Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 99.8% (6929 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/en_GB/
This commit is contained in:
Andi Chandler 2023-02-19 12:39:48 +00:00 committed by Nick Hall
parent 7a695888a1
commit d2a6dc1530

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gramps-project/gramps/en_GB/>\n"
@ -390,16 +390,6 @@ msgstr ""
"conversations!"
#: ../data/tips.xml:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' "
#| "individuals based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit "
#| "&gt; Person Filter Editor\". There you can name your filter and add and "
#| "combine rules using the many preset rules. For example, you can define a "
#| "filter to find all adopted people in the family tree. People without a "
#| "birth date mentioned can also be filtered. To get the results save your "
#| "filter and select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click "
#| "Apply. If the Filter Sidebar is not visible, select View &gt; Filter."
msgid ""
"<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' individuals "
"based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit &gt; Person "
@ -415,16 +405,11 @@ msgstr ""
"Filter Editor\". There you can name your filter and add and combine rules "
"using the many preset rules. For example, you can define a filter to find "
"all adopted people in the family tree. People without a birth date mentioned "
"can also be filtered. To get the results save your filter and select it at "
"the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the Filter Sidebar is "
"not visible, select View &gt; Filter."
"can also be filtered. To get the results save your filter. Then select this "
"filter in the Filter field on Sidebar, then click the Find button. If the "
"Sidebar is not visible, select View &gt; Sidebar."
#: ../data/tips.xml:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the "
#| "'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
#| "filter you can select all people without children."
msgid ""
"<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the "
"'invert' option \"Return values that do not match the filter rules\". For "
@ -432,8 +417,9 @@ msgid ""
"people without children."
msgstr ""
"<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the "
"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
"filter you can select all people without children."
"'invert' option \"Return values that do not match the filter rules\". For "
"instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all "
"people without children."
#: ../data/tips.xml:18
msgid ""
@ -530,13 +516,6 @@ msgstr ""
"in your database, add the SoundEx Gramplet."
#: ../data/tips.xml:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit &gt; Preferences...\" lets you "
#| "modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
#| "allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your "
#| "needs. Each separate view can also be configured under \"View &gt; "
#| "Configure View...\""
msgid ""
"<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit &gt; Preferences...\" lets you "
"modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
@ -548,7 +527,7 @@ msgstr ""
"modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
"allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your needs. "
"Each separate view can also be configured under \"View &gt; Configure View..."
"\""
"\"."
#: ../data/tips.xml:34
msgid ""
@ -587,13 +566,6 @@ msgstr ""
"over a button and a tooltip will appear."
#: ../data/tips.xml:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event "
#| "occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based "
#| "on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry "
#| "for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field "
#| "and see the Gramps Manual to learn more."
msgid ""
"<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event "
"occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a "
@ -604,33 +576,20 @@ msgstr ""
"<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event "
"occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a "
"guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a "
"birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and see "
"the Gramps Manual to learn more."
"birth date in Gramps. Click the \"Invoke date editor\" button next to the "
"date field. See the Gramps Manual to learn more."
#: ../data/tips.xml:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Duplicate Entries</b><br/>\"Tools &gt; Database Processing &gt; Find "
#| "Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) entries "
#| "of the same person entered more than once in the database."
msgid ""
"<b>Duplicate Entries</b><br/>The tool \"Tools &gt; Family Tree Processing "
"&gt; Find Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) "
"entries of the same person entered more than once in the database."
msgstr ""
"<b>Duplicate Entries</b><br/>\"Tools &gt; Database Processing &gt; Find "
"Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) entries of "
"the same person entered more than once in the database."
"<b>Duplicate Entries</b><br/>The tool \"Tools &gt; Family Tree Processing "
"&gt; Find Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) "
"entries of the same person entered more than once in the database."
#: ../data/tips.xml:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Merging Entries</b><br/>The function \"Edit &gt; Compare and Merge..."
#| "\" allows you to combine separately listed people into one. Select the "
#| "second entry by holding the Control key as you click. This is very useful "
#| "for combining two databases with overlapping people, or combining "
#| "erroneously entered differing names for one individual. This also works "
#| "for the Places, Sources and Repositories views."
msgid ""
"<b>Merging Entries</b><br/>The function \"Edit &gt; Merge...\" allows you to "
"combine separately listed people into one. Select the second entry by "
@ -639,12 +598,12 @@ msgid ""
"differing names for one individual. Merging is available in all list views "
"for all primary object types."
msgstr ""
"<b>Merging Entries</b><br/>The function \"Edit &gt; Compare and Merge...\" "
"allows you to combine separately listed people into one. Select the second "
"entry by holding the Control key as you click. This is very useful for "
"combining two databases with overlapping people, or combining erroneously "
"entered differing names for one individual. This also works for the Places, "
"Sources and Repositories views."
