diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 152508f8b..95b288ee2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-06 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-27 23:18+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Gramps Stammbäume:" #: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:438 #: ../gramps/cli/arghandler.py:440 ../gramps/cli/clidbman.py:67 #: ../gramps/cli/clidbman.py:211 ../gramps/gui/clipboard.py:970 -#: ../gramps/gui/configure.py:1436 +#: ../gramps/gui/configure.py:1444 msgid "Family Tree" msgstr "Stammbaum" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:493 ../gramps/gui/configure.py:1344 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:493 ../gramps/gui/configure.py:1352 msgid "Never" msgstr "Nie" @@ -1558,8 +1558,8 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:995 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1052 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2548 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2549 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1786,27 +1786,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to write report. " msgstr "Das Schreiben des Berichts ist fehlgeschlagen." -#: ../gramps/gen/config.py:288 +#: ../gramps/gen/config.py:289 msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "Importiert %d.%m.%Y %H:%M:%S" -#: ../gramps/gen/config.py:302 +#: ../gramps/gen/config.py:303 msgid "Missing Given Name" msgstr "Fehlender Vorname" -#: ../gramps/gen/config.py:303 +#: ../gramps/gen/config.py:304 msgid "Missing Record" msgstr "Fehlender Datensatz" -#: ../gramps/gen/config.py:304 +#: ../gramps/gen/config.py:305 msgid "Missing Surname" msgstr "Fehlender Nachname" -#: ../gramps/gen/config.py:311 ../gramps/gen/config.py:313 +#: ../gramps/gen/config.py:312 ../gramps/gen/config.py:314 msgid "Living" msgstr "Lebt" -#: ../gramps/gen/config.py:312 +#: ../gramps/gen/config.py:313 msgid "Private Record" msgstr "Vertraulicher Datensatz" @@ -2990,13 +2990,13 @@ msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Nachname, Vorname Suffix" #: ../gramps/gen/display/name.py:357 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55 -#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:653 -#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 -#: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 -#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 +#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 +#: ../gramps/gui/configure.py:660 ../gramps/gui/configure.py:661 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 msgid "Given" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgid "Number of instances:" msgstr "Anzahl der Instanzen:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Source ID:" msgstr "Quellen-ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 @@ -4639,19 +4639,19 @@ msgstr "Erstelle einen Unterfilter" msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "Rufe alle Unterfiltertreffer ab" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:122 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:125 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "" "Verwandtschaftspfad zwischen und Personen entsprechend " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:126 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 msgid "Relationship filters" msgstr "Verwandtschaftsfilter" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:127 msgid "" "Searches over the database starting from a specified person and returns " "everyone between that person and a set of target people specified with a " @@ -4666,11 +4666,11 @@ msgstr "" "Angeheirateten herangezogen werden, sind die einzelnen Pfade nicht unbedingt " "die kürzesten. ;-)" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:139 msgid "Finding relationship paths" msgstr "Finde Verwandtschaftspfade" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:140 msgid "Evaluating people" msgstr "Bewerte Personen" @@ -6114,8 +6114,8 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1231 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1232 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2280 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -6136,8 +6136,8 @@ msgid "Social Security Number" msgstr "Sozialversicherungsnummer" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72 -#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:645 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:657 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:428 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" @@ -6175,7 +6175,7 @@ msgstr "Zeuge" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:79 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:80 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:209 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:172 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:199 @@ -6201,8 +6201,8 @@ msgstr "Ohne" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:146 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:599 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2953 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5333 msgid "Birth" msgstr "Geburt" @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr "Pflegekind" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:577 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5498 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5499 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -6274,7 +6274,7 @@ msgstr "zwischen" #: ../gramps/gen/lib/date.py:350 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1157 msgid "and" msgstr "und" @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgstr "Lebensereignisse" #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 ../gramps/gui/clipboard.py:771 -#: ../gramps/gui/configure.py:530 +#: ../gramps/gui/configure.py:531 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:501 ../gramps/gui/editors/editlink.py:90 @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "Lebensereignisse" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3175 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -6449,8 +6449,8 @@ msgstr "Juristisch" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2807 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6857 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6858 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" @@ -6466,8 +6466,8 @@ msgstr "Andere" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:152 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 ../gramps/plugins/view/relview.py:633 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2956 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5335 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5336 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "Testament" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:397 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:589 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3175 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3176 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3176 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3177 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgid "Surname|Taken" msgstr "Angenommen" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 -#: ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 msgid "Patronymic" msgstr "Patronymikon" @@ -7013,7 +7013,7 @@ msgstr "Geburtsname" msgid "Married Name" msgstr "Name nach der Hochzeit" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gui/configure.py:1389 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gui/configure.py:1397 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:89 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107 #: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:70 @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgid "Source text" msgstr "Quelltext" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 ../gramps/gui/clipboard.py:490 -#: ../gramps/gui/configure.py:536 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 +#: ../gramps/gui/configure.py:537 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 @@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz" msgid "Merged Gramps ID" msgstr "Zusammengefasste Gramps-ID" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:514 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:515 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 @@ -7149,7 +7149,7 @@ msgstr "Zusammengefasste Gramps-ID" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3446 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3447 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -7158,7 +7158,7 @@ msgstr "Land" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3445 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3446 msgid "State" msgstr "Bundesland" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "Bundesland" msgid "County" msgstr "Kreis" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 ../gramps/gui/configure.py:512 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 ../gramps/gui/configure.py:513 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 @@ -7183,12 +7183,12 @@ msgstr "Stadt" msgid "Parish" msgstr "Kirchengemeinde" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 ../gramps/gui/configure.py:511 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 ../gramps/gui/configure.py:512 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1418 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1419 msgid "Locality" msgstr "Lokalität" @@ -7249,8 +7249,8 @@ msgid "Building" msgstr "Gebäude" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:89 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4303 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4304 msgid "Number" msgstr "Standortnummer/Signatur" @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgstr "Seitenleiste" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1935 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1936 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7131 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -7953,7 +7953,7 @@ msgstr "" #. ############################### #. 3 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248 ../gramps/gui/clipboard.py:394 -#: ../gramps/gui/configure.py:544 ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 +#: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:184 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:146 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:300 @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgid "Graphs" msgstr "Grafiken" #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:637 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:645 ../gramps/gui/configure.py:1190 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:645 ../gramps/gui/configure.py:1191 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:483 @@ -8160,14 +8160,14 @@ msgid "The translation to be used for the report." msgstr "Die Übersetzung, die für den Bericht verwendet wird." #. label for the combo -#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 ../gramps/gui/configure.