* doc/gramps-manual/ru/faq.xml: Update translation.

* doc/gramps-manual/ru/keybind.xml: Update translation.
* doc/gramps-manual/ru/filtref.xml: Update translation.


svn: r2569
This commit is contained in:
Alex Roitman 2003-12-30 18:22:05 +00:00
parent f362f04721
commit ceed7ea96d
4 changed files with 190 additions and 186 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2003-12-30 Alex Roitman <shura@alex.neuro.umn.edu>
* doc/gramps-manual/ru/faq.xml: Update translation.
* doc/gramps-manual/ru/keybind.xml: Update translation.
* doc/gramps-manual/ru/filtref.xml: Update translation.
2003-12-29 Don Allingham <dallingham@users.sourceforge.net> 2003-12-29 Don Allingham <dallingham@users.sourceforge.net>
* src/WriteXML.py (XmlWriter.write_note): Don't use format=0, * src/WriteXML.py (XmlWriter.write_note): Don't use format=0,
since it is the default. since it is the default.

View File

@ -231,137 +231,141 @@ type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Why can I not add/remove/edit columns to the lists <varlistentry><term>Почему нельзя добавить/удалить/редактировать колонки
in People View and Family View?</term> в списках Вида Людей и Вида Семьи?</term>
<listitem><para> <listitem><para>
This will be addressed after the TreeModelSort bug is fixed in pygtk, Эта проблема будет решена, когда будет поправлена ошибка в структуре
see <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172" TreeModelSort в библиотеке pygtk,
см. <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172"
type="http">http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172</ulink> type="http">http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172</ulink>
for the details. для более подробной информации. После того, как поправка войдет в
Once the patch is committed and incorporated into pygtk, we will add the библотеку, мы добавим возможность добавлять/удалять/редактировать
ability to add/remove/edit sortable columns. упорядочиваемые колонки.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>I would like to contribute to &app; by writing <varlistentry><term>Я хочу внести вклад в &app; путём написания своего
my favorite report. How do I do that?</term> любимого отчёта. Как мне это сделать?</term>
<listitem><para> <listitem><para>
The easiest way to contribute to reports, filters, tools, etc. is to copy Самый простой способ внести вклад в отчёты, фильтры, инструменты, и т.д. --
an existing &app; report, filter, or tool. If you can create what you want скопиолвать существующий в &app; отчёт, фильтр или инструмент. Если Вы можете
by modifying existing code -- great! If your idea does not fit into the logic создать то, что хотите, путём изменения существующего кода -- отлично! Если
of any existing &app; tool, the <ulink Ваша идея не укладывается в структуру какого-либо существующего в &app;
инструмента, <ulink
url="http://gramps.sourceforge.net/phpwiki/index.php/GrampsDevelopersPage" url="http://gramps.sourceforge.net/phpwiki/index.php/GrampsDevelopersPage"
type="http">following page</ulink> may provide some help in writing your type="http">следующая страница</ulink> может помочь в написании Вашего
own plugin from scratch. расширения с самого начала.
If you need more help or would like to discuss your idea with us, Если Вам нужна дополнительная помощь, или если Вы хотите обсудить Вашу идею,
please do not hesitate to contact us at <ulink пожадуйста, не стесняйтесь писать нам по адресу <ulink
url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
</para> </para>
<para> <para>
To test your work in progress, you may save your plugin under Чтобы проверять Вашу работу по мере продвижения, Вы можете сохранить своё
<replaceable>$HOME/.gramps/plugins</replaceable> directory and it should расширение в каталоге <replaceable>$HOME/.gramps/plugins</replaceable>
be found and imported on startup. и в этом случае оно должно быть найдено и импортировано при старте. Правильно
The correctly written plugin will register itself with &app;, create menu написанное расширение зарегистрирует себя с &app;, создаст элементы меню,
item, and so on.</para> и т.д.</para>
<para> <para>
If you are happy with your plugin and would like to contribute your code Если Вы довольны своим расширением и хотите внести Ваш код в проект &app;,
back to the &app; project, you are very welcome to do so by contacting us пожалуйста напишите нам по адресу <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
at <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>I found a bug and I want it fixed right now! <varlistentry><term>Я нашёл ошибку и хочу, чтобы она была исправлена
What do I do?</term> сейчас же! Что мне делать?</term>
<listitem><para> <listitem><para>
The best thing you can do is to fix the bug and send the patch to Лучшее, что Вы можете сделать, это исправить ошибку и прислать поправку
<ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net" по адресу <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> :-)</para> type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> :-)</para>
<para> <para>
The next best thing would be to submit a good bug report. This can be done in Следующее лучшее за этим действие -- заполнить хороший отчёт об ошибке.