"<b>Merging Entries</b><br/>The function \"Edit &gt; Merge...\" allows you to "
"combine separately listed people into one. Select the second entry by "
"holding the Control key as you click. This is very useful for combining two "
"databases with overlapping people, or combining erroneously entered "
"differing names for one individual. Merging is available in all list views "
"for all primary object types."
#: ../data/tips.xml:46
msgid ""
@ -759,15 +718,6 @@ msgstr ""
"by selecting \"Help &gt; Gramps Mailing Lists\"."
#: ../data/tips.xml:64
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Contributing to Gramps</b><br/>Want to help with Gramps but can't "
#| "write programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires "
#| "people with a wide variety of skills. Contributions can be anything from "
#| "writing documentation to testing development versions and helping with "
#| "the web site. Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, "
#| "gramps-devel, and introducing yourself. Subscription information can be "
#| "found at \"Help &gt; Gramps Mailing Lists\""
msgid ""
"<b>Contributing to Gramps</b><br/>Want to help with Gramps but can't write "
"programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a "
@ -783,7 +733,7 @@ msgstr ""
"documentation to testing development versions and helping with the web site. "
"Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, "
"and introducing yourself. Subscription information can be found at \"Help "
"&gt; Gramps Mailing Lists\""
"&gt; Gramps Mailing Lists\"."
#: ../data/tips.xml:66
msgid ""
@ -964,29 +914,20 @@ msgstr ""
"Web."
#: ../data/tips.xml:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in "
#| "Gramps is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project."
#| "org/bugs/"
msgid ""
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/."
msgstr ""
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/"
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/."
#: ../data/tips.xml:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
#| "project.org/"
msgid ""
"<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
"project.org/."
msgstr ""
"<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
"project.org/"
"project.org/."
#: ../data/tips.xml:98
msgid ""
@ -1017,47 +958,30 @@ msgstr ""
"source."
#: ../data/tips.xml:102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra tools and reports can be added "
#| "to Gramps with the \"Addon\" system. See them under \"Help &gt; Extra "
#| "Reports/Tools\". This is the best way for advanced users to experiment "
#| "and create new functionality."
msgid ""
"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra reports and tools can be added to "
"Gramps with the \"Addon\" system. See them under \"Help &gt; Extra Reports/"
"Tools\". This is the best way for advanced users to experiment and create "
"new functionality."
msgstr ""
"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra tools and reports can be added to "
"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra reports and tools can be added to "
"Gramps with the \"Addon\" system. See them under \"Help &gt; Extra Reports/"
"Tools\". This is the best way for advanced users to experiment and create "
"new functionality."
#: ../data/tips.xml:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Book Reports</b><br/>The Book report under \"Reports &gt; Books &gt; "
#| "Book Report...\", allows you to collect a variety of reports into a "
#| "single document. This single report is easier to distribute than multiple "
#| "reports, especially when printed."
msgid ""
"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under \"Reports &gt; Books...\" "
"allows you to collect a variety of reports into a single document. This "
"single report is easier to distribute than multiple reports, especially when "
"printed."
msgstr ""
"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under \"Reports &gt; Books &gt; Book "
"Report...\", allows you to collect a variety of reports into a single "
"document. This single report is easier to distribute than multiple reports, "
"especially when printed."
"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under \"Reports &gt; Books...\" "
"allows you to collect a variety of reports into a single document. This "
"single report is easier to distribute than multiple reports, especially when "
"printed."
#: ../data/tips.xml:106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new "
#| "version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "
#| "\"Help &gt; Gramps Mailing Lists\""
msgid ""
"<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new "
"version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "
@ -1065,7 +989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new "
"version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "
"\"Help &gt; Gramps Mailing Lists\""
"\"Help &gt; Gramps Mailing Lists\"."
#: ../data/tips.xml:108
msgid ""
@ -1118,11 +1042,6 @@ msgstr ""
"Gramps."
#: ../data/tips.xml:116
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new "
#| "translations can easily be added with little development effort. If you "
#| "are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
msgid ""
"<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new "
"translations can easily be added with little development effort. If you are "
@ -1130,7 +1049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new "
"translations can easily be added with little development effort. If you are "
"interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
"interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net."