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 ../gramps/gui/configure.py:974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8163 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 msgid "Name format" msgstr "Namensformat" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:68 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "Select the format to display names" msgstr "Wähle das Format zum Anzeigen von Namen." @@ -8183,10 +8183,10 @@ msgstr "Legt fest, ob vertrauliche Daten aufgenommen werden." #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:801 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2165 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2219 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2225 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Das Photo kann zur Seite nicht hinzugefügt werden." @@ -8841,28 +8841,28 @@ msgstr "Titel" msgid "GIVEN" msgstr "VORNAME" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:655 -#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657 -#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:656 +#: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 +#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 msgid "SURNAME" msgstr "NACHNAME" #. show surname and first name #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:621 -#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641 -#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:645 -#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 -#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 +#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642 +#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646 +#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:650 +#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:328 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2922 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4044 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5329 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -8878,9 +8878,9 @@ msgstr "Rufname" msgid "Name|COMMON" msgstr "ÜBLICH" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:648 -#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:655 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:649 +#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:656 msgid "Name|Common" msgstr "Üblich" @@ -8896,11 +8896,11 @@ msgstr "Initialen" msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIX" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:639 -#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643 -#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:646 -#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653 -#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:640 +#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644 +#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:661 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:230 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr "Patronymikon[übl]" msgid "RAWSURNAMES" msgstr "UNBEARBEITETE NACHNAMEN" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:660 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:661 msgid "Rawsurnames" msgstr "unbearbeitete Nachnamen" @@ -9034,7 +9034,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5496 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5497 msgid "male" msgstr "männlich" @@ -9043,7 +9043,7 @@ msgstr "männlich" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5497 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5498 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr "" "Objekte, die mit dieser Notiz referenziert sind, fehlen in der am %s " "importierten Datei." -#: ../gramps/grampsapp.py:154 +#: ../gramps/grampsapp.py:155 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d." @@ -9139,7 +9139,7 @@ msgstr "" "\n" "Gramps wird nun beendet." -#: ../gramps/grampsapp.py:166 +#: ../gramps/grampsapp.py:167 msgid "" "\n" "You don't have the python3 bsddb3 package installed. This package is needed " @@ -9153,16 +9153,16 @@ msgstr "" "\n" "Gramps wird nun beendet." -#: ../gramps/grampsapp.py:385 ../gramps/grampsapp.py:392 -#: ../gramps/grampsapp.py:440 +#: ../gramps/grampsapp.py:386 ../gramps/grampsapp.py:393 +#: ../gramps/grampsapp.py:441 msgid "Configuration error:" msgstr "Konfigurationsfehler:" -#: ../gramps/grampsapp.py:389 +#: ../gramps/grampsapp.py:390 msgid "Error reading configuration" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration" -#: ../gramps/grampsapp.py:393 +#: ../gramps/grampsapp.py:394 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -9212,19 +9212,19 @@ msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" #. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR -#: ../gramps/gui/clipboard.py:303 ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:303 ../gramps/gui/configure.py:511 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:166 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5561 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5727 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5609 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5775 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6856 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6857 msgid "Address" msgstr "Adresse" #. 0 this order range above -#: ../gramps/gui/clipboard.py:340 ../gramps/gui/configure.py:540 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:340 ../gramps/gui/configure.py:541 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133 @@ -9240,7 +9240,7 @@ msgid "Event" msgstr "Ereignis" #. 5 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:367 ../gramps/gui/configure.py:532 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:367 ../gramps/gui/configure.py:533 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 @@ -9270,8 +9270,8 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -9317,7 +9317,7 @@ msgstr "Orts ref" #. Priority #. Handle #. Add column with object name -#: ../gramps/gui/clipboard.py:589 ../gramps/gui/configure.py:509 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:589 ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgstr "Orts ref" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:542 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6539 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6540 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -9377,13 +9377,13 @@ msgstr "Ortsname" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:530 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:130 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1778 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1836 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1894 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1932 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2196 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4504 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4631 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1933 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2197 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4505 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4632 msgid "Media" msgstr "Medien" @@ -9411,7 +9411,7 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../gramps/gui/clipboard.py:743 ../gramps/gui/configure.py:528 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:743 ../gramps/gui/configure.py:529 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 @@ -9439,14 +9439,14 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:407 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3747 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3748 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6121 msgid "Person" msgstr "Person" #. 7 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:800 ../gramps/gui/configure.py:534 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:800 ../gramps/gui/configure.py:535 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 @@ -9465,7 +9465,7 @@ msgid "Source" msgstr "Quelle" #. 6 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:827 ../gramps/gui/configure.py:542 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:827 ../gramps/gui/configure.py:543 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:95 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79 @@ -9530,12 +9530,12 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2278 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2775 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3744 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6784 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3745 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6785 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgstr "Art" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:714 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2775 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -9569,8 +9569,8 @@ msgstr "Titel" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1317 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1567 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -9605,8 +9605,8 @@ msgstr "Baumansicht: erste Spalte \"%s\" kann nicht geändert werden" msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Für eine andere Reihenfolge ziehe die Spalte an eine neue Position." -#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1450 -#: ../gramps/gui/configure.py:1475 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:124 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1458 +#: ../gramps/gui/configure.py:1483 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:124 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:948 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1190 @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Anwenden" #. ################# -#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1103 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1104 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:832 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1535 msgid "Display" @@ -9624,24 +9624,24 @@ msgstr "Anzeige" msgid "Column Name" msgstr "Spaltenname" -#: ../gramps/gui/configure.py:78 +#: ../gramps/gui/configure.py:79 msgid "Father's surname" msgstr "Nachname des Vaters" -#: ../gramps/gui/configure.py:80 +#: ../gramps/gui/configure.py:81 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Kombination aus den Nachnamen der Mutter und des Vaters" -#: ../gramps/gui/configure.py:81 +#: ../gramps/gui/configure.py:82 msgid "Icelandic style" msgstr "Isländischer Stil" -#: ../gramps/gui/configure.py:103 ../gramps/gui/configure.py:105 +#: ../gramps/gui/configure.py:104 ../gramps/gui/configure.py:106 msgid "Display Name Editor" msgstr "Namenseditor anzeigen" #. self.window.connect('response', self.close) -#: ../gramps/gui/configure.py:104 ../gramps/gui/configure.py:180 +#: ../gramps/gui/configure.py:105 ../gramps/gui/configure.py:181 #: ../gramps/gui/glade/book.glade:468 ../gramps/gui/glade/book.glade:541 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:73 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:140 @@ -9658,7 +9658,7 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen" msgid "_Close" msgstr "_Schließen" -#: ../gramps/gui/configure.py:107 +#: ../gramps/gui/configure.py:108 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" @@ -9726,21 +9726,21 @@ msgstr "" " Titel, Sr Suffix, Ed Spitzname, \n" " Underhills Familienspitzname, Jose Rufname.\n" -#: ../gramps/gui/configure.py:138 +#: ../gramps/gui/configure.py:139 msgid " Name Editor" msgstr " Namenseditor" -#: ../gramps/gui/configure.py:156 ../gramps/gui/configure.py:1530 +#: ../gramps/gui/configure.py:157 ../gramps/gui/configure.py:1538 #: ../gramps/gui/views/pageview.py:607 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:231 ../gramps/gui/configure.py:236 -#: ../gramps/gui/configure.py:798 +#: ../gramps/gui/configure.py:232 ../gramps/gui/configure.py:237 +#: ../gramps/gui/configure.py:799 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung." -#: ../gramps/gui/configure.py:507 +#: ../gramps/gui/configure.py:508 msgid "" "Enter your information so people can contact you when you distribute your " "Family Tree" @@ -9748,74 +9748,74 @@ msgstr "" "Gib deine Daten an, so das dich Personen kontaktieren können, wenn du deinen " "Stammbaum weitergibst." -#: ../gramps/gui/configure.py:513 +#: ../gramps/gui/configure.py:514 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 msgid "State/County" msgstr "Bundesland/Kreis" -#: ../gramps/gui/configure.py:515 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 +#: ../gramps/gui/configure.py:516 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: ../gramps/gui/configure.py:516 +#: ../gramps/gui/configure.py:517 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../gramps/gui/configure.py:517 ../gramps/gui/plug/_windows.py:610 +#: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/gui/plug/_windows.py:610 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: ../gramps/gui/configure.py:518 +#: ../gramps/gui/configure.py:519 msgid "Researcher" msgstr "Informationen zum Forscher" -#: ../gramps/gui/configure.py:538 ../gramps/gui/editors/editperson.py:647 +#: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editperson.py:647 #: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87 msgid "Media Object" msgstr "Medienobjekt" -#: ../gramps/gui/configure.py:546 +#: ../gramps/gui/configure.py:547 msgid "ID Formats" msgstr "ID-Formate" -#: ../gramps/gui/configure.py:556 +#: ../gramps/gui/configure.py:557 msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views" msgstr "Setze die Farben für die Kästchen in den Grafikansichten." -#: ../gramps/gui/configure.py:558 +#: ../gramps/gui/configure.py:559 msgid "Gender Male Alive" msgstr "Geschlecht von 'männlich lebt'" -#: ../gramps/gui/configure.py:560 +#: ../gramps/gui/configure.py:561 msgid "Border Male Alive" msgstr "Rand von 'männlich lebt'" -#: ../gramps/gui/configure.py:562 +#: ../gramps/gui/configure.py:563 msgid "Gender Male Death" msgstr "Geschlecht von 'männlich tot'" -#: ../gramps/gui/configure.py:564 +#: ../gramps/gui/configure.py:565 msgid "Border Male Death" msgstr "Rand von 'männlich tot'" -#: ../gramps/gui/configure.py:566 +#: ../gramps/gui/configure.py:567 msgid "Gender Female Alive" msgstr "Geschlecht von 'weiblich lebt'" -#: ../gramps/gui/configure.py:568 +#: ../gramps/gui/configure.py:569 msgid "Border Female Alive" msgstr "Rand von 'weiblich lebt'" -#: ../gramps/gui/configure.py:570 +#: ../gramps/gui/configure.py:571 msgid "Gender Female Death" msgstr "Geschlecht von 'weiblich tot'" -#: ../gramps/gui/configure.py:572 +#: ../gramps/gui/configure.py:573 msgid "Border Female Death" msgstr "Rand von 'weiblich tot'" @@ -9827,79 +9827,79 @@ msgstr "Rand von 'weiblich tot'" #. # 'preferences.color-gender-other-death') #. # self.add_color(grid, _('Border Other Death'), 8, #. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death') -#: ../gramps/gui/configure.py:582 +#: ../gramps/gui/configure.py:583 msgid "Gender Unknown Alive" msgstr "Geschlecht von 'unbekannt lebt'" -#: ../gramps/gui/configure.py:584 +#: ../gramps/gui/configure.py:585 msgid "Border Unknown Alive" msgstr "Rand von 'unbekannt lebt'" -#: ../gramps/gui/configure.py:586 +#: ../gramps/gui/configure.py:587 msgid "Gender Unknown Death" msgstr "Geschlecht von 'unbekannt tot'" -#: ../gramps/gui/configure.py:588 +#: ../gramps/gui/configure.py:589 msgid "Border Unknown Death" msgstr "Rand von 'unbekannt tot'" -#: ../gramps/gui/configure.py:590 +#: ../gramps/gui/configure.py:591 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: ../gramps/gui/configure.py:598 +#: ../gramps/gui/configure.py:599 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "Nicht warnen, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden." -#: ../gramps/gui/configure.py:602 +#: ../gramps/gui/configure.py:603 msgid "Suppress warning when canceling with changed data." msgstr "Nicht warnen, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird." -#: ../gramps/gui/configure.py:606 +#: ../gramps/gui/configure.py:607 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "" "Nicht warnen, wenn die Information zum Forscher beim Export zu GEDCOM fehlt." -#: ../gramps/gui/configure.py:611 +#: ../gramps/gui/configure.py:612 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" "Zeige den Zusatzmodulstatusdialog bei einem fehlerhaft geladenen Zusatzmodul." -#: ../gramps/gui/configure.py:614 +#: ../gramps/gui/configure.py:615 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:654 +#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:655 msgid "Common" msgstr "Üblich" -#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 +#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163 msgid "Call" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/gui/configure.py:652 +#: ../gramps/gui/configure.py:653 msgid "NotPatronymic" msgstr "Kein Patronymikon" -#: ../gramps/gui/configure.py:729 +#: ../gramps/gui/configure.py:730 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "Drücke die Eingabetaste zum Speichern, ESC zum Abbrechen." -#: ../gramps/gui/configure.py:776 +#: ../gramps/gui/configure.py:777 msgid "This format exists already." msgstr "Dieses Format existiert bereits." -#: ../gramps/gui/configure.py:815 +#: ../gramps/gui/configure.py:816 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../gramps/gui/configure.py:825 +#: ../gramps/gui/configure.py:826 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #. show an add button -#: ../gramps/gui/configure.py:845 +#: ../gramps/gui/configure.py:846 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:151 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:158 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:312 @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr "Beispiel" msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../gramps/gui/configure.py:848 +#: ../gramps/gui/configure.py:849 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:153 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:159 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:313 @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgstr "_Hinzufügen" msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../gramps/gui/configure.py:852 +#: ../gramps/gui/configure.py:853 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:154 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:160 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124 @@ -9939,7 +9939,7 @@ msgstr "_Bearbeiten" msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: ../gramps/gui/configure.py:977 +#: ../gramps/gui/configure.py:978 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:286 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594 @@ -9952,142 +9952,142 @@ msgstr "_Entfernen" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../gramps/gui/configure.py:987 +#: ../gramps/gui/configure.py:988 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Einzelnes Pa/Matronymikon als Nachname betrachten" -#: ../gramps/gui/configure.py:1001 +#: ../gramps/gui/configure.py:1002 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: ../gramps/gui/configure.py:1009 +#: ../gramps/gui/configure.py:1010 msgid "Years" msgstr "Jahre" -#: ../gramps/gui/configure.py:1010 +#: ../gramps/gui/configure.py:1011 msgid "Years, Months" msgstr "Jahre, Monate" -#: ../gramps/gui/configure.py:1011 +#: ../gramps/gui/configure.py:1012 msgid "Years, Months, Days" msgstr "Jahre, Monate, Tage" -#: ../gramps/gui/configure.py:1023 +#: ../gramps/gui/configure.py:1024 msgid "Age display precision (requires restart)" msgstr "Alter genau anzeigen (erfordert Neustart)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1036 +#: ../gramps/gui/configure.py:1037 msgid "Calendar on reports" msgstr "Kalender für Berichte" -#: ../gramps/gui/configure.py:1049 +#: ../gramps/gui/configure.py:1050 msgid "Surname guessing" msgstr "Nachnamen-Schätzung" -#: ../gramps/gui/configure.py:1062 +#: ../gramps/gui/configure.py:1063 msgid "Default family relationship" msgstr "Standardfamilienbeziehung" -#: ../gramps/gui/configure.py:1069 +#: ../gramps/gui/configure.py:1070 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1076 +#: ../gramps/gui/configure.py:1077 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Name und GRAMPS-ID der aktiven Person" -#: ../gramps/gui/configure.py:1077 +#: ../gramps/gui/configure.py:1078 msgid "Relationship to home person" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Hauptperson" -#: ../gramps/gui/configure.py:1086 +#: ../gramps/gui/configure.py:1087 msgid "Status bar" msgstr "Statusleiste" -#: ../gramps/gui/configure.py:1093 +#: ../gramps/gui/configure.py:1094 msgid "Show text label beside Navigator buttons (requires restart)" msgstr "Zeige Text neben Navigationsschaltflächen (benötigt Neustart)" -#: ../gramps/gui/configure.py:1099 +#: ../gramps/gui/configure.py:1100 msgid "Show close button in gramplet bar tabs" msgstr "Zeige die Schaltfläche 'Schließen' in den Gramplet Reitern." -#: ../gramps/gui/configure.py:1112 +#: ../gramps/gui/configure.py:1113 msgid "Enable automatic place title generation" msgstr "Automatische Ortstitelgeneration aktivieren" -#: ../gramps/gui/configure.py:1124 +#: ../gramps/gui/configure.py:1125 msgid "Suppress comma after house number" msgstr "Unterdrücke Komma nach Hausnummer" -#: ../gramps/gui/configure.py:1129 +#: ../gramps/gui/configure.py:1130 msgid "Reverse display order" msgstr "Kehre Anzeigereihenfolge um" -#: ../gramps/gui/configure.py:1136 +#: ../gramps/gui/configure.py:1137 msgid "Full place name" msgstr "Voller Ortsname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1137 +#: ../gramps/gui/configure.py:1138 msgid "-> Hamlet/Village/Town/City" msgstr "-> Weiler/Dorf/Kleinstadt/Stadt" -#: ../gramps/gui/configure.py:1138 +#: ../gramps/gui/configure.py:1139 msgid "Hamlet/Village/Town/City ->" msgstr "Weiler/Dorf/Kleinstadt/Stadt ->" -#: ../gramps/gui/configure.py:1143 +#: ../gramps/gui/configure.py:1144 msgid "Restrict" msgstr "Begrenzen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1149 +#: ../gramps/gui/configure.py:1150 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: ../gramps/gui/configure.py:1156 +#: ../gramps/gui/configure.py:1157 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:99 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:380 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1775 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3409 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3543 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1887 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3544 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: ../gramps/gui/configure.py:1172 +#: ../gramps/gui/configure.py:1173 msgid "Missing surname" msgstr "Fehlender Nachname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1175 +#: ../gramps/gui/configure.py:1176 msgid "Missing given name" msgstr "Fehlender Vorname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1178 +#: ../gramps/gui/configure.py:1179 msgid "Missing record" msgstr "Fehlender Datensatz" -#: ../gramps/gui/configure.py:1181 +#: ../gramps/gui/configure.py:1182 msgid "Private surname" msgstr "Vertraulicher Nachname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1184 +#: ../gramps/gui/configure.py:1185 msgid "Private given name" msgstr "Vertraulicher Vorname" -#: ../gramps/gui/configure.py:1187 +#: ../gramps/gui/configure.py:1188 msgid "Private record" msgstr "Vertraulicher Datensatz" -#: ../gramps/gui/configure.py:1227 +#: ../gramps/gui/configure.py:1228 msgid "Change is not immediate" msgstr "Änderung noch nicht wirksam" -#: ../gramps/gui/configure.py:1228 +#: ../gramps/gui/configure.py:1229 msgid "" "Changing the date format will not take effect until the next time Gramps is " "started." @@ -10095,39 +10095,39 @@ msgstr "" "Das Ändern der Datumseinstellung wird erst mit einem Neustart von Gramps " "aktiv." -#: ../gramps/gui/configure.py:1242 +#: ../gramps/gui/configure.py:1243 msgid "Date about range" msgstr "Datum um Spanne" -#: ../gramps/gui/configure.py:1245 +#: ../gramps/gui/configure.py:1246 msgid "Date after range" msgstr "Datum nach Spanne" -#: ../gramps/gui/configure.py:1248 +#: ../gramps/gui/configure.py:1249 msgid "Date before range" msgstr "Datum vor Spanne" -#: ../gramps/gui/configure.py:1251 +#: ../gramps/gui/configure.py:1252 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Maximales Alter von 'wahrscheinlich am leben'" -#: ../gramps/gui/configure.py:1254 +#: ../gramps/gui/configure.py:1255 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern" -#: ../gramps/gui/configure.py:1257 +#: ../gramps/gui/configure.py:1258 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Minimaler Abstand zwischen Generationen in Jahren" -#: ../gramps/gui/configure.py:1260 +#: ../gramps/gui/configure.py:1261 msgid "Average years between generations" msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren" -#: ../gramps/gui/configure.py:1263 +#: ../gramps/gui/configure.py:1264 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Markierung für ungültiges Datumsformat" -#: ../gramps/gui/configure.py:1266 +#: ../gramps/gui/configure.py:1267 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -10158,23 +10158,29 @@ msgstr "" "Zum Beispiel: <u><b>%s</b></u>\n" "zeigt Unterstrichenes fettes Datum\n" -#: ../gramps/gui/configure.py:1280 +#: ../gramps/gui/configure.py:1281 msgid "Dates" msgstr "Daten" -#: ../gramps/gui/configure.py:1290 +#: ../gramps/gui/configure.py:1292 +msgid "Use alternate Font handler for GUI and Reports (requires restart)" +msgstr "" +"Verwende alternativen Schrift handler für Oberfläche und Berichte (erfordert" +" Neustart)" + +#: ../gramps/gui/configure.py:1298 msgid "Add default source on GEDCOM import" msgstr "Füge Standardquelle beim GEDCOM Import hinzu" -#: ../gramps/gui/configure.py:1294 +#: ../gramps/gui/configure.py:1302 msgid "Add tag on import" msgstr "Markierung beim Import hinzufügen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1305 +#: ../gramps/gui/configure.py:1313 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren" -#: ../gramps/gui/configure.py:1314 +#: ../gramps/gui/configure.py:1322 #, python-format msgid "" "GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" @@ -10184,116 +10190,116 @@ msgstr "" "stehen.