one of the two ways: (1) send your report to Это можно сделать одним из двух способов: (1) послать Ваш отчёт по адресу
<ulink url="mailto:gramps-bugs@lists.sf.net" <ulink url="mailto:gramps-bugs@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-bugs@lists.sf.net</ulink> type="mailto">gramps-bugs@lists.sf.net</ulink>
or (2) file your report with the bug tracker system at или (2) заполнить Ваш отчёт в системе отслеживания ошибок на сайте
<ulink url="http://sf.net/tracker/?group_id=25770" type="http"> <ulink url="http://sf.net/tracker/?group_id=25770" type="http">
http://sf.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137</ulink> http://sf.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137</ulink>
(this function is also available by selecting (эта фунция также доступна выбором
<menuchoice><guisubmenu>Help</guisubmenu><guimenuitem>Report a <menuchoice><guisubmenu>Справка</guisubmenu><guimenuitem>Заполнить
bug</guimenuitem></menuchoice> from gramps main menu). </para> сообщение об ошибке</guimenuitem></menuchoice> из главного
меню &app;). </para>
<para>A good bug report would include: </para> <para>Хороший отчёт об ошибке включает в себя: </para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para> <listitem><para>
Version of gramps you were using when you encountered the bug Версию &app;, которую Вы использовали в момент обнаружения ошибки
(available through <menuchoice><guisubmenu>Help</guisubmenu> (доступна через элемент меню <menuchoice><guisubmenu>Справка</guisubmenu>
<guimenuitem>About</guimenuitem></menuchoice> menu item). <guimenuitem>О программе</guimenuitem></menuchoice>).
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
Language under which gramps was run Язык, на котором производилась работа &app; (доступен путём выполнения
(available by executing </para> команды </para>
<para><command>echo $LANG</command></para> <para><command>echo $LANG</command></para>
<para>in your terminal). <para>в терминале).
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
Symptoms indicating that this is indeed a bug. Симптомы, показывающие, что это действительно ошибка.
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
Any Traceback messages, error messages, warnings, etc, Любые сообщения Traceback, сообщения об ошибках, предупреждения, и т.д.,
that showed up in your terminal or a in separate traceback window. которые были показаны в терминале или в отдельном окне.
</para></listitem> </para></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Most problems can be fixed quickly provided there is enough information. <para>Большинство проблем может быть быстро поправлено, при наличии
To ensure this, please follow up on your bug reports. In particular, if you полной информации. Чтобы обеспечить это, пожалуйста участвуйте в расследовании
file a bug report with sf.net bug tracker, PLEASE log in to sf.net before Вашего отчёта. В частности, если Вы заполняете отчёт в системе отслеживания
filing ошибок на sf.net, ПОЖАЛУЙСТА зарегистрируйтесь в sf.net перед заполнением
(register your free account if you don't have one). Then we will have a way (получите бесплатный счёт, если у Вас его нет). Тогда у нас будет способ конакта
of contacting you should we need more information. If you choose to file your с Вами, если нам понадобится дополнительная информация. Если Вы решаете
report anonymously, at least check every so often whether your report page заполнить свой отчёт анонимно, по-крайней мере, проверяйте время от времени,
has something new posted, as it probably would.</para> нет ли на Вашем отчёте нового сообщения, т.к. скорее всего оно там будет.