#: ../data/tips.xml:118
msgid ""
@ -7021,8 +6940,6 @@ msgid "Birth"
msgstr "Birth"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Adopted"
msgctxt "relationship"
msgid "Adopted"
msgstr "Adopted"
@ -12532,10 +12449,8 @@ msgid "Import Family Tree"
msgstr "Import Family Tree"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:387
#, fuzzy
#| msgid "All files"
msgid "All supported files"
msgstr "All files"
msgstr "All supported files"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:442
#, python-format
@ -15058,15 +14973,6 @@ msgid "Use regular expressions"
msgstr "Use regular expressions"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:608
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
#| "A decimal point will match any character. A question mark will match zero "
#| "or one occurences of the previous character or group. An asterisk will "
#| "match zero or more occurences. A plus sign will match one or more "
#| "occurences. Use parentheses to group expressions. Specify alternatives "
#| "using a vertical bar. A caret will match the start of a line. A dollar "
#| "sign will match the end of a line."
msgid ""
"Interpret the contents of string fields as regular expressions:\n"
".\tA decimal point will match any character.\n"
@ -15079,13 +14985,16 @@ msgid ""
"^\tA caret will match the start of a line.\n"
"$\tA dollar sign will match the end of a line."
msgstr ""
"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or "
"one occurences of the previous character or group. An asterisk will match "
"zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use "
"parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. "
"A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of "
"a line."
"Interpret the contents of string fields as regular expressions:\n"
".\tA decimal point will match any character.\n"
"?\tA question mark will match zero or one occurences of the previous "
"character or group.\n"
"*\tAn asterisk will match zero or more occurences.\n"
"+\tA plus sign will match one or more occurences.\n"
"()\tUse parentheses to group expressions.\n"
"|\tSpecify alternatives using a vertical bar.\n"
"^\tA caret will match the start of a line.\n"
"$\tA dollar sign will match the end of a line."
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:637
msgid "Rule Name"
@ -16747,10 +16656,8 @@ msgstr "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:380
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:397
#, fuzzy
#| msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ."
msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ..."
msgstr "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ."
msgstr "What type of place this is? e.g. 'Country', 'City', ..."
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:443
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:599
@ -18655,28 +18562,19 @@ msgid ""
"\n"
"Format:\t%s"
msgstr ""
"The data will be exported as follows:\n"
"\n"
"Format:\t%s"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:455
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgid ""
"Press Cancel to abort, Back to revisit your options, or Apply to proceed"
msgstr ""
"Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
"Press Cancel to abort, Back to revisit your options, or Apply to proceed"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:466
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The data will be saved as follows:\n"
#| "\n"
#| "Format:\t%(format)s\n"
#| "Name:\t%(name)s\n"
#| "Folder:\t%(folder)s\n"
#| "\n"
#| "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to "
#| "abort"
#, python-format
msgid ""
"The data will be saved as follows:\n"
"\n"
@ -18688,29 +18586,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Format:\t%(format)s\n"
"Name:\t%(name)s\n"
"Folder:\t%(folder)s\n"
"\n"
"Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort"
"Folder:\t%(folder)s"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468
#, fuzzy
#| msgid "=format"
msgctxt "name"
msgid "format"
msgstr "=format"
msgstr "format"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:475
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
#| "\n"
#| "Press Back to return and select a valid filename."
msgid ""
"The selected file and folder to save cannot be created or found.\n"
"\n"
"Press Back to return and select a valid filename."
msgstr ""
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
"The selected file and folder to save cannot be created or found.\n"
"\n"
"Press Back to return and select a valid filename."
@ -21606,19 +21495,19 @@ msgstr "half circle"
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724
msgid "overhang"
msgstr ""
msgstr "overhang"
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:725
msgid "quarter circle"
msgstr "quarter circle"
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:726
#, fuzzy
#| msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
msgid ""
"The form of the graph: full circle, half circle, half circle with overhang "
"or quarter circle."
msgstr "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
msgstr ""
"The form of the graph: full circle, half circle, half circle with overhang "
"or quarter circle."
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:732
msgid "generation dependent"
@ -24911,16 +24800,12 @@ msgid "Gramps package (portable XML)"
msgstr "Gramps package (portable XML)"
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together "
#| "with the media object files.)"
msgid ""
"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with "
"the media object files)."
msgstr ""
"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with "
"the media object files.)"
"the media object files)."
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:110
msgid "Gramps XML Family Tree"
@ -25736,16 +25621,12 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1548
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1595
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use death information\n"
#| "as death cause event."
msgid ""
"Use death information\n"
"as cause of death event."
msgstr ""
"Use death information\n"
"as death cause event."
"as cause of death event."
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1598
msgid "(-cause)"
@ -25895,15 +25776,14 @@ msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
msgstr "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:255
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
#, python-brace-format
msgid " {id1} - {text} with {id2}"
msgstr " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
msgstr " {id1} - {text} with {id2}"
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:262
#, python-brace-format
msgid " {obj} {id1} with {id2}"
msgstr ""
msgstr " {obj} {id1} with {id2}"
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:272
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91
@ -25938,21 +25818,11 @@ msgid "Sources"
msgstr "Sources"
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283
#, fuzzy
#| msgid "Number of new objects imported:\n"
msgid "Number of new objects imported:"
msgstr "Number of new objects imported:\n"
msgstr "Number of new objects imported:"
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:297
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "The imported file was not self-contained.\n"
#| "To correct for that, %(new)d objects were created and\n"
#| "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n"
#| "The breakdown per category is depicted by the\n"
#| "number in parentheses. Where possible these\n"
#| "'Unknown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The imported file was not self-contained.\n"
@ -25968,16 +25838,9 @@ msgstr ""
"their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n"
"The breakdown per category is depicted by the\n"
"number in parentheses. Where possible these\n"
"'Unknown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n"
"'Unknown' objects are referenced by note %(unknown)s."
