreviation" msgstr "Stytting" @@ -12853,7 +12890,7 @@ msgstr "Þátttakendur" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:239 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6027 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6095 msgid "Relationship" msgstr "Vensl" @@ -12890,7 +12927,7 @@ msgstr "Kóði" msgid "URL" msgstr "Slóð" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:78 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:81 msgid "Reset" msgstr "Endurstilla" @@ -13239,7 +13276,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 msgid "Privacy" msgstr "Gagnaleynd" @@ -13603,7 +13640,7 @@ msgid "_Tags:" msgstr "Mer_ki:" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:764 -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:841 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:842 msgid "Edit the tag list" msgstr "Sýsla með merkjalistann" @@ -13615,7 +13652,7 @@ msgstr "Sýsla með merkjalistann" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:78 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:485 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:467 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 @@ -14475,8 +14512,8 @@ msgid "" "Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " "families will be combined." msgstr "" -"Atburðir, röðun auðkenna, gagnahlutir, minnispunktar, eigindi, heimildir og " -"merki beggja fjölskyldnanna verður sameinað." +"Atburðir, röðun LSD-auðkenna, gagnahlutir, minnispunktar, eigindi, heimildir " +"og merki beggja fjölskyldnanna verður sameinað." #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:98 msgid "" @@ -15235,6 +15272,8 @@ msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occured." msgstr "" +"Þetta er tækifærið til að lýsa því hvað þú varst að gera þegar villan kom " +"upp (á ensku)." #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:488 msgid "" @@ -15291,7 +15330,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:45 -#, fuzzy msgid "manual|Error_Report" msgstr "Villuskýrsla" @@ -15299,11 +15337,11 @@ msgstr "Villuskýrsla" msgid "Error Report" msgstr "Villuskýrsla" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:100 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:101 msgid "Gramps has experienced an unexpected error" msgstr "Gramps varð fyrir óvæntri villu" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:109 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:110 msgid "" "Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps " "immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team " @@ -15311,8 +15349,8 @@ msgid "" "bug report." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:118 -#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:132 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:119 +#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:133 msgid "Error Detail" msgstr "Nánar um villu" @@ -15382,7 +15420,7 @@ msgid "Merge People" msgstr "Sameina einstaklinga" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:193 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:334 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:316 msgid "Alternate Names" msgstr "Önnur nöfn" @@ -15393,12 +15431,12 @@ msgstr "Önnur nöfn" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:298 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3629 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3817 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6280 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3686 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6348 msgid "Events" msgstr "Atburðir" @@ -15411,10 +15449,10 @@ msgstr "Atburðir" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:525 ../gramps/plugins/view/relview.py:849 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2912 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5250 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6429 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2950 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6497 msgid "Parents" msgstr "Foreldrar" @@ -15450,8 +15488,8 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Engir makar eða börn fundust" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:361 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1362 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1363 msgid "Addresses" msgstr "Heimilisföng" @@ -15698,7 +15736,7 @@ msgstr "Hleð inn viðbót" msgid "Fail" msgstr "Mistókst" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:502 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:502 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:550 msgid "OK" msgstr "Í lagi" @@ -16279,11 +16317,11 @@ msgstr "Stíll" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:264 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:410 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:398 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:903 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:254 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:943 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:931 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:337 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:195 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:384 @@ -16292,8 +16330,8 @@ msgstr "Stíll" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7993 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 msgid "Report Options" msgstr "Valkostir skýrslu" @@ -16466,9 +16504,8 @@ msgstr "" "Þú verður að velja virkan einstakling svo að þetta verkfæri vinni rétt." #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:51 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Source_or_Citation_selector" -msgstr "Veldu heimild eða tilvitnun" +msgstr "Velja_heimild_eða_tilvitnun" #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:68 msgid "Select Source or Citation" @@ -16492,36 +16529,32 @@ msgid "Last Change" msgstr "Síðasta breyting" #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:46 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Event_selector" -msgstr "Sameina_atburði" +msgstr "Velja_atburð" #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 msgid "Select Event" msgstr "Veldu atburð" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:46 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Family_selector" -msgstr "Sameina_fjölskyldur" +msgstr "Velja_fjölskyldu" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63 msgid "Select Family" msgstr "Veldu fjölskyldu" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:49 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Note_selector" -msgstr "Sameina_minnispunkta" +msgstr "Velja_minnispunkt" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68 msgid "Select Note" msgstr "Veldu minnispunkt" #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:60 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Media_Object_selector" -msgstr "Sameina_gagnahluta" +msgstr "Velja_gagnahluta" #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70 msgid "Select Media Object" @@ -16529,45 +16562,32 @@ msgstr "Veldu gagnahluta" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:54 msgid "manual|Select_Child_selector" -msgstr "" +msgstr "Velja_afkvæmi" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:56 msgid "manual|Select_Father_selector" -msgstr "" +msgstr "Velja_föður" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:58 msgid "manual|Select_Mother_selector" -msgstr "" +msgstr "Velja_móður" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:47 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Place_selector" -msgstr "Sameina_staði" +msgstr "Velja_stað" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64 msgid "Select Place" msgstr "Veldu stað" #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:46 -#, fuzzy msgid "manual|Repositories" -msgstr "Sameina_gagnasöfn" +msgstr "Gagnasöfn" #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:63 msgid "Select Repository" msgstr "Veldu gagnasafn" -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. FIXME -#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:46 -#, fuzzy -msgid "manual|xxxx" -msgstr "Merki" - #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63 msgid "Select Source" msgstr "Veldu heimild" @@ -16939,12 +16959,12 @@ msgstr "Gögn:" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1639 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:184 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:599 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:815 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:817 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:979 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:964 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297 msgid "Include" msgstr "Hafa með" @@ -16954,7 +16974,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8201 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 msgid "Exclude" msgstr "Útiloka" @@ -17244,14 +17264,12 @@ msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgstr "Skoða %(name)s: %(msg)s" #: ../gramps/gui/views/tags.py:86 -#, fuzzy msgid "manual|Organize_Tags_Window" -msgstr "Skipuleggja merki" +msgstr "Gluggi_til_að_skipuleggja_merki" #: ../gramps/gui/views/tags.py:87 -#, fuzzy msgid "manual|New_Tag_dialog" -msgstr "Merkingar" +msgstr "Gluggi_fyrir_nýjar_merkingar" #: ../gramps/gui/views/tags.py:222 msgid "New Tag..." @@ -17350,9 +17368,8 @@ msgid "Building View" msgstr "Byggi sýn" #: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:587 -#, fuzzy msgid "Loading items..." -msgstr "Hleð..." +msgstr "Hleð inn atriðum..." #: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:160 msgid "Record is private" @@ -17405,10 +17422,10 @@ msgstr "Systkini" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:626 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:607 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:591 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1409 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:745 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:746 msgid "Children" msgstr "Börn" @@ -17431,16 +17448,16 @@ msgstr "Bæta við einstaklingi" msgid "Add Child to Family" msgstr "Bæta barni við fjölskyldu" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:187 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:208 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1174 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Nafnlaus gramplingur" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:340 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:361 msgid "Gramplet Bar" msgstr "Gramplingastika" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:342 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:363 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." @@ -17448,24 +17465,24 @@ msgstr "" "Veldu niður-örina á hægra horninu til að bæta við, fjarlægja eða endurheimta " "gramplinga." -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:489 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 msgid "Add a gramplet" msgstr "Bæta við gramplingi" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:478 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:499 msgid "Remove a gramplet" msgstr "Fjarlægja grampling" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:509 msgid "Restore default gramplets" msgstr "Endurheimta sjálfgefna gramplinga" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:526 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:547 msgid "Restore to defaults?" msgstr "Endurheimta sjálfgefið?" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:527 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:548 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." @@ -17757,13 +17774,13 @@ msgid "of %d" msgstr "af %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7946 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:251 msgid "Possible destination error" msgstr "Hugsanleg villa í úttaksstað" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7947 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:252 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -17874,8 +17891,8 @@ msgstr "Valkostir ættartrés" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:400 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:906 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:751 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:908 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:339 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:197 @@ -17901,8 +17918,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:658 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:274 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925 msgid "Generations" msgstr "Kynslóðir" @@ -18209,12 +18226,12 @@ msgstr " kynslóðir auðra kassa fyrir óþekkta forfeður" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1008 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:353 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:918 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1101 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:920 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1103 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:774 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1077 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1065 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:399 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:193 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226 @@ -18277,13 +18294,13 @@ msgstr "Forsníð mánuði ..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:258 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1080 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1086 msgid "Applying Filter..." msgstr "Beiti síu..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:322 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:268 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1091 msgid "Reading database..." msgstr "Les gagnagrunn..." @@ -18328,7 +18345,7 @@ msgstr[1] "" " {person}, {nyears}" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Veldu síu til að takmarka fjölda fólks sem birtist á dagatali" @@ -18338,8 +18355,8 @@ msgstr "Veldu síu til að takmarka fjölda fólks sem birtist á dagatali" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:267 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:752 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:909 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:257 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:340 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:198 @@ -18348,18 +18365,18 @@ msgstr "Einstaklingur sem gengið er út frá í þessari skýrslu" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:486 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:434 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1364 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1370 msgid "Include only living people" msgstr "Einungis hafa með lifandi einstaklinga" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1371 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Einungis hafa með lifandi einstaklinga í dagatalinu" #. ######################### #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:493 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1393 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1399 msgid "Content Options" msgstr "Valkostir innihalds" @@ -18371,7 +18388,7 @@ msgstr "Dagatalsár" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:438 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1417 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1423 msgid "Country for holidays" msgstr "Land sem frídagar miðast við" @@ -18383,65 +18400,65 @@ msgstr "Veldu landið til að sjá samsvarandi frídaga" #. Default selection ???? #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:516 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1439 msgid "First day of week" msgstr "Fyrsti dagur viku" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:521 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1443 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Veldu fyrsta dag vikunnar fyrir dagatalið" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:524 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1440 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 msgid "Birthday surname" msgstr "Kenninafn fyrir afmælisdaga" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:525 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:461 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1441 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "Eiginkonur nota kenninafn eiginmanns (frá fyrst upptalinni fjölskyldu)" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:526 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:462 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1443 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1449 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" "Eiginkonur nota kenninafn eiginmanns (frá síðast upptalinni fjölskyldu)" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:527 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1445 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Eiginkonur nota eigið kenninafn" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:528 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Veldu birt kenninafn giftra kvenna" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:531 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1462 msgid "Include birthdays" msgstr "Hafa með fæðingardaga" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:532 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1457 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1463 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Hafa fæðingardaga með í dagatali" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:535 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1466 msgid "Include anniversaries" msgstr "Hafa með afmælisdaga" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:536 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1461 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1467 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Hafa afmælisdaga með í dagatali" @@ -18789,8 +18806,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:275 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Fjöldi kynslóða sem taka á með í skýrslunni" @@ -19049,16 +19066,16 @@ msgstr "Skilgreinir hvaða fólk er haft með í skýrslunni." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:391 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:940 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8024 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1339 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1345 msgid "Filter Person" msgstr "Sía einstaklinga" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:953 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:941 msgid "The center person for the filter." msgstr "Einstaklingur sem gengið er út frá í síunni." @@ -19140,11 +19157,11 @@ msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir atriði og gildi." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:464 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:330 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:872 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1055 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:874 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:765 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1045 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1033 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:381 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:173 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:219 @@ -19204,8 +19221,8 @@ msgstr "Skilgreinir hvaða fólk er haft með í skýrslunni" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:392 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8025 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1346 msgid "The center person for the filter" msgstr "Einstaklingur sem gengið er út frá í síunni" @@ -19455,22 +19472,22 @@ msgstr "Heimild um jarðsetningu" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:607 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2462 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2479 msgid "Husband" msgstr "Eiginmaður" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:616 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2460 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2477 msgid "Wife" msgstr "Eiginkona" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3426 msgid "Latitude" msgstr "Breiddargráða" @@ -19478,16 +19495,15 @@ msgstr "Breiddargráða" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:122 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3427 msgid "Longitude" msgstr "Lengdargráða" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -#, fuzzy msgid "Enclosed_by" -msgstr "Umlukt af" +msgstr "Umlukt_af" #: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:150 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:151 @@ -19702,7 +19718,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1307 msgid "Key" msgstr "Lykill" @@ -20006,7 +20022,7 @@ msgstr "Gramplingur sem birtir alla afkomendur valins einstaklings" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6026 msgid "Ancestors" msgstr "Forfeður" @@ -20059,7 +20075,7 @@ msgstr "Gramplingur sem birtir öll eiginnöfn sem textaský" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:513 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6181 msgid "Pedigree" msgstr "Ættartafla" @@ -20272,7 +20288,7 @@ msgstr "Staðasafn" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:512 msgid "Gramplet showing media objects for a place" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir gagnahluti fyrir stað" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:525 msgid "Source Gallery" @@ -20280,7 +20296,7 @@ msgstr "Heimildasafn" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:526 msgid "Gramplet showing media objects for a source" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir gagnahluti fyrir heimild" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:539 msgid "Citation Gallery" @@ -20288,7 +20304,7 @@ msgstr "Tilvitnanasafn" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:540 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir gagnahluti fyrir tilvitnun" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:553 msgid "Person Attributes" @@ -20296,7 +20312,7 @@ msgstr "Eigindi einstaklings" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:554 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir eigindi fyrir einstakling" #. there is no need to add an ending "", #. as it will be added automatically by libhtml() @@ -20308,12 +20324,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:411 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:365 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:788 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1297 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1540 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:393 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:605 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:789 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1541 msgid "Attributes" msgstr "Eigindi" @@ -20331,31 +20347,31 @@ msgstr "Eigindi fjölskyldu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:582 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir eigindi fyrir fjölskyldu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:595 msgid "Media Attributes" -msgstr "" +msgstr "Eigindi gagna" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:596 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir eigindi fyrir gagnahlut" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:609 msgid "Source Attributes" -msgstr "" +msgstr "Eigindi heimildar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:610 msgid "Gramplet showing the attributes of a source object" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir eigindi fyrir heimild" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:623 msgid "Citation Attributes" -msgstr "" +msgstr "Eigindi tilvitnunar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:624 msgid "Gramplet showing the attributes of a citation object" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir eigindi fyrir tilvitnun" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:637 msgid "Person Notes" @@ -20363,7 +20379,7 @@ msgstr "Minnispunktar einstaklings" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:638 msgid "Gramplet showing the notes for a person" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta einstaklings" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 @@ -20374,24 +20390,24 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:111 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:245 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:227 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:460 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 msgid "Notes" msgstr "Minnispunktar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:651 msgid "Event Notes" -msgstr "" +msgstr "Minnispunktar atburðar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:652 msgid "Gramplet showing the notes for an event" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta atburðar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:665 msgid "Family Notes" @@ -20399,7 +20415,7 @@ msgstr "Minnispunktar fjölskyldu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:666 msgid "Gramplet showing the notes for a family" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta fjölskyldu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:679 msgid "Place Notes" @@ -20407,7 +20423,7 @@ msgstr "Minnispunktar staða" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:680 msgid "Gramplet showing the notes for a place" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta staðar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:693 msgid "Source Notes" @@ -20415,7 +20431,7 @@ msgstr "Minnispunktar heimilda" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:694 msgid "Gramplet showing the notes for a source" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta heimildar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:707 msgid "Citation Notes" @@ -20423,7 +20439,7 @@ msgstr "Minnispunktar tilvitnana" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:708 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta tilvitnunar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:721 msgid "Repository Notes" @@ -20431,7 +20447,7 @@ msgstr "Minnispunktar gagnasafns" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:722 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta gagnasafns" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:735 msgid "Media Notes" @@ -20439,7 +20455,7 @@ msgstr "Minnispunktar gagnahluta" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:736 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta gagnahlutar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:749 msgid "Person Citations" @@ -20447,7 +20463,7 @@ msgstr "Tilvitnanir einstaklings" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750 msgid "Gramplet showing the citations for a person" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir tilvitnanir vegna einstaklings" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 @@ -20466,7 +20482,7 @@ msgstr "Tilvitnanir v. atburða" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:764 msgid "Gramplet showing the citations for an event" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir tilvitnanir vegna atburðar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:777 msgid "Family Citations" @@ -20474,7 +20490,7 @@ msgstr "Tilvitnanir v. fjölskyldu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778 msgid "Gramplet showing the citations for a family" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir tilvitnanir vegna fjölskyldu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:791 msgid "Place Citations" @@ -20482,7 +20498,7 @@ msgstr "Tilvitnanir v. staða" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792 msgid "Gramplet showing the citations for a place" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir tilvitnanir vegna staðar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:805 msgid "Media Citations" @@ -20490,7 +20506,7 @@ msgstr "Tilvitnanir v. gagnahluta" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:806 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" -msgstr "" +msgstr "Gramplingur sem birtir tilvitnanir vegna gagnahlutar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:819 msgid "Person Children" @@ -20509,14 +20525,12 @@ msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "Gramplingur sem birtir börn í fjölskyldu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:847 -#, fuzzy msgid "Person References" -msgstr "Tilvísun í einstakling" +msgstr "Tilvísanir í einstakling" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:848 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a person" -msgstr "Gramplingur sem birtir atburði fyrir einstakling" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir fyrir einstakling" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 @@ -20527,62 +20541,53 @@ msgstr "Gramplingur sem birtir atburði fyrir einstakling" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2825 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5781 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2434 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2862 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4964 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5849 msgid "References" msgstr "Tilvísanir" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:861 -#, fuzzy msgid "Event References" -msgstr "Minnispunktur tilvísunar atburðar" +msgstr "Tilvísanir atburðar" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:862 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for an event" -msgstr "Gramplingur sem birtir verkefnalista fyrir atburð" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir í atburð" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:875 -#, fuzzy msgid "Family References" -msgstr "Frávik ættartölu" +msgstr "Tilvísanir ættartölu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:876 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a family" -msgstr "Gramplingur sem birtir atburði fyrir fjölskyldu" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir í fjölskyldu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:889 -#, fuzzy msgid "Place References" -msgstr "Ritill fyrir tilvísanir staða" +msgstr "Tilvísanir staða" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:890 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" -msgstr "Gramplingur sem birtir verkefnalista fyrir stað" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir í stað" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2342 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2352 msgid "Source References" msgstr "Tilvísanir í heimildir" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:904 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a source" -msgstr "Gramplingur sem birtir verkefnalista fyrir heimild" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir í heimild" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:917 -#, fuzzy msgid "Citation References" -msgstr "Framsetning tilvísana í tilvitnanir" +msgstr "Tilvísanir í tilvitnanir" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:918 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a citation" -msgstr "Gramplingur sem birtir verkefnalista fyrir tilvitnun" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir í tilvitnun" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:248 @@ -20590,29 +20595,24 @@ msgid "Repository References" msgstr "Tilvísanir í gagnasöfn" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:932 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a repository" -msgstr "Gramplingur sem birtir verkefnalista fyrir gagnasafn" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir í gagnasafn" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:945 -#, fuzzy msgid "Media References" -msgstr "Minnispunktur tilvísunar gagna" +msgstr "Tilvísanir í gagnahluti" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:946 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a media object" -msgstr "Gramplingur sem birtir verkefnalista fyrir gagnahluti" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir í gagnahlut" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:959 -#, fuzzy msgid "Note References" -msgstr "Tilvísanir í heimildir" +msgstr "Tilvísanir í minnispunkta" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:960 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the backlink references for a note" -msgstr "Gramplingur sem birtir atburði fyrir einstakling" +msgstr "Gramplingur sem birtir bakvísanir í minnispunkt" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:973 msgid "Person Filter" @@ -20775,12 +20775,24 @@ msgid "Place Locations" msgstr "Staðsetningar staða" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1267 -msgid "Gramplet showing the locations of a place over time" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place" +msgstr "Gramplingur sem birtir minnispunkta staðar" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1274 -msgid "Locations" -msgstr "Staðsetningar" +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1280 +#, fuzzy +msgid "Place Encloses" +msgstr "Minnispunktar staða" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1281 +#, fuzzy +msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses" +msgstr "Gramplingur sem birtir tilvitnanir vegna staðar" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1288 +#, fuzzy +msgid "Encloses" +msgstr "Umlukt af" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:100 msgid "Uncollected object" @@ -20793,7 +20805,7 @@ msgstr "Uppfæra" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:140 #, python-format msgid "Referrers of %d" -msgstr "" +msgstr "Tílvísendur %d" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:154 #, python-format @@ -20805,7 +20817,7 @@ msgstr "%d vísar til" msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:80 msgid "Double-click on a row to edit the selected place." msgstr "Tvísmelltu á röð til að breyta völdum stað." @@ -21051,10 +21063,10 @@ msgstr "minna en 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1862 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5271 msgid "Individuals" msgstr "Einstaklingar" @@ -21576,7 +21588,7 @@ msgstr "Hámarksfjöldi afkomenda sem tekinn er með." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:322 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:992 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:980 msgid "Include Gramps ID" msgstr "Hafa með Gramps auðkenni" @@ -21703,12 +21715,12 @@ msgstr "Litur sem notaður er þegar kyn er óþekkt." #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:652 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:696 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1864 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3059 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:653 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:697 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3098 msgid "Families" msgstr "Fjölskyldur" @@ -21986,12 +21998,10 @@ msgid "call" msgstr "birtingarnafn" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:156 -#, fuzzy msgid "Person or Place|Title" msgstr "Titill" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:156 -#, fuzzy msgid "Person or Place|title" msgstr "titill" @@ -22012,14 +22022,12 @@ msgid "birth place" msgstr "fæðingarstaður" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 -#, fuzzy msgid "Birth place id" -msgstr "Fæðingarstaður" +msgstr "Auðkenni fæðingarstaðar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 -#, fuzzy msgid "birth place id" -msgstr "fæðingarstaður" +msgstr "auðkenni fæðingarstaðar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171 msgid "birth source" @@ -22030,14 +22038,12 @@ msgid "baptism place" msgstr "staður skírnar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176 -#, fuzzy msgid "Baptism place id" -msgstr "Staður skírnar" +msgstr "Auðkenni skírnarstaðar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 -#, fuzzy msgid "baptism place id" -msgstr "staður skírnar" +msgstr "auðkenni skírnarstaðar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "baptism date" @@ -22052,14 +22058,12 @@ msgid "burial place" msgstr "greftrunarstaður" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 -#, fuzzy msgid "Burial place id" -msgstr "Greftrunarstaður" +msgstr "Auðkenni greftrunarstaðar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 -#, fuzzy msgid "burial place id" -msgstr "greftrunarstaður" +msgstr "auðkenni greftrunarstaðar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 msgid "burial date" @@ -22074,14 +22078,12 @@ msgid "death place" msgstr "dánarstaður" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 -#, fuzzy msgid "Death place id" -msgstr "Dánarstaður" +msgstr "Auðkenni dánarstaðar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 -#, fuzzy msgid "death place id" -msgstr "dánarstaður" +msgstr "auðkenni dánarstaðar" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 msgid "death source" @@ -22114,10 +22116,10 @@ msgstr "dánarorsök" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:244 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:250 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3840 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6681 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3720 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3900 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6752 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps auðkenni" @@ -22170,44 +22172,36 @@ msgid "place" msgstr "staður" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 -#, fuzzy msgid "name" -msgstr "=nafn" +msgstr "nafn" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 -#, fuzzy msgid "type" -msgstr "Línutegund" +msgstr "tegund" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 -#, fuzzy msgid "latitude" -msgstr "Breiddargráða" +msgstr "breiddargráða" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 -#, fuzzy msgid "longitude" -msgstr "Lengdargráða" +msgstr "lengdargráða" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 -#, fuzzy msgid "code" -msgstr "Html kóði" +msgstr "kóði" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 -#, fuzzy msgid "Enclosed by" msgstr "Umlukt af" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 -#, fuzzy msgid "enclosed by" -msgstr "Umlukt af" +msgstr "umlukt af" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -#, fuzzy msgid "enclosed_by" -msgstr "Umlukt af" +msgstr "umlukt af" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:257 #, python-format @@ -22594,7 +22588,7 @@ msgstr " %(id)s - %(text)s með %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:280 #, python-format msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" -msgstr " Fjölskylda %(id)s með %(id2)s\n" +msgstr " Fjölskyldan %(id)s með %(id2)s\n" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283 #, python-format @@ -22717,26 +22711,26 @@ msgstr "" "Hlutir sem áætlað er að sameina:\n" #. there is no old style XML -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:834 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1305 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1578 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1997 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:835 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1306 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1579 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1998 msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgstr "Gramps-XML-ið sem þú ert að reyna að flytja inn er ekki rétt sniðið." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:835 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:836 msgid "Attributes that link the data together are missing." msgstr "Það vantar eigindi sem tengja gögnin saman." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:939 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:940 msgid "Gramps XML import" msgstr "Gramps XML innflutningur" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:975 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:976 msgid "Could not change media path" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:976 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:977 #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " @@ -22745,7 +22739,7 @@ msgid "" "Preferences." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1035 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1036 msgid "" "The .gramps file you are importing does not contain information about the " "version of Gramps with, which it was produced.\n" @@ -22753,11 +22747,11 @@ msgid "" "The file will not be imported." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1038 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1039 msgid "Import file misses Gramps version" msgstr "Innflutta skrá vantar Gramps-útgáfunúmer" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1040 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1041 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, " @@ -22765,7 +22759,7 @@ msgid "" "imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1048 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1049 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -22778,11 +22772,11 @@ msgid "" " for more info." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1059 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1060 msgid "The file will not be imported" msgstr "Skráin verður ekki flutt inn" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1061 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1062 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of " @@ -22796,70 +22790,70 @@ msgid "" "for more info." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1074 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1075 msgid "Old xml file" msgstr "Gömul XML skrá" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1226 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2708 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1227 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2709 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Nafn vitnis: %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1306 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1307 msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1579 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1580 msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1767 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1768 #, python-format msgid "" "Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1770 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1771 msgid "Gramps ignored a name grouping" msgstr "Gramps hunsaði hópun nafna" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1829 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1830 msgid "Unknown when imported" msgstr "Óþekkt við innflutning" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1998 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1999 msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute." msgstr "" #. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string, #. but you may re-order them if needed. -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2528 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2529 #, python-brace-format msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "Ógild dagsetning {date} í XML {xml}, geymi XML sem texta" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2578 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2579 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Athugasemd vitnis: %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3228 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3229 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3244 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3245 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " "family. Reference added." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3266 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3267 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " @@ -23373,7 +23367,7 @@ msgstr "GEDCOM útgáfa" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7204 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" -msgstr "" +msgstr "GEDCOM FORM ætti að vera í hástöfum" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7206 msgid "GEDCOM FORM not supported" @@ -23765,6 +23759,7 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s lést %(death_date)s, %(death_place)s, %(age)s gamall." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format @@ -26948,17 +26943,17 @@ msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgstr "Hreinsa skyndiminni '%(map)s' kortaflísa." #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:857 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:534 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:675 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:403 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:601 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:429 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:450 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:488 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:327 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:352 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:677 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:405 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:602 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:431 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:452 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:490 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:331 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:356 msgid "Center on this place" msgstr "Miðja á þennan stað" @@ -27043,17 +27038,19 @@ msgstr "Get ekki búið til skyndiminnismöppu fyrir '%s'." #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:119 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:121 msgid "Place Selection in a region" -msgstr "" +msgstr "Val staðar á svæði" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122 msgid "" "Choose the radius of the selection.\n" "On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." msgstr "" +"Veldu radíus valsins.\n" +"Á kortinu ættirðu að sjá hring eða sporöskju, það fer eftir breiddargráðu" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:157 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." -msgstr "" +msgstr "Grænu gildin í röðinni samsvara núverandi stöðum." #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. @@ -27089,13 +27086,15 @@ msgstr "Eniro kort ekki tiltækt" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175 msgid "Coordinates needed in Denmark" -msgstr "" +msgstr "Þarfnast hnita í Danmörku" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" msgstr "" +"Þarfnast breiddar- og lengdargráðu,\n" +"eða götu og borg" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:31 msgid "EniroMaps" @@ -27114,7 +27113,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Opna með maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8424 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -27125,12 +27124,12 @@ msgstr "Opna með openstreetmap.org" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:49 #, python-format msgid "People and their ages the %s" -msgstr "" +msgstr "Fólk og aldur þess þann %s" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:52 #, python-format msgid "People and their ages on %s" -msgstr "" +msgstr "Fólk og aldur þess %s" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:64 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:67 @@ -27159,24 +27158,24 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:57 #, python-format msgid "Sorted events of %s" -msgstr "" +msgstr "Raðaðir atburðir %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Date" -msgstr "" +msgstr "Dagsetning atburðar" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118 msgid "Event Place" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning atburðar" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5797 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5865 msgid "Event Type" msgstr "Tegund atburðar" @@ -27187,6 +27186,8 @@ msgid "" "Sorted events of family\n" " %(father)s - %(mother)s" msgstr "" +"Raðaðir atburðir fjölskyldu\n" +" %(father)s - %(mother)s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 @@ -27243,11 +27244,11 @@ msgstr "Foreldri" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2909 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2481 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2483 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2947 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5312 msgid "Partner" msgstr "Sambýlingur" @@ -27270,17 +27271,17 @@ msgstr "Eftirfarandi vandamál komu upp:" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:32 #, python-format msgid "People who have the '%s' Attribute" -msgstr "" +msgstr "Einstaklingar sem hafa '%s' eigindið" #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:46 #, python-format msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" -msgstr "" +msgstr "Það eru %d einstaklingar með samsvarandi heiti eigindis.\n" #. else "nearby" comments are ignored #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:41 msgid "Filtering_on|all" -msgstr "" +msgstr "allt" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42 msgid "Filtering_on|Inverse Person" @@ -27288,31 +27289,31 @@ msgstr "Víxla einstaklingum" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43 msgid "Filtering_on|Inverse Family" -msgstr "" +msgstr "Víxla fjölskyldum" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44 msgid "Filtering_on|Inverse Event" -msgstr "" +msgstr "Víxla atburðum" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45 msgid "Filtering_on|Inverse Place" -msgstr "" +msgstr "Víxla stöðum" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46 msgid "Filtering_on|Inverse Source" -msgstr "" +msgstr "Víxla heimildum" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47 msgid "Filtering_on|Inverse Repository" -msgstr "" +msgstr "Víxla gagnasöfnum" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48 msgid "Filtering_on|Inverse MediaObject" -msgstr "" +msgstr "Víxla gagnahlutum" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49 msgid "Filtering_on|Inverse Note" -msgstr "" +msgstr "Víxla minnispunktum" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50 msgid "Filtering_on|all people" @@ -27320,11 +27321,11 @@ msgstr "allt fólk" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51 msgid "Filtering_on|all families" -msgstr "" +msgstr "allar fjölskyldur" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52 msgid "Filtering_on|all events" -msgstr "" +msgstr "allir atburðir" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53 msgid "Filtering_on|all places" @@ -27332,43 +27333,43 @@ msgstr "allir staðir" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54 msgid "Filtering_on|all sources" -msgstr "" +msgstr "allar heimildir" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55 msgid "Filtering_on|all repositories" -msgstr "" +msgstr "öll gagnasöfn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56 msgid "Filtering_on|all media" -msgstr "" +msgstr "öll gögn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57 msgid "Filtering_on|all notes" -msgstr "" +msgstr "allir minnispunktar" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58 msgid "Filtering_on|males" -msgstr "" +msgstr "karlar" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59 msgid "Filtering_on|females" -msgstr "" +msgstr "konur" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:61 msgid "Filtering_on|people with unknown gender" -msgstr "" +msgstr "einstaklingar með óþekkt kyn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:63 msgid "Filtering_on|incomplete names" -msgstr "" +msgstr "ófullgerð nöfn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:65 msgid "Filtering_on|people with missing birth dates" -msgstr "" +msgstr "fólk sem vantar fæðingardag" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66 msgid "Filtering_on|disconnected people" -msgstr "" +msgstr "ótengt fólk" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67 msgid "Filtering_on|unique surnames" @@ -27376,23 +27377,23 @@ msgstr "einstök kenninöfn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68 msgid "Filtering_on|people with media" -msgstr "" +msgstr "fólk með gögnin" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69 msgid "Filtering_on|media references" -msgstr "" +msgstr "tilvísanir í gögn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70 msgid "Filtering_on|unique media" -msgstr "" +msgstr "einstök gögn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71 msgid "Filtering_on|missing media" -msgstr "" +msgstr "gögn sem vantar" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72 msgid "Filtering_on|media by size" -msgstr "" +msgstr "gögn eftir stærð" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73 msgid "Filtering_on|list of people" @@ -27404,7 +27405,7 @@ msgstr "Fjöldi samantekta í núverandi vali" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:87 msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items." -msgstr "" +msgstr "Hægri-smelltu á röð (eða ýttu á Enter) til að sjá valin atriði." #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:89 msgid "Count/Total" @@ -27427,15 +27428,15 @@ msgstr "Einstaklingar" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4178 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4334 msgid "Sources" msgstr "Heimildir" @@ -27444,11 +27445,11 @@ msgstr "Heimildir" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1873 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2719 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6596 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6663 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6664 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6734 msgid "Repositories" msgstr "Gagnasöfn" @@ -27456,7 +27457,7 @@ msgstr "Gagnasöfn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:122 #, python-format msgid "Filtering on %s" -msgstr "" +msgstr "Síun eftir %s" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:256 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264 @@ -27475,7 +27476,7 @@ msgstr "fæðingaratburður en engin dagsetning" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:309 msgid "missing birth event" -msgstr "" +msgstr "vantar fæðingaratburð" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:339 msgid "Media count" @@ -27492,7 +27493,7 @@ msgstr "Tilvísun" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:355 msgid "Unique Media" -msgstr "" +msgstr "Einstök gögn" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:362 msgid "Missing Media" @@ -27735,7 +27736,7 @@ msgstr "Sömu kenninöfn" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:270 msgid "Display people with the same surname as a person." -msgstr "" +msgstr "Birta fólk með sama kenninafn og einstaklingur." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283 msgid "Same Given Names" @@ -27744,7 +27745,7 @@ msgstr "Sömu eiginnöfn" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 msgid "Display people with the same given name as a person." -msgstr "" +msgstr "Birta fólk með sama eiginnafn og einstaklingur." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:297 msgid "Same Given Names - stand-alone" @@ -27766,7 +27767,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Engar tilvísanir í þennan %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2731 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2764 msgid "Call number" msgstr "Uppflettinúmer" @@ -27953,7 +27954,7 @@ msgstr "Flokkar á hliðarspjaldi" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:33 msgid "A sidebar to allow the selection of view categories" -msgstr "" +msgstr "Hliðarspjald sem gerir kleift að velja mismunandi flokka ásýndar" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:41 msgid "Category" @@ -27965,7 +27966,7 @@ msgstr "Fellilistar á hliðarspjaldi" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:48 msgid "Selection of categories and views from drop-down lists" -msgstr "" +msgstr "Val flokka og ásýnda úr fellilistum" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:56 msgid "Drop-Down" @@ -27977,7 +27978,7 @@ msgstr "Útliðun á hliðarspjaldi" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:63 msgid "Selection of views from lists with expanders" -msgstr "" +msgstr "Val ásýnda úr listum með útfellimöguleikum" #: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:71 msgid "Expander" @@ -28003,16 +28004,16 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Ahnentafel-skýrsla fyrir %s" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:929 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 msgid "Page break between generations" msgstr "Síðuskil á milli kynslóða" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:280 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:933 msgid "Whether to start a new page after each generation." -msgstr "" +msgstr "Hvort byrja eigi nýja síðu á eftir hverri kynslóð." #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283 msgid "Add linebreak after each name" @@ -28020,7 +28021,7 @@ msgstr "Setja inn nýja línu á eftir hverju nafni" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 msgid "Indicates if a line break should follow the name." -msgstr "" +msgstr "Gefur til kynna hvort línuskil eigi að fylgja á eftir nafninu." #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:65 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:218 @@ -28043,7 +28044,7 @@ msgstr "Birt vensl eru við %s" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:325 #, python-format msgid "%(person)s, birth%(relation)s" -msgstr "" +msgstr "%(person)s, birth%(relation)s" #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:330 @@ -28096,15 +28097,15 @@ msgstr "Titill skýrslu" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489 msgid "First line of text at bottom of report" -msgstr "" +msgstr "Fyrsta lína texta neðst á skýrslu" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493 msgid "Second line of text at bottom of report" -msgstr "" +msgstr "Önnur lína texta neðst á skýrslu" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:497 msgid "Third line of text at bottom of report" -msgstr "" +msgstr "Þriðja lína texta neðst á skýrslu" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:554 msgid "Title text style" @@ -28112,7 +28113,7 @@ msgstr "Stíll titiltexta" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:557 msgid "Data text display" -msgstr "" +msgstr "Birting gagnatexta" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:559 msgid "Day text style" @@ -28136,7 +28137,7 @@ msgstr "Upphafstexti" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:129 msgid "Text to display at the top." -msgstr "" +msgstr "Texti sem á að birta efst." #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132 msgid "Middle Text" @@ -28144,7 +28145,7 @@ msgstr "Miðjutexti" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:133 msgid "Text to display in the middle" -msgstr "" +msgstr "Texti sem á að birta í miðju" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:136 msgid "Final Text" @@ -28152,19 +28153,19 @@ msgstr "Lokaútgáfa texta" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:137 msgid "Text to display last." -msgstr "" +msgstr "Texti sem á að birta síðast." #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:148 msgid "The style used for the first portion of the custom text." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir fyrsta hluta sérsniðins texta." #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:157 msgid "The style used for the middle portion of the custom text." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir miðhluta sérsniðins texta." #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:166 msgid "The style used for the last portion of the custom text." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir síðasta hluta sérsniðins texta." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:228 @@ -28183,7 +28184,7 @@ msgid "%s sp." msgstr "%s mak." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:408 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:914 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:916 msgid "Numbering system" msgstr "Tölusetningarkerfi" @@ -28200,7 +28201,7 @@ msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "Meurgey de Tupigny tölusetning" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:413 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:920 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:922 msgid "The numbering system to be used" msgstr "Tölusetningarkerfið sem á að nota" @@ -28210,7 +28211,7 @@ msgstr "Birta hjúskaparstöðu" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421 msgid "Whether to show marriage information in the report." -msgstr "" +msgstr "Hvort hafa eigi með upplýsingar um hjúskaparstöðu í skýrslunni." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:424 msgid "Show divorce info" @@ -28218,7 +28219,7 @@ msgstr "Birta upplýsingar um skilnaði" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:425 msgid "Whether to show divorce information in the report." -msgstr "" +msgstr "Hvort hafa eigi með upplýsingar um skilnaði í skýrslunni." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428 msgid "Show duplicate trees" @@ -28252,7 +28253,7 @@ msgstr "%(name)s er sami einstaklingur og [%(id_str)s]." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:325 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:791 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Minnispunktar vegna %s" @@ -28261,278 +28262,279 @@ msgstr "Minnispunktar vegna %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:365 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:377 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:804 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:823 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:834 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:859 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:805 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:824 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:835 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:860 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Meira um %(person_name)s:" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:347 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:812 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:813 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:384 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:847 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:848 msgid "Address: " msgstr "Heimilisfang: " #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:393 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:850 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:851 #, python-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:411 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:466 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:471 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:728 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:867 +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:468 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:472 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:729 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:869 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:434 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:435 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s, %(place)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:437 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:438 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:442 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:439 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:440 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:444 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:451 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:452 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:456 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:464 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:465 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:356 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:469 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:127 msgid "; " msgstr "; " -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:565 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:617 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:567 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:618 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Börn %(mother_name)s og %(father_name)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:627 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:701 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:720 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:629 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:702 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:721 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Meira um %(mother_name)s og %(father_name)s:" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:682 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:560 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:684 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:561 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Maki: %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:684 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:562 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:686 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:563 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Vensl við: %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755 msgid "Sosa-Stradonitz number" msgstr "Sosa-Stradonitz númer" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 msgid "The Sosa-Stradonitz number of the central person." msgstr "Sosa-Stradonitz númer einstaklings í sigti." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:968 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:956 msgid "Page break before end notes" msgstr "Síðuskil á undan eftirmálum" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:970 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:958 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Hvort byrja eigi nýja síðu á undan eftirmálum." #. Content options #. Content -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:780 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:943 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:945 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1715 msgid "Content" msgstr "Innihald" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:945 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:947 msgid "Use callname for common name" msgstr "Nota birtingarnafn (kjörnafn) sem almennt nafn" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Hvort nota eigi birtingarnafn (kjörnafn) sem skírnarnafn/eiginnafn." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Nota fullar dagsetningar í stað ártals" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:953 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Hvort nota eigi heilar dagsetningar í stað ártals." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956 msgid "List children" msgstr "Telja upp börn" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 msgid "Whether to list children." msgstr "Hvort telja eigi upp börn." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:960 msgid "Compute death age" msgstr "Reikna aldur við andlát" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:959 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Hvort reikna eigi aldur einstaklings við andlát." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:964 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Sleppa margskráðum forfeðrum" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:963 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "" "Hvort sleppa eigi forfeðrum sem skráðir hafa verið oftar en einu sinni." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Nota heilar tilbúnar setningar" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Hvort nota eigi heilar setningar eða stutt atriðisorð." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:971 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Bæta tilvísunum í afkomendur í lista yfir börn" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "Hvort bæta eigi tilvísunum í afkomendur á lista yfir börn." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:817 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982 msgid "Include notes" msgstr "Innihalda minnispunkta" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:983 msgid "Whether to include notes." msgstr "Hvort hafa eigi með minnispunkta." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986 msgid "Include attributes" msgstr "Innihalda eigindi" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:987 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:715 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Hvort hafa eigi með eigindi." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:988 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:988 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:827 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:976 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Hafa með myndir úr myndasafni" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:989 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:828 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:977 msgid "Whether to include images." msgstr "Hvort hafa eigi með myndir." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:829 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:992 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:831 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 msgid "Include alternative names" msgstr "Innihalda önnur nöfn" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:830 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:832 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 msgid "Whether to include other names." msgstr "Hvort hafa eigi með önnur nöfn." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:833 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:996 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:835 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:998 msgid "Include events" msgstr "Innihalda atburði" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:834 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:836 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999 msgid "Whether to include events." msgstr "Hvort hafa eigi með atburði." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:837 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1000 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:839 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1002 msgid "Include addresses" msgstr "Innihalda heimilisföng" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:838 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:840 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1003 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Hvort innifela eigi heimilisföng." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1004 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:843 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006 msgid "Include sources" msgstr "Innihalda heimildir" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:842 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:844 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1007 msgid "Whether to include source references." msgstr "Hvort hafa eigi með tilvísanir í heimildir." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:845 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1008 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:983 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:847 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1010 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:971 msgid "Include sources notes" msgstr "Innihalda minnispunkta heimilda" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1009 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:984 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:848 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -28540,54 +28542,54 @@ msgstr "" #. How to handle missing information #. Missing information -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:852 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1035 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:854 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037 msgid "Missing information" msgstr "Upplýsingar vantar" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:854 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:856 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1039 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Ef staði vantar, setja þá ______" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:855 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1038 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:857 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1040 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." -msgstr "" +msgstr "Hvort skipta eigi út stöðum sem vantar fyrir bil." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:858 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1041 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:860 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1043 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Ef dagsetningar vantar, setja þá ______" -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:859 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:861 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1044 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." -msgstr "" +msgstr "Hvort skipta eigi út dagsetningum sem vantar fyrir bil." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:892 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:894 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1077 msgid "The style used for the children list title." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir titil á lista yfir börn." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:904 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1087 msgid "The style used for the children list." msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir lista yfir börn." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:925 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1108 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:927 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110 msgid "The style used for the first personal entry." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir fyrstu færslu einstaklings." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:935 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:937 msgid "The style used for the More About header." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir fyrirsögn \"Meira um\" hlutans." -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:945 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1129 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:947 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1131 msgid "The style used for additional detail data." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir aukaleg ítargögn." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:288 @@ -28595,70 +28597,70 @@ msgstr "" msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Afkomendatal fyrir %(person_name)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:577 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:578 #, python-format msgid "Ref: %(number)s. %(name)s" msgstr "Tilv: %(number)s. %(name)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:678 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:679 #, python-format msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Minnispunktar vegna %(mother_name)s og %(father_name)s:" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:916 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:918 msgid "Henry numbering" msgstr "Henry tölusetning" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:917 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:919 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "d'Aboville tölusetning" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:919 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968 msgid "Use complete sentences" msgstr "Nota heilar tilbúnar setningar" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:355 msgid "Include spouses" msgstr "Taka með maka" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1016 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 msgid "Include spouse reference" msgstr "Innihalda tilvísanir maka" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1020 msgid "Whether to include reference to spouse." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1021 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1023 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "Hafa með tákn fyrir afkomendur ('+') í lista yfir börn" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1023 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1025 msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-" "list to indicate a child has succession." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1028 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1030 msgid "Include path to start-person" msgstr "Hafa með slóð að einstaklingi í sigti" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1029 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1031 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1118 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1120 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." msgstr "" @@ -28681,7 +28683,7 @@ msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:288 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1087 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1075 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:183 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911 msgid "The style used for the section headers." @@ -28696,8 +28698,8 @@ msgstr "Grunnstíllinn sem verður notaður til birtingar á fyrirsögnum kynsl #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:298 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:824 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:864 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:802 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:842 #, python-format msgid "%(str1)s: %(str2)s" msgstr "" @@ -28713,7 +28715,7 @@ msgstr "KO" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:494 #, python-format msgid "acronym for unknown|%dU" -msgstr "" +msgstr "%dÓþ" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:598 #, python-format @@ -28744,7 +28746,7 @@ msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Búa til skýrslu um alla afkomendur í þessari fjölskyldu." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:993 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:981 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "" @@ -28762,7 +28764,7 @@ msgstr "Atburði foreldra" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:703 msgid "Whether to include events for parents." -msgstr "" +msgstr "Hvort innifela eigi atburði foreldra." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:706 msgid "Parent Addresses" @@ -28778,7 +28780,7 @@ msgstr "Minnispunkta foreldra" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:711 msgid "Whether to include notes for parents." -msgstr "" +msgstr "Hvort innifela eigi minnispunkta foreldra." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:714 msgid "Parent Attributes" @@ -28832,11 +28834,11 @@ msgstr "Hvort hafa eigi með reiti fyrir upplýsingar sem vantar." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:795 msgid "The style used for the text related to the children." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir texta sem tengist börnum." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:805 msgid "The style used for the parent's name" -msgstr "" +msgstr "Stíllinn sem notaður verður fyrir nafn foreldris" #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:157 @@ -28844,106 +28846,104 @@ msgstr "" msgid "%(str1)s in %(str2)s. " msgstr "%(str1)s í %(str2)s. " -#. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:198 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:208 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:626 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1032 -#, python-format -msgid "%(type)s: %(value)s" -msgstr "" - #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:229 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:211 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "%(parent-name)s, vensl: %(rel-type)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:274 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:256 msgid "Alternate Parents" msgstr "Aðrir foreldrar" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:385 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6014 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6082 msgid "Associations" msgstr "Tengsl" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:526 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:508 msgid "Images" msgstr "Myndir" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:554 msgid "Marriages/Children" msgstr "Hjónabönd/Afkvæmi" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:768 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:746 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Samantekt fyrir %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:843 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:821 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:63 msgid "Male" msgstr "Karl" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:845 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:823 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64 msgid "Female" msgstr "Kona" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:859 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:837 msgid "(image)" msgstr "(mynd)" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:948 +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1033 +#, python-format +msgid "%(type)s: %(value)s" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:936 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Veldu síuna sem þú vilt beita í skýrslunni." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:964 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 msgid "List events chronologically" msgstr "Telja atburði upp í tímaröð" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:965 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:953 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "Hvort raða eigi atburðum í tímaröð." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:979 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:967 msgid "Include Source Information" msgstr "Hafa með upplýsingar um heimildir" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:980 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:968 msgid "Whether to cite sources." -msgstr "" +msgstr "Hvort vísa eigi í heimildir." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:997 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:985 msgid "Sections" msgstr "Hlutar" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1000 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:988 msgid "Event groups" -msgstr "" +msgstr "Hópar atburða" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1001 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:989 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1045 msgid "The style used for category labels." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1056 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1097 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1085 msgid "A style used for image facts." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1107 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 msgid "A style used for image captions." msgstr "" @@ -29547,9 +29547,8 @@ msgid "_Accept changes and close" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64 -#, fuzzy msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names" -msgstr "Laga_hástafaritun_í_fjölskyldunöfnum..." +msgstr "Laga_hástafaritun_í_fjölskyldunöfnum" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:234 @@ -29581,7 +29580,7 @@ msgstr "Upprunalegt nafn" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:201 msgid "Capitalization Change" -msgstr "" +msgstr "Breyting á stafstöðu" #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:208 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:302 @@ -29631,7 +29630,7 @@ msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:107 ../gramps/plugins/tool/check.py:250 msgid "Checking Database" -msgstr "" +msgstr "Athuga gagnagrunn" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:108 msgid "Looking for cross table duplicates" @@ -29648,7 +29647,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:165 msgid "Check Integrity" -msgstr "" +msgstr "Athuga áreiðanleika" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:252 #, python-format @@ -30020,7 +30019,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2443 msgid "Integrity Check Results" -msgstr "" +msgstr "Niðurstöður við athugun á áreiðanleika" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2448 msgid "Check and Repair" @@ -30129,9 +30128,8 @@ msgid "Custom filter _editor" msgstr "Ritill fyrir _sérsniðna síu" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 -#, fuzzy msgid "manual|Compare_Individual_Events" -msgstr "Bera_saman_einstaka_atburði..." +msgstr "Bera_saman_einstaka_atburði" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138 msgid "Event comparison filter selection" @@ -30204,11 +30202,11 @@ msgstr[1] "" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:119 msgid "Modifications made" -msgstr "" +msgstr "Breytingar gerðar" #: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:122 msgid "No event description has been added." -msgstr "" +msgstr "Engin atburðalýsing hefur verið sett." #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 msgid "Place title" @@ -30260,9 +30258,8 @@ msgid "Medium" msgstr "Miðlungs" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66 -#, fuzzy msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People" -msgstr "Finna_mögulega_tvítekna_einstaklinga..." +msgstr "Finna_mögulega_tvítekna_einstaklinga" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:173 @@ -30332,9 +30329,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Gramps gagnamiðlastjórnun" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4046 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4107 msgid "Introduction" msgstr "Inngangur" @@ -30470,7 +30467,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:632 msgid "Check directories for images not included in database" -msgstr "" +msgstr "Athuga hvort möppur innihaldi myndir sem ekki eru inni í gagnagrunni" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:633 msgid "" @@ -30499,7 +30496,6 @@ msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "Hunsa dagsetningu og áreiðanleika" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83 -#, fuzzy msgid "manual|Merge_citations" msgstr "Sameina_tilvitnanir" @@ -30539,9 +30535,8 @@ msgid "_Tag" msgstr "Mer_ki" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:59 -#, fuzzy msgid "manual|Not_Related" -msgstr "Ekki_venslað..." +msgstr "Ekki_venslað" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:79 #, python-format @@ -30623,9 +30618,8 @@ msgid "_Email:" msgstr "_Tölvupóstur:" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 -#, fuzzy msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information" -msgstr "Breyta_upplýsingum_um_eiganda_gagnagrunns..." +msgstr "Breyta_upplýsingum_um_eiganda_gagnagrunns" #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102 msgid "Database Owner Editor" @@ -30826,18 +30820,18 @@ msgstr "Umh_verfa merkjum" msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "Tvísmelltu á röð til að skoða/breyta gögnum" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:81 msgid "Unused Objects" msgstr "Ónotaðir hlutir" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:186 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:504 msgid "Mark" msgstr "Merkja" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:286 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:297 msgid "Remove unused objects" msgstr "Fjarlægja ónotaða hluti" @@ -31239,7 +31233,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:215 msgid "Maximum _age" -msgstr "" +msgstr "_Hámarksaldur" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:230 msgid "Mi_nimum age to marry" @@ -31292,11 +31286,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:704 msgid "Maximum husband-wife age _difference" -msgstr "" +msgstr "Hámarks _aldursmunur eiginkonu og eiginmanns" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:719 msgid "Maximum number of years _between children" -msgstr "" +msgstr "Hámarks árafjöldi á milli _barna" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:734 msgid "Maximum _span of years for all children" @@ -31305,12 +31299,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:987 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:620 msgid "_Hide marked" -msgstr "" +msgstr "_Fela merkt" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:74 -#, fuzzy msgid "manual|Verify_the_Data" -msgstr "Yfirfara gögnin..." +msgstr "Yfirfara_gögnin" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:250 msgid "Data Verify tool" @@ -31321,7 +31314,7 @@ msgstr "Verkfæri til að yfirfara gögn" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:279 #, python-format msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:452 msgid "Data Verification Results" @@ -31366,11 +31359,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:976 msgid "Multiple parents" -msgstr "" +msgstr "Margir foreldrar" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:993 msgid "Married often" -msgstr "" +msgstr "Oft í hjónaband" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1012 msgid "Old and unmarried" @@ -31386,11 +31379,11 @@ msgstr "Hjónaband sama kyns" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1064 msgid "Female husband" -msgstr "" +msgstr "Kvenkyns eiginmaður" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1074 msgid "Male wife" -msgstr "" +msgstr "Karlkyns eiginkona" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1101 msgid "Husband and wife with the same surname" @@ -31398,7 +31391,7 @@ msgstr "Eiginmaður og eiginkona með sama kenninafn" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1126 msgid "Large age difference between spouses" -msgstr "" +msgstr "Mikill aldursmunur á mökum" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1157 msgid "Marriage before birth" @@ -31410,27 +31403,27 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1222 msgid "Early marriage" -msgstr "" +msgstr "Gengu snemma í hjónaband" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1254 msgid "Late marriage" -msgstr "" +msgstr "Gengu seint í hjónaband" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1315 msgid "Old father" -msgstr "" +msgstr "Aldraður faðir" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1318 msgid "Old mother" -msgstr "" +msgstr "Öldruð móðir" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1360 msgid "Young father" -msgstr "" +msgstr "Ungur faðir" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1363 msgid "Young mother" -msgstr "" +msgstr "Ung móðir" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1402 msgid "Unborn father" @@ -31442,11 +31435,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1450 msgid "Dead father" -msgstr "" +msgstr "Látinn faðir" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1453 msgid "Dead mother" -msgstr "" +msgstr "Látin móðir" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1475 msgid "Large year span for all children" @@ -31454,7 +31447,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1497 msgid "Large age differences between children" -msgstr "" +msgstr "Mikill aldursmunur á börnum" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1507 msgid "Disconnected individual" @@ -31462,11 +31455,11 @@ msgstr "Ótengdur einstaklingur" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1529 msgid "Invalid birth date" -msgstr "" +msgstr "Ógild fæðingardagsetning" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1551 msgid "Invalid death date" -msgstr "" +msgstr "Ógild dánardagsetning" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1567 msgid "Marriage date but not married" @@ -31474,11 +31467,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1589 msgid "Old age but no death" -msgstr "" +msgstr "Hár aldur en ekki andlát" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2386 msgid "Confidence" msgstr "Áreiðanleiki" @@ -31602,13 +31595,13 @@ msgstr "Bæta við tilvitnun..." #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 msgid "Expand all Nodes" -msgstr "" +msgstr "Útliða valda tengipunkta" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298 #: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76 msgid "Collapse all Nodes" -msgstr "Fella saman alla minnispunkta" +msgstr "Fella saman alla tengipunkta" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:433 msgid "Cannot add citation." @@ -31669,7 +31662,7 @@ msgstr "Ritill fyrir síun atburða" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:263 msgid "Cannot merge event