</para>
<para>If the above explanations seem vague, please follow <para>Если вышеизложенные объяснения кажутся туманными, пожалуйста
<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html" посетите <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html"
type="http">this link.</ulink> type="http">этот сайт.</ulink>
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>It is obvious that &app; absolutely needs to <varlistentry><term>Совершенно очевидно, что &app; точно должа быть
become a (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) преобразована в
application. When is this going to happen?</term> (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it)
приложение. Когда это призойдёт?</term>
<listitem><para> <listitem><para>
The surest way to see it happen is to get it done by yourself. Since Самый верный способ дождаться этого, это сделать всё самому. Поскольку &app;
&app; is free/open source, nobody prevents you from taking all of the является свободным ПО/открытым кодом, никто не препятствует Вам взять
code and continuing its development in whatever direction you see fit. весь код и продолжать его разработку в любом направлении, которое Вам нравится.
In doing so, you may consider giving your new project another name to В процессе этого, Вы можете рассмотреть новое имя для Вашего нового проекта,
avoid confusion with the continuing &app; development. If you would чтобы не приводить к путанице с продолжающейся разработкой &app;. Еслы Вы
like the &app; project to provide advice, expertise, filters, etc., хотите получить от проекта &app; совет, опыт, фильтры и т.д., мы с радостью будем
we will gladly cooperate with your new project, to ensure compatability сотрудничать с Вашим новым проектом, с целью обеспечения сомвестимости или
or import/export options to your new format of a project.</para> возможностей импорта/экспорта для нового формата Вашего проекта. <para>
<para> <para>
If, however, you would like the &app; project to to adopt your strategy, Если же вы хотите, чтобы проект &app; принял Вашу стратегию, Вам придётся убедить
you would need to convince &app; developers that your strategy is good разработчиков &app; в том, что Ваша стратегия хороша для &app; и лучше текущей
for &app; and superior to the present development strategy.</para> стратегии.</para>
<para> <para>
HINT: if &app; developers are still not convinced after about three НАМЁК: если разработчики &app; всё ещё не убеждены после примерно трех
messages sent to gramps-devel, maybe you are better off on your own сообщений, посланных в gramps-devel, быть может Вам лучше работать самому,
rather than with a company of retards who can't fully realize the чем в компании тормозов, которые не в состоянии полностью оценить потенциал
potential of your great idea :-) Вашей великой идеи :-)
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>

View File

@ -18,60 +18,61 @@
<!-- =============== Appendices Subsection ================ --> <!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
<sect2 id="append-filtref"> <sect2 id="append-filtref">
<title>Filter rules reference</title> <title>Справка правил фильтров</title>
<para>This appendix lists of all the filter rules currently defined <para>Это приложение перечисляет все правила фильтров, опредлённые
in &app;. Each of these rules is available for use when creating custom в настоящий момент в &app;. Каждое из этих правил доступно при создании
filters. The rules are listed by their categories. фильтров на заказ. Правила перечислены по их категориям.
</para> </para>
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ --> <!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
<sect3 id="filtref-general"> <sect3 id="filtref-general">
<title>General filters</title> <title>Общие фильтры</title>
<para>This category includes the following most general rules:</para> <para>Эта категория включает наиболее общие правила:</para>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry><term>Everyone</term> <varlistentry><term>Каждый</term>
<listitem><para> This rule matches any person in the database. <listitem><para> Это правило выявляет каждое лицо в базе данных. Как
As such it is not very useful on its own except for testing purposes. таковое, оно не очень полезно само по себе. Однако, оно может быть
However, it may be useful in combinations with other rules. полезно в комбинации с другими правилами.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Has a name</term> <varlistentry><term>С именем</term>
<listitem><para> This rule matches any person whose name <listitem><para>Это правило выявляет лица, чьи именя соответствуют
matches the specified value in full or in part. For example, указанному значению, полностью или частично. Например, Мария Рыкова
Marta Ericsdotter will be matched by the rule using the будет выявлена этим правилом, использующим "рык" в качестве значения
value "eric" for the family name. для фамилии.