\n" "Um es für Gramps zu erstellen siehe %(gramps_wiki_build_spell_url)s" -#: ../gramps/gui/configure.py:1321 +#: ../gramps/gui/configure.py:1329 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages anzeigen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1326 +#: ../gramps/gui/configure.py:1334 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Letzte angezeigte Ansicht merken" -#: ../gramps/gui/configure.py:1331 +#: ../gramps/gui/configure.py:1339 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1337 +#: ../gramps/gui/configure.py:1345 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Basisverzeichnis für relative Medienpfade" -#: ../gramps/gui/configure.py:1345 +#: ../gramps/gui/configure.py:1353 msgid "Once a month" msgstr "Einmal im Monat" -#: ../gramps/gui/configure.py:1346 +#: ../gramps/gui/configure.py:1354 msgid "Once a week" msgstr "Einmal die Woche" -#: ../gramps/gui/configure.py:1347 +#: ../gramps/gui/configure.py:1355 msgid "Once a day" msgstr "Einmal am Tag" -#: ../gramps/gui/configure.py:1348 +#: ../gramps/gui/configure.py:1356 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: ../gramps/gui/configure.py:1353 +#: ../gramps/gui/configure.py:1361 msgid "Check for updates" msgstr "Nach Aktualisierungen suchen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1359 +#: ../gramps/gui/configure.py:1367 msgid "Updated addons only" msgstr "Nur aktualisierte Erweiterungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1360 +#: ../gramps/gui/configure.py:1368 msgid "New addons only" msgstr "Nur neue Erweiterungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1361 +#: ../gramps/gui/configure.py:1369 msgid "New and updated addons" msgstr "Neue und aktualisierte Erweiterungen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1371 +#: ../gramps/gui/configure.py:1379 msgid "What to check" msgstr "Was prüfen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1376 +#: ../gramps/gui/configure.py:1384 msgid "Where to check" msgstr "Wo prüfen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1380 +#: ../gramps/gui/configure.py:1388 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Bereits aktualisierte Erweiterungen nicht erneut abfragen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1385 +#: ../gramps/gui/configure.py:1393 msgid "Check now" msgstr "Jetzt prüfen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1395 +#: ../gramps/gui/configure.py:1403 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "Überprüfen der Erweiterungen fehlgeschlagen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1396 +#: ../gramps/gui/configure.py:1404 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" "Der Aufbewahrungsort im Internet für Zusatzmodule ist nicht erreichbar. " "Bitte versuche es später noch einmal." -#: ../gramps/gui/configure.py:1405 +#: ../gramps/gui/configure.py:1413 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "Es sind keine Erweiterungen dieses Typs verfügbar" -#: ../gramps/gui/configure.py:1406 +#: ../gramps/gui/configure.py:1414 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "Prüfe nach '%s'" -#: ../gramps/gui/configure.py:1407 +#: ../gramps/gui/configure.py:1415 msgid "' and '" msgstr "' und '" #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n -#: ../gramps/gui/configure.py:1412 +#: ../gramps/gui/configure.py:1420 msgid "new" msgstr "neu" -#: ../gramps/gui/configure.py:1412 +#: ../gramps/gui/configure.py:1420 msgid "update" msgstr "Aktualisierung" -#: ../gramps/gui/configure.py:1425 +#: ../gramps/gui/configure.py:1433 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Stammbaumdatenbankpfad" -#: ../gramps/gui/configure.py:1433 +#: ../gramps/gui/configure.py:1441 msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "Letzten Stammbaum automatisch laden" -#: ../gramps/gui/configure.py:1445 +#: ../gramps/gui/configure.py:1453 msgid "Select media directory" msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" -#: ../gramps/gui/configure.py:1448 ../gramps/gui/configure.py:1473 +#: ../gramps/gui/configure.py:1456 ../gramps/gui/configure.py:1481 #: ../gramps/gui/dbloader.py:141 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:117 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:24 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24 @@ -10351,7 +10357,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: ../gramps/gui/configure.py:1470 +#: ../gramps/gui/configure.py:1478 msgid "Select database directory" msgstr "Wähle ein Datenbankverzeichnis." @@ -10504,7 +10510,7 @@ msgstr "Stammbaumname:" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10929,12 +10935,12 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2393 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3745 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3746 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5890 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -11115,13 +11121,13 @@ msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:720 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4304 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4394 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2395 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -11175,7 +11181,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6437 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6438 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -11197,7 +11203,7 @@ msgstr "Vater" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6451 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6452 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -11276,7 +11282,7 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:430 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 msgid "Temple" msgstr "Tempel" @@ -11458,7 +11464,7 @@ msgstr "_Notizen" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" @@ -11639,6 +11645,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Gewählten Nachnamen nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:599 msgid "Origin" msgstr "Ursprung" @@ -11976,7 +11983,7 @@ msgstr "#" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6331 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6332 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -13129,7 +13136,7 @@ msgstr "Kommentar" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:935 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:164 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1339 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -13309,7 +13316,7 @@ msgstr "Quelle:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4395 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -13353,7 +13360,7 @@ msgstr "Beteiligte" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:239 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6122 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -13742,7 +13749,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" @@ -16092,12 +16099,12 @@ msgstr "Alternative Namen" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:298 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1774 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1833 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3712 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1834 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6375 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -16111,9 +16118,9 @@ msgstr "Ereignisse" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:525 ../gramps/plugins/view/relview.py:849 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2962 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5341 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6523 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2963 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5342 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6524 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -16150,7 +16157,7 @@ msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:344 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1373 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -16478,36 +16485,36 @@ msgstr "Es wurden keine Erweiterungen installiert." msgid "Export Assistant" msgstr "Exportassistent" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:177 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:178 msgid "Saving your data" msgstr "Ihre Daten speichern" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:223 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:224 msgid "Choose the output format" msgstr "Ausgabeformat wählen" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:237 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:238 msgid "Export options" msgstr "Exportoptionen" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:307 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:308 msgid "Select save file" msgstr "Wähle Speicherdatei" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:351 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:352 #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:103 msgid "Final confirmation" msgstr "Endgültige Bestätigung" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:367 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:368 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Bitte warten während deine Daten ausgewählt und exportiert werden" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:379 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:380 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:446 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:447 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -16523,7 +16530,7 @@ msgstr "" "Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu " "überprüfen oder auf Abbrechen" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:459 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:460 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -16543,7 +16550,7 @@ msgstr "" "Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu " "überprüfen oder auf Abbrechen" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:469 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" @@ -16554,11 +16561,11 @@ msgstr "" "\n" "Gehe zurück und wähle einen gültigen Dateinamen." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:495 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 msgid "Your data has been saved" msgstr "Deine Daten wurden gespeichert" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:497 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" @@ -16575,16 +16582,16 @@ msgstr "" "werden die gerade erstellte Kopie nicht verändern. " #. add test, what is dir -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dateiname: %s" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:507 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 msgid "Saving failed" msgstr "Das Speichern ist gescheitert" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:509 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -16598,7 +16605,7 @@ msgstr "" "Anmerkung: Deine momentan geöffnete Datenbank ist sicher. Nur die Kopie " "deiner Daten konnte nicht gespeichert werden." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:530 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:531 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -16625,7 +16632,7 @@ msgstr "" "gefahrlos auf die Abbrechen Schaltfläche klicken und deine aktuelle " "Datenbank wird weiterhin intakt bleiben." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:600 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:601 msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "Fehler beim Exportieren ihres Stammbaum" @@ -17034,7 +17041,7 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8116 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -17681,7 +17688,7 @@ msgstr "Medium:" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -17691,7 +17698,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8323 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" @@ -18516,13 +18523,13 @@ msgid "of %d" msgstr "von %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:251 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Fehler im Ziel." #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:252 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -19843,7 +19850,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:941 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1345 msgid "Filter Person" msgstr "Personenfilter" @@ -19997,7 +20004,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:392 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1346 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -20205,7 +20212,7 @@ msgstr "Überschriften übersetzen" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3447 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3448 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -20214,7 +20221,7 @@ msgstr "Breitengrad" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3448 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3449 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -20271,14 +20278,14 @@ msgstr "Beerdigungsquelle" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:607 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2491 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2492 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:616 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2489 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2490 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -20495,7 +20502,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1317 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -20799,7 +20806,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Nachkommen der aktiven Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6052 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6053 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" @@ -20850,7 +20857,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt alle Vornamen als Textwolke" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:513 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6208 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" @@ -21103,8 +21110,8 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:606 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:798 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1307 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1550 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1551 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -21171,7 +21178,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Person" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1567 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1568 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -21315,10 +21322,10 @@ msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für eine Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2446 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2874 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4990 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2447 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5876 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -21347,7 +21354,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für einen Ort" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2362 msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" @@ -21835,10 +21842,10 @@ msgstr "weniger als 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5298 msgid "Individuals" msgstr "Personen" @@ -22487,10 +22494,10 @@ msgstr "Die Farbe die verwendet wird, wenn das Geschlecht unbekannt ist." #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:660 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:704 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3120 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -22892,10 +22899,10 @@ msgstr "Todesursache" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:244 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:250 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3746 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3926 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6778 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3747 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3927 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6779 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" @@ -23106,6 +23113,7 @@ msgid "Change Name" msgstr "Namen Ändern" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:90 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:584 msgid "Circumcision" msgstr "Beschneidung" @@ -23118,6 +23126,7 @@ msgid "Dotation" msgstr "Dotation" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:590 msgid "Excommunication" msgstr "Exkommunikation" @@ -23126,6 +23135,7 @@ msgid "LDS Family Link" msgstr "LDS Familienverknüpfung" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:592 msgid "Funeral" msgstr "Beerdigung" @@ -23918,58 +23928,117 @@ msgstr "" "Format.\n" " Schreibe nach %(filename)s im Format %(impliedext)s!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:770 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:585 +msgid "Common Law Marriage" +msgstr "Eheähnliche Gemeinschaft " + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:586 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:587 +msgid "DNA" +msgstr "DNA" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:588 +msgid "Cause of Death" +msgstr "Todesursache" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:589 +msgid "Employment" +msgstr "Beschäftigung" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:591 +msgid "Eye Color" +msgstr "Augenfarbe" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:593 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:594 +msgid "Initiatory (LDS)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:595 +msgid "Military ID" +msgstr "Militär ID" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:596 +msgid "Mission (LDS)" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:597 +msgid "Namesake" +msgstr "Namenspatron" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:598 +msgid "Ordinance" +msgstr "Ordination" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:600 +msgid "Separation" +msgstr "Trennung" + +#. Applies to Families +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:601 +msgid "Weight" +msgstr "Gewicht" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:805 msgid "Line ignored " msgstr "Zeile ignoriert " #. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1569 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1604 #, python-format msgid "Illegal character%s" msgstr "ungültiges Zeichen %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1844 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1879 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" "Deine GEDCOM-Datei ist beschädigt. Vermutlich ist die Datei unvollständig." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1927 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1962 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2749 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3193 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2785 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3229 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-Import" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2777 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2813 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "GEDCOM Importbericht: keine Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2779 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2815 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "GEDCOM Importbericht: %s Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3093 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3125 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3129 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3161 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Die Zeile wurde ignoriert, da sie nicht verstanden wurde." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3114 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3150 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "Die Markierung wurde zwar erkannt, wird aber nicht unterstützt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3150 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3186 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Untergeordnete Zeile übersprungen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3184 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3220 msgid "Records not imported into " msgstr "Datensätze nicht importiert nach " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3220 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3256 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -23978,7 +24047,7 @@ msgstr "" "FEHLER: %(msg)s '%(gramps_id)s' (eingelesen als @%(xref)s@) ist nicht im " "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird synthetisiert." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3229 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3265 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -23988,7 +24057,7 @@ msgstr "" "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird mit dem versinnbildlichenden " "Attribut 'Unbekannt' erstellt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3268 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3304 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -23999,7 +24068,7 @@ msgstr "" "%(person)s (eingelesen als %(orig_person)s) ist kein referenziertes Mitglied " "der Familie. Die Familienreferenz wurde von der Person entfernt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3382 #, python-format msgid "" "\n" @@ -24019,180 +24088,184 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3418 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3454 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3438 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3474 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (Anhang)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3467 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3503 msgid "(Submitter):" msgstr "(Ersteller):" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3498 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7209 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3534 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7270 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM Daten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3544 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3580 msgid "Unknown tag" msgstr "Unbekannte Markierung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3546 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3560 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3564 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3585 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3582 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3596 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3600 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3621 msgid "Top Level" msgstr "Oberste Ebene" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3660 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3696 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3777 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3815 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Leerer Alias ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4928 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4967 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5271 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6652 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5319 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6713 msgid "Filename omitted" msgstr "Dateiname ausgelassen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5294 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6692 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5342 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6753 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5351 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6793 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5399 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6854 msgid "Media-Type" msgstr "Medienart" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5375 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6683 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5423 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6744 msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" msgstr "Mehrere FILE in einem einzelnen OBJ ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5408 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7512 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7552 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5456 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7573 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7613 msgid "Empty note ignored" msgstr "Leere Notiz ignoriert" #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5563 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5611 msgid "A second PLAC ignored" msgstr "Ein zweites PLAC ignoriert" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5701 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5749 msgid "Detail" msgstr "Detail" #. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5714 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5762 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "Örtlichkeit schon bekannt ADDR ignoriert" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5799 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5847 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6117 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6989 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6165 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7050 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Warn: ADDR überschrieben" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6296 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6330 +msgid "Citation Justification" +msgstr "Fundstelle Begründung" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6357 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoriert" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6395 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6456 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Kein Titel - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6400 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6461 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6659 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6720 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6893 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7124 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7185 msgid "HEAD (header)" msgstr "Kopf (Dateikopf)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7146 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7207 msgid "Approved system identification" msgstr "Anerkannte Systemidentifikation" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7158 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7219 msgid "Generated By" msgstr "Erstellt von" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7174 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7235 msgid "Name of software product" msgstr "Name der Software" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7188 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7249 msgid "Version number of software product" msgstr "Versionsnummer des Programms" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7206 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7267 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7228 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7289 msgid "Name of source data" msgstr "Name der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7245 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7306 msgid "Copyright of source data" msgstr "Copyright der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7262 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7323 msgid "Publication date of source data" msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7276 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7337 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7315 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7376 msgid "Submission record identifier" msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7328 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7389 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Sprache des GEDCOM Text" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7354 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7415 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -24201,83 +24274,83 @@ msgstr "" "Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der " "resultierenden Datenbank verursachen!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7357 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7418 msgid "Look for nameless events." msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7381 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7442 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7386 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7447 msgid "Character set and version" msgstr "Zeichensatz und Version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7403 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7464 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7407 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7468 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM Version" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7415 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7476 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgstr "GEDCOM FORM sollte groß geschrieben sein" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7417 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7478 msgid "GEDCOM FORM not supported" msgstr "GEDCOM FORM nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7420 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7481 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM Formular" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7469 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7530 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7474 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7535 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7567 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7628 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "Notiz Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7617 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7678 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Einreichung: Antragsteller" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7619 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7680 msgid "Submission: Family file" msgstr "Einreichung: Familiendatei" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7621 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7682 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Einreichung: Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7623 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7684 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7625 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7686 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7627 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7688 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Einreichung: Ordinance process flag" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7851 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7912 msgid "Invalid temple code" msgstr "Ungültiger Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7939 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8000 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -24285,7 +24358,7 @@ msgstr "" "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "aber die BOM Markierung fehlt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7942 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8003 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." @@ -28201,7 +28274,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öffnen auf maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8457 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -28262,7 +28335,7 @@ msgstr "Ereignisort" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5892 msgid "Event Type" msgstr "Ereignisart" @@ -28333,10 +28406,10 @@ msgstr "Elter" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2493 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2495 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2959 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5338 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2494 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2496 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5339 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -28520,13 +28593,13 @@ msgstr "Personen" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1568 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1776 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4272 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1569 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1777 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4361 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -28535,11 +28608,11 @@ msgstr "Quellen" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1777 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6690 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1778 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6761 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -28860,7 +28933,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Keine Referenzen für diese %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2777 msgid "Call number" msgstr "Standortnummer/Signatur:" @@ -29971,7 +30044,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternative Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6109 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" @@ -31448,9 +31521,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Gramps Medienverwaltung" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4133 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4134 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -32642,7 +32715,7 @@ msgstr "Alt, aber nicht tot" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2396 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" @@ -34010,26 +34083,26 @@ msgstr "" #. add section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:746 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2250 msgid "Narrative" msgstr "Erzählend" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1609 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "Erstellt mit %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1618 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Letzte Änderung war %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1619 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1620 #, python-format msgid " on %(date)s" msgstr " am %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1631 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1632 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sErstellt für %(subject_url)s" @@ -34038,82 +34111,82 @@ msgstr "%(http_break)sErstellt für %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1737 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1738 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Einfach - Blau" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1738 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1739 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Sehbehindert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 msgid "Html|Home" msgstr "Startseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3999 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4044 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4045 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4900 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1780 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1896 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4901 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1780 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5077 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8348 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1781 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1902 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5078 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8349 msgid "Download" msgstr "Download" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1781 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1839 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1902 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6827 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6921 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1782 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1840 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6922 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1782 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1938 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1783 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1939 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2264 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6858 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6859 msgid "Web Links" msgstr "Weblinks" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2312 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Zum Gehen klicken]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2335 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Heilige der letzten Tage/ HLT Ordination" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2476 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5671 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5932 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2477 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5672 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5933 msgid "Family Map" msgstr "Familienkarte" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2933 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2934 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -34125,34 +34198,34 @@ msgstr "" "gelangst du zur Seite der Person." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2950 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2951 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5330 msgid "Given Name" msgstr "Vorname" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3690 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4246 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4469 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5271 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6663 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7284 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7718 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7781 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7822 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6664 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7782 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7823 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Erzählende Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Creating family pages..." msgstr "Erstelle Familienseiten..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3127 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3128 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -34162,23 +34235,23 @@ msgstr "" "sortiert nach dem Familien/Nachnamen. Klicken auf den Namen einer Person " "bringt dich zu der Familien/Beziehungsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3443 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3743 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4038 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3744 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4039 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3212 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3394 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstelle Ortsseiten" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3418 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -34188,25 +34261,25 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " "zur Seite des Ortes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3445 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3490 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3491 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Orte mit dem Buchstaben %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3607 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3608 msgid "Place Map" msgstr "Ortskarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3692 msgid "Creating event pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3718 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -34216,17 +34289,17 @@ msgstr "" "nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) sortiert sind. Klicken auf eine " "Grampsereignis ID öffnet eine Seite für dieses Ereignis." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3801 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3802 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4002 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4003 msgid "Surnames by person count" msgstr "Nachnamen nach Anzahl der Personen" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4009 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4010 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -34235,25 +34308,25 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Nachnamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4052 msgid "Number of People" msgstr "Personenzahl" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4097 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Nachnamen beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4170 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4171 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:532 msgid "Home" msgstr "Anfang" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4248 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4287 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4288 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -34263,19 +34336,19 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4306 msgid "Source Name|Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4396 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4471 msgid "Creating media pages" msgstr "Erstelle Medienseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4512 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -34287,19 +34360,19 @@ msgstr "" "Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick " "auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4535 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 msgid "Media | Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4538 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4649 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4649 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4650 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" @@ -34308,24 +34381,24 @@ msgstr "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s von %(strong2_start)s" "%(total_pages)d%(strong_end)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4660 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4661 msgid "Next" msgstr "Vor" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4663 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4664 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4784 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4785 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4870 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4905 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4906 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -34336,11 +34409,11 @@ msgstr "" "Datenbank. Sie ist nach dem Medientitel sortiert. Klicken auf ein " "Vorschaubild bringt dich auf die Seite des Bildes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4924 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4925 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Miniaturbild Vorschau" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5084 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -34354,20 +34427,20 @@ msgstr "" "anklicken herunterladen. Die Downloadseite und Dateien unterliegen dem " "selben Copyright, wie der Rest der Webseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5109 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5111 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5273 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5306 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -34377,19 +34450,19 @@ msgstr "" "Nachnamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Nachnamen %(surname)s beginnend mit Buchstaben %(letter)s" #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5796 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5797 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Verfolge %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5801 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -34403,23 +34476,23 @@ msgstr "" "nach Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im " "Referenzbereich bringt dich auf die Ortsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5871 msgid "Drop Markers" msgstr "Markierungen auslassen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5891 msgid "Place Title" msgstr "Ortstitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6299 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6315 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6353 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" @@ -34427,31 +34500,31 @@ msgstr "Alter beim Tod" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6443 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6444 msgid "Stepfather" msgstr "Stiefvater" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6453 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6454 msgid "Stepmother" msgstr "Stiefmutter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6477 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6478 msgid "Not siblings" msgstr "Keine Geschwister" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6538 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6539 msgid "Relation to main person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6540 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6541 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Beziehung innerhalb dieser Familie (wenn nicht durch Geburt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6664 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6665 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6697 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6698 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -34461,12 +34534,12 @@ msgstr "" "die nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des " "Aufbewahrungsort gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6714 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6715 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6834 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6835 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -34478,239 +34551,234 @@ msgstr "" "oder Weblink . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu der " "Adressbuchseite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6855 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6856 msgid "Full Name" msgstr "Kompletter Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7086 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7087 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Weder %(current)s noch %(parent)s ist ein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7095 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7100 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7119 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7124 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7125 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7125 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7126 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7248 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7249 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7254 msgid "Missing media objects:" msgstr "Fehlende Medienobjekte:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7286 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Wende Personenfilter an..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7292 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Erstelle Liste der anderen Objekte..