objects." -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að sameina atburðahluta." #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:264 msgid "" @@ -31677,6 +31670,9 @@ msgid "" "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "event." msgstr "" +"Nákvæmlega tvo atburðahluta þarf til að framkvæma sameiningu. Annan " +"atburðahlut má velja með því að halda niðri Ctrl-lyklinum og smella á seinni " +"atburðahlutann." #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 msgid "Marriage Date" @@ -31729,6 +31725,9 @@ msgid "" "can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired family." msgstr "" +"Nákvæmlega tvær fjölskyldur þarf til að framkvæma sameiningu. Aðra " +"fjölskyldu má velja með því að halda niðri Ctrl-lyklinum og smella á seinni " +"fjölskylduna." #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166 @@ -31748,22 +31747,22 @@ msgstr "Litir kynja" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:281 msgid "Generation based gradient" -msgstr "" +msgstr "Kynslóðatengdur litstigull" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282 msgid "Age (0-100) based gradient" -msgstr "" +msgstr "Aldurstengdur litstigull (0-100)" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:284 msgid "Single main (filter) color" -msgstr "" +msgstr "Einn aðallitur (síu)" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:287 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:285 msgid "Time period based gradient" -msgstr "" +msgstr "Tímatengdur litstigull" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286 @@ -31773,12 +31772,12 @@ msgstr "Hvítt" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287 msgid "Color scheme classic report" -msgstr "" +msgstr "Litastef hefðbundinnar skýrslu" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288 msgid "Color scheme classic view" -msgstr "" +msgstr "Litastef hefðbundinnar ásýndar" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:297 @@ -31789,16 +31788,16 @@ msgstr "Bakgrunnur" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:303 msgid "Start gradient/Main color" -msgstr "" +msgstr "Upphafslitur litstiguls/Aðallitur" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305 msgid "End gradient/2nd color" -msgstr "" +msgstr "Endalitur litstiguls/Aukalitur" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310 msgid "Color for duplicates" -msgstr "" +msgstr "Litur á tvítök" #. form of the fan #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313 @@ -31828,11 +31827,11 @@ msgstr "Dreifing blævængs" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323 msgid "Homogeneous children distribution" -msgstr "" +msgstr "Einsleit dreifing afkvæma" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 msgid "Size proportional to number of descendants" -msgstr "" +msgstr "Stærð í hlutfalli við fjölda afkomenda" #. options we don't show on the dialog #. #configdialog.add_checkbox(table, @@ -31863,56 +31862,56 @@ msgstr "Hafa þau náð að hittast?" msgid "GeoClose" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:223 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:226 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:228 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:231 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:233 msgid "The other person is unknown" msgstr "Hinn einstaklingurinn er óþekktur" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:237 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:239 msgid "You must choose one reference person." msgstr "Þú verður að velja einn einstakling til viðmiðunar." -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:238 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:240 msgid "" "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:287 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:289 msgid "reference _Person" msgstr "_Einstaklingur sem vísað er til" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:290 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:303 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:305 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:397 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:457 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:211 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:293 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:331 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:399 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:459 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:210 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:291 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:333 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:549 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:551 msgid "Choose and bookmark the new reference person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:572 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:574 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -31922,8 +31921,8 @@ msgid "" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:583 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:726 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:585 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:728 msgid "The selection parameters" msgstr "" @@ -31931,11 +31930,11 @@ msgstr "" msgid "Events places map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:141 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:142 msgid "GeoEvents" msgstr "GeoEvents" -#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:252 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:254 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "" @@ -31950,8 +31949,8 @@ msgstr "Birta alla atburði" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:387 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:392 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:377 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:382 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:381 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:386 msgid "Centering on Place" msgstr "Miðjað á stað" @@ -31965,69 +31964,69 @@ msgid "GeoFamClose" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:206 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:280 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:279 #, python-format msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" -msgstr "" +msgstr "%(gramps_id)s : %(father)s og %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 #, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:257 #, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "Hin fjölskyldan : %s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:260 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:262 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:261 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:263 msgid "" "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:277 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:279 msgid "reference _Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:278 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:280 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:556 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:325 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:558 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:324 #, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Faðir : %(id)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:562 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:332 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:564 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:331 #, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Móðir : %(id)s : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:572 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:343 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:574 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:342 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Barn : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:580 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:352 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:582 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:351 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Einstaklingur : %(id)s %(name)s á ekki fjölskyldu." -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:692 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:694 msgid "Choose and bookmark the new reference family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:715 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:717 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -32045,7 +32044,7 @@ msgstr "Kort yfir staði í fjölskyldu" msgid "GeoFamily" msgstr "GeoFamily" -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:307 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:306 #, python-format msgid "Family places for %s" msgstr "Staðir í fjölskyldu %s" @@ -32143,26 +32142,26 @@ msgstr "Afkomendur virks einstaklings." msgid "GeoMoves" msgstr "GeoMoves" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:469 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:470 #, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "Allir afkomendur fyrir %s" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:608 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:609 msgid "Bookmark this person" msgstr "Bókamerkja þennan einstakling" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:640 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:641 msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "Hámarksfjöldi kynslóða.\n" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:647 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:648 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "" "Sá tími í millísekúndum sem líður á milli þess að tvær kynslóðir eru " "teiknaðar.\n" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:653 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:654 msgid "The parameters for moves" msgstr "Viðföng fyrir flutninga" @@ -32174,25 +32173,25 @@ msgstr "Kort yfir staði viðkomandi einstaklingi" msgid "GeoPerson" msgstr "GeoPerson" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:311 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:313 #, python-format msgid "Person places for %s" msgstr "Kort yfir staði viðkomandi %s" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:504 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:506 msgid "Animate" msgstr "Sýna hreyfingar" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:527 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:529 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "Hraði hreyfingar í millísekúndum (hátt gildi þýðir hægar)" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:534 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:536 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "" "Hversu mörg þrep milli tveggja pósta þegar verið er í langri hreyfingu ?" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:541 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:543 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." @@ -32200,7 +32199,7 @@ msgstr "" "Lágmarks breiddar/lengdargráður til að velja langa hreyfingu.\n" "Gildið er í tíunduhlutum úr gráðu." -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:548 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:550 msgid "The animation parameters" msgstr "Hreyfingaviðföng" @@ -32208,41 +32207,41 @@ msgstr "Hreyfingaviðföng" msgid "Places map" msgstr "Kort yfir staði" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:141 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:142 msgid "GeoPlaces" msgstr "GeoPlaces" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:288 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "Birting staðarheitis í stöðuslá er óvirk." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:293 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "Hámarksfjölda staða hefur verið náð (%d)." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:300 msgid "Some information are missing." msgstr "Það vantar einhverjar upplýsingar." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:298 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:302 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "Notaðu síun til að minnka þennan fjölda." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:304 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:302 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:306 msgid "In this case, it may take time to show all markers." -msgstr "" +msgstr "Í þessu tilfelli gæti tekið nokkra stund að birta allar merkingarnar." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:334 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:358 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:338 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:362 msgid "Bookmark this place" msgstr "Bókmerkja þennan stað" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:373 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:377 msgid "Show all places" msgstr "Birta alla staði" @@ -32272,7 +32271,7 @@ msgstr "Opna möppuna sem inniheldur gagnaskrána" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:350 msgid "Cannot merge media objects." -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að sameina gagnahluta." #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:351 msgid "" @@ -32280,6 +32279,9 @@ msgid "" "object can be selected by holding down the control key while clicking on the " "desired object." msgstr "" +"Nákvæmlega tvo gagnahluta þarf til að framkvæma sameiningu. Annan gagnahlut " +"má velja með því að halda niðri Ctrl-lyklinum og smella á seinni " +"gagnahlutann." #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95 msgid "Delete the selected note" @@ -32295,13 +32297,16 @@ msgstr "Ritill fyrir síun minnispunkta" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:241 msgid "Cannot merge notes." -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að sameina minnispunkta." #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:242 msgid "" "Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be " "selected by holding down the control key while clicking on the desired note." msgstr "" +"Nákvæmlega tvo minnispunkta þarf til að framkvæma sameiningu. Annan " +"minnispunkt má velja með því að halda niðri Ctrl-lyklinum og smella á seinni " +"minnispunktinn." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:81 msgid "short for born|b." @@ -32313,15 +32318,15 @@ msgstr "d." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:83 msgid "short for baptized|bap." -msgstr "" +msgstr "skír." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:84 msgid "short for christened|chr." -msgstr "" +msgstr "kristn." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:85 msgid "short for buried|bur." -msgstr "" +msgstr "jarðs." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:86 msgid "short for cremated|crem." @@ -32638,6 +32643,8 @@ msgid "" "repository can be selected by holding down the control key while clicking on " "the desired repository." msgstr "" +"Nákvæmlega tvö gagnasöfn þarf til að framkvæma sameiningu. Annað gagnasafn " +"má velja með því að halda niðri Ctrl-lyklinum og smella á gagnasafnið." #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:99 msgid "Edit the selected source" @@ -32665,26 +32672,28 @@ msgid "" "be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "source." msgstr "" +"Nákvæmlega tvær heimildir þarf til að framkvæma sameiningu. Aðra heimild má " +"velja með því að halda niðri Ctrl-lyklinum og smella á heimildina." #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:36 msgid "The view showing all the events" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir alla atburði" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:51 msgid "The view showing all families" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir allar fjölskyldur" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:66 msgid "The view showing Gramplets" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir alla gramplinga" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:81 msgid "The view showing all the media objects" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir alla gagnahluti" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:96 msgid "The view showing all the notes" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir alla minnispunkta" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:111 msgid "The view showing all relationships of the selected person" @@ -32715,14 +32724,15 @@ msgstr "Hópaðir einstaklingar" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:172 msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "" +"Sýn sem birtir alla einstaklinga í ættartölunni hópaða eftir fjölskyldunafni" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir alla einstaklinga í ættartölunni í flötum lista" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206 msgid "The view showing all the places of the Family Tree" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir alla staði í ættartölunni" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 msgid "Place Tree" @@ -32734,15 +32744,15 @@ msgstr "Skoðun staða með greinasýn." #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:237 msgid "The view showing all the repositories" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir öll gagnasöfn" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 msgid "The view showing all the sources" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir allar heimildir" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:268 msgid "The view showing all the citations" -msgstr "" +msgstr "Sýn sem birtir allar tilvitnanir" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:282 msgid "Citation Tree" @@ -32750,131 +32760,144 @@ msgstr "Kvíslar tilvitnana" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." -msgstr "" +msgstr "Skoðun tilvitnana og heimilda með greinasýn." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps auðkenni" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 msgid "Church Parish" msgstr "Kirkjusókn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 msgid "Postal Code" msgstr "Póstnúmer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 msgid "State/ Province" msgstr "Fylki/Svæði" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "Alternate Locations" msgstr "Aðrar staðsetningar" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +msgid "Locations" +msgstr "Staðsetningar" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1598 -#, python-format -msgid "" -"Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s on " -"%(date)s" +#. add section title +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:737 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2240 +msgid "Narrative" +msgstr "Frásögn" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1599 +#, fuzzy, python-format +msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "" "Gert með %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s þann " "%(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1616 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 +#, python-format +msgid "Last change was the %(date)s" +msgstr "Síðasta breyting þann %(date)s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1610 +#, fuzzy, python-format +msgid " on %(date)s" +msgstr "%(date)s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1622 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" -msgstr "" +msgstr "%(http_break)sÚtbúið fyrir %(subject_url)s" #. Begin Navigation Menu-- #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1728 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Einfalt-blátt" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1723 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1729 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Sjónskertir" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910 msgid "Html|Home" msgstr "Upphaf" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1804 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3913 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3958 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4018 msgid "Surnames" msgstr "Kenninöfn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4874 msgid "Thumbnails" msgstr "Smámyndir" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4987 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 msgid "Download" msgstr "Sækja" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6730 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6824 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6801 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6895 msgid "Address Book" msgstr "Nafnaskrá" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5091 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1929 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5155 msgid "Contact" msgstr "Tengiliður" -#. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2230 -msgid "Narrative" -msgstr "Frásögn" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2245 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6832 msgid "Web Links" msgstr "Veftenglar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2302 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Smelltu til að fara]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2325 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" -msgstr "Síðari-daga-heilögu/ SDH kirkjuskipun (LDS Ordinance)" +msgstr "Síðari-daga-heilögu/ SDH kirkjuskipun (LDS Ordinance)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2447 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5577 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5838 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5645 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5906 msgid "Family Map" msgstr "Fjölskyldukort" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2921 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -32883,143 +32906,143 @@ msgid "" msgstr "" #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5238 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2938 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5303 msgid "Given Name" msgstr "Eiginnafn" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3044 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3323 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3608 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4152 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5181 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6569 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7186 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7192 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7614 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7657 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7715 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4443 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5245 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7689 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7749 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7790 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Vefsvæði með skýringum - skýrsla" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3084 msgid "Creating family pages..." msgstr "Útbý fjölskyldusíður..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3066 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " "name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3660 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3952 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3422 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3717 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 msgid "Letter" msgstr "Bréf" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3190 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Fjölskyldur sem byrja á stafnum " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3372 msgid "Creating place pages" -msgstr "" +msgstr "Útbý staðasíður" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3347 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3396 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3423 msgid "Place Name | Name" msgstr "Staðarheiti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3413 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3464 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Staðir sem byrja á stafnum %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3581 msgid "Place Map" msgstr "Staðakort" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3609 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 msgid "Creating event pages" -msgstr "" +msgstr "Útbý atburðasíður" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3635 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3692 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " "ID will open a page for that event." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3717 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3775 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Atburðir sem byrja á stafnum %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3976 msgid "Surnames by person count" -msgstr "" +msgstr "Kenninöfn eftir fjölda einstaklinga" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3983 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4025 msgid "Number of People" msgstr "Fjöldi einstaklinga" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4010 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4070 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" -msgstr "" +msgstr "Kenninöfn sem byrja á stafnum %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4144 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:532 msgid "Home" msgstr "Upphaf" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4221 msgid "Creating source pages" -msgstr "" +msgstr "Útbý heimildasíður" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4261 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4279 msgid "Source Name|Name" msgstr "Heiti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 msgid "Publication information" msgstr "Upplýsingar um útgáfu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4444 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4405 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4485 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -33027,19 +33050,19 @@ msgid "" "on the image to see the full sized version. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4429 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4509 msgid "Media | Name" msgstr "Heiti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4431 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 msgid "Mime Type" msgstr "MIME-tegund" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4540 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4622 msgid "Previous" msgstr "Fyrra" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4541 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4623 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" @@ -33048,24 +33071,24 @@ msgstr "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s af %(strong2_start)s" "%(total_pages)d%(strong_end)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4552 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4634 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4555 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4637 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Skráin hefur verið færð eða henni eytt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4695 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4758 msgid "File Type" msgstr "Skráategund" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4778 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4843 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -33073,11 +33096,11 @@ msgid "" "image’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4834 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4898 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Forskoðun smámyndar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4993 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5057 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -33086,39 +33109,39 @@ msgid "" "web pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5018 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5082 msgid "File Name" msgstr "Skráarheiti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5020 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5084 msgid "Last Modified" msgstr "Síðast breytt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5246 msgid "Creating individual pages" msgstr "Útbý stakar síður" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5279 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5349 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" -msgstr "" +msgstr "Kenninöfn %(surname)s sem byrja á stafnum %(letter)s" #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5702 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5770 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Rek %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5706 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5774 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -33127,23 +33150,23 @@ msgid "" "you to that place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5844 msgid "Drop Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5796 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5864 msgid "Place Title" msgstr "Titill staðar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6272 msgid "Call Name" msgstr "Birtingarnafn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6288 msgid "Nick Name" msgstr "Gælunafn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 msgid "Age at Death" msgstr "Aldur við andlát" @@ -33151,43 +33174,43 @@ msgstr "Aldur við andlát" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6349 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6417 msgid "Stepfather" msgstr "Stjúpfaðir" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6427 msgid "Stepmother" msgstr "Stjúpmóðir" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6451 msgid "Not siblings" msgstr "Ekki systkin" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6512 msgid "Relation to main person" msgstr "Vensl við uaðaleinstakling" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6446 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6514 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Tengsl við þessa fjölskyldu (ef ekki vegna fæðingar)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6570 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6638 msgid "Creating repository pages" -msgstr "" +msgstr "Útbý síður fyrir gagnasöfn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6602 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6671 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6619 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6688 msgid "Repository |Name" msgstr "Heiti" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6737 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6808 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -33195,337 +33218,337 @@ msgid "" "Address Book page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6829 msgid "Full Name" msgstr "Fullt nafn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7060 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Hvorki %(current)s né %(parent)s eru möppur" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6998 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7003 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7016 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7021 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7087 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7092 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að búa til möppuna: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7027 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7098 msgid "Invalid file name" msgstr "Ógilt skráarheiti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7028 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7099 msgid "The archive file must be a file, not a directory" -msgstr "" +msgstr "Safnskráin verður að vera skrá, en ekki mappa" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7222 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7227 msgid "Missing media objects:" msgstr "Gagnahlutar sem vantar:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7187 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7259 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Beiti einstaklingasíu..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7265 msgid "Constructing list of other objects..." -msgstr "" +msgstr "Útbú lista með öðrum atriðum..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7476 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" -msgstr "Fjölskylda %(husband)s og %(spouse)s" +msgstr "Fjölskyldan %(husband)s og %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7405 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7409 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7481 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7485 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Fjölskylda %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7615 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7690 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Bý til GENDEX-skrá" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7658 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7733 msgid "Creating surname pages" msgstr "Útbý kenninafnasíður" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7675 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7750 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Bý til smámyndasíðu..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7716 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7791 msgid "Creating address book pages ..." -msgstr "" +msgstr "Bý til síður úr heimilisfangaskrá ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7996 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Geyma vefsíður í tar.gz safnskrám" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8088 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" -msgstr "" +msgstr "Hvort geyma eigi vefsíður í safnskrá" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8005 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1322 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "Destination" msgstr "Áfangastaður" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Móttökumappan fyrir vefskrárnar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8014 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "My Family Tree" msgstr "Ættartalan mín" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8014 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "Web site title" msgstr "Titill vefsvæðis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8015 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "The title of the web site" msgstr "Titill vefsvæðisins" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8020 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Veldu síu til að takmarka fjölda fólks sem birtist vefsvæðinu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "File extension" msgstr "Skráarending" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8050 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1377 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Skráarending sem nota fyrir vefskrárnar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "Copyright" msgstr "Höfundarréttur" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8056 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Höfundarréttur sem nota skal á vefskrárnar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8059 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 msgid "StyleSheet" msgstr "Stílblað" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8064 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1392 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Stílblaðið sem á að nota fyrir vefsíðurnar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Lárétt -- sjálfgefið" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Lóðrétt -- vinstri hlið" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Dofna út -- aðeins WebKit vafrar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8072 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8085 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Fellilisti -- aðeins WebKit vafrar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Framsetning flakkvalmyndar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Veldu framsetningu valmyndarinnar sem stýrir flakkmöguleikum." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Venjulegur stíll efnisskipunar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8088 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Framsetning tilvísana í tilvitnanir" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Taka með forfeðrakvíslar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8187 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Hvort hafa eigi með forfeðragraf á hverri síðu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 msgid "Graph generations" msgstr "Kynslóðir í grafi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Fjöldi kynslóða forfeðra sem tekinn er með í forfeðragrafinu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 msgid "Page Generation" msgstr "Gerð síðu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8116 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 msgid "Home page note" msgstr "Minnispunktur á heimasíðu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Minnispunktur sem skal að nota á heimasíðu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 msgid "Home page image" msgstr "Heimasíðumynd" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Mynd sem skal að nota á heimasíðu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8124 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 msgid "Introduction note" msgstr "Minnispunktur fyrir inngang" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8125 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 msgid "Introduction image" msgstr "Inngangsmynd" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 msgid "Publisher contact note" msgstr "Minnispunktur um útgefanda" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 msgid "Publisher contact image" msgstr "Mynd um útgefanda" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 msgid "HTML user header" msgstr "HTML síðuhaus notanda" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML síðufótur notanda" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "Include images and media objects" msgstr "Hafa með myndir og gagnahluta" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Búa til smámyndir og nota eingöngu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " "total upload size to your web hosting site." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "Max width of initial image" msgstr "Hámarksbreidd myndar í upphafi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 msgid "Max height of initial image" msgstr "Hámarkshæð myndar í upphafi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Útrýma Gramps auðkenni" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Hvort hafa eigi með Gramps auðkenni hluta" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8198 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Living People" msgstr "Lifandi einstaklingar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Láta aðeins kenninafn fylgja" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Láta fullt nafn fylgja" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 msgid "How to handle living people" msgstr "Hvernig á að meðhöndla lifandi einstaklinga" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Ár sem líða frá andláti til birtingar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -33533,217 +33556,216 @@ msgstr "" "Þetta gerir þér kleift að takmarka upplýsingar um fólk í ákveðinn tíma frá " "andláti þess" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 msgid "Include download page" msgstr "Hafa með niðurhalssíðu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8320 msgid "Whether to include a database download option" -msgstr "" +msgstr "Hvort hafa eigi með möguleika á að hala niður gagnagrunni" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Download Filename" msgstr "Skráarheiti niðurhals" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 msgid "Description for download" msgstr "Lýsing fyrir niðurhal" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Ættartala Schiöth fjölskyldunnar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8331 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8341 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gefðu upp góða lýsingu á þessari skrá." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Ættartala fjölskyldu Jóns" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8260 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8350 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Advanced Options" msgstr "Ítarlegir valkostir" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1527 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8353 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Character set encoding" msgstr "Kóðun stafatöflu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1530 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Stafakóðun sem nota á vefskrárnar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8360 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Hafa með tengil á virkan einstakling á hverri síðu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8361 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" -msgstr "" +msgstr "Hafa með tengil á virkan einstakling (ef þeir eru með vefsíðu)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Hafa með dálk fyrir fæðingardaga á yfirlitssíðum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8365 msgid "Whether to include a birth column" -msgstr "" +msgstr "Hvort hafa eigi með dálk fyrir fæðingar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8368 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Hafa með dálk fyrir dánardægur á yfirlitssíðum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8369 msgid "Whether to include a death column" -msgstr "" +msgstr "Hvort hafa eigi með dálk fyrir andlát" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Hafa með dálk fyrir sambýlinga á yfirlitssíðum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8374 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8377 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Hafa með dálk fyrir foreldra á yfirlitssíðum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8379 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Hvort hafa eigi með dálk fyrir foreldra" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8382 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Hafa með hálf- og stjúpsystkin á stökum síðum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8384 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "Hvort hafa eigi hálf- og stjúpsystkin með foreldrum og systkinum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8388 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Raða börnum eftir fæðingarröð" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8389 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Hvort birta eigi börn eftir fæðingarröð eða færsluröð?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8392 msgid "Include family pages" msgstr "Taka með fjölskyldusíður" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8393 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Hvort innifela eigi fjölskyldusíður." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8396 msgid "Include event pages" msgstr "Taka með atburðasíður" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8400 msgid "Include repository pages" msgstr "Taka með síður gagnasafna" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Hvort innifela eigi gagnasafnasíður." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8404 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Hafa með GENDEX skrá (/gendex.txt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Hvort hafa eigi með GENDEX-skrá" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8408 msgid "Include address book pages" msgstr "Hafa með síður úr heimilisfangaskrá" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8409 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8419 msgid "Place Map Options" msgstr "Valkostir staðakorts" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8423 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 msgid "Map Service" msgstr "Kortagrunnsþjónusta" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8338 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8428 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Hafa staðakort með á staðasíðum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8344 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8434 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8349 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8439 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Hafa með kortasíður fjölskyldu með öllum stöðum sýndum á korti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8442 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8450 msgid "Family Links" msgstr "Tenglar fjölskyldu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8361 -#, fuzzy +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8451 msgid "Drop" msgstr "Sleppa" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8362 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8452 msgid "Markers" msgstr "Merkingar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8363 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8453 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google / Valkostir fjölskyldukorts" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8826 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8916 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Stafrófsvalmynd: %s" @@ -33753,10 +33775,10 @@ msgstr "Stafrófsvalmynd: %s" #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:304 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:837 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1079 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1090 msgid "Web Calendar Report" msgstr "Vefdagatalsskýrsla" @@ -33790,21 +33812,21 @@ msgstr "Heimasíða skýringavefs" msgid "Full year at a Glance" msgstr "Heilt ár í einu" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:838 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:844 msgid "Formatting months ..." msgstr "Forsníð mánuði ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:900 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:906 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Bý til \"Ár í einu\" dagatal" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "%(year)d, ár í einu" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:919 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:925 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -33815,225 +33837,225 @@ msgstr "" "alla atburði þann dag, ef einhverjir eru.\n" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:970 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:976 msgid "One Day Within A Year" msgstr "Einn dagur á árinu" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1182 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1188 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s og %(person)s" #. Display date as user set in preferences -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1199 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1205 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s on %(date)s" msgstr "Gert með %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s þann %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1329 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335 msgid "Calendar Title" msgstr "Titill dagatals" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1329 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335 msgid "My Family Calendar" msgstr "Fjölskyldudagatalið mitt" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "The title of the calendar" msgstr "Titill á dagatalinu" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1398 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1404 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Búa til dagatöl fyrir mörg ár" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1399 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1405 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Hvort búa eigi til dagatöl fyrir mörg ár." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1403 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1409 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Upphafsár dagatals" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1405 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1411 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "Settu inn upphafsár fyrir dagatal á milli 1900 - 3000" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1409 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1415 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Lokaár dagatals" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1411 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1417 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "Settu inn lokaár fyrir dagatal á milli 1900 - 3000." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Frídagar valins lands verða teknir með" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1457 msgid "Home link" msgstr "Tengill á upphaf" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1458 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "Tengill sem hafður er til að beina notandanum á aðalsíðu vefsvæðisins" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Minnispunktar jan - jún" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1476 msgid "January Note" msgstr "Minnispunktur janúar" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1471 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 msgid "The note for the month of January" msgstr "Minnispunktur fyrir janúarmánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1480 msgid "February Note" msgstr "Minnispunktur febrúar" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1475 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 msgid "The note for the month of February" msgstr "Minnispunktur fyrir febrúarmánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1484 msgid "March Note" msgstr "Minnispunktur mars" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1479 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 msgid "The note for the month of March" msgstr "Minnispunktur fyrir marsmánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1488 msgid "April Note" msgstr "Minnispunktur apríl" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1483 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 msgid "The note for the month of April" msgstr "Minnispunktur fyrir aprílmánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1492 msgid "May Note" msgstr "Minnispunktur maí" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1487 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1493 msgid "The note for the month of May" msgstr "Minnispunktur fyrir maímánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1490 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 msgid "June Note" msgstr "Minnispunktur júní" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1491 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497 msgid "The note for the month of June" msgstr "Minnispunktur fyrir júnímánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Minnispunktar júl - des" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1502 msgid "July Note" msgstr "Minnispunktur júlí" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 msgid "The note for the month of July" msgstr "Minnispunktur fyrir júlímánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1506 msgid "August Note" msgstr "Minnispunktur ágúst" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1501 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1507 msgid "The note for the month of August" msgstr "Minnispunktur fyrir ágústmánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1510 msgid "September Note" msgstr "Minnispunktur september" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1505 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 msgid "The note for the month of September" msgstr "Minnispunktur fyrir septembermánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1514 msgid "October Note" msgstr "Minnispunktur október" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1509 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1515 msgid "The note for the month of October" msgstr "Minnispunktur fyrir októbermánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1518 msgid "November Note" msgstr "Minnispunktur nóvember" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1513 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1519 msgid "The note for the month of November" msgstr "Minnispunktur fyrir nóvembermánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1522 msgid "December Note" msgstr "Minnispunktur desember" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1517 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1523 msgid "The note for the month of December" msgstr "Minnispunktur fyrir desembermánuð" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1539 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "Búa til \"Ár í einu\" dagatal" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1534 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1540 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "" "Hvort búa eigi til einnar-síðu smádagatal með áherslulituðum dagsetningum" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1544 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Búa til síðu fyrir hvern atburð á \"Ár í einu\" dagatali" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1540 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1546 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Hvort búa eigi til síður fyrir staka daga" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1543 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1549 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "Tengill á vefskýrslu með skýringum" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1544 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "Hvort tengja eigi gögn við vefskýrslu" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1556 msgid "Link prefix" msgstr "Forskeyti tengils" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1551 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1557 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "Forskeyti á tengla sem flytja þig á vefskýrslu með skýringum" #. TRANSLATORS: expands to smth like "12 years old", #. where "12 years" is already localized to your language -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1709 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1715 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s gamall" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1710 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1716 msgid "birth" msgstr "fæðing" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1717 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1723 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, wedding" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1722 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1728 #, python-brace-format msgid "{couple}, {years} year anniversary" msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" @@ -34108,6 +34130,9 @@ msgstr "Nebraska" msgid "No style sheet" msgstr "Ekkert stílblað" +#~ msgid "Gramplet showing the locations of a place over time" +#~ msgstr "Gramplingur sem birtir staðsetningu staðarheitis í gegnum tímann" + #~ msgid "Database backend" #~ msgstr "Gagnagrunnsbakendi" @@ -34126,6 +34151,9 @@ msgstr "Ekkert stílblað" #~ msgid "%s_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1" #~ msgstr "%s_-_Setja_inn_og_breyta_gögnum:_nánar_-_1_hluti" +#~ msgid "manual|Tags" +#~ msgstr "Merki" + #~ msgid "Obtaining all rows" #~ msgstr "Næ í allar raðir"