</para> </para>
<para> Separate values can be used for Given name, Family name, <para> Различные значения могут быть использованы для Имени, Фамилии,
Suffix, and the Title. The rule returns a match if and only if Суффикса, и Титула. Правило выявляет лицо в том и только том случае, если
all non-empty values are (partially) matched by a person's все не пустые значения (частично) соответствуют имени лица. Чтобы
name. To use just one value, leave the other values empty. использовать только одно значение, оставьте оставьте остальные значения
пустыми.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Has the Id</term> <varlistentry><term>Имеет Id</term>
<listitem><para> This rule matches any person with a specified <listitem><para> Это правило выявляет лицо с указанным
&app; ID. The rule returns a match only if the ID is matched &app; ID. Правило выявляет лицо только в случае точного
exactly. соответствия ID.
</para> </para>
<para> You can either enter the ID into a text entry field, or <para> Вы можете либо ввести ID в поле ввода текста, либо выбрать
select a person from the list by clicking лицо путём щелчка по кнопке <guibutton>Выбрать...</guibutton>.
<guibutton>Select...</guibutton> button. In the latter case, the В последнем случае, ID появится в текстовом поле после того, как
ID will appear in the text field after the selection was made. выбор сделан.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Is a female</term> <varlistentry><term>Является женщиной</term>
<listitem><para> This rule matches any female person. <listitem><para> Это правило выявляет всех лиц женского пола.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Is a male</term> <varlistentry><term>Является мужчиной</term>
<listitem><para> This rule matches any male person. <listitem><para> Это правило выявляет всех лиц мужского пола.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>

View File

@ -18,15 +18,15 @@
<!-- =============== Appendices Subsection ================ --> <!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
<sect2 id="append-keybind"> <sect2 id="append-keybind">
<title>Keybindings reference</title> <title>Справка назначения клавиш</title>
<para>This appendix contains the list of keybindings that are not <para>Это приложение содержит список назначений клавиш, ктотрые не
displayed in menus of &app;. показаны в меню &app;.
</para> </para>
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ --> <!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
<sect3 id="keybind-people"> <sect3 id="keybind-people">
<title>People View</title> <title>Вид Людей</title>
<para>The following bindings are available in the People View:</para> <para>Следующие назначения доступны в Виде Людей:</para>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
@ -34,15 +34,15 @@
<colspec colname="col2"/> <colspec colname="col2"/>
<thead> <thead>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry> <entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry> <entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
</row> </row>
</thead> </thead>
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter<keycap></para></entry>
<entry><para>Invoke <guilabel>Edit Person</guilabel> dialog <entry><para>Вызвать диалог <guilabel>Правка Лица</guilabel>
with the selected person.</para></entry> с выбанным лицом.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@ -53,14 +53,14 @@
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ --> <!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
<sect3 id="keybind-family"> <sect3 id="keybind-family">
<title>Family View</title> <title>Вид Семьи</title>
<para>The bindings available in the Family View depend on where the <para>Назначения, доступные в Виде Семьи, зависят от того, где находится
focus is. The following tables list the bindings for all focus фокус. Следующие таблицы перечисляют назначения для всех состояний
targets.</para> фокуса.</para>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry><term>Focus on the Active Person</term> <varlistentry><term>Фокус на Активном Лице</term>
<listitem> <listitem>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
@ -69,23 +69,24 @@
<colspec colname="col2"/> <colspec colname="col2"/>
<thead> <thead>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry> <entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry> <entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
</row> </row>
</thead> </thead>
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Invoke <guilabel>Edit Person</guilabel> dialog with <entry><para>Вызвать диалог <guilabel>Правка Лица</guilabel>
the active person.</para></entry> с Активным Лицом.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> <entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap>
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap></para></entry> или <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap></para></entry>
<entry><para>Swap the Active Person and the selected spouse. <entry><para>Поменять Активное Лицо и выбранного супруга.