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7502 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7503 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Familie von %(husband)s und %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7507 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7511 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7508 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7512 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Familie von %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7720 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7766 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstelle Nachnamensseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7782 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7783 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Erstelle Miniaturbild Vorschauseite..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7823 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7824 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Legt fest, ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8142 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Filter wählen, um Personen zu begrenzen, die auf der Website erscheinen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8170 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1377 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung, die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright, das für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8187 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1392 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8191 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontal -- Standard" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertikal -- Linke Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Überblenden -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8195 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8196 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8197 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigationsmenülayout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8200 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normaler Umrandungsstil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Fundstelle Referenzen Layout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Bestimmt das Standardlayout für den Fundstellenreferenzabschnitt der " "Quellenseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Legt fest, ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 msgid "Home page note" msgstr "Homepagenotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz, die auf der Homepage verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 msgid "Home page image" msgstr "Homepagebild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild, das auf der Homepage verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz, die als Einleitung verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild, das als Einleitung verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -34720,11 +34788,11 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -34734,35 +34802,35 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz, die als Kopfzeile benutzt wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz, die als Fußzeile benutzt wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Include images and media objects" msgstr "Bilder und Medienobjekte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Legt fest, ob eine Galerie mit Medienobjekten aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " @@ -34773,11 +34841,11 @@ msgstr "" "ist die Datenmenge, die du zu deinen Website Anbieter hoch laden musst " "erheblich kleiner." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -34785,11 +34853,11 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die maximale Breite des Bildes zu bestimmen, das auf der " "Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -34797,35 +34865,35 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die maximale Höhe des Bildes zu bestimmen, das auf der " "Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Gramps-IDs ausblenden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Legt fest, ob die GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8320 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8321 msgid "Living People" msgstr "Lebende Personen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Nur Nachnamen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8328 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Nur vollständigen Namen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8331 msgid "How to handle living people" msgstr "Wie lebende Personen behandelt werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Definiere 'lebende Person' über die Anzahl der Jahre seit Todesjahr." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -34833,154 +34901,154 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die Daten von Personen einzugrenzen, die noch nicht lange " "tot sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8351 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8352 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8353 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Legt fest, ob in die Datenbank eine download Option aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8356 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8367 msgid "Download Filename" msgstr "Download Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8358 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8369 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Datei, die für das Herunterladen der Datenbank verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8361 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8362 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 msgid "Description for download" msgstr "Beschreibung für Download" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8362 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8363 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8363 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8374 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8373 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8383 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8386 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8390 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung, die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8393 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8394 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website hat)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8398 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8402 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tod aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8404 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8407 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8409 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8410 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8411 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8412 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8415 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Halb- und/oder Stiefgeschwister auf den Personenseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8416 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8417 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Legt fest, ob Halb- und/oder Stiefgeschwister mit den Eltern und " "Geschwistern aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8420 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8421 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8421 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8422 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8424 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 msgid "Include family pages" msgstr "Familienseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8426 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Legt fest, ob Familienseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8428 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8429 msgid "Include event pages" msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8429 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8430 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8432 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 msgid "Include repository pages" msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8434 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Legt fest, ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8436 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8437 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8437 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8438 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Legt fest, ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8440 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8441 msgid "Include address book pages" msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8441 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8442 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -34988,27 +35056,27 @@ msgstr "" "Legt fest, ob Adressbuchseiten enthalten sind, die E-mail-, Webseiten-, und " "persönliche Adressen und Wohnortsereignisse enthalten können." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8451 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8452 msgid "Place Map Options" msgstr "Ortekarteoptionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8455 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8457 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8458 msgid "Map Service" msgstr "Kartenservice" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8460 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8461 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Wähle den Kartenservice zum Erstellen der Ortskartenseiten." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8465 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8466 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Mit Orte Karte auf den Ortsseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8467 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -35016,11 +35084,11 @@ msgstr "" "Legt fest, ob eine Ortskarte auf der Ortsseite aufgenommen wird, wo Längen-/" "Breitenangaben vorhanden sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8471 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8472 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Mit Familien Kartenseite mit allen Orten angezeigt auf der Karte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8474 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8475 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -35029,23 +35097,23 @@ msgstr "" "wird. Dies ermöglicht es dir zu sehen, wie deine Familie im Land gewandert " "ist." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8482 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8483 msgid "Family Links" msgstr "Familienverknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8483 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8484 msgid "Drop" msgstr "Abbrechen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8484 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8485 msgid "Markers" msgstr "Markierungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8485 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8486 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ FamilienKarte Option" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8488 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8489 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." @@ -35054,7 +35122,7 @@ msgstr "" "möchtest..." #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8948 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8949 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Alphabet Menü: %s" @@ -36235,10 +36303,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Sitzung" -#, fuzzy -#~ msgid "Session (Short)" -#~ msgstr "Sitzungsaufzeichnungen" - #~ msgid "Sheet no." #~ msgstr "Blatt Nr." @@ -36581,9 +36645,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet" #~ msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" #~ msgstr "Rechtschreibprüfung kann nicht zur Textansicht hinzugefügt werden." -#~ msgid "Citation information" -#~ msgstr "Informationen zur Fundstelle" - #~ msgid "" #~ "Note: Any changes in the shared citation information will be " #~ "reflected in the citation itself, for all items that reference the " @@ -37459,9 +37520,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet" #~ msgid "Familes" #~ msgstr "Familien" -#~ msgid "Names" -#~ msgstr "Namen" - #~ msgid "Requested %s does not exist." #~ msgstr "Gewünschte %s existiert nicht."