From d0d456563f36c59afafcc056d5b9bb287e1b2285 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mihle Date: Thu, 3 Aug 2023 18:25:30 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 99.3% (7027 of 7071 strings) Translation: Gramps/Development Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nb_NO/ --- po/nb.po | 92 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 72e6bfcf9..c7886aefd 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-21 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-03 16:25+0000\n" "Last-Translator: Mihle \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1403,6 +1403,7 @@ msgstr "" " E - Alt er satt til standard eller slettet\n" #: ../gramps/cli/argparser.py:96 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -1481,17 +1482,17 @@ msgstr "" "\n" "4. For å lagre alle feilmeldinger som måtte komme i eksempelet over til en " "fil kan man skrive:\n" -"gramps -i fil1.ged -i fil2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >utfil " -"2>feilfil\n" +"gramps -i fil1.ged -i fil2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >utfil 2>" +"feilfil\n" "\n" "5. For å importere tre databaser og deretter starte Gramps på vanlig måte " "med den resulterende databasen:\n" "gramps -i fil1.ged -i fil2.gpkg -i ~/db3.gramps\n" "\n" -"6. For å åpne en database og lage en tidslinjerapport som en PDF-fil fra den " -"med filnavnet min_tidslinje.pdf:\n" -"gramps -O 'Navn på database' -a report -p name=timeline,off=pdf," -"of=min_tidslinje.pdf\n" +"6. For å åpne en database og lage en tidslinjerapport som en PDF-fil\n" +"putter resultatet inn i min_tidslinje.pdf:\n" +"gramps -O 'Navn på database' -a report -p " +"name=timeline,off=pdf,of=min_tidslinje.pdf\n" "\n" "7. For å lage et sammendrag av databasen:\n" "gramps -O 'Navn på databasen' -a report -p name=summary\n" @@ -9573,7 +9574,7 @@ msgstr "Vannrett (←)" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 msgid "Bottom, left" -msgstr "Nederst til venstre" +msgstr "Nederst, venstre" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83 msgid "Bottom, right" @@ -9597,7 +9598,7 @@ msgstr "Øverst til høyre" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 msgid "Left, bottom" -msgstr "Nederst til venstre" +msgstr "Venstre, nederst" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 msgid "Left, top" @@ -9875,11 +9876,13 @@ msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz-fil" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78 +#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "papirformat" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80 +#, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Legal" msgstr "papirformat" @@ -11025,7 +11028,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:145 msgid "Python modules" -msgstr "" +msgstr "Python moduler" #: ../gramps/gen/utils/requirements.py:152 msgid "GObject introspection modules" @@ -12139,20 +12142,16 @@ msgid "Calendar on input" msgstr "Kalender på oppføring" #: ../gramps/gui/configure.py:1391 -#, fuzzy -#| msgid "Shows previous page" msgid "on the previous day" -msgstr "Viser gjeldende side" +msgstr "på dagen før" #: ../gramps/gui/configure.py:1392 -#, fuzzy -#| msgid "Shows the next page" msgid "on the next day" -msgstr "Viser neste side" +msgstr "på den neste dagen" #: ../gramps/gui/configure.py:1393 msgid "only on leap years" -msgstr "" +msgstr "kun i skuddår" #: ../gramps/gui/configure.py:1398 msgid "" @@ -15427,10 +15426,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:81 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66 -#, fuzzy -#| msgid "Case sensitive:" msgid "Case sensitive" -msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:" +msgstr "Skiller mellom store og små bokstaver" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:650 msgid "Rule Name" @@ -18811,49 +18808,36 @@ msgid "Style Editor" msgstr "Stilbehandler" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Object" msgid "Project" -msgstr "Objekt" +msgstr "Prosjekt" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:208 -#, fuzzy -#| msgid "Audio" msgid "Audience" -msgstr "Lyd" +msgstr "Publikum" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1344 msgid "Version" msgstr "Versjon" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:215 -#, fuzzy -#| msgid "Database version" msgid "Installed version" -msgstr "Databaseversjon" +msgstr "Installert Versjon" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:233 ../gramps/gui/plug/_windows.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "installed" msgid "Install" -msgstr "installert" +msgstr "Installer" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "* Requires Restart" msgid "Requires" -msgstr "* Krever omstart" +msgstr "Krever" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:249 -#, fuzzy -#| msgctxt "Graduation abbreviation" -#| msgid "grad." msgid "Upgrade" -msgstr "eksam." +msgstr "Oppgrader" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270 #, fuzzy @@ -18865,7 +18849,7 @@ msgstr "Sletting feilet" #, fuzzy #| msgid "Retirement" msgid "Requirements" -msgstr "Pensjonert" +msgstr "Krav" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:328 #, fuzzy @@ -18891,14 +18875,12 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:429 -#, fuzzy -#| msgid "Setting" msgid "Settings" -msgstr "Innstilling" +msgstr "Innstillinger" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:432 msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Prosjekter" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:452 msgid "Loading..." @@ -18908,7 +18890,7 @@ msgstr "Laster inn..." #, fuzzy #| msgid "No matches found" msgid "No matching addons found." -msgstr "Ingen treff funnet" +msgstr "Ingen treff funnet." #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 msgid "Allow Gramps to install required python modules" @@ -18965,16 +18947,12 @@ msgid "Check for updated addons now" msgstr "Søk etter oppdateringer for programtillegg nå" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:687 -#, fuzzy -#| msgid "New Person" msgid "New Project" -msgstr "Ny person" +msgstr "New Project" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:689 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Person" msgid "Edit Project" -msgstr "Rediger person" +msgstr "Rediger Prosject" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:697 #, fuzzy @@ -38595,12 +38573,12 @@ msgid "Google maps API key" msgstr "GoogleKart API" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2495 -#, fuzzy -#| msgid "The API key used for the Google maps" msgid "" "The API key used for the Google maps.\n" "This key is mandatory and must be valid" -msgstr "API-nøkkelen som ble brukt for Google Kart" +msgstr "" +"API-nøkkelen som ble brukt for Google Kart.\n" +"Denne nøkkelen er obligatorisk og må være gyldig" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2504 #, fuzzy