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in standard Family View and Используйте <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap>
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in alternative Family в стандартном Виде Семьи и
View.</para></entry> <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> в альтернативном Виде
Семьи.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@ -95,7 +96,7 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Focus on the Spouse box</term> <varlistentry><term>Фокус в списке Супругов</term>
<listitem> <listitem>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
@ -104,43 +105,41 @@
<colspec colname="col2"/> <colspec colname="col2"/>
<thead> <thead>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry> <entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry> <entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
</row> </row>
</thead> </thead>
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit relationship between the Active Person and <entry><para>Правка отношения между Активным Лицом и выбранным
the selected spouse.</para></entry> супругом. </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit the personal information for the selected <entry><para>Правка личной информации выбранного супруга.</para></entry>
spouse.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a person from the database to the spouse <entry><para>Добавить лицо из базы данных к списку супругов.</para></entry>
list.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new person to the database and to the spouse <entry><para>Добавить новое лтцо в базу данных и к списку
list.</para></entry> супругов.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
<entry><para>Delete the selected spouse from the spouse <entry><para>Удалить выбранного супруга из списка супругов. Супруг не
list. The spouse is not deleted from the database.</para></entry> удаляется из базы данных. </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap> <entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap>
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap></para></entry> или <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap></para></entry>
<entry><para>Swap the selected spouse and the Active Person. <entry><para>Поменять выбранного супруга и Активное Лицо. Используйте
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in standard Family View and <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> в стандартном Виде Семьи и
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in alternative Family <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> в альтернативном Виде
View.</para></entry> Семьи.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@ -150,7 +149,7 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Focus on the Parents box</term> <varlistentry><term>Фокус в списке Родителей</term>
<listitem> <listitem>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
@ -159,39 +158,35 @@
<colspec colname="col2"/> <colspec colname="col2"/>
<thead> <thead>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry> <entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry> <entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
</row> </row>
</thead> </thead>
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit relationship between the parents and their <entry><para>Правка отношений между родителями и их ребёнком (либо
child (either the Active Person or the selected spouse, depending Активным Лицом, либо выбранным супругом, в зависимости от того, в каком
which parents box the focus is in).</para></entry> списке находится фокус).</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new set of parents from the database to the <entry><para>Добавить новый набор родителей из базы данных к
list.</para></entry> списку.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new set of parents to the database and to the
list.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
<entry><para>Delete the selected parents from the list. <entry><para>Удалить выбранных родителей из списка. Родители
The parents are not deleted from the database.</para></entry> не удаляются из базы данных.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> <entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap>
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap></para></entry> или <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap></para></entry>
<entry><para>Make the selected parents the active family. <entry><para>Сделать выбранных родителей активной семьёй.
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in standard Family View and Используйте <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap>
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in alternative Family в стадартном Виде Семьи и
View.</para></entry> <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> в альтернативном
Виде.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@ -201,7 +196,7 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Focus on the Children box</term> <varlistentry><term>Фокус в списке Детей</term>
<listitem> <listitem>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
@ -210,44 +205,43 @@
<colspec colname="col2"/> <colspec colname="col2"/>
<thead> <thead>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry> <entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry> <entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
</row> </row>
</thead> </thead>
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit relationship between the child and his/her <entry><para>Правка отношений между ребёнком и его родителями (Активным
parents (the Active Person and the selected лицом и выбранным супругом).</para></entry>
spouse).</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit the personal information for the selected <entry><para>Прака личной информации выбранного ребёнка.</para></entry>
child.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new person from the database to the children <entry><para>Добавить новое лицо из базы данных к списку
list.</para></entry> детей.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new person to the database and to the children <entry><para>Добавить новое лицо в базу данных и к списку
list.</para></entry> детей.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
<entry><para>Delete the selected child from the list. <entry><para>Удалить выбранного ребёнка из списка. Ребёнок не удаляется
The child is not deleted from the database.</para></entry> из базы данных. </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap> <entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap>
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap></para></entry> или <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap></para></entry>
<entry><para>Make the selected child the Active Person. <entry><para>Сделать выбранно ребёнка Активным лицом.
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap> in standard Family View and Используйте <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap>
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap> in alternative Family в стандартном Виде Семьи и
View.</para></entry> <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap> в альтернативном
Виде Семьи.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>