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:307
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Media objects with relative paths have been\n"
#| "imported. These paths are considered relative to\n"
#| "the media directory you can set in the preferences,\n"
#| "or, if not set, relative to the user's directory.\n"
msgid ""
"\n"
"Media objects with relative paths have been\n"
@ -25989,19 +25852,15 @@ msgstr ""
"Media objects with relative paths have been\n"
"imported. These paths are considered relative to\n"
"the media directory you can set in the preferences,\n"
"or, if not set, relative to the user's directory.\n"
"or, if not set, relative to the user's directory."
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Objects that are candidates to be merged:\n"
msgid ""
"\n"
"Objects that are candidates to be merged:"
msgstr ""
"\n"
"Objects that are candidates to be merged:\n"
"Objects that are candidates to be merged:"
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:804
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1284
@ -30717,20 +30576,18 @@ msgstr "Select a kml file used to add places"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1053
msgid "You will need to edit each place manually to add place type, ...\n"
msgstr ""
msgstr "You will need to edit each place manually to add place type, ...\n"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1055
#, python-brace-format
msgid "You have {places_nb} place to edit."
msgid_plural "You have {places_nb} places to edit."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "You have {places_nb} place to edit."
msgstr[1] "You have {places_nb} places to edit."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1059
#, fuzzy
#| msgid "You have at least two places with the same title."
msgid "You have more than 5 places in this kml file."
msgstr "You have at least two places with the same title."
msgstr "You have more than 5 places in this kml file."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1127
msgid "You have at least two places with the same title."
@ -31789,16 +31646,12 @@ msgid "Swedish Relationship Calculator"
msgstr "Swedish Relationship Calculator"
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Danish Relationship Calculator"
msgid "Turkish Relationship Calculator"
msgstr "Danish Relationship Calculator"
msgstr "Turkish Relationship Calculator"
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:331
#, fuzzy
#| msgid "Calculates relationships between people"
msgid "Calculates relationship between people"
msgstr "Calculates relationships between people"
msgstr "Calculates relationship between people"
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:345
msgid "Ukrainian Relationship Calculator"
@ -31904,8 +31757,7 @@ msgid "Relationships shown are to %s"
msgstr "Relationships shown are to %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:334
#, fuzzy, python-format
#| msgid "* %(person)s, birth%(relation)s"
#, python-format
msgid "* %(person)s, birth %(relation)s"
msgstr "* %(person)s, birth %(relation)s"
@ -36196,20 +36048,17 @@ msgid "A view showing all the event places of the database."
msgstr "A view showing all the event places of the database."
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:210
#, fuzzy
#| msgid "Descendance of the active person."
msgid "Descendants of the active person."
msgstr "Descendance of the active person."
msgstr "Descendants of the active person."
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:240
msgid "GeoMoves"
msgstr "GeoMoves"
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573
#, fuzzy, python-format
#| msgid "All descendance for %s"
#, python-format
msgid "All descendants for %s"
msgstr "All descendance for %s"
msgstr "All descendants for %s"
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:715
msgid "Bookmark this person"
@ -38174,16 +38023,12 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:219
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "Place Name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:220
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:232
#, fuzzy
#| msgid "State/ Province"
msgid "State/Province"
msgstr "State/Province"
@ -38211,8 +38056,6 @@ msgstr ""
"that repositories&#8217;s page."
#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:173
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -38283,22 +38126,16 @@ msgid "Surnames beginning with letter %s"
msgstr "Surnames beginning with letter %s"
#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:121
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page displays a indexed list of all the media objects in this "
#| "database. It is sorted by media title. There is an index of all the "
#| "media objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to "
#| "that image&#8217;s page."
msgid ""
"This page displays a indexed list of all the media objects in this database. "
"It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in "
"this database. Clicking on a thumbnail will take you to that image&#8217;s "
"page."
msgstr ""
"This page displays a indexed list of all the media objects in this "
"database. It is sorted by media title. There is an index of all the media "
"objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that "
"image&#8217;s page."
"This page displays a indexed list of all the media objects in this database. "
"It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in "
"this database. Clicking on a thumbnail will take you to that image&#8217;s "
"page."
#: ../gramps/plugins/webreport/updates.py:78
msgid "New